Manuel du propriétaire | Kenwood CP707 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood CP707 Manuel utilisateur | Fixfr
English
2-9
Nederlands
10 - 16
Français
17 - 24
Deutsch
25 - 33
Italiano
34 - 41
Português
42 - 49
Español
50 - 57
Dansk
58 - 64
Svenska
65 - 71
Norsk
72 - 78
Suomi
79 - 85
Türkçe
86 - 92
Ïesky
93 - 100
Magyar
101 - 108
Polski
109 - 116
Русский
117 - 125
CP706
Ekkgmij
126 - 134
CP707
w∂¸´
141 - 531
NF
O
LD
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
18324/1
●
●
●
before using your Kenwood
appliance
Read these instructions carefully
and retain for future reference.
Remove all packaging and any
labels.
safety
●
●
●
●
●
●
●
●
low
off
high
au
to
●
●
●
●
●
●
●
●
This appliance produces steam
which can burn you.
Avoid getting burnt by steam
coming out of the slow cooker,
especially when removing the lid.
Be careful when handling the slow
cooker, all parts get hot in use. Use
oven gloves.
Avoid lifting the base unit during
use and whilst the contents are still
hot.
Use extreme caution when moving
the cooking pot if it contains hot
contents.
Never use a damaged slow cooker.
Get it checked or repaired: see
service and customer care’.
Don’t use the cooking pot if it is
cracked or damaged in any way.
Never put the base unit, cord or
plug in water – you could get an
electric shock. Keep the controls
clean and dry.
Never let the cord hang down
where a child could grab it.
Always unplug the slow cooker
when not in use.
Never put the appliance or
components on a cooker or in an
oven.
Do not use the appliance on heat
sensitive surfaces.
Do not use the slow cooker near or
below curtains or other combustible
materials.
Only use the slow cooker with the
cooking pot supplied.
Do not use outdoors.
Do not cover the cooking pot with
anything other than the lid supplied.
●
●
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
Only use the appliance for its
intended domestic use. Kenwood
will not accept any liability if the
appliance is subject to improper
use, or failure to comply with these
instructions.
food safety
●
●
●
●
●
●
●
2
Cook meat (including poultry), fish
and seafood thoroughly. And never
cook them from frozen.
Do not reheat food in the slow
cooker.
Always ensure food is piping hot
before eating.
Never partially cook meat and
poultry and then refrigerate for
subsequent cooking.
Follow the cooking advice of the
ingredient manufacturer in particular
with dried beans. For example dried
red kidney beans should be soaked
overnight and then fast boiled on a
cooker for at least 10 minutes in a
pan of fresh cooking water to
destroy toxins before straining and
adding to the slow cooker.
before plugging in
Make sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your machine.
This machine complies with
European Economic Community
Directive 89/336/EEC.
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
●
●
●
avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
●
●
sécurité
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Cet appareil produit de la vapeur
qui peut vous brûler.
Veillez à ne pas vous brûler avec la
vapeur dégagée par la cocotte
mijoteuse, notamment lorsque vous
retirez le couvercle.
Soyez prudent lorsque vous
manipulez la cocotte mijoteuse, car
toutes les pièces s’échauffent
durant l’utilisation. Utilisez des
gants isolants.
Evitez de soulever le socle pendant
l’utilisation et lorsque le contenu est
encore chaud.
Soyez extrêmement prudent
lorsque vous déplacez la cocotte
mijoteuse alors qu’elle contient des
aliments brûlants.
Ne vous servez jamais d’une
cocotte mijoteuse endommagée.
Faites-la vérifier ou réparer :
reportez-vous à la section
« service après-vente ».
N’utilisez pas la cocotte mijoteuse si
elle est fissurée ou présente une
quelconque détérioration.
Ne placez jamais le socle, le cordon
ou la fiche d’alimentation dans
l’eau, sous peine de risquer alors
de vous électrocuter. Maintenez
toujours le bouton de commande
dans un état propre et sec.
Ne laissez jamais pendre le cordon
de sorte qu’un enfant puisse le
saisir.
Débranchez toujours la cocotte
mijoteuse lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Ne placez jamais l’appareil ou les
composants dans un cuiseur ou un
four.
●
●
●
N’employez pas l’appareil sur des
surfaces sensibles à la chaleur.
N’utilisez pas la cocotte mijoteuse à
proximité ou sous des rideaux ou
d’autres matériaux combustibles.
Utilisez la cocotte mijoteuse
exclusivement avec le récipient de
cuisson fourni.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
Utilisez exclusivement le couvercle
fourni pour couvrir le récipient de
cuisson.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances
ou de l’expérience nécessaires, à
moins qu’elles n’aient été formées
et encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer
avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les
présentes instructions ne sont pas
respectées.
sécurité alimentaire
●
●
●
●
17
Faites bien cuire la viande (volailles
incluses), le poisson et les fruits de
mer. Décongelez à tout prix les
produits avant de les cuire.
Ne réchauffez pas des aliments
dans la cocotte mijoteuse.
Assurez-vous toujours que les
aliments sont bouillants avant de les
consommer.
Ne faites pas cuire partiellement la
viande et les volailles afin de les
réfrigérer et d’en achever la cuisson
par la suite.
●
●
●
●
utilisation de la cocotte
mijoteuse manuelle
Suivez les conseils de cuisson
fournis par le fabricant des
aliments, notamment dans le cas
des haricots secs. Il convient ainsi
de laisser tremper les haricots
rouges secs pendant une nuit puis
de les faire bouillir pendant 10
minutes dans une casserole remplie
d’eau de cuisson fraîche de
manière à en détruire les toxines,
avant de les égoutter et de les
mettre dans la cocotte mijoteuse.
(CP706)
1 Suivez la recette et mettez les
ingrédients dans le récipient de
cuisson.
2 Placez le récipient de cuisson dans
le socle. Important – afin
d’éviter tout risque de brûlure
lors du retrait du récipient de
cuisson, assurez-vous qu’il
est placé dans le socle de la
manière indiquée sur les
illustrations : les poignées
du récipient de cuisson
doivent être alignées sur les
poignées du socle.
3 Installez le couvercle et branchez la
cocotte mijoteuse sur l’alimentation
électrique.
4 Sélectionnez le réglage souhaité
(élevé, modéré, ou maintien au
chaud). Le témoin lumineux
s’allume et la cuisson commence.
5 Laissez cuire pendant la durée
souhaitée.
6 Une fois la cuisson terminée,
désactivez la cocotte mijoteuse et
débranchez-la.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que l’alimentation
électrique correspond aux
indications figurant sur la face
inférieure de l’appareil.
Cet appareil est conforme à la
directive 89/336/CEE de la
Communauté économique
européenne.
avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois
Nettoyez les éléments, voir «
entretien et nettoyage ».
légende
couvercle
récipient de cuisson
socle
poignées
bouton de commande (CP706)
témoin lumineux (CP706)
Modèle CP707
affichage
bouton de réglage élevé (High)
bouton de réglage modéré (Low)
bouton de maintien au chaud
(Warm)
bouton d’augmentation du
programmateur
bouton ON/OFF (marche/arrêt)
bouton de diminution du
programmateur
utilisation de la cocotte
mijoteuse électronique
(CP707)
1 suivez la recette et mettez les
ingrédients dans le récipient de
cuisson.
2 Placez le récipient de cuisson dans
le socle. Important – afin
d’éviter tout risque de brûlure
lors du retrait du récipient de
cuisson, assurez-vous qu’il
est placé dans le socle de la
manière indiquée sur les
illustrations : les poignées
du récipient de cuisson
doivent être alignées sur les
poignées du socle.
18
un tiret s’affiche à côté du mode de
cuisson sélectionné. Les décimales
clignotent, ce qui indique que la
cuisson et le décompte
commencent. Le programmateur
effectue le décompte par
incréments d’une minute.
Remarque : Si aucun mode de
cuisson n’est sélectionné dans les
15 secondes, le programmateur
revient par défaut sur 0:00 et doit
être réinitialisé.
4 A la fin de la durée de cuisson en
réglage élevé ou modéré, la cocotte
mijoteuse se règle par défaut sur le
mode de maintien au chaud et
commence un décompte de deux
heures. Lorsque les deux heures se
sont écoulées, la chaleur est
interrompue et l’affichage revient sur
0:00.
5 Maintenez le bouton ON/OFF
enfoncé pendant 5 secondes pour
éteindre la cocotte mijoteuse.
Débranchez la cocotte mijoteuse
après l’utilisation.
● Important : Lorsque vous
utilisez le mode
programmateur pendant de
longues périodes, assurezvous que les aliments ne
sèchent ou ne brûlent pas.
● Si vous souhaitez ajuster la durée
de cuisson pendant l’utilisation,
alors que le programmateur est
activé, appuyez simplement sur le
bouton d’augmentation ou de
diminution du programmateur.
3 Installez le couvercle.
4 Branchez la cocotte mijoteuse sur
l’alimentation électrique.
5 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pour mettre la cocotte mijoteuse
sous tension. L’affichage indique
0:00 et l’écran s’allume. L’éclairage
de l’écran s’éteint si aucun bouton
n’est actionné dans un délai de 30
secondes.
6 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité en appuyant sur le bouton
de réglage élevé, modéré, ou
maintien au chaud. Une icône
apparaît sur la droite de l’écran et
un tiret s’affiche à côté du mode de
cuisson sélectionné. Les décimales
clignotent, ce qui indique que la
cuisson commence.
7 Laissez cuire pendant la durée
souhaitée.
8 Appuyez une fois sur le bouton
ON/OFF pour arrêter la cuisson.
Maintenez le bouton ON/OFF
enfoncé pendant 5 secondes pour
éteindre la cocotte mijoteuse.
Débranchez la cocotte mijoteuse
après l’utilisation.
réglage du
programmateur (CP707
uniquement)
1 Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus.
2 Réglez la durée de cuisson
souhaitée en appuyant sur le
bouton d’augmentation (+) ou de
diminution (-) du programmateur. Le
programmateur peut être réglé par
incréments de 30 minutes, jusqu’à
un maximum de 10 heures pour les
réglages élevé et modéré. Toutefois,
il sera réglé par défaut sur un
maximum de deux heures pour le
réglage de maintien au chaud.
3 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité en appuyant sur le bouton
de réglage élevé, modéré, ou
maintien au chaud. Une icône
apparaît sur la droite de l’écran et
instructions relatives aux
réglages
Les durées suivantes sont
uniquement données à titre indicatif
et varient en fonction du type
d’ingrédient cuisiné et des quantités
utilisées.
19
2 Coupez les légumes crus, tels que
les carottes, les oignons, les
rutabagas, etc., en petits morceaux
pour faciliter leur cuisson qui est
plus longue en effet que celle de la
viande.
3 Découpez chaque type
d’ingrédients en morceaux d’une
même grosseur pour en assurer la
cuisson uniforme.
4 En faisant d’abord revenir la viande
et sauter les légumes dans une
autre casserole, il est possible de
dégraisser la viande et d’améliorer
également l’aspect et le goût tant
de la viande que des légumes.
Cette opération préalable n’est pas
indispensable néanmoins.
5 Ne soulevez pas le couvercle plus
que nécessaire lors de la cuisson
sous peine de dissiper la chaleur et
d’évaporer le liquide. Suivant le
nombre d’ouvertures du couvercle
et leur durée, il peut être nécessaire
de rajouter 20 à 30 minutes au
temps de cuisson.
6 La cuisson doit toujours avoir lieu
dans le récipient prévu à cette fin.
Ne placez pas les aliments
directement au fond du socle.
7 Ne plongez jamais le récipient de
cuisson chaud dans de l’eau froide
et ne versez jamais de l’eau
bouillante dans un récipient de
cuisson vide et froid. Si le récipient
de cuisson est soumis à de
brusques changements de
température, il risque de se fissurer.
8 Après quelques mois d’utilisation, il
est possible que le vernis du
récipient de cuisson se craquelle : il
s’agit d’un phénomène courant au
niveau du grès verni. Ce
phénomène n’affecte cependant
pas les performances de la cocotte
mijoteuse.
le réglage modéré (low) permet
de faire cuire progressivement les
aliments au cours de la journée. La
cuisson dure environ six à huit
heures. Ce paramètre peut
également être utilisé lors de la
cuisson d’aliments plus délicats qui
supportent mieux une cuisson
moins intense (pommes cuites ou
fruits pochés, par exemple).
le réglage élevé (high) accélère
le processus de cuisson (par
rapport au réglage modéré) dont la
durée varie entre trois et cinq
heures.
le réglage de maintien au
chaud (keep warm) permet de
conserver les aliments chauds une
fois la cuisson terminée. Nous vous
recommandons de ne pas garder
les aliments au chaud pendant plus
de deux heures une fois la cuisson
terminée et de mettre ensuite
l’appareil hors tension. Lorsque
vous retirez le couvercle, la
température à l’intérieur du récipient
de cuisson diminue. Veillez donc à
ne pas le soulever plus que
nécessaire et à le replacer
rapidement.
conseils relatifs à
l’utilisation de la cocotte
mijoteuse
1 Préparez et utilisez les ingrédients à
la température ambiante (et non à la
température du réfrigérateur). Des
ingrédients tels que la viande et le
poisson ne doivent cependant pas
être sortis du réfrigérateur plus tôt
que nécessaire. Sortez-les du
réfrigérateur peu de temps avant
leur utilisation et couvrez-les d’un
film alimentaire ou d’un emballage
plastique. Ne préparez pas les
aliments à l’avance pour les laisser
hors du réfrigérateur.
20
18 Veuillez noter que des
éclaboussures peuvent se produire
autour du couvercle.
9 Si vous adaptez des recettes
fondées sur une cuisson
traditionnelle, il est possible que
vous deviez réduire alors la quantité
de liquide utilisé. La cuisson dans
une cocotte mijoteuse n’entraîne
pas une évaporation de liquide
aussi rapide que lors de la cuisson
traditionnelle bien qu’une certaine
quantité de liquide soit requise pour
assurer le transfert de chaleur.
10 Ne remplissez jamais la cocotte
mijoteuse à plus des deux tiers de
sa contenance.
11 Des produits laitiers, tels que de la
crème, de la crème fraîche ou du
yaourt, doivent être ajoutés en fin
de cuisson pour empêcher qu’ils ne
tournent.
12 Les légumes surgelés, tels que les
petits pois, doivent être décongelés
et ajoutés au cours de la dernière
1⁄2 heure ou de la dernière heure
de cuisson. Cela permet d’assurer
le maintien de la couleur et de la
texture des légumes, et de la
température du récipient de
cuisson.
13 Pour des résultats optimaux,
recouvrez les ingrédients de liquide.
14 Retirez l’excès de graisse de la
viande.
15 Lors de la cuisson de morceaux
entiers, assurez-vous qu’ils sont
bien placés dans le récipient de
cuisson et ajoutez toujours du
liquide. Retournez-les en cours de
cuisson.
16 L’utilisation d’un bouillon chaud
accélère la cuisson.
17 Pour épaissir la sauce, etc.,
mélangez de la farine de maïs à un
peu d’eau froide de manière à
former une pâte lisse. Ajoutez le
mélange au contenu du récipient
vers la fin de la cuisson. Recouvrez
et faites cuire encore un peu
jusqu’à ce que le jus frémisse et
s’épaississe.
entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veillez
à le mettre hors tension, à le
débrancher et à le laisser refroidir.
socle
Nettoyez la partie extérieure de la
cocotte mijoteuse à l’aide d’un
chiffon humide et séchez-la.
Ne plongez jamais le socle dans
l’eau.
couvercle et récipient de
cuisson
Lavez le couvercle et le récipient de
cuisson dans de l’eau savonneuse
chaude, rincez-les et séchez-les
bien. Les aliments collés à l’intérieur
du récipient peuvent en être retirés
à l’aide d’une brosse à poils doux.
Le récipient de cuisson et le
couvercle peuvent être mis au lavevaisselle.
service après-vente
●
●
●
21
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre appareil.
RECETTES
récipient de cuisson, ajoutez le bouillon
chaud et l’assaisonnement. Couvrez
avec le couvercle et laissez cuire sur le
réglage High (élevé) pendant 4 heures
environ, puis sur le réglage Low (faible)
pendant 7-8 heures environ.
Les durées sont uniquement données à
titre indicatif. Veillez à ce que les
aliments soient bien cuits et très
chauds avant de servir. La modification
des quantités peut également affecter
les durées de cuisson.
bœuf à la bière
600g de ragoût de bœuf maigre
2 pommes de terre moyennes,
chacune coupée en huit morceaux.
1 gros oignon, coupé en huit
morceaux
2-3 carottes, découpées en
morceaux (épaisseur 2 cm)
300 ml de bière
200 ml de bouillon de bœuf
20 ml de persil frais, haché
25 g de thym sans les branches
20-30 ml de farine de maïs
sel et poivre
soupe de pommes de
terre au cheddar et à la
ciboulette
4 moyennes-grosses pommes de
terre, épluchées et coupées en
tranches
1 grosse gousse d’ail, épluchée
475 ml de bouillon
220 g de cheddar, râpé
50 g de ciboulette fraîche, hachée
sel et poivre
Placez les pommes de terre, l’ail et le
jus dans la cocotte mijoteuse. Faites
cuire sur le réglage High (élevé)
pendant 2-3 heures. Retirez la
préparation et mixez-la dans un mixeur,
jusqu’à obtenir la consistance désirée.
Replacez la préparation dans le
récipient de cuisson et ajoutez le
fromage, la ciboulette et
l’assaisonnement. Laissez cuire sur le
réglage High (élevé) pendant 30
minutes supplémentaires. Avant de
servir, vous pouvez ajouter davantage
de fromage et de la crème.
Placez tous les ingrédients dans le
récipient de cuisson, puis faites cuire
sur le réglage High (élevé) pendant 51⁄2
heures environ ou sur le réglage Low
(faible) pendant 7-8 heures environ.
Mélangez la farine de maïs avec un peu
d’eau froide pour obtenir une pâte
lisse. Retirez le couvercle et ajoutez la
préparation au récipient de cuisson.
Mélangez bien. Couvrez à nouveau
puis laissez cuire jusqu’à ce que le jus
commence à bouillir et ait légèrement
épaissi.
morceau de bœuf braisé
aux légumes
A utiliser pour composer des
spaghettis à la bolognaise ou
des lasagnes
sauce bolognaise
15 ml d’huile
1 gros oignon haché
5 tranches de bacon entrelardé,
découpées
650g de bœuf maigre haché
1 boîte de conserve de tomates
concassées de 454 g
1 gousse d’ail, pelée et écrasée
15 ml de purée de tomate ou à
votre goût
sel et poivre
150 g de champignons, finement
hachés
15 ml d’huile
900g de morceaux de tende de
tranche
1 oignon, épluché et haché
3 carottes, épluchées et découpées
en rondelles (épaisseur 1 cm)
500ml de bouillon de bœuf chaud
Faites chauffer l’huile dans une poêle à
frire puis faites dorer le bœuf sur
chaque face. Ajoutez les légumes et
laissez frire jusqu’à ce qu’ils soient
dorés. Transférez la préparation dans le
22
ragoût de poulet à
l’estragon
Faites chauffer l’huile dans une grande
poêle et laissez frire les oignons jusqu’à
ce qu’ils dorent, puis transférez dans le
récipient de cuisson. Ajoutez le bacon
dans la poêle, faites-le frire et placez-le
dans le récipient de cuisson. Faites frire
la viande jusqu’à ce qu’elle dore,
ajoutez les tomates hachées et portez
à ébullition. Transférez ensuite dans le
récipient de cuisson. Placez le reste
des ingrédients dans le récipient de
cuisson. Laissez cuire sur le réglage
High (élevé) pendant environ 3-4
heures ou sur le réglage Low (modéré)
pendant environ 6-7 heures.
15 g de beurre
15 ml d’huile
4 poitrines de poulet
1 oignon finement haché
150 ml de vin blanc sec
150 ml de bouillon de volaille chaud
4 brins d’estragon
50 ml de crème épaisse
sel et poivre
15 ml de farine de maïs (environ)
Faites chauffer le beurre et l’huile dans
une poêle à frire. Ajoutez les morceaux
de poulet et faites dorer de chaque
côté. Transférez le poulet dans le
récipient de cuisson, Faites frire
l’oignon et placez-le dans le récipient
de cuisson avec le vin, le bouillon, deux
brins d’estragon et l’assaisonnement.
Couvrez à l’aide du couvercle et laissez
cuire sur High pendant environ 3
heures, ou sur Low pendant environ 6
heures. A la fin de la durée de cuisson,
retirez les morceaux de poulet et
gardez-les au chaud. Mélangez la farine
de maïs avec de l’eau pour obtenir une
pâte lisse et ajoutez-la à la cocotte
mijoteuse avec la crème. Mélangez
bien. Replacez les morceaux de poulet
dans le bol de cuisson, couvrez et
laissez cuire jusqu’à ce que la
préparation épaississe. Une fois la
cuisson terminée, hachez finement le
reste de l’estragon et ajoutez-le au
récipient de cuisson. Servez
immédiatement.
coq au vin
150 g de bacon, en dés
1 gros oignon haché
1 gousses d’ail, écrasées
300 g de champignons, en
tranches épaisses
4 poitrines de poulet désossées
275 ml de vin rouge
375ml de bouillon de volaille chaud
sel et poivre
farine de maïs (en option)
Mettez tous les ingrédients dans la
cocotte mijoteuse. Couvrez et laissez
cuire sur High (élevé) pendant 4 heures
environ, ou sur le réglage Low (faible)
pendant 6-7 heures environ.
Si vous le souhaitez, vous pouvez
épaissir le jus avec de la farine de maïs
mélangée avec de l’eau. Retirez le
couvercle et ajoutez la préparation au
récipient de cuisson, puis mélangez
bien (si nécessaire, retirez les poitrines
de poulet et gardez-les au chaud
pendant que vous ajoutez la farine de
maïs). Couvrez à nouveau et laissez
cuire pendant suffisamment longtemps
pour que le jus commence à bouillir et
épaississe légèrement.
23
pommes cuites
chutney aux pommes
3 pommes à cuire (choisissez des
pommes de taille adaptée au
récipient de cuisson)
75 g de fruits secs mélangés
2.5 ml de cannelle
25 g de sucre roux doux
75 ml d’eau froide
morceau de gingembre d’environ 1
cm
7,5 ml d’épices de marinade
700g de pommes à cuire tranchées
et préparées (Bramleys, par
exemple)
100 g de raisins de Smyrne
100 g d’oignons finement hachés
1 petite gousse d’ail, pelée et
écrasée
250 g de sucre roux foncé
250 ml de vinaigre de malt
Nettoyez et étrognez les pommes.
Puis, à l’aide d’un couteau pointu,
faites une incision dans la peau tout
autour du milieu de chaque pomme.
Placez les pommes dans le récipient
de cuisson. Mélangez les fruits, la
cannelle et le sucre. Remplissez ensuite
le centre de chaque pomme avec le
mélange. Ajoutez l’eau et fermez le
couvercle. Faites cuire sur le réglage
Low (faible) pendant environ 2-4 heures
(en fonction de la taille et de la variété
des pommes).
Enveloppez le gingembre et les épices
de marinade dans un petit morceau de
mousseline nouée.
Placez tous les ingrédients dans le
récipient de cuisson et mélangez bien.
Recouvrez avec le couvercle et faites
cuire sur le réglage Low (faible)
pendant environ huit heures. Une fois la
cuisson terminée, retirez le couvercle,
mélangez les ingrédients, commutez le
réglage High (élevé) et laissez le
mélange bouillir pendant 30 à 60
minutes supplémentaires ou jusqu’à
obtenir la consistance souhaitée.
Laissez refroidir, versez dans des
bocaux propres et recouvrez
immédiatement.
gâteau de riz
75 g de riz à dessert ou à petits
grains
50 g de sucre en poudre
1 litre de lait
25 g de beurre
noix de muscade moulue
Le tout obtenu équivaut à environ deux
livres
Placez le riz, le sucre et le lait dans le
récipient de cuisson. Mélangez bien.
Parsemez de copeaux de beurre et de
noix de muscade. Couvrez et laissez
cuire sur le réglage High (élevé)
pendant 2-3 heures environ ou sur le
réglage Low (faible) pendant 4-5
heures. Après une heure de cuisson,
mélangez tous les ingrédients du
récipient de cuisson et mélangez une
fois de plus pendant la cuisson.
24

Manuels associés