Manuel du propriétaire | Grundig LIVANCE GDP 3200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig LIVANCE GDP 3200 Manuel utilisateur | Fixfr
ǵ
DVD-PLAYER
LIVANCE
GDP 3200
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SOMMAIRE
_______________________________________________________________________
4
Lecteur de DVD GDP 3200
Particularités de votre lecteur de DVD
Contenu de l’emballage
Garantie
5
Installation et sécurité
6
Vue d’ensemble
Face avant du lecteur de DVD
Face arrière du lecteur de DVD
Affichages du lecteur de DVD
Télécommande
9
Raccordements et préparatifs
Raccordement du téléviseur
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo analogique à deux canaux
Branchement du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
11
Mise en service
Réglages de la langue
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
12
Lecture d’un DVD/CD VIDEO
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Particularités des DVD
Avant la lecture
Lecture d’une plage
Appel d’informations
Sélection de plages ou de chapitres
Sélection de chapitres
Interruption/reprise de la lecture
Fin de lecture
Retrait d’un DVD/CD vidéo
Fonctions supplémentaires de la lecture
Repérage et lecture de scènes
18
Lecture d’un CD MP3
20
Lecture d’un CD AUDIO
Caractéristiques du CD audio
Avant la lecture
Les fonctions audio
Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD
Autorisation du contenu du DVD
2
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________
22
Sûreté pour enfants
24
Réglages de l’image
Sélection du format d’image de votre téléviseur
Sélection des fonctions filtre
26
Réglages personnels
Réglages du menu »Installation«
Sélection de la langue des menus écran
Réglage du système TV
Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur DVD
Réglages de la langue
29
Utilisation avec des appareils externes
Raccordement de amplificateur numérique multicanaux
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM)
Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique à multi-canaux
Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi
32
Commande à distance des téléviseurs
33
INFORMATIONS
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Recommandations générales pour les appareils à laser
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Nettoyage du DVD/CD
Service GRUNDIG
3
LECTEUR DE DVD GDP 3200
_________________________
Particularités de votre lecteur de DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une reproduction d’image numérique parfaite,
de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo, la restitution du
son peut être en stéréo ou numérique à multi-canaux, ce qui permet une qualité
excellente du son comparable à celle des cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son
et la langue de synchronisation, la langue des sous-titres ainsi que l’angle de
prise de vue.
En plus des DVD, il est possible de lire également les CD audio, vidéo et MP3.
Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est
le 2.
Contenu de l’emballage
ǵ
5
4
3
DVD-PLAYER
1
Title
2
ǵ
TV
Tele Pilot 81 D
1 Lecteur de DVD GDP 3200
2 2 piles, 1,5 V, type mignon
3 Télécommande
4 Manuel d’utilisation
5 Câble secteur
Garantie :
Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement
avec les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces
logiciels d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com
ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites
Internet douteux, leur installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garantie. Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en
charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la
charge du client, même si la période de garantie n’est pas écoulée.
4
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
___________________________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation du lecteur
de DVD :
°C
2h
ǵ
ǵ
Krieg im Balkan
Ce lecteur de DVD est conçu pour la lecture de signaux audio et vidéo de
disques compacts (DVD et CD).
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit
chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans introduire
de DVD.
Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité
(pluie, projections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et ferme. Ne posez pas d’objets
(des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en
dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en
plein soleil, car ceci affecterait son système de refroidissement.
ǵ
N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le compartiment du lecteur de DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur
de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité
électrique.
ǵ
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même
débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre
sur le réseau. En cas d’orage, débranchez toujours votre appareil.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de
nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres
méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la
poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
La fabrication de ce lecteur de DVD allie parfaitement critères écologiques et
techniques. Nous n’utilisons par exemple que des matériaux écologiques de
haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de
cadmium.
La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage de
l’appareil à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de grande taille en
matière plastique portent un symbole permettant leur identification. Ce lecteur
de DVD est facile à démonter ; cela simplifie les tâches du service après-vente et
le recyclage.
FRANÇAIS
°C
5
VUE D’ENSEMBLE
______________________________________________________
Face avant du lecteur de DVD
ǵ
A
6
B
C
9
Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche du lecteur DVD.
Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il
est mis sur la position arrêt.
8
La lecture commence ;
une pression prolongée (4 secondes) active la fonction vidéo ”strobe”.
7
En appuyant une fois, vous activez la fontion ”RESUME” ;
en appuyant deux fois, vous mettez en position ”STOP”.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
A
Affichage Stand-by.
B
Affichage.
C
Compartiment pour DVD/CD.
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Face arrière du lecteur de DVD
AUDIO OUT L R
EURO AV
➞ TV
Douilles de sortie audio (canal droit/gauche)
pour le raccordement d’une chaîne hi-fi.
Douille de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur.
DIGITAL AUDIO OUT
Douille de sortie audio (coaxiale) pour signaux
PCM/MPEG2/AC3/DTS, pour le raccordement
d’un amplificateur numérique audio-vidéo à
multi-canaux.
220-240 V~ 50/60 Hz 20 W
Douille pour le câble secteur.
Attention :
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche.
Ne touchez pas l’intérieur des douilles et des fiches des câbles de raccordement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD.
Affichages du lecteur de DVD
DVD
VCD
MP3
CD
DISK
»ŀ«
Lecture.
» !«
Pause/Arrêt sur image.
» DVD«
DVD introduit.
» VCD«
VCD introduit.
» MP3«
MP3 introduit.
»0 : 0 0 : 0 0 «
Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes
et secondes.
FRANÇAIS
88888
7
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________
Télécommande
Title
TV
9
Permet la commutation entre le mode veille (Stand-by) et la mise en marche
du lecteur de DVD (l’affichage rouge du lecteur de DVD s’allume).
1 ... 0
Touches numériques pour opérer diverses entrées.
v
Agrandissement de scènes lors de la lecture.
b
Pour le repérage et la répétition de passages de DVD et de CD vidéo, ou de
plages de CD audio.
n
Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (emplacements de la
caméra) de certaines scènes ou passages du DVD.
i
Appelle le menu principal du lecteur de DVD.
d
Commute le volume du téléviseur sur le mode silence (Mute).
x
Quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur.
AS
Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
as
Sélectionne différentes fonctions dans les menus ;
» a « quitte le menu ou renvoie au niveau supérieur du menu.
OK
Fait apparaître pendant la lecture différentes informations (par exemple
numéro de la plage, numéro du chapitre, temps de lecture) sur l’écran du
téléviseur.
Confirme dans les menus les fonctions sélectionnées.
.
Appelle le menu disque du DVD/ CD vidéo pendant la lecture.
Title
Appelle le menu plages du DVD pendant la lecture.
c
Sélectionne des scènes du DVD.
!
Arrêt sur image pour les DVD et les CD vidéo ; pause pour les CD Audio
Une pression prolongée permet de commuter sur le mode ralenti (DVD).
7
Interrompt toutes les fonctions de marche.
8
Lance la lecture.
5
Sélectionne le passage ou la plage précédente pendant la lecture.
6
Sélectionne le passage ou la plage suivante pendant la lecture.
m
Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière à différentes vitesses.
,
Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à différentes vitesses.
d
Commute pendant la lecture entre la langue originale et la langue de synchronisation d’un DVD.
TV
Commute la télécommande du mode Utilisation de votre lecteur DVD au
mode Utilisation du téléviseur, les possibilités sont décrites page 30.
y
Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture.
Tele Pilot 81 D
8
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_______
Raccordement du téléviseur…
AV1
AV2
... avec un câble AV-EURO
1 Branchez le câble AV-EURO disponible dans le commerce dans la douille
»EURO AV ➞ TV« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante
(AV 2) du téléviseur.
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo
analogique à deux canaux
Au lieu d’être reproduit par les haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être reproduit par la chaîne hi-fi.
L
AUDIO
INPUT
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans les douilles
»AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD et dans les douilles correspondantes de la chaîne hi-fi.
Attention :
Les prises »AUDIO OUT L R« du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux douilles d’entrée PHONO (entrée tourne-disque) de la chaîne hi-fi.
FRANÇAIS
R
9
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS ______________________________________
Branchement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »220-240V~ « de la
face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Attention :
Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble
secteur de la prise secteur.
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette et en soulevant
le couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (de type mignon, par ex. LR 6 ou AA,
2 x 1,5 V), respectez les pôles indiqués au casier à piles
Remarque :
Si votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se
peut que les piles soient usées. Retirez impérativement les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par un
oubli de piles usées dans l’appareil.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds,
dans les ordures ménagères. Veillez à la protection de l’environnement en
déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à
cet effet. Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre pays.
10
MISE EN SERVICE
_______________________________________________________
Réglages de la langue
Dès la première mise en service du lecteur de DVD, le menu »Player language«
(Langue de l’appareil) s’affiche automatiquement. Vous pouvez choisir la langue de pilotage de navigation que vous désirez. Ce choix règle automatiquement la langue du menu DVD et la langue de synchronisation du son dans la
même langue.
Player language
Deutsch
English
1 Sélectionnez la langue souhaitée des menus écran en appuyant sur » A« ou
» S«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
Francais
Nederlands
Italiano
Español
Portugues
Svenska
Remarque :
Si ce réglage n’est pas confirmé à l’aide de la touche »OK«, le menu suivant apparaît après une nouvelle remise en marche »Player language«
(langue de l’appareil).
S
select
and choose
Vous pouvez à tout moment, même après la première mise en service, changer ces réglages, voir réglages du chapitre ”Sélection de la langue des menus
écran”, page 24 et dans le chapitre ”Réglages de la langue” page 26.
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
Choix du format de l’image de votre téléviseur
Si vous avez un téléviseur avec un format d’image 16:9, sélectionnez alors le
réglage »16:9«. Ces réglages de base ont aussi une influence sur les règlages
de la rubrique »Bild«.
Si vous avez un téléviseur traditionnel avec un format d’image 4:3, sélectionnez
alors le réglage »4:3«.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Format TV
4:3
Format 16:9
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer, ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
3 Sélectionnez la ligne » Format TV« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le format correspondant (4:3 ou grand format 16:9) avec »S«
ou »A« et confirmez avec »OK«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
11
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO
__________________
Caractéristiques des DVD et CD vidéo
Vous reconnaîtrez les DVD, les CD S-vidéo et les CD vidéo au sigle représenté
ci-contre.
Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD, les CD S-vidéo et les CD
vidéo comportent une ou plusieurs plages.
Chaque plage comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Plages et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD, des CD S-vidéo et des
CD vidéo à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur de DVD, comme le strobe ou le ralenti, ne peuvent
pas être sélectionnées lors de la lecture d’un CD vidéo. Tout dépend du CD
vidéo utilisé.
Particularités des DVD
Les DVD comportent dans un menu plages un répertoire des plages et/ou des
passages de plages.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le
fonctionnement automatique peuvent également être commandées par le DVD.
Il se peut que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélectionnée dans certaines scènes.
Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum.
Vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs
langues. Quant à l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du
monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional
de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.
Ce DVD ne peut pas être lu.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«.
gen disc
no
12
– Affichage sur le téléviseur : »no disc«.
Remarque :
Si la sûreté pour enfants est activée, l’affichage »D« apparaît.
Vous devez déverrouiller le système de sûreté ; référez-vous pour cela, au
chapitre “Verrouillage/déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD“
page 20.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Introduction d’un DVD/CD vidéo
gen
1 Appuyez sur la touche » ə «du lecteur de DVD.
ə
– Le compartiment s’ouvre.
2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face
imprimée (celle ou figure le sigle) vers le haut.
3 Appuyez sur » ə «.
ǵ
TITLE
– Affichage sur le lecteur de DVD : »DVD« ou »VCD«, le chapitre actuel et
le temps de lecture écoulé du DVD/CD vidéo.
La lecture démarre automatiquement.
PROG
CHAPTER
0: 0 2: 4 5
5
03 06
Remarques :
Si le DVD/CD vidéo n’a pas été autorisé, le code secret doit être changé
(voir chapitre ”SÛRETÉ POUR ENFANTS” page 21).
Ø
Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée est inutilisable avec ce DVD/CD vidéo.
gen
Lecture d’une plage
1 Après fermeture du compartiment et “exploration” du DVD, la lecture
5
...
gen .
démarre automatiquement.
gen
II
2 Pour passer sur pause-lecture (arrêt sur image), appuyez sur »!«.
gen
ľ
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8 «.
gen
■
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Remarques :
Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il est possible que vous deviez sélectionner la
plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des plages ou des chapitres
du DVD ou du CD vidéo.
Pour effectuer la sélection, utilisez les touches » A«, » S«, » a« ou » s«,
pour activer votre sélection, utilisez la touche »OK«.
Si les plages ou chapitres sont numérotés, servez-vous des touches »1 ... 0«.
Appel d’informations
Vous pouvez faire apparaître sur l’écran des informations sur la plage, sur le
chapitre ou sur le temps de lecture.
F en 1/3
=
5.1
yen1
01:35:55
/14 n 2 /4
1 Appuyez sur »OK« pour faire apparaître les lignes d’information.
00:26:28
Mbit/s
3
– Vous obtenez des informations sur :
le type de disque, le numéro de la plage en cours, le numéro du chapitre
actuel,
le temps de lecture, le temps de lecture restant
les différentes langues, le système audio, la langue des sous-titres,
la position de la caméra, le débit binaire.
2 Appuyez sur »OK« pour faire disparaître les lignes d’information.
FRANÇAIS
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
13
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Sélection de plages ou de chapitres
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F en 1/3
=
5.1
yen1
genT
01:35:55
00:26:28
Mbit/s
/14 n 2 /4
gen C
3
Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs plages et/ou chapitres, vous pouvez
les sélectionner. Pour savoir si un DVD contient plusieurs plages/chapitres,
reportez-vous aux lignes d’informations »T« et »C«.
1 Faites apparaître le contenu du DVD/CD vidéo en appuyant sur » .«.
– Si le DVD/CD vidéo comprend un menu plage, celui-ci apparaît alors à
l’écran.
gen
T
2
2
gen
C
2 Si les différentes possibilités sont numérotées, sélectionnez la plage ou le
passage correspondant en appuyant sur »1 ... 0«.
3 Si les différentes possibilités ne sont pas numérotées, sélectionnez les plages
et passages avec » A«, » S«, » a« ou » s« et activez-les avec »OK«.
– La lecture commence par la plage/chapitre sélectionné.
Sélection de chapitres ...
... de façon ciblée avec les touches numériques de la télécommande
2
gen
C
1 Sélectionnez le chapitre souhaité avec »1 ... 0« et confirmez avec »OK«.
– La lecture commence par le chapitre sélectionné.
Remarque :
Vous pouvez effacer les erreurs de saisie en appuyant sur »x«.
... progressivement
gen
C
2
1 Pour sélectionner le chapitre suivant, appuyez sur » 6« pendant la lecture.
gen
C
2
2 Pour revenir au début du chapitre, appuyez une fois sur » 5«.
gen
C
1
3 Pour sélectionner le chapitre précédent, appuyez deux fois sur » 5«.
– La lecture commence par le chapitre sélectionné.
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
La lecture du DVD/CD vidéo peut être interrompue à tout instant et reprise
ensuite au même endroit.
gen■
gen
ı
ľ
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
»8«.
Fin de lecture
14
gen
■
gen
ə
La lecture du DVD/CD vidéo se termine automatiquement en fin de plage.
La lecture peut être terminée à tout instant, appuyez sur »7« à deux reprises.
Retrait d’un DVD/CD vidéo
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Fonctions supplémentaires de la lecture
Remarques :
Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions ”recherche d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées. Certaines fonctions ne
peuvent pas être sélectionnées, tout dépend du DVD/CD vidéo utilisé.
Recherche d’image
Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en arrière ou en avant).
gen
e
X2
gen
e
X4
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » m« ou
gen
e
X8
gen
e
20
»,«.
Vous pouvez choisir une vitesse d’avance et une vitesse de retour 2 fois,
4 fois, 8 fois, ou 20 fois supérieure à la vitesse normale.
gen
ľ
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Ralenti
Vous avez le choix entre quatre vitesses différentes (en avant).
gen
Is 1/20
gen
Is 1/2
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
gen
Is 1/4
gen
Is 1/8
2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée (1/20, 1/8, 1/4, 1/2) avec
gen
ľ
»,«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Passage progressif d’une image fixe à l’autre
II
gen !s
gen
ľ
1 Pendant la lecture, appuyez sur » !«.
2 Pour l’avance/le retour progressif image par image, appuyez sur » 6«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
FRANÇAIS
gen
15
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Répétition d’un chapitre ou d’un DVD
Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le contenu entier du
DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b«.
gen
b
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »bC«, le chapitre est répété.
C
2 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b« puis appuyez-y une
gen
b
deuxième fois.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b.«, le DVD est répété.
.
gen
b
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«.
––
Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat)
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène ; cette scène
sera lue à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en appuyant brièvement
gen
b
sur »b«.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A «.
A–
2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »b« brièvement.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b A-B«, la scène sélectionnée se
répète en continu.
gen A – B
b
gen
b
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »b«.
––
Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages
particuliers
Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles optiques).
Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yen1
01:35:55
00:26:28
Mbit/s
/14 n 1 /4
3
Si votre DVD dispose de cette fonction, l’affichage p.ex. »n 1/4« apparaît
sur la ligne d’information de l’écran de votre téléviseur.
1 Pendant la lecture, sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yde2
01:35:55
/14 n
00:26:28
Mbit/s
2 /4
3
»n«.
– L’affichage indique alors l’angle optique »n 2/4«, dans l’exemple 2 sur
4.
2 Sélectionnez un autre angle de vue avec »n«.
Agrandissement de l’image (Zoom)
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »v«.
gen
v
X2
– Affichage : » k X2«, le lecteur de DVD agrandit une partie de l’image.
2 Vous pouvez déplacer la partie de l’image en appuyant sur » a «, » s«,
» A« ou » S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image normale, appuyez à nouveau sur
16
»v«.
LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________
Changement de langue de synchronisation
Ces réglages permettent de remplacer la langue de synchronisation programmée par une autre dans la mesure où le DVD en dispose d’autres.
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
=
5.1
yen1
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F en 1/3
=
5.1
yen1
01:35:55
01:35:55
1 Pendant la lecture, appuyez sur »d«.
00:26:28
Mbit/s
/14 n 1 /1
3
00:26:28
Mbit/s
/14 n 1 /1
3
– Affichage : par exemple, l’affichage »d de 2/3 : = 5.1« apparaît
brièvement à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée.
2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée
sur »d«.
Sélection et affichage des sous-titres
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran
de votre téléviseur.
Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue que vous désirez.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »y«.
F de 2/3
=
5.1
yen1
=
5.1
yde2
00:26:28
Mbit/s
/14 n 1 /1
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
F de 2/3
01:35:55
01:35:55
3
00:26:28
/14 n 1 /1
Mbit/s
3
– Affichage : par exemple, l’affichage »y de 2/14« apparaît brièvement
à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée.
2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez de manière répétée sur
»y«.
Remarque :
Pour supprimer les sous-titres appuyez plusieurs fois sur »y« jusqu’à ce
que s’affiche »–« ou appuyez longuement sur »y«.
Repérage et lecture de scènes
Vous pouvez repérer une scène du DVD, que vous pouvez directement sélectionner à la lecture. Ce repérage est conservé lorsque vous retirez le DVD.
Insertion de repères
gen
c
1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«.
Remarque :
Ce repère est automatiquement effacé, lorsque vous insérez un nouveau
repère.
Lecture de scènes dotées de repères
gen 8
c
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »c«.
– La lecture commence automatiquement à partir du repère.
FRANÇAIS
DVD
T1 /2 C33 /45
Einstellungen
17
LECTURE D’UN CD MP3
____________________________________________
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«.
gen disc
no
– Affichage sur le téléviseur : »no disc«.
Introduction de CD MP3
gen
ə
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD.
2 Placez le CD MP3 de votre choix dans le compartiment avec les caractères
imprimés (sigle) vers le haut.
3 Appuyez sur » ə «.
– Sur l’écran apparaît un menu indiquant le contenu du CD MP3.
Lecture
1 Sélectionnez le classeur ou les plages souhaités en appuyant sur » A« ou
sur » S«.
Remarque :
Un classeur peut contenir des plages auxquelles il est possible de faire appel
en appuyant sur »OK«.
2 Démarrez la lecture de la plage en appuyant sur » 8 «.
– Sur l’écran du lecteur de DVD s’affichent durée de la plage.
3 Pour commuter sur lecture Pause, appuyez sur » !«.
4 Pour reprendre la lecture, appuyez sur » 8 «.
18
LECTURE D’UN CD MP3 ___________________________________________________________
Sélection d’autres dossiers et d’autres plages
Une telle sélection est possible si le CD MP3 contient plusieurs dossiers.
1 Appelez le menu du contenu (explorateur de fichiers) en appuyant sur
».«.
2 Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur »7«.
3 Si des plages apparaissent sur le menu de contenu, ”remontez” d’un niveau
en appuyant sur »a«.
4 Sélectionnez le dossier de votre choix en appuyant sur »A« ou sur »S«.
Remarque :
Si vous souhaitez que toutes les plages d’un dossier soient lues, appuyez sur
» 8 «.
5 Appelez les plages du dossier en appuyant sur » s«.
6 Sélectionnez la plage souhaitée en appuyant sur »A« ou sur »S«, puis
lancez la lecture en appuyant sur »8«.
Fin de lecture
gen
■
gen
ə
1 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«.
Retrait du CD MP3
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre.
19
LECTURE D’UN CD AUDIO
______________________________________
Caractéristiques du CD audio
Un CD audio est reconnaissable au sigle ci-contre.
Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne hi-fi.
Avant la lecture
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de la chaîne correspondant au lecteur de DVD.
– Vous pouvez ainsi faire apparaître les informations du lecteur de DVD.
2 Si une chaîne hi-fi est raccordée au lecteur de DVD, mettez-la en marche et
sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » 9«.
– Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur de : »no disc«.
gen disc
no
5
Introduction du CD audio
gen
1 Appuyez sur la touche » ə « du lecteur de DVD.
ə
– Le compartiment s’ouvre.
2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut.
...
gen .
3 Appuyez sur » ə «.
– Le CD est exploré.
– Affichage sur le lecteur de DVD : nombre de plages du CD et durée totale
du CD.
Appel des lignes d’information
CD-DA
Piste:
Einstellungen
1
/18
00:00:01
F LDCD PCM 2.0
00:03:24
Mbit/s
1 Appuyez sur »OK« et les lignes d’informations s’affichent.
– La ligne d’information s’affiche. Vous trouverez ici des informations
concernant le CD : le nombre de morceaux (Tracks), la durée de lecture du
morceau, le temps de lecture restant, le procédé audio et le flux de données.
Les fonctions audio
Lecture d’une plage
ľ
1 Démarrez la lecture en appuyant sur » 8 «.
gen
II
2 Pour commuter sur Lecture-Pause, appuyez sur » !«.
gen
ľ
3 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur » 8 «.
gen
genm
20
gen,
– La lecture s’arrête à la fin du CD.
4 Pendant la lecture d’une plage, vous pouvez chercher un emplacement particulier de cette plage en appuyant sur » m« ou sur » ,«.
LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________
Sélection d’autres plages
gen
T
2
1 Pour sélectionner la plage suivante, appuyez sur »6« pendant la lecture.
gen
T
2
2 Pour revenir au début de la plage, appuyez une fois sur » 5«.
gen
T
4
3 Pour sélectionner la plage précédente, appuyez deux fois sur » 5«.
– La lecture commence par la plage sélectionnée.
4 Pour sélectionner directement une plage de votre choix, entrez le numéro à
un ou deux chiffres de la plage concernée avec »1 ... 0 « et confirmez-le
avec »OK«.
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
La lecture du CD peut être interrompue à tout instant et poursuivie ensuite au
même endroit.
gen■
gen
ı
ľ
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois.
2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur
»8«.
Fin de lecture
gen
La lecture du CD se termine automatiquement à la fin de la dernière plage.
La lecture peut être terminée à tout instant : appuyez sur »7« deux fois.
■
Répétition d’une plage ou d’un CD audio
Ces fonctions permettent de répéter la plage en cours ou le contenu entier du CD
audio.
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur »b«.
gen
b
T
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »bT«, la plage est répétée.
2 Pendant la lecture, appuyez une première fois sur »b«, puis une deuxiè-
gen
b
.
––
me fois.
– Sur l’écran du téléviseur apparaît »b
.«,
le CD audio est répété.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »b«.
FRANÇAIS
gen
b
21
SÛRETÉ POUR ENFANTS
____________________________________
Grâce à la sûreté pour enfants, vous pouvez :
– verrouiller le compartiment du lecteur de DVD ;
– verrouiller des scènes de DVD ou de CD vidéo qui ne sont pas destinées aux
enfants, ou sélectionner d’autres scènes.
Verrouillage/déverrouillage du compartiment du
lecteur de DVD
Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD
2 Son
3 Préférences disque
4 Sécurité enfants
****
5 Installation
Sélectionner
et appeler
ǵ
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Menu du lecteur
1 Image
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité
enfants«, puis sur »OK«, ou pour l’activer
sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«.
terminer
retour
3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques.
– Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants
(»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué.
4 Sélectionnez la ligne »Verrouillage appareil« en appuyant sur » S« ou sur
Sécurité enfants
1 Controle contenu
2 Verrouillage appareil
ARRET
»A« puis activez-la en appuyant sur »OK«.
5 Verrouillez le lecteur de DVD avec » A« ou » S« (»MARCHE«) et confirmez
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
avec »OK«.
6 Quittez le menu avec »i«.
Remarque :
La touche » ə « du lecteur de DVD est verrouillée ; à chaque pression de touche s’affiche »D«. Le disque qui se trouve dans le lecteur de DVD peut être lu.
Déverrouillage du compartiment du lecteur de DVD
Verrouillage appareil
ARRET
MARCHE
Sélectionner
et appeler
22
1 Pour déverrouiller le compartiment, répétez les points 2 à 5 du chapitre
”Verrouillage du compartiment du lecteur de DVD”, sélectionnez l’affichage
»ARRET« avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«.
SÛRETÉ POUR ENFANTS __________________________________________________________
Autorisation du contenu du DVD
Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas
destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui indiquent ce
contenu ou ces scènes et sont classés de 1 à 8. Vous pouvez sélectionner un de
ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Sécurité enfants
1 Controle contenu
2 Verrouillage appareil
ARRET
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner la ligne »Sécurité
enfants«, puis sur »OK«, ou bien pour l’activer
sélectionnez directement cette rubrique avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Controle contenu
1 Pays
USA
2 Niveau d’accès
3 Entrez »1« »9« »9« »9« à l’aide des touches numériques.
– Le menu »Sécurité enfants« s’affiche et l’état de la sûreté pour enfants
(»MARCHE« ou »ARRET«) est indiqué.
illimité
4 Activez la ligne » Controle contenu« en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Niveau d’accès
1
2
5 Activez la ligne »Pays« en appuyant sur »OK«.
6 Sélectionnez le pays avec » S« ou » A« et activez-le avec »OK«.
7 Sélectionnez la ligne » Niveau d’accès« en appuyant sur » S« ou sur » A«,
puis activez-la en appuyant sur »OK«.
3
8 Sélectionnez le chiffre du niveau souhaité (de »1« à »8«) avec » S« ou
4
5
» A« et activez-le avec »OK«.
6
7
9 Quittez le menu avec »i«.
8
Ľ
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
23
REGLAGE DE L’IMAGE
__________________________________________
Sélection du format d’image de votre téléviseur
Ce réglage dépend du format TV sélectionné, voir chapitre ”Sélection du format
de l’image de votre téléviseur”, page 11.
Si le format 4:3 a été choisi, vous pouvez régler :
»Pan&Scan« pour une image grand format sur toute la hauteur de l’écran, avec
les bords gauche et droit de l’écran coupés,
ou »Letterbox« pour une image grand format avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran du téléviseur.
Si le format 16:9 a été choisi, vous pouvez régler :
»Réglage TV« pour un changement de format par le biais du téléviseur ;
ou »Automatique« pour une adaptation automatique du format de l’image par
le biais du lecteur de DVD ;
ou »Original« pour une reproduction d’image 4:3 avec des bandes noires à
gauche et à droite de l’écran du téléviseur ;
ou »Cinéma Zoom«, l’image est aussi grande que la largeur de l’écran, les
bords supérieurs et inférieurs de l’image sont coupés.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Image
1 Format
Boite à lettres
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Bild«, puis sur
2 Autres fonctions
»OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Format
Pan & Scan
Boite à lettres
3 Sélectionnez la ligne » Format« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«.
4 Sélectionnez le format 4:3 pour le réglage de l’image (»Pan&Scan« ou
»Boite à lettres«) avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK« ;
ou bien
sélectionnez le format image grand format 16:9 (»Réglage TV«, »Automatique«, »Original«, ou »Cinéma Zoom«) avec » S« ou » A« et confirmezle avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
24
5 Quittez le menu avec »i«.
RÉGLAGE DE L’IMAGE ______________________________________________________________
Sélection des fonctions filtre
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Image
1 Format
Boite à lettres
2 Autres fonctions
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Image«, puis
sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Filtre horizontal
net
moyen
doux
Sélection du filtre horizontal
Ce réglage améliore documents d’infographie et photos grâce à une fonction
écran diffuseur, lors de la lecture.
1 Sélectionnez la ligne » Filtre horizontal« avec » S« ou » A«, puis activez-la
avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez le réglage souhaité (»net«, »moyen«, ou »doux«) avec » S«
ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Filtre vertical
Filtre vertical
normal
Ce réglage réduit le vacillement des images fixes lors de la lecture.
Antitremblement
1 Sélectionnez la ligne »Filtre vertical« avec » S« ou » A«, puis activez-la
avec »OK«.
2 Sélectionnez le réglage souhaité (»normal«, ou »Antitremblement«) avec
» S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
25
RÉGLAGES PERSONNELS
__________________________________
Réglages du menu »Installation«
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Installation
1 Langue de l’appareil
Français
2 Format TV
4:3
3 Norme TV
PAL
4 Autres fonctions
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
puis sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Langue de l’appareil
Deutsch
Sélection de la langue des menus écran
Vous faites ici le réglage de la ”langue” des menus du lecteur de DVD.
English
Français
Nederlands
Italiano
1 Sélectionnez la ligne » Langue de l’appareil« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«.
Español
Português
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
Svenska
S
Sélectionner
et appeler
confirmez-la en appuyant sur »OK«.
Réglage du système TV
En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus
écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur.
Réglage »NTSC« pour les téléviseurs avec norme NTSC, réglage »PAL« pour les
téléviseurs avec norme PAL, réglage »Auto« pour les téléviseurs avec norme
multi.
Norme TV
NTSC
PAL
Auto
1 Sélectionnez la ligne »Norme TV« avec » S« ou » A« puis activez-la avec
»OK«.
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez le réglage souhaité (» NTSC«, » PAL«, ou » Auto«) avec » S«
ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
3 Quittez le menu avec »i«.
Réglage des menus écran et de l’affichage du lecteur de DVD
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
Installation
1 Langue de l’appareil
Français
2 Format TV
4:3
3 Norme TV
PAL
puis sur »OK« pour l’activer ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
4 Autres fonctions
Sélectionner
et appeler
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Installation«,
terminer
retour
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
26
RÉGLAGES PERSONNELS _________________________________________________________
Réglage de la transparence des menus écran
Transparence
arrêt
25 %
50 %
1 Sélectionnez la ligne » Affichage écran« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
2 Sélectionnez la ligne » Transparence« en appuyant sur »OK«.
75 %
3 Sélectionnez le réglage souhaité (25%, 50% ou 75%) avec » S« ou » A« et
confirmez-le avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
Remarque :
Le choix de la ligne »arrêt« supprime la transparence des menus écran.
4 Retour au menu »Autres fonctions« avec la touche »x«.
Logiciel et menu revendeur
Vous trouverez ici des informations sur la version du logiciel de votre lecteur de
DVD.
La fonction de la ligne » Menu mainten revenc« est réservée au revendeur
spécialisé.
1 Sélectionnez la ligne » Menu de service« avec » S« ou » A« et activez-la
Menu de service
1 Information système
avec »OK«.
2 Menu mainten revenc
2 Sélectionnez la ligne »Information système« avec » S« ou » A« et activezla avec »OK«.
terminer
retour
3 Quittez le menu avec »i«.
FRANÇAIS
Sélectionner
et appeler
27
REGLAGES PERSONNELS _______________________________________________________
Réglages de la langue
Préférences disque
1 Langue des dialogues Françias
2 Sous-titres
Disque par défaut
3 Langue des menus
Françias
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Préférences
disque«, puis activez-le avec »OK«, ou
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection de la langue de synchronisation du son
Langue des dialogues
Allemand
Anglais
Français
Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner
pour le son la langue que vous désirez.
Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
Néerlandais
Italien
Espanol
Portugais
1 Sélectionnez la ligne » Langue des dialogues« avec » S« ou » A« et activez-la avec »OK«.
Suédois
S
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez la langue de synchronisation souhaitée en appuyant sur » S«
ou sur » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«.
Sélection de la langue des sous-titres
Sous-titres
Danois
Norvégien
Finnois
Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner pour
les sous-titres la langue que vous désirez.
Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres n’est pas disponible sur ce
DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en
première position sur ce DVD.
ARRET
Disque par défaut
1 Sélectionnez la ligne » Sous-titres« avec » S« ou avec » A« et activez-la avec
»OK«.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
Ľ
Sélectionner
et appeler
activez-la en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Le choix de la ligne »ARRET« supprime les sous-titres.
Sélection de la langue des menus du DVD
Langue des menus
Allemand
Anglais
Français
Néerlandais
Italien
Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la
langue de votre choix.
1 Sélectionnez la ligne » Langue des menus« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec »OK«.
Espanol
Portugais
Suédois
S
Sélectionner
et appeler
28
2 Sélectionnez la langue souhaitée des menus du DVD en appuyant sur » S«
ou » A«, puis confirmez-la en appuyant sur »OK«.
3 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
APPAREILS EXTERNES
___________________________________________
Raccordement de l’amplificateur numérique multicanaux
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou
DTS), le son numérique à multi-canaux des DVD peut être décodé et lu de
manière optimale.
DIGITAL
AUDIO
INPUT
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans la douille
»DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante de l’amplificateur numérique multi-canaux.
* Fabriqué
sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3" et le sigle double D ” ” sont des marques déposées de la
société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
ij
Raccordement de la chaîne hi-fi avec son stéréo
numérique à deux canaux (PCM)
DIGITAL
AUDIO
INPUT
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans la douille
Remarque :
Il faut régler le format de sortie numérique sur le lecteur de DVD. Observez à
ce sujet les indications de réglage figurant au chapitre ”Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur numérique multi-canaux” à partir de la
page 28.
FRANÇAIS
»DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante de la chaîne hi-fi.
29
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________
Ajustement de la sortie numérique à l’amplificateur
numérique à multi-canaux
Cet ajustement vous permet de choisir si les signaux du décodeur doivent être
traités dans l’appareil ou s’ils doivent être transmis sans traitement à la sortie
numérique. Si vous optez pour le décodage interne, un signal stéréo (PCM) est
émis par la sortie numérique.
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur
»OK« pour l’activer ou bien
sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Son
1 Numérique
3 Sélectionnez la ligne »Numérique« en appuyant sur » S« ou sur » A«, puis
2 Analogique
activez-la en appuyant sur »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection du type de signal sonore pour la sortie
numérique
Le type de signal sonore doit être sélectionné en fonction du décodeur/de l’amplificateur qui est raccordé.
1 Sélectionnez la ligne »Formate de sortie« avec » S« ou » A« et activez-la
Formate de sortie
1 DOLBY
Original
2 MPEG
Original
3 PCM
Original
avec »OK«.
2 Sélectionnez le format de sortie nécessaire (»DOLBY«, »MPEG« ou »PCM«)
avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
3 Sélectionnez le type de signal sonore nécessaire (»Original« ou »PCM«)
avec » S« ou » A« et confirmez-le avec »OK«.
4 Pour retourner au menu »Numérique«, appuyez sur »x«.
Réglage du débit de transmission (débit binaire)
Vous choisissez ici la définition numérique possible, la dynamique possible du
signal de sortie, pour adapter le signal au décodeur suivant.
Bits
16
20
24
1 Sélectionnez la ligne » Bits« avec » S« ou » A«, puis activez-la avec
»OK«.
2 Sélectionnez la valeur souhaitée (»16«, »20« ou »24«) avec » S« ou » A«
et confirmez-la avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
Réglage de la fréquence de balayage
Ce réglage permet de limiter la fréquence de balayage de l’amplificateur multicanaux numérique.
1 Sélectionnez la ligne » Abtastrate« à l’aide de » S« ou de » A« et activez-
30
la en appuyant sur »OK«.
– La fréquence par défaut est »48 kHz«.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES ___________________
Echantillonnage
Original
96 kHz
48 kHz
Sélectionner
et appeler
2 Sélectionnez la fréquence souhaitée (»Original«, »96 kHz« ou »48 kHz«) à
l’aide de » S« ou de » A«, puis confirmez votre sélection en appuyant sur
»OK«.
– Sélectionnez »Original« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz.
La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R«
et, si autorisé par le DVD, par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«.
– Sélectionnez »96 kHz« pour les DVD avec signal sonore 96 kHz si vous
souhaitez obtenir une parfaite restitution analogique du son au niveau des
douilles »AUDIO OUT L R«.
– Sélectionnez »48 kHz« pour les DVD avec signal sonore 48 kHz.
La sortie du signal sonore s’effectue par les douilles »AUDIO OUT L R«
et par la douille »DIGITAL AUDIO OUT«. Le signal sonore 96 kHz est
converti sur 48 kHz.
Réglage du niveau de sortie
Avec ce réglage, vous pouvez adapter le niveau de sortie au volume d’autres
sources sonores externes.
1 Sélectionnez la ligne »Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la
Numérique
1 Formate de sortie
avec »OK«.
2 Bits
24
3 Fréquence balayage
Original
4 Niveau de sortie
Sélectionner
et appeler
0 dB
terminer
2 Changez la valeur du niveau de sortie (de »0dB« à »20 dB«) avec » S« ou
» A« progressivement, ou avec » a« et » s« de 10 en 10 et confirmez la
nouvelle valeur avec »OK«.
retour
3 Quittez le menu avec »i«.
Ajustement de la sortie analogique à la chaîne hi-fi
Cet ajustement vous permet de régler le niveau de sortie du signal sonore et du
type de son (stéréo, surround ou Dolby Pro Logic).
1 Appuyez sur »i« et le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur » S« ou sur » A« pour sélectionner le menu »Son«, puis sur
»OK« pour l’activer ou bien sélectionnez-le directement avec »1 ... 0«.
Son
1 Numérique
2 Analogique
3 Sélectionnez la ligne »Autres fonctions« avec » S« ou » A« et activez-la
avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
4 Sélectionnez la ligne »Analogique« en appuyant sur » S« ou sur » A« puis
activez-la en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
2 Mode Downmix
Réglage du niveau de sortie
0 dB
Dolby Pro Logic
1 Sélectionnez la ligne » Niveau de sortie« avec » S« ou » A« puis activez-la
avec »OK«.
Sélectionner
et appeler
terminer
retour
2 Changer la valeur du niveau de sortie (de » 0dB« à » 20dB«) avec » S« ou
» A« progressivement, ou avec » a« et » s« de 10 en 10 et confirmez la
nouvelle valeur avec »OK«.
FRANÇAIS
Analogique
1 Niveau de sortie
31
COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS___
Cette télécommande vous permet également de commander à distance des téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent
du modèle du téléviseur GRUNDIG utilisé.
Tenez la télécommande en direction du téléviseur.
TV
Ǽ
Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur.
Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la pression, puis appuyez
sur la touche correspondant à la fonction que vous désirez activer.
Eteint le téléviseur (Stand-by).
1 ... 0
Met en marche le téléviseur auparavant en veille (stand-by),
sélectionne directement les chaînes de télévision, » 0 « sélectionne les
numéros de chaînes »A V «.
En mode Télétexte : entrez un nombre de page à trois chiffres.
v
En mode téléviseur : petite image dans l’image.
Eb
Commute le format de l’image.
n
Appelle le petit mode d’emploi du téléviseur.
d
Commute le son sur marche/arrêt (silence).
i
Appelle le ”DIALOG CENTER” ou commute sur le mode Menu.
x
Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées (zapping).
as
Réglage du volume, » a « plus bas, » s « plus haut.
En mode Menu : » a « curseur à gauche, »s « curseur à droite.
OK
Active les fonctions, appelle les données, les confirme et les mémorise.
AS
Sélectionne les chaînes de télévision, » A « dans l’ordre croissant,
» S « dans l’ordre décroissant.
En mode Menu : » A « curseur pour l’ordre croissant, » S « curseur
pour l’ordre décroissant.
TXT .
Commute entre le mode Télétexte et le mode TV.
Title
TV
Tele Pilot 81 D
TV-G Title Active et désactive le guide TV.
32
5
En mode Télétexte : retour à la page précédente.
6
En mode Télétexte : passage à la page suivante.
m
En mode Télétexte : passage au ” Thème” suivant.
,
En mode Télétexte : passage au ” Chapitre” suivant.
F
Appelle le menu ”Son”.
zy
Appelle le menu ”Image”.
INFORMATIONS
_________________________________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065.
N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
Tension de secteur :
220 – 240 V ~, 50/60 Hz
Format audio :
Numérique :
MPEG/Dolby Digital, PCM, DTS
Consommation :
Fonctionnement : env. 20 W
Mode veille : ≤ 5 W
Analogique :
Température ambiante :
entre +10°C et +35°C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes
NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Système de lecture :
Vidéo DVD, CD vidéo, S-CD vidéo, CD-ROM,
CD audio
CD-R, CD-RW
Son stéréo, Dolby Pro Logic
Audio :
Signal :
Analogique
DVD :
48/96 kHz
CD vidéo :
44,1 kHz
CD audio :
44,1 kHz
Rapport signal/bruit
(pour 1 kHz) : 90 dB
Dynamique
(pour 1 kHz): 90 dB
4Hz-22/44 kHz
4Hz-20 kHz
4Hz-20 kHz
Dimensions et poids :
Dimensions :
L x H x P 360 x 73 x 24,6 mm
Poids 2,4 kg
Laser :
Laser à semi-conducteur
Longueur d’ondes 650 nm DVD
Longueur d’ondes 780 nm CD
Recommandations générales pour les appareils à laser
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mauel d’utilisation ou encore si
vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien
qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez
D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains
ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce
matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société
Macrovision Corporation, et ce à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et le sigle double D ”
sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
ij”
Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent
un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit
prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont
raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement
d'un système externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique
(S/PDIF) du lecteur de DVD.
"DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc.
FRANÇAIS
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT, comme indiqué au dos de l’appareil, ce qui signifie
que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y
ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
33
INFORMATIONS ________________________________________________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes ?
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de
son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par
inadvertance, de CD endommagés ou des piles de la télécommande usagées.
Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous
à un point de vente spécialisé.
Anomalie
Cause/Remède
Le lecteur de DVD ne réagit pas aux
instructions de la télécommande
Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD.
Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande.
Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande.
Absence d’image
Contrôlez votre branchement vidéo.
Déformation de l’image
Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de
doigts, consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page.
L’appareil ne lit pas le DVD/CD
Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers
le haut.
Nettoyez le DVD/CD.
Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par
un autre.
Absence de son
Vérifiez les branchements audio.
Testez un autre appareil de lecture.
Déformation du son de la chaîne hi-fi
Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été
effectués sur l’entrée phono de l’ampli.
Nettoyage du DVD/CD
Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en
ligne droite vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le
commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
34
______________________________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/5 23 18 46*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH 8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
FRANÇAIS
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
35
Grundig AG
•
Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg
•
http://www.grundig.com
26710-941.5601

Manuels associés