Manuel du propriétaire | De Dietrich DHD1194X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DHD1194X Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
ES
PT
DE
GUIDE D'UTILISATION
GUIDE TO INSTALLATION
MANUAL DE UTILIZACIÓN
GUIA DE UTILIZAÇÃO
BETRIEBSANLEITUNG
Hotte décorative
Decorative Hood
Campana extractora decorativa
Exaustor decorativo
Dekor-Dunstabzugshaube
FR 02
EN 16
ES 30
PT 46
DE 60
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre
par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque
objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce
nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de
répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de
notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
• Description de votre appareil _________________________________
04
05
06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Configuration de l’installation ________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Montage de la hotte ________________________________________
07
08
09
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description des commandes _________________________________
11
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage du filtre cassette __________________________________
• Changement du filtre charbon________________________________
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Changement de la lampe ____________________________________
• Entretenir votre appareil _____________________________________
12
12
12
12
13
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________
14
6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________
15
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
FR
•
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
— Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
— Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.
— Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer votre appareil
(exigences relatives à la sécurité électrique).
— Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs caractéristiques liées à
l’évolution technique.
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SECURITE
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des particuliers dans leur lieu d'habitation.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialiste agréé.
— Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
— Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin
que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
— Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec
un appareil raccordé à une cheminée
(ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans
les filtres cassettes.
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils
utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez
vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.
Attention
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé
avec des appareils de cuisson.
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
/1
0) 00
60 /10
m( 00
1m (9
27 1mm
33
0)
20
27
4
mm
B
602mm
C
D
60mm
Evac Min 650- Max 1002
Reci Min 750- Max 1102
A
50
0
/1
00
0/9
60
mm
A
Ouïes
C
Enveloppe
B
Cheminée
D
Commandes
6
0/1
00
0m
20
m
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Pendant l’installation de la hotte, conservez l’emballage de votre produit sur la table de cuisson
pour la protéger de toute chute éventuelle.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d'au moins 70cm d'un plan de cuisson électrique,
gaz ou mixte.
- L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la hotte.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée.
- Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
Fig 2
Fig 3
Réalisez l’alimentation électrique et percez le trou pour l’évacuation de l’air selon votre configuration (fig.2 ou fig.3).
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du
réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
après assemblage et fixation.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Attention
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75
mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après
installation, conformément aux règles d’installation.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le
câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.
Attention
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.
Attention
Cet appareil doit être accordé uniquement qu'avec un moteur déporté de la marque.
Consulter votre revendeur ou le SAV pour avoir la liste des moteurs déportés disponibles.
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• MONTAGE DE LA HOTTE
B
Attention
C
L’installation doit être conforme aux
règlements en vigueur pour la ventilation des
locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans
un conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne
peut se faire qu’après accord d’un spécialiste
compétent..
D
> 70 cm
A
La distance minimale entre le plan de cuisson
et la partie la plus basse de la hotte doit être de
70 cm. Si les instructions de la table de cuisson
installée sous la hotte spécifient une distance
plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise
en compte.
— Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du
plan de cuisson (A/fig.1).
— Tracez un trait vertical (B/fig.1) sur le mur, centré par rapport au plan de cuisson en allant du
plafond jusqu’en limite du trait horizontal précédent (A).
— Placez contre le mur le gabarit de perçage
(C/fig. 1).
Dans le cas d’un mur creux, utilisez des chevilles et vis adaptées.
— Percez les 2 trous . Enfoncez les 2 chevilles.
— Vissez la barrette de fixation au mur (C/fig.
2) au mur avec les 2 vis (D/fig.2).
— Accrochez la hotte aspirante par ses suspensions (E/fig. 2).
— Réglez la hauteur et le niveau en manoeuvrant
les vis de réglage (E /fig. 2) des supports (la vis
du haut pour l’horizontalité, la vis du bas pour le
placage au mur).
- Mettre la vis anti-soulèvement (D/fig 1)
- Retirez le ruban adhésif du boitier composant
(F fig.3)
- Soulevez le boitier d’environ 2cm, puis le dégager, faites lui faire 1/4 de tour, puis le glissez et le
fixez à l’aide des 2 vis sur le dessus du moteur
(fig 3).
Attention de ne pas blesser les câbles pendant la rotation et la fixation.
=
fig. 1
=
C
D
E
fig. 2
1
2cm
2
F
90°C
3
fig. 3
9
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée).
Limiter au maximum le nombre de coude et la
longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte
fonctionne en évacuation extérieure, il convient
d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour
éviter de mettre la pièce en dépression.
• MONTAGE DE LA CHEMINEE
— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le
support de cheminée métallique avec les deux
vis (fig. 1).
— Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie
moteur (fig. 2).
— Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes (B/fig. 3).
Emboîter la cheminée ainsi assemblée sur la
hotte et levez la partie supérieure pour ajuster la
hauteur, puis la visser (F/fig. 3) sur le support de
cheminée métallique (A/fig. 3).
==
fig. 1
B
A
Support de cheminée
B
Cheminée télescopique
C
Gaine
D
Clapet anti retour
E
Sortie moteur
F
Vis de maintien de la cheminée
A
F
C
D
E
fig. 4
10
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• DESCRIPTION DES COMMANDES
A
B
A
Eclairage
B
Marche / Arrêt
C
Sélection des vitesses
de 1 à 4
C
D
E
D Afficheur
Affichage des vitesses (1,2,3,ou 4)
Saturation des filtres
E
Temporisation /
Arrêt différé (10 min)
•Sélection des vitesses
— Chaque pression sur le bouton
“choix de vitesse” définit le cycle suivant : vitesse 1-2-3
ou 4 puis retour à la vitesse 1.
— A chaque nouvelle utilisation, votre hotte redémarre à la vitesse 1.
•Sélection de la temporisation
— Une pression sur
enclenche une temporisation; la hotte s’arrête au terme de 10 minutes. Sur l’afficheur, la vitesse clignote pour vous signaler que votre hotte est en mode temporisation.
• Eclairage
Une pression sur la touche
allume ou étaind la lampe halogène. Si vous oubliez d’éteindre l’éclairage, il s’arrêtra automatiquement après 9 heures.
• INDICATEUR DE SATURATION DU FILTRE CASSETTE
Le symbole clignote sur l’afficheur au bout de 30 heures de fonctionnement de la hotte.
Ce message vous indique qu’il est nécessaire de laver votre filtre cassette.
— Après nettoyage du filtre cassette, effectuez un appui sur la touche
environ, cela éteindra le
(en mode arrêt).
11
pendant 3 secondes
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Débranchez (soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur) l'appareil avant
de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil
est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
• NETTOYAGE DU FILTRE
CASSETTE
Il doit être nettoyé toutes les 30 heures d'utilisation environ ou une fois par mois minimum.
Utilisez une brosse, de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement
avant de le remettre en place.
•Démontage du filtre cassette
( fig. 1)
— Actionnez la poignée intégrée du filtre cassette.
— Basculez le filtre cassette vers le bas.
fig. 1
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
• CHANGEMENT DE LAMPE
Modèle avec lampe halogène
— Retirez le hublot (fig. 2).
— Changez la lampe halogène G4-20W-12V.
— Replacez l’ensemble en effectuant les opérations en sens inverse.
fig. 2
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...
Enveloppe et
accessoires
Filtre cassette
Filtre charbon actif
(selon modèle ou en
option)
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
N’utilisez jamais de tampons Pour nettoyer la carrosserie et le
métalliques, de produits abrasifs hublot d’éclairage, utilisez excluou de brosses trop dures.
sivement des nettoyants ménagers du commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon doux.
Ce filtre retient les vapeurs gras- Avec un nettoyant ménager du
ses et les poussières. Il est l’élé- commerce, puis rincez abondamment assurant une part importan- ment et séchez.
te de l’efficacité de votre hotte.
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire.
Ce filtre retient les odeurs et
doit être changé au moins tous
les ans en fonction de votre utilisation.
Commandez ces filtres chez
votre revendeur et notez la date
de changement.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
13
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
Vérifiez que:
La hotte ne fonctionne
pas...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
La hotte a un rendement
insuffisant...
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en
version recyclage)
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
La hotte s’est arrêtée au
cours du fonctionnement
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
14
6 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de
votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.1).
fig. 1
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous
vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
15

Manuels associés