Manuel du propriétaire | Roland VS-700R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland VS-700R Manuel utilisateur | Fixfr
VS-700Remo_e1.book Page 1 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Mode d’emploi
Ce produit propose une extension permettant d’ajouter une deuxième interface E/S VS-700R I/O à
votre SONAR V-STUDIO 700 (vendu séparément).
Avant d’ajouter ce produit à votre système, effectuez d’abord l’installation et les réglages décrits dans le “Guide de prise en main du VS-700” fourni avec votre SONAR
V-STUDIO 700 (vendu séparément).
Pour en savoir plus sur l’installation, les réglages et la façon de s’en servir, voyez le “Guide de
prise en main” et le “Mode d’emploi” du système VS-700 fournis avec le SONAR V-STUDIO 700
(vendu séparément).
VS-700Remo_e1.book Page 2 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
L’éclair dans un triangle est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’éléments non isolés à l’intérieur de
l’appareil ayant une tension électrique susceptible de constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes dans la documentation accompagnant l’appareil
pour l’emploi et l’entretien corrects de ce dernier.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AVERTISSEMENT –L’utilisation d’appareils électriques requiert certaines précautions élémentaires, dont les suivantes:
10. Veillez à ce qu’on ne risque pas de trébucher sur ni de pincer le
Lisez toutes les instructions.
cordon d’alimentation, plus particulièrement à la fiche du cordon,
Conservez ces instructions.
la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.
Respectez tous les avertissements.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires du type spécifié par
Suivez toutes les consignes énoncées.
le constructeur.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
13. En cas d’orage ou si vous comptez ne pas utiliser l’appareil durant
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
une période prolongée, débranchez-le du secteur.
Veillez à ne bloquer aucun orifice de ventilation de l’appareil. Res14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est
pectez les consignes d’installation du fabricant.
notamment indispensable quand le cordon ou la fiche secteur sont
N’installez pas cet appareil à proximité de sources de chauffage
endommagés, quand du liquide ou des objets ont pénétré dans ce
telles que des radiateurs, accumulateurs ou autres appareils
produit, quand il a été exposé à la pluie ou à une humidité excesgénérant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
sive, lorsque ce produit ne fonctionne plus correctement ou qu’il
Ne modifiez jamais la protection de la fiche secteur (broche polaest tombé.
risée ou broche de mise à la terre). Une fiche polarisée possède
deux broches, dont une plus large que l’autre.
Les fiches avec mise à la terre sont dotées de trois broches, dont
une de mise à la terre. La broche plus large (ou la troisième broche) sert à assurer votre protection. Si la fiche ne correspond pas
à votre prise secteur, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
Pour le Royaume Uni
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
WARNING:
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Instructions importantes de sécurité”, “Consignes de sécurité” (p. 3) et
“Remarques importantes” (p. 6).
Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence
ultérieure.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
écrite de ROLAND CORPORATION.
VS-700Remo_e1.book Page 3 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles
Avertissement et
Précaution
A propos des symboles
Le symbole
alerte l’utilisateur d’instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales,
des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque mortel ou de
AVERTISSEMENT blessure grave en cas d’utilisation
incorrecte de l’unit .
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque de blessure ou
de dommage mat riel en cas d’emploi
incorrect de l’unit .
PRUDENCE
Le symbole
pr vient l’utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets
n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
Le symbole ● alerte l’utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
AVERTISSEMENT
001~50
•
Reliez le câble d’alimentation de ce produit à une prise
de courant avec une borne de terre.
AVERTISSEMENT
008e
•
......................................................................................................................
003
•
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer
des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service aprèsvente Roland le plus proche ou à un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste dans le fascicule séparé “Information”).
......................................................................................................................
004
•
N’installez jamais le produit dans des endroits
• soumis à des température extrêmes (en plein soleil
dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite
de chauffage, au-dessus de matériel générateur de
chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou
supports mouillés),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations.
Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation
fourni. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
......................................................................................................................
009
•
Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon
d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds
dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une
électrocution ou un incendie!
......................................................................................................................
010
•
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et
des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure
de produire des signaux à des niveaux qui pourraient
endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez
donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou
si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement
l’écoute et consultez un spécialiste.
......................................................................................................................
011
•
Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de
monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades,
etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit.
......................................................................................................................
007
•
Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin
de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
......................................................................................................................
013
•
......................................................................................................................
008a
•
Branchez le produit à une prise de courant répondant
aux spécifications énoncées dans le mode d’emploi ou
indiquées à l’arrière du produit.
......................................................................................................................
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est
indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter
les précautions nécessaires au maniement de ce produit.
......................................................................................................................
014
•
Protégez ce produit contre tout coup ou impact
important.
(Ne le laissez pas tomber!)
......................................................................................................................
3
VS-700Remo_e1.book Page 4 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
015
•
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation de ce
produit une prise murale avec un nombre excessif
d’autres appareils. Soyez particulièrement vigilant
avec des multiprises. La puissance totale utilisée par
tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la
puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge
excessive peut augmenter la température du câble et,
éventuellement, entraîner une fusion.
......................................................................................................................
016
•
PRUDENCE
101a
•
......................................................................................................................
102b
•
......................................................................................................................
•
......................................................................................................................
022a
Avant d’installer une carte d’extension (série ARX,
p. 12; ), éteignez toujours l’appareil et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
......................................................................................................................
•
......................................................................................................................
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase,
par exemple) sur ce produit. Évitez en outre l’usage
d’insecticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles,
de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce
produit avec un chiffon sec et doux.
......................................................................................................................
A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et
frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la
poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une
période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise
murale et la fiche d’alimentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
104
026
•
Saisissez toujours la fiche du cordon d’alimentation
lors du branchement (débranchement) au secteur ou
à ce produit.
103a
Avant d’utiliser le produit dans un pays étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance
Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste dans le fascicule séparé “Information”).
•
Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation
appropriée.
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne
s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
......................................................................................................................
106
•
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer
des objets lourds.
......................................................................................................................
107b
•
Ne saisissez jamais le cordon secteur ni ses fiches avec
des mains humides lorsque vous le branchez ou
débranchez d’une prise murale ou de l’instrument.
......................................................................................................................
108a
•
Avant de déplacer ce produit, débranchez le cordon
secteur de la prise de courant et déconnectez tous les
câbles le reliant à des appareils périphériques.
......................................................................................................................
109a
•
Avant de nettoyer cet appareil, éteignez-le et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur (p. 12).
......................................................................................................................
110a
•
S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
115a
•
Installez exclusivement les cartes spécifiées (série
ARX). Ne dévissez que les vis spécifiées (p. 19).
......................................................................................................................
118a
•
Si vous devez retirer les vis du couvercle de la carte
d’extension ARX (p. 19) ou des fixations pour rack
(p. 23), gardez-les en lieu sûr et hors de portée des
enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent
accidentellement.
......................................................................................................................
4
VS-700Remo_e1.book Page 5 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Consignes de sécurité
PRUDENCE
120
•
Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de brancher une source de signal qui ne requiert aucune alimentation. L’alimentation fantôme est suffisamment
puissante pour endommager des dispositifs tels que
des microphones dynamiques et autres. Veuillez consulter la documentation des microphones avant de les
brancher à ce produit.
(Alimentation fantôme de ce produit: 48V CC, 10mA max.)
......................................................................................................................
5
VS-700Remo_e1.book Page 6 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Remarques importantes
Alimentation
301
•
Entretien
401a
Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un
circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un
inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé
l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des
dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
•
402
•
307
•
Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les tous
hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou
d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.
308
•
Bien que l’écran et les diodes s’éteignent quand vous mettez
l’appareil hors tension avec son interrupteur, l’appareil reste
branché au secteur. Pour couper entièrement l’alimentation
de l’appareil, mettez-le hors tension avec son interrupteur
puis débranchez son cordon secteur de la prise de courant.
Branchez donc ce produit à une prise de courant facile à
atteindre et immédiatement accessible.
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux et sec ou
un chiffon légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un
linge doux et sec.
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de
quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/
ou déformation de l’instrument.
Précautions supplémentaires
553
•
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un
minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec
les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop
brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
554
•
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
555
•
L’écran produit un léger bruit en cours de fonctionnement.
556
Emplacement
•
351
•
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou
équipements contenant des transformateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
352a
•
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
557
•
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones
mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil.
Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou
durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez
le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
354a
•
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez
pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule
fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures
extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer
l’instrument.
Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son
fonctionnement.
558a
•
352b
•
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les
connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le cordon. Vous
éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des
court-circuits.
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter
des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également
utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
559a
•
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son
emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un
emballage équivalent.
562
•
Certains câbles de connexion sont équipés de résistances.
N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet
appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement
bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
355b
•
Lors de variations de température et/ou d’humidité (suite à un
changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
Copyright
851
•
360
•
Selon la matière et la température de la surface sur laquelle
vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se
décolorer ou laisser des traces sur la surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les
pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce
que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
6
L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location,
l’interprétation publique ou la diffusion en tout ou en partie
de données faisant l’objet de droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, interprétations publiques
etc.) détenus par un tiers sans la permission du détenteur de
ces droits est interdite par la loi.
852a
•
Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des données
audio ou vidéo sans mesures technologiques de protection
anticopie. Cette possibilité est disponible car cet appareil est
conçu pour la production musicale ou vidéo et n’impose pas
de restrictions sur l’enregistrement d’œuvres non protégées
par des droits d’auteurs détenus par des tiers (vos propres
œuvres, par exemple).
VS-700Remo_e1.book Page 7 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Remarques importantes
853
•
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risqueraient
d’enfreindre les législations relatives aux droits d’auteur. Nous
déclinons toute responsabilité pour violation de droits
d’auteur résultant de l’utilisation de ce produit.
204
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
206j
®
®
* Windows a la dénomination officielle suivante: “Microsoft
®
Windows operating system”.
ADD
* MMP (“Moore Microprocessor Portfolio”) désigne un ensemble de brevets liés à l’architecture de microprocesseurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise
cette technologie sous licence de TPL Group.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document
sont des marques commerciales ou déposées appartenant à
leurs détenteurs respectifs.
962a
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.
7
VS-700Remo_e1.book Page 8 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Sommaire
Consignes de sécurité.................................................................................................................3
Remarques importantes ............................................................................................................6
Vérifier le contenu de l’emballage .........................................................................................9
Brancher deux VS-700R I/O.................................................................................................... 10
Connexion du cordon d’alimentation ............................................................................... 12
Mise sous tension ...................................................................................................................... 13
Connexion du matériel pour enregistrement................................................................. 14
Régler la fréquence d’échantillonnage ............................................................................. 16
Source de synchronisation audio........................................................................................ 18
Installation de la carte d’extension ARX............................................................................ 19
Montage des fixations pour rack ......................................................................................... 23
8
VS-700Remo_e1.book Page 9 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Vérifier le contenu de l’emballage
Interface VS-700R I/O
Mode d’emploi de l’interface E/S VS-700R
Il s’agit du manuel que vous tenez en main.
Il explique comment ajouter une interface VS-700R à votre système et décrit les précautions à observer lors de son
utilisation.
Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation est destiné à la VS-700R.
Fixations (2) pour rack de la VS-700R
Vous pouvez utiliser ces fixations pour installer l’interface VS-700R I/O dans un rack 19”.
9
VS-700Remo_e1.book Page 10 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Brancher deux VS-700R I/O
Avantages offerts par deux interfaces E/S VS-700R
En branchant deux interfaces E/S VS-700R I/O, vous pouvez utiliser les entrées/sorties audio des deux interfaces, vous
avez accès à deux synthétiseurs (Fantom VS) et vous pouvez exploiter deux cartes d’extension ARX.
Il vous faut un système plus rapide si vous utilisez deux interfaces VS-700R I/O.
Seul ASIO est reconnu si vous utilisez les entrées/sorties audio de la deuxième interface.
• Les applications non compatibles ASIO ne peuvent pas être utilisées.
• Les prises audio de la deuxième interface ne peuvent pas être sélectionnées si SONAR est en mode pilote
“WDM/KS” ou “MME”.
Changements des réglages
Si vous utilisez une deuxième interface E/S, ouvrez le couvercle supérieur (emplacement pour carte ARX) de cette
deuxième interface et réglez ses commutateurs DIP SETTING comme suit. Coupez ensuite l’alimentation de l’interface
VS-700R puis remettez-la sous tension.
Réglage normal
Réglage pour la deuxième interface VS-700R
Les noms de dispositifs audio/MIDI de la deuxième interface E/S sont identiques à ceux de la première et se
distinguent par le “2” ajouté au nom.
Connexions
921
* Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.
1. Choisissez la même fréquence d’échantillonnage pour les deux VS-700R I/O (p. 16).
2. Branchez la deuxième interface VS-700R I/O à la prise USB de votre ordinateur.
10
VS-700Remo_e1.book Page 11 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Brancher deux VS-700R I/O
3. Effectuez la connexion WORDCLOCK.
Utilisez un câble BNC pour relier la prise WORDCLOCK OUT de la première interface à la prise WORDCLOCK IN de la
deuxième interface.
Réglez la source de synchronisation audio de la deuxième interface sur “Wordclock” (p. 18).
Vous synchronisez ainsi l’horloge de la deuxième interface.
* Le câble BNC n’est pas fourni dans ce package.
4. Lancez SONAR.
Les prises USB auxquelles vous avez branché les deux interfaces VS-700R I/O doivent partager le même contrôleur USB au sein de l’ordinateur.
Faute de quoi, les prises audio de la deuxième interface ne sont pas reconnues. Si les prises audio de la
deuxième interface E/S VS-700R n’apparaissent pas dans SONAR, branchez les câbles USB des deux VS-700R I/O
à d’autres prises de l’ordinateur puis quittez et redémarrez SONAR. Recommencez cette procédure jusqu’à ce
que les prises des deux interfaces VS-700R I/O soient affichées.
Vous pouvez aussi brancher les deux VS-700R I/O à un hub USB compatible USB 2.0 et brancher le hub à votre
ordinateur.
Remarque concernant l’écoute (monitoring)
En branchant la sortie de mixage direct pour écoute de la deuxième interface VS-700R I/O à la première
interface VS-700R I/O, toutes les entrées de la deuxième interface E/S peuvent être écoutées à partir de
la première interface VS-700R I/O.
Exemple de connexions pour l’écoute
1. Branchez la prise SUB OUT de la deuxième interface à la prise INPUT 7/8 de la première.
2. Sélectionnez “SUB” comme sortie de mixage direct pour écoute.
3. Sur la première interface, réglez le niveau de l’entrée INPUT 7/8.
Vous entendez le signal d’écoute direct de la deuxième interface via la sortie de mixage direct de la première.
11
VS-700Remo_e1.book Page 12 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Connexion du cordon d’alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation.
Panneau arrière de la VS-700C
À une prise secteur
Cordon d’alimentation
Panneau arrière de la VS-700R
Cordon d’alimentation
12
À une prise secteur
VS-700Remo_e1.book Page 13 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Mise sous tension
941
Lorsque les connexions sont établies, mettez les appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous ne
respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les enceintes et autres appareils.
945
Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil, mettez-le hors tension avec le commutateur POWER puis
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Voyez “Alimentation” (p. 6).
1. Sur la VS-700C, réglez les (trois)
Façade de la VS-700C
potentiomètres AUDIO OUTPUT au minimum.
2. Démarrez l’ordinateur.
3. Mettez la VS-700C sous tension en action-
Panneau arrière de la VS-700C
nant son interrupteur.
4. Mettez les deux VS-700R sous tension en
Sous tension
Panneau avant de la VS-700R
actionnant leur interrupteur.
Sous tension
5. Mettez vos enceintes actives sous tension.
942
Afin de protéger ses circuits, la VS-700R demande un bref instant après la mise sous tension avant d’être
prête à l’usage. Si les connexions sont correctes, le témoin USB de la VS-700R s’allume.
Si le témoin USB de la VS-700R I/O ne s’allume pas
Si le témoin USB de la VS-700R ne s’allume pas, le pilote n’a pas été installé convenablement. Voyez le
chapitre “Dépannage” dans le “Guide de prise en main”.
Si le témoin I/O de la VS-700C ou le témoin CONSOLE de la VS-700R I/O clignote
Vérifiez les points suivants:
• Les VS-700C et VS-700R sont-elles branchées correctement avec le câble spécial?
• La VS-700R I/O est-elle branchée à l’ordinateur avec un câble USB et le témoin USB de la VS-700R I/O est-il
allumé?
13
VS-700Remo_e1.book Page 14 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Connexion du matériel pour enregistrement
Connexions analogiques
Brancher un microphone
Panneau arrière de la VS-700R
La VS-700R dispose d’une prise symétrique XLR câblée de la
façon illustrée. Vérifiez le câblage de votre dispositif avant de
le brancher.
Masse
Chaud
Froid
Les huit entrées audio (INPUT 1~8) disposent d’une alimentation fantôme. Dans le menu
“Outils” de SONAR, ouvrez “VS-700” et sélectionnez l’onglet “MIC PRE” puis cliquez sur le bouton
[+48] pour effectuer les réglages. A la mise sous tension, l’alimentation fantôme est
coupée. Quand vous chargez un projet dans SONAR, les réglages en vigueur lors de la sauvegarde du projet sont rétablis.
Si vous branchez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme à la prise XLR, activez le bouton
[+48] (alimentation fantôme activée).
Si vous utilisez un micro dynamique ou autre dispositif ayant une fiche jack,
désactivez le bouton
[+48] (pas d’alimentation fantôme).
N’activez pas l’alimentation fantôme si vous ne branchez pas de micro à condensateur nécessitant
cette alimentation. Envoyer une alimentation fantôme à un micro dynamique ou un appareil de lecture audio peut entraîner des dysfonctionnements. Pour en savoir plus sur les caractéristiques de
votre micro, voyez son mode d’emploi.
Micro avec fiche XLR
symétrique
Micro avec fiche jack
Panneau avant de la VS-700C
Pour un micro, sélectionnez
le réglage “NORMAL”.
Utilisez cette commande pour
régler le niveau d’enregistrement.
Micro avec fiche jack
Brancher des synthétiseurs ou du matériel audio
Panneau arrière de la VS-700R
Si vous voulez brancher des dispositifs tels que des synthétiseurs ou des processeurs
d’effets, utilisez des câbles audio pour relier les sorties de ces dispositifs aux prises
INPUT (1, 2) de la VS-700R.
Brancher une guitare ou une basse
Panneau avant de la VS-700C
Si vous voulez brancher une guitare ou une basse directement,
utilisez l’entrée AUX IN située sur le panneau avant de la console
VS-700C.
Pour une guitare ou une
basse, sélectionnez le réglage
“Hi-Z”.
Utilisez cette commande pour
régler le niveau d’enregistrement.
Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume des appareils branchés aux entrées (INPUT 1~8,
AUX IN) peut être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistance.
14
VS-700Remo_e1.book Page 15 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Connexion du matériel pour enregistrement
Connexions numériques
Brancher une source audio numérique
Si vous voulez brancher un appareil numérique comme un DAT ou autre, reliez sa sortie (prise DIGITAL OUT, p. ex.) à la prise DIGITAL IN de la VS-700R.
Panneau arrière de la VS-700R
La prise coaxiale DIGITAL 1 et la prise AES/EBU ne peuvent
pas être sélectionnées simultanément. ToolsPour effectuer
votre choix, allez dans le menu “Outils” de SONAR, ouvrez “
VS-700”, sélectionnez l’onglet “MIC PRE” et effectuez le
réglage dans le champ “DIGITAL 1 INPUT”.
Si vous utilisez un dispositif ADAT, branchez-le
à la prise ADAT.
Vous pouvez envoyer 8 canaux maximum.
Connexion
AES/EBU
Connexion
coaxiale
Notez que, selon la position des micros par rapport aux haut-parleurs, vous risquez d’avoir du larsen. Voici comment remédier à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des haut-parleurs.
3. Diminuez le volume.
15
VS-700Remo_e1.book Page 16 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Régler la fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage avec la commande [SAMPLE RATE] sur le panneau avant. Pour que le système
adopte le nouveau réglage, il faut couper puis rétablir l’alimentation du système. Si le studio VS-700 doit être synchronisé avec un autre dispositif numérique, réglez d’abord cette commande sur la fréquence d’échantillonnage du
dispositif maître.
1. Fermez le logiciel que vous utilisez.
2. Coupez l’alimentation de l’interface VS-700R I/O et de la console VS-700C.
3. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage voulue avec la commande [SAMPLE RATE] de la
VS-700R I/O.
4. Mettez la console VS-700C sous tension.
5. Mettez la VS-700R I/O sous tension.
6. Attendez que le témoin USB s’allume.
7. Réglez la fréquence d’échantillonnage au sein du logiciel.
“Régler la fréquence d’échantillonnage de SONAR” (p. 17)
Le nombre de canaux disponibles dépend de la fréquence d’échantillonnage.
16
44.1/48kHz
88.2/96kHz
192kHz
Input 1–8
8
8
4
Digital 1 In
2
2
0
Digital 2 In
8
4
0
AUX
1
1
1
Nombre total de canaux d’entrée
19
15
5
Main Out
2
2
2
Sub Out
2
2
2
Output 1–10
10
10
6
Digital 1 Out
2
2
0
Digital 2 Out
8
4
0
Nombre de canaux de sortie
24
20
10
VS-700Remo_e1.book Page 17 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Régler la fréquence d’échantillonnage
Régler la fréquence d’échantillonnage de SONAR
* SONAR ne permet pas de changer la fréquence d’échantillonnage d’un projet contenant des données audio.
1. Lancez SONAR.
2. Si un message d’erreur de pilote audio apparaît durant le démarrage, cliquez sur le bouton vous
permettant de poursuivre en l’utilisant tout de même.
3. Sélectionnez “Options|Audio” pour afficher la fenêtre “Options audio”.
4. Sous l’onglet “Général” de la fenêtre, sélectionnez un réglage dans le menu déroulant “Fréquence
d’échantillonnage” puis dans le menu déroulant “Résolution des pilotes audio”.
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre “Options audio”.
Si vous êtes invité à redémarrer SONAR, suivez les instructions affichées à l’écran. Après avoir changé la fréquence
d’échantillonnage, nous vous conseillons d’exécuter la commande “Analyseur Wave…” située dans la même fenêtre.
6. Redémarrez SONAR.
La nouvelle fréquence d’échantillonnage entre en vigueur.
Une fréquence d’échantillonnage élevée permet un traitement des données audio de meilleure qualité
mais elle sollicite davantage le processeur, la mémoire et le disque dur. Si vous n’êtes pas certain des capacités de votre ordinateur, nous vous conseillons d’utiliser la fréquence 44.100Hz ou 48.000Hz.
La fréquence d’échantillonnage choisie est aussi adoptée par les projets créés ultérieurement.
17
VS-700Remo_e1.book Page 18 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Source de synchronisation audio
Vous avez le choix entre quatre sources de synchronisation. La source sélectionnée est indiquée par le témoin SYNC
en façade.
Dans le cas d’une source externe, le témoin s’allume quand la synchronisation est établie. Le témoin clignote si la
synchronisation n’est pas établie.
Si vous utilisez SONAR, vous pouvez choisir la source de synchronisation avec les paramètres suivants.
Si vous utilisez un autre logiciel que SONAR, utilisez le “VS-700R I/O Editor” disponible sur le CD-ROM
“SONAR V-STUDIO 700”.
1. Dans le menu “Outils” de SONAR, ouvrez “VS-700”.
2. Sélectionnez l’onglet “MIC PRE”.
3. Cliquez sur une case de sélection “SYNC” pour choisir la source de synchronisation.
Si vous utilisez une deuxième interface VS-700R, réglez le paramètre “INTERFACE” sur “2”.
Ces réglages ne sont pas sauvegardés dans le système VS-700.
18
Réglage
Affichage
Explication
Internal clock
INTERNAL
L’horloge interne sert de source de synchronisation.
Digital 1
DIGITAL 1
Synchronisation avec l’horloge du signal audio numérique arrivant à l’entrée
DIGITAL 1.
Digital 2 (ADAT)
DIGITAL 2
Synchronisation avec l’horloge du signal audio numérique arrivant à l’entrée
DIGITAL 2.
Word clock
WORDCLK
Synchronisation avec le signal wordclock arrivant à l’entrée WORDCLOCK.
VS-700Remo_e1.book Page 19 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Installation de la carte d’extension ARX
L’interface VS-700R permet d’installer une carte d’extension de la série ARX (disponible en option).
Pour en savoir plus sur les cartes d’extension ARX, voyez le mode d’emploi de votre carte.
Pour en savoir plus sur le plug-in “ARX Expansion Editor”, voyez le mode d’emploi en ligne du plug-in.
Réglages de port (entrée MIDI et sortie audio)
Les ports de la carte d’extension ARX ont les noms suivants.
Nom du port
Port MIDI In
ARX
Port Audio Out
ARX
Précautions lors de l’installation d’une carte d’extension
• Pour éviter d’endommager les composants internes par la présence d’électricité statique, veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous manipulez la carte.
• Avant de toucher la carte, saisissez d’abord un objet métallique (une canalisation, par exemple), afin de vous
décharger de toute électricité statique.
• Lorsque vous manipulez la carte, tenez-la uniquement par les bords. Evitez de toucher les composants électroniques ou les connecteurs.
• Conservez le sachet dans lequel la carte est emballée à l’origine et utilisez-le pour y ranger la carte si vous devez
la stocker ou la transporter.
• Utilisez un tournevis en croix adapté à la taille des vis (“2”). Si le tournevis n’est pas adéquat, vous risquez d’abîmer la
tête des vis.
• Pour desserrer une vis, tournez le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour serrer une vis, tournez
le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Lors de l’installation d’une carte d’extension, retirez exclusivement les vis mentionnées.
Desserrer
Serrer
• Veillez à ne pas faire tomber les vis à l’intérieur de la VS-700R.
• Ne laissez pas le compartiment ouvert. Songez à réinstaller le couvercle après
avoir installé la carte d’extension.
• Veillez à ne pas vous couper aux bords du compartiment de la carte.
• Ne touchez à aucun circuit imprimé ni aux bornes de connexion.
• N’exercez jamais de force excessive lors de l’installation d’un circuit imprimé. Si la carte ne s’adapte pas à la première
tentative, retirez-la et recommencez.
• Au terme de l’installation du circuit, vérifiez le travail.
• Avant d’installer une carte (série ARX), éteignez toujours l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
• Installez exclusivement une carte spécifiée (série ARX). Ne dévissez que les vis spécifiées.
19
VS-700Remo_e1.book Page 20 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Installation de la carte d’extension ARX
Installation de la carte d’extension
Retirez le couvercle pour installer la carte d’extension.
1. Avant d’installer la carte d’extension, mettez la VS-700R et les appareils périphériques hors tension. Débranchez tous les câbles y compris le câble d’alimentation de la VS-700R.
2. Sur la VS-700R, retirez les vis indiquées dans l’illustration suivante et enlevez le couvercle.
Panneau supérieur de la VS-700R
3. Orientez la carte en l’alignant avec le compartiment de la VS-700R comme le montre l’illustration.
Compartiment de la VS-700R
Fixations ouvertes
Fixations à verrouillage
Carte
(carte d’extension)
Logo Roland
20
Orifices d’insertion des
fixations ouvertes
VS-700Remo_e1.book Page 21 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Installation de la carte d’extension ARX
4. Insérez la carte dans les fixations ouvertes de la VS-700R jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Carte
Connecteur
de la carte
Alignez les orifices de la
carte et les fixations
Connecteur
de la VS-700R
Fixations ouvertes
5. Abaissez doucement la carte.
6. Appuyez ensuite sur la carte aux trois endroits indiqués dans l’illustration jusqu’à ce que les fixations à verrouillage soient verrouillées.
Bord de la carte où se
trouve le logo
Près des découpes de la carte
7. Vérifiez que les fixations à verrouillage sont bien verrouillées.
8. Utilisez les vis retirées à l’étape 2 pour remettre le couvercle en place.
21
VS-700Remo_e1.book Page 22 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Installation de la carte d’extension ARX
Retirer une carte d’extension
Pour retirer une carte d’extension, inversez la procédure d’installation.
1. Déverrouillez les fixations verrouillées.
2. Vérifiez que les deux fixations à verrouillage sont déverrouillées puis tirez doucement la carte
vers le haut et débranchez le connecteur.
3. Extrayez la carte des fixations ouvertes et retirez-la.
4. Fixez le couvercle du compartiment en inversant l’étape 2 de la procédure d’installation.
22
VS-700Remo_e1.book Page 23 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Montage des fixations pour rack
Pour installer la VS-700R I/O dans un rack 19”, montez les fixations fournies pour rack.
1. Débranchez tous les câbles de la VS-700R, y compris le cordon d’alimentation.
2. Comme le montre l’illustration ci-dessous, retirez trois vis sur les panneaux gauche et droit de la
VS-700R.
3. Montez les fixations pour rack avec les vis retirées à l’étape 2.
4. Installez le produit dans le rack.
* Serrez convenablement les vis.
* Veillez à ne pas perdre les vis fournies.
* Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusivement les vis fournies.
* Si vous installez le système dans un rack 19”, laissez au moins 1cm d’espace devant les orifices de ventilation (admission et échappement).
* Veillez à ne pas vous coincer les doigts en installant le produit dans le rack.
Pour en savoir plus l’installation, voyez aussi la section “Emplacement” (p. 6).
23
VS-700Remo_e1.book Page 24 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
MEMO
24
VS-700Remo_e1.book Page 25 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
MEMO
25
VS-700Remo_e1.book Page 26 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Pour les pays de l’UE
UK
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
HU
PL
CZ
SK
EE
LT
LV
SI
GR
26
VS-700Remo_e1.book Page 27 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
Pour les Etats-Unis
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
VS-700R
USB Audio Interface
Cakewalk, Inc.
268 Summer Street Boston, MA 02210 USA
(617) 423-9004
Pour les pays de l’UE
Ce produit répond aux normes des directives européennes 2004/108/ 2006/95/CE (CEM) et 2006/95/CE (basse tension).
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.
Pour la Californie (Proposition 65)
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
Pour la Chine
27
VS-700Remo_e1.book Page 28 Tuesday, February 24, 2009 2:47 PM
*
5
1
0
0
0
0
2
2
4
8
-
0
1
*

Manuels associés