Manuel du propriétaire | VAPORETTO PROGRAM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Manuel du propriétaire | VAPORETTO PROGRAM Manuel utilisateur | Fixfr
PROGRAM
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
Fig.12
MAX
Fig. 8
Fig. 11a
Fig. 11b
Fig. 11c
Fig. A1
Fig. B
Fig. C
Fig. D
1c
Fig. A2
Fig. A3
2c
8A
8B
8C
4
2
8
3
1
6
5
24
7
10
8F
8H
8G
11
8E
8D
25
23
9
26
12
27
17
18
22
16
15
14
20
19
13
A7
D1
A6
C4
C
C4
D
A4
A3
A2
C1
A
A1
D3
C2
C3
A5
D2
O3
O1
E3
B
O2
B2
B1
T
P
R
E1
Q
E
I
L
IA
F
G
E2
H
OPTIONAL
N
S1 S2 S4
S3
M
Q
S
A7
S5
Vaporetto Lecoaspira Program - M0S10133 Edizione 1S01
A6
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 70
FRAN ÇAIS
LECOASPIRA PROGRAM
LÉGENDE
1) Interrupteur général
2) Touche OK
3) Touche SET
4) Touche UP augmentation de la vapeur/
programme
5) Touche DOWN diminution de la vapeur/
programme
6) Poignée de transport
7) Bouchon du réservoir
8) Afficheur
8A) Indicateur programme
8B) Indicateur quantité de vapeur
8C) Indicateur vitesse d’aspiration
8D) Indicateur vapeur
8E) Indicateur aspiration
8F) Indicateur chaudière
8G) Indicateur manque d’eau
8H) Indicateur entretien
9) Boîtier de la prise monobloc
10) Prise monobloc
11) Grille de sortie d’air
12) Roues pivotantes
13) Câble d’alimentation
14) Siège passage câble d’alimentation
15) Emplacement du câble
16) Boîtier de rangement des accessoires
17) Filtre HEPA
18) Levier décrochage du filtre HEPA
19) Emplacement du filtre HEPA
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX. (fig. 5)
22) Poignée seau récolteur
23) Groupe filtre à eau “Eco-Active”
24) Couvercle groupe filtre à eau “Eco-Active”
25) Filtre éponge façonné
26) Corps du filtre micro-perforé
27) Tube coudé
C) Brosse multifonctions
C1) Raclette avec brosse pour brosse
multifonctions
C2) Raclette avec éléments en caoutchouc
pour brosse multifonctions
C3) Raclette avec éléments rigid pour brosse
multifonctions
C4) Coulisses blocage raclettes
D) Petit embout vapeur+aspiration
D1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
D2) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
D3) Raclette avec brosse pour petit embout
vapeur+aspiration
E) Accessoire 120° vapeur/aspiration
E1) Lance vapeur
E3) Petites brosses colorées
O1) Bonnette
O2) Serpillière
O3) Serpillière parquet
P) Joints de rechange
Q) Bidon de remplissage
R) Brosse nettoyage seau récolteur
ACCESSOIRES UNIQUEMENT ASPIRATION
E2) Petite embout aspiration
F) Lance aspiration
G) Embout aspiration pour éléments
rembourrés et tissus
H) Brosse aspiration avec soies souples
I) Tube télescopique aspiration
IA) Touche ressort tube télescopique
L) Brosse parquet
T) Biecologico
ACCESSOIRES EN OPTION
M) Turbo brosse
M1) Sélecteur type de surface
ACCESSOIRES ASPIRATION-VAPEUR
A) Gaine vapeur+aspiration
N) Mini turbo brosse
S) Fer professionnel
A1) Fixation accessoires
A2)Poignée
A3)Touche de sécurité
A4)Bouton aspiration
A5)Bouton vapeur
A6)Fiche monobloc
A7)Bouton blocage fiche monobloc
S1)
S2)
S3)
S4)
S5)
B) Tubes rallonge vapeur+aspiration
B1) Tube rallonge vapeur+aspiration avec
stationnement
Touche jet de vapeur continu
Bouton demande vapeur
Voyant chauffe du fer
Bouton de réglage température
Semelle repose-fer
N.B. : Pour faciliter l’identification, chaque
accessoire porte la référence indiquée dans le
présent tableau.
B2) Bague blocage accessoires
70
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 71
LECOASPIRA PROGRAM
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil
En choisissant Vaporetto Lecoaspira, vous disposez d’un appareil complet pour le nettoyage
de la maison, en mesure d’aspirer les matières solides et liquides, de désinfecter à la vapeur,
de sécher et d’éliminer acariens et allergènes. Vous pourrez décider, en fonction de vos
besoins, d’utiliser simultanément la vapeur et l’aspiration pour effectuer des nettoyages
complets, seulement la fonction aspiration pour attraper efficacement les poussières ou
seulement la fonction vapeur pour effectuer des nettoyages spécifiques.
Lecoaspira Program est doté de fonctionnalités avancées de l’électronique la plus moderne.
Il est capable de gérer jusqu’à 4 programmes de nettoyage, en réglant automatiquement la
puissance d’aspiration et la pression de la vapeur optimale en fonction de la surface à traiter.
La fonction aspiration :
Le cœur du système de filtration est représenté par le filtre à eau exclusif “Eco-Active” breveté
Polti. Le filtre à eau “Eco-Active” utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour capter la
saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l’air. De plus, le filtre HEPA retient les
impuretés, y compris les pollens et les acariens.
La fonction vapeur :
La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissante. Grâce à la chaleur, elle décolle et
dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur
est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques
les plus modernes ne peuvent l’égaler.
Sur notre site www.polti.com vous trouverez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel
de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le “guide pour une maison saine et propre” qui
se trouve dans la page d’accueil du site.
Bon travail.
Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE
(basse tension)
POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
71
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Polti.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 72
LECOASPIRA PROGRAM
PRECAUTIONS D’EMPLOI
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
• Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
• Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
FRAN ÇAIS
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Risque de décharges électriques et/ou court-circuit
- L’installation électrique à laquelle l’appareil est branché doit être réalisée conformément aux lois en
vigueur.
- Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil, et que la prise d’alimentation est munie d’une mise à la terre.
- Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du
réseau.
- Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne jamais laisser l'appareil
sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique.
- Avant d’effectuer tout type d’entretien, vérifier que l’appareil est éteint et que le câble d’alimentation
est débranché du réseau.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant le câble d’alimentation mais retirer la fiche de la prise pour éviter de l’endommager.
- Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subisse pas de torsions, d’écrasements ou d’étirements, et
qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
- Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou des parties importantes de l’appareil sont endommagés. Contacter un SAV agréé.
- Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer
des dommages et incendies.
- Ne jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l’appareil à côté d’un lavabo, d’une baignoire, d’une douche ou d’un récipient plein
d’eau.
- Ne jamais plonger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur
l’appareil.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE :
Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l’appareil
- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion.
- Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques.
- L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles aient bénéficié, grâce à l’aide d’une personne chargée de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation de l’appareil.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION : température élevée.
Danger de brûlure ! Ne pas toucher
les parties indiquées sur le produit
72
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 73
LECOASPIRA PROGRAM
ATTENTION:
Risque de brûlures
- Durant le remplissage d'eau, éteindre la machine et débrancher la prise d'alimentation.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou des pertes.
- Ne pas aspirer d’acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l’appareil et surtout
ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de
l’appareil, pourraient provoquer des explosions.
- Ne pas aspirer de substances toxiques.
- Ne pas aspirer d’objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en
cours de combustion.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les
jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures.
- S’assurer, avant de brancher l’appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n’est pas activée.
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau.
- Avant de remplir l’appareil encore chaud, laisser refroidir la chaudière pendant quelques minutes.
- Si l’on remplit la chaudière alors qu’elle est encore chaude, éloigner le visage car des gouttes
d’eau peuvent s’évaporer au contact de la chaudière encore chaude et générer des éclaboussures de vapeur.
- Ne jamais vider l’appareil quand l’eau à l’intérieur de la chaudière est encore chaude.
- Ne pas essayer de dévisser le bouchon lorsque l’appareil est en marche.
- Contrôler périodiquement l’état du bouchon de sécurité et de son joint d’étanchéité; si nécessaire, les remplacer par des pièces de rechange originales.
- S’assurer que le bouchon de sécurité est bien vissé, pour éviter toute fuite de vapeur.
- Ne pas forcer l’ouverture du bouchon lorsque la pression dans la chaudière est minimale.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
utilisation de l’appareil
- De par sa nature, l’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la
formation de calcaire. Afin d’éviter que ces résidus n’occasionnent des inconvénients à l’appareil, utiliser KALSTOP FP 2003, le décalcifiant spécial à base de composants naturels qui pulvérise le calcaire. On évitera ainsi les incrustations et protégera les parois en métal de la chaudière. KALSTOP
FP 2003 est en vente dans les magasins de petits électroménagers et auprès des SAV Polti. Dans
l’alternative, utiliser un mélange composé de 50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau déminéralisée.
- Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée.
- Ne pas ajouter de détergent ou substance chimique dans la chaudière.
- Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques
pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer.
73
FRANÇAIS
- En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire vérifier par un service après-vente agréé car un
mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil, ne jamais tenter de le démonter
mais contacter un service après-vente agréé.
- Cet appareil est doté de dispositifs de sécurité dont le remplacement nécessite l’intervention d’un technicien autorisé.
- Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est froid.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets.
- Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne
doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension ou vers l’appareil.
- Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 74
LECOASPIRA PROGRAM
-
FRAN ÇAIS
-
Toujours conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphériques.
Ne pas placer l’appareil à proximité de fourneaux allumés, étuves électriques ou autre source de chaleur.
Ne pas exposer l’appareil à des températures ambiantes inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C.
Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus comme
les stylos.
Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout pas lorsque l’appareil est chaud.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil en cas de réparation ou de remplacement d’accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
Avant de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est complètement froid.
Pour remplir le bac de récupération, on peut utiliser l’eau du robinet.
Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l’eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l’appareil.
Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale durant son fonctionnement.
Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables.
Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
En posant le fer sur son support, s’assurer que la surface sur laquelle est placé le support est
stable.
Ne pas poser l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT
Cet appareil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme
aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourraient être utiles à l’avenir.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une utilisation de l’appareil
non conforme aux présentes recommandations.
ATTENTION
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE)
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères.
Par conséquent, l'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un
centre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et
l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont
est constitué le produit.
L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions
administratives prévues par la législation en vigueur.
74
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 75
LECOASPIRA PROGRAM
Lecoaspira Program est un appareil multifonctions qui, selon les besoins et le type de nettoyage
que l’on souhaite effectuer, peut être utilisé :
PREPARATION
1) POUR ASPIRER :
1.A ) REMPLISSAGE BAC DE RECUPERATION SALETE/FILTRE A EAU
Soulever la poignée (22) du bac de récupération saleté (20) (fig. 2). Extraire le bac (20) de son logement, en tournant la poignée (22) du bac vers l’arrière (fig. 3) de manière à extraire le groupe filtre à eau “Eco-Active” (23) (fig. 4). Remplir le bac avec environ 1,2 l d’eau du robinet jusqu’à hauteur du trait MAX (21) (fig. 5).
Il est également possible de verser dans le bac, Bioecologico, le liquide anti-mousse et déodorant fabriqué à partir de substances naturelles qui dégage un parfum agréable et empêche la formation de
mousse dans le filtre à eau, garantissant ainsi le bon fonctionnement de l’appareil (pour en savoir plus,
consulter le paragraphe correspondant).
emettre le groupe filtre (23) dans le bac de récupération (20) en le ramenant dans sa position d’origine.
Replacer le bac de récupération (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu’à ce qu’elle
revienne dans sa position de départ.
1.B ) REMPLACEMENT EAU DURANT L’UTILISATION
Ce produit permet d’aspirer indifféremment poussières, solides et liquides.
Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récupération (20) atteint le niveau maximal admis, l’aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produire aussi lorsque
l’eau à l’intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l’appareil passe automatiquement en mode pause ; les voyants vitesse d’aspiration (8C) et
aspiration (8E) se mettent à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacer l’eau à l’intérieur du bac.
Eteindre l’appareil et ne le remettre en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le bac, comme
décrit au chapitre “Vidange et nettoyage du bac de récupération”.
Un rallumage immédiat lorsque l’appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air.
2) POUR UTILISER LA FONCTION VAPEUR :
2.A ) REMPLISSAGE CHAUDIERE
Dévisser le bouchon de sécurité (7) (fig. 1) et remplir la chaudière avec environ1,1 l d’eau en utilisant la
bouteille de remplissage (Q). Revisser le bouchon (7) avec précaution, en vissant correctement le bouchon de sécurité pour empêcher toute fuite de vapeur.
N.B. On peut utiliser l’eau du robinet. Cependant, étant donné que l’eau contient du calcaire qui, au fil du
temps, peut provoquer des incrustations, il est conseillé d’utiliser un mélange de 50 % d’eau du robinet et
75
FRANÇAIS
- Seulement comme aspirateur pour enlever la poussière des surfaces. Dans ce cas, ajouter de
l’eau dans le bac de récupération saleté (voir paragraphe 1 de la “préparation”).
- Seulement comme nettoyeur à vapeur pour désinfecter les surfaces. Pour cette fonction, remplir
le réservoir d’eau pour alimenter la chaudière (voir paragraphe 2 de la “préparation”).
- Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et sécher en
même temps. Dans ce cas, remplir le bac de récupération saleté et le réservoir.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 76
LECOASPIRA PROGRAM
de 50 % d’eau déminéralisée. Pour utiliser uniquement de l’eau du robinet et éviter la formation de calcaire, il est recommandé d’employer le décalcifiant spécial à base de composants naturels KALSTOP FP
2003.
Ne pas utiliser uniquement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme décrit ci-dessus avec de
l’eau du robinet.
Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient
ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer. Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée.
FRAN ÇAIS
3) ALLUMAGE
Ouvrir le volet de la prise monobloc (9), introduire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en poussant
jusqu’à entendre le déclic du mécanisme d’accrochage (A7) (fig. 6).
Brancher la fiche d’alimentation (13) à une prise de courant appropriée.
Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig.7). Un signal sonore indique l’allumage correct de l’appareil qui démarre automatiquement en mode manuel (MA).
N.B. : La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l’activation
involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne connaissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentanément la gaine sans surveillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position
d'"arrêt". Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d’origine.
4) MODE D’EMPLOI
Lecoaspira Program peut être utilisé selon deux modes différents :
MANUEL ou PROGRAMME.
MODE MANUEL : prévoit la possibilité de régler manuellement la quantité de vapeur distribuée et
la puissance d’aspiration en fonction des exigences et des surfaces à traiter.
MODE PROGRAMME : prévoit la possibilité de choisir parmi 4 programmes de nettoyage pré-définis. Chaque programme est conçu pour fournir automatiquement, en séquence, une quantité de
vapeur et une puissance d’aspiration appropriées pour nettoyer une surface spécifique. Dans les
programmes qui prévoient l’utilisation des deux fonctions vapeur et aspiration, la fonction aspiration s’active automatiquement après la fonction vapeur et a une durée proportionnelle à celle de
l’émission vapeur, pour permettre le séchage de la surface traitée.
Les temps de distribution vapeur et d’aspiration ont été soigneusement réglés pour différents types
de surfaces et ont été étudiés sur des surfaces de dimensions standards. En cas de surfaces très
grandes, à la fin du cycle, on peut immédiatement réactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface en appuyant tout simplement sur la touche A5.
Sinon, il est possible de terminer le travail en mode manuel (voir le paragraphe REGLER LE NIVEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL pour la fonction aspiration ou le paragraphe REGLER
LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL pour la fonction vapeur).
N.B. : En cas d’utilisation avec le programme, nous rappelons que la vitesse d’aspiration et la
quantité de vapeur sont pré-définies et qu’il n’est donc pas possible de les régler manuellement.
76
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 77
LECOASPIRA PROGRAM
5) COMMENT REGLER L’APPAREIL EN MODE MANUEL
Si l’appareil est éteint : allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1). A l’allumage,
l’appareil démarre en mode manuel (MA).
5.1 ) REGLER LE NIVEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL
En appuyant sur le bouton d’aspiration (A4), on peut commencer à aspirer. En maintenant enfoncé
le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée en fonction du degré de saleté de la surface. Lorsque la puissance d’aspiration augmente, les segments du voyant (8C) augmentent ; lorsque la puissance d’aspiration diminue, les segments diminuent.
Il est possible de régler le mode aspiration jusqu’à 4 niveaux d’intensité pour aspirer sur :
- niveau 1 : rideaux
- niveau 2 : canapés et coussins
- niveau 3 : tapis/moquette
- niveau 4 : sols ou aspirer des liquides
Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4). La fonction aspiration s’arrête alors.
N.B. : Lorsque l’appareil est rallumé, le niveau d’aspiration est celui paramétré lors de la dernière
utilisation.
5.2 ) REGLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL
Allumer la chaudière au moyen de la touche UP (4). Les deux voyants (8B) et (8F) commencent à
clignoter.
Choisir la pression de vapeur souhaitée en appuyant de nouveau sur la touche UP (4). A chaque
pression de la touche correspondent l’allumage de l’un des voyants pression vapeur (8B) et une
augmentation de la pression de la vapeur injectée.
La touche DOWN (5) exécute la fonction inverse, à savoir à chaque pression de la touche DOWN
(5) correspondent une diminution de la pression de la vapeur et l’extinction des voyants (8B).
4 niveaux de vapeur sont disponibles :
- Vapeur forte : (4 voyants allumés) pour enlever incrustations, taches, graisse et pour désinfecter ;
- Vapeur normale : (2 ou 3 voyants allumés) pour moquettes, tapis, vitres, parquet et sols ;
- Vapeur délicate : (1 voyant allumé) pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries et les canapés.
Après avoir réglé le niveau de vapeur, attendre que le voyant (8B) reste allumé. Cela signifie que
la pression de la vapeur correspond à celle effectivement sélectionnée, et que l’appareil est prêt à
être utilisé.
En appuyant sur le bouton (A5) située sur la poignée, on peut injecter de la vapeur sur la surface à
nettoyer et le voyant (8D) s’allume.
Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
N.B. Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent
s’écouler en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
77
FRANÇAIS
Si l’appareil est déjà réglé sur le mode programmé : en appuyant sur la touche SET (3), le voyant
(8A) commence à clignoter. Les touches UP (4) et DOWN (5) permettent de choisir le programme
MA. Appuyer sur OK pour confirmer.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 78
LECOASPIRA PROGRAM
6) MANQUE D’EAU DANS LA CHAUDIERE
Le manque d’eau dans la chaudière sera signalé par le voyant (8G) et l’appareil, quel que soit le
mode d’utilisation, passera en mode manuel (MA). Pour continuer à travailler, il suffit de procéder
comme décrit dans le paragraphe “Bouchon de sécurité”.
FRAN ÇAIS
7) BOUCHON DE SECURITE
Cet appareil est muni d’un bouchon de sécurité breveté qui empêche l’ouverture accidentelle de la
chaudière tant qu’il y a de la pression à l’intérieur. Par conséquent, pour dévisser le bouchon, il
faut effectuer des opérations particulières que nous décrivons ci-après.
Lorsqu’il n’y a plus d’eau, procéder comme suit :
• Eteindre l’interrupteur général (1)
• Evacuer la pression résiduelle en appuyant sur le bouton vapeur (A5) situé sur la poignée.
• Débrancher la fiche d’alimentation.
• Dévisser le bouchon de sécurité (7) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
• Attendre quelques minutes que la chaudière refroidisse.
• Remplir en procédant comme décrit dans le paragraphe 2.A. En remplissant la chaudière
quand elle est chaude, verser de petite quantités d'eau, afin d'éviter l'évaporation instantanée.
78
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 79
LECOASPIRA PROGRAM
8) POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS
4 programmes de nettoyage pré-définis et un programme manuel sont disponibles :
MA
PROGRAMME MANUEL
pag. 77
ASPIRATION
pag. 75
P1
MOQUETTE / TAPIS
pag. 84
P2
PARQUET
pag. 86
P3
ELEMENTS REMBOURRES / TAPISSERIES / SIEGES VOITURE
pag. 92
Pour choisir un programme pré-défini, appuyer sur la touche SET (3) ; lorsque le voyant (8A) commence à clignoter, au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) sélectionner le programme désiré.
Appuyer sur la touche OK (2) pour confirmer le choix.
Dans les programmes de 1 à 3, la chaudière s’allume automatiquement. Attendre que le voyant
(8B) reste allumé. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle nécessaire à l’utilisation du programme pré-défini. L’appareil est donc prêt à être utilisé.
Il suffira d’appuyer sur le bouton vapeur (A5), sauf dans le cas du programme P0 qui prévoit le
mode aspiration seulement et qui s’active par la pression du bouton d’aspiration (A4).
Selon le programme sélectionné, il y aura une séquence alternée de vapeur et d’aspiration.
N.B. : Afin de garantir la sécurité maximale de l’utilisateur, la norme européenne 60335-2-54 prévoit que la distribution de vapeur doit avoir lieu de manière volontaire. C’est la raison pour laquelle,
au moment de la définition des programmes décrits, il n’a pas été possible d’automatiser la fonction distribution de vapeur.
79
FRANÇAIS
P0
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 80
LECOASPIRA PROGRAM
9) BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
FRAN ÇAIS
9.1) TUBES RALLONGES VAPEUR + ASPIRATION
Pour emboîter les deux tubes rallonges (B) et (B1), respecter le sens indiqué par les flèches. L’appareil est équipé d’un système de stationnement permettant de ranger, à la fin de l’utilisation, l’accessoire tube rallonge (B1). Un assemblage erroné des deux parties, (B) et (B1), ne permettra pas
d’utiliser cette fonction.
Accrocher ensuite les deux tubes rallonges B et B1 au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
9.2) TUBE TELESCOPIQUE
La longueur du tube télescopique peut être ajustée d’un minimum de 60 cm jusqu’à un maximum
de 1 mètre. Pour augmenter ou diminuer sa longueur, appuyer sur le bouton (IA) et augmenter ou
réduire à volonté.
Accrocher ensuite le tube télescopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
Attention - le tube télescopique ne peut être utilisé qu’en mode aspiration, pour aspirer des liquides
et des solides. Ne jamais l’utiliser en mode vapeur.
9.3) UTILISATION DU PORTE-ACCESSOIRES
Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la brosse montée
sur le corps de l’appareil.
Pour accrocher le tube (B1) à l’appareil, faire glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires situé sur l’appareil(Fig. 9).
9.4) BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être branchés directement au raccord accessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), précédemment emboîtés (voir paragraphe 9.1).
Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-DE), procéder comme suit :
- Positionner l’embout de blocage accessoires (B2), lorsqu’il est présent, dans la position OUVERT (fig. A1).
- Fixer à la poignée l’accessoire souhaité.
- Positionner l’embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (fig. A2)
- Vérifier que l’assemblage est solide.
- Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration (B) et (B1) est présent un autre bouton de fixation :
procéder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le
bouton jusqu’à la position de blocage (fig. A3).
Fig. A1
Fig. A3
Fig. A2
80
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 81
LECOASPIRA PROGRAM
- Pour brancher les accessoires dédiés à la seule fonction d’aspiration (E2-F-G-H-I-L) il suffit de
les raccorder sans les accrocher à l’embout.
Pour brancher la lance vapeur (E1) à l’accessoire 120 ° (E), il suffit de la visser sur l’accessoire. La
même opération peut être réalisée pour les petites brosses colorées (E3), lesquelles peuvent être
vissées sur l’accessoire 120 ° (E) et sur la lance vapeur (E1). Les différentes couleurs permettent
de toujours utiliser la même brosse sur la même surface.
Pour monter les raclettes sur la brosse multifonctions (C) :
Pour monter la raclette (C1 - C2 - C3), déplacer vers l’extérieur les deux curseurs (C4) présents
sur le dos de la brosse. Insérer la raclette dans la partie inférieure de la brosse et la bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l’intérieur.
Pour monter les raclettes sur l’embout vapeur-aspiration (D) :
Pour monter la raclette (D1 - D2 - D3), insérer d’abord le côté extérieur (1c), puis tourner la raclette
jusqu’à ce qu’elle s’emboîte (2c).
1c
2c
81
FRANÇAIS
9.5) MONTAGE DES RACLETTES
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 82
LECOASPIRA PROGRAM
A - NETTOYAGES ORDINAIRES
A1) SOLS DURS (MARBRE, GRANIT, CERAMIQUE)
ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en
mode aspiration, brosse multifonctions (C) avec raclette, comme indiqué dans le tableau suivant :
FRAN ÇAIS
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
Tubes rallonges ou
tube télescopique +
(B + B1) ou I + C
brosse
multifon+ C1
ctions + raclette
avec brosse
PHOTO
ou
Tubes rallonges +
brosse
multifon(B + B1) + C +
ctions + raclette
C2
avec éléments en
caoutchouc
+
+
82
FONCTION
+
+
Aspiration poussière
Aspiration liquides ;
distribution vapeur et
séchage des sols
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 83
LECOASPIRA PROGRAM
SOLS DURS (MARBRE, GRANIT, CERAMIQUE)
MODE MANUEL
MODE PROGRAMME
E’ possibile iniziare ad aspirare con la semplice
pressione sul pulsante di aspirazione (A4). Per
l’aspirazione di polvere o liquidi si consiglia di
impostare la funzione aspirazione su livello 4
(vedi paragrafo specifico).
Per interrompere la funzione di aspirazione è
sufficiente premere una sola volta il pulsante
(A4).
PROGRAMME P0
Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration
(A4), l’aspiration sera activée à la puissance
maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur
le bouton (A4).
FONCTION VAPEUR ET ASPIRATION
Laver et aspirer aussi les sols les plus sales. Cette fonction permet de désinfecter tout type de
sol dur comme le marbre, le granit et la céramique.
N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant la fonction aspiration seulement en mode manuel ou avec le programme P0.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à
nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
N.B. : Si le sol n'est pas très sale, on peut activer simultanément la vapeur et l'aspiration, pour
laver et sécher en même temps.
83
FRANÇAIS
FONCTION ASPIRATION
Aspirer la poussière, aspirer les liquides ou éliminer efficacement les poils des animaux.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 84
LECOASPIRA PROGRAM
A2) MOQUETTE/TAPIS
N.B. : Avant de traiter à la vapeur des tissus particuliers, lire les instructions du fabricant et toujours
effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de
vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en
mode aspiration, brosse multifonctions (C) avec raclette, comme indiqué dans le tableau suivant :
FRAN ÇAIS
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
Tubes rallonges ou
tube télescopique +
(B + B1) ou I +
brosse
multifonC + C3
ctions + raclette rigide
PHOTO
ou
84
+
FONCTION
+
Aspiration / distribution
vapeur
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 85
LECOASPIRA PROGRAM
MOQUETTE/TAPIS
MODE MANUEL
MODE PROGRAMME
On peut commencer à aspirer en appuyant sur
le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de
la poussière ou des liquides, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau
3 (voir paragraphe correspondant).
Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une
fois sur l’interrupteur (A4).
PROGRAMME P0
Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration
(A4), l’aspiration sera activée à la puissance
maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur
le bouton (A4).
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour laver, aspirer et désinfecter tapis et moquettes.
N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel.
Allumer la chaudière et régler la pression de la
vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à
nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur,
relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au
moyen du bouton (A4) pour sécher la surface
traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4),
on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
PROGRAMME P1
Régler le programme P1 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5),
on distribue de la vapeur. Lorsque l’on relâche
le bouton (A5) ou après un temps maximal de
distribution de 150 secondes, l’aspiration est
activée automatiquement pour sécher la surface traitée.
L’aspiration s’arrête automatiquement après un
temps proportionnel à la durée de distribution
de la vapeur. S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR TERMINER LE NETTOYAGE
DE TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE
NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5).
Il est en tout état de cause possible d’arrêter
manuellement le programme en appuyant sur
le bouton d’aspiration (A4).
85
FRANÇAIS
FONCTION ASPIRATION
Pour aspirer la poussière et les poils d'animaux.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 86
LECOASPIRA PROGRAM
A3) PARQUET ET COTTO
FRAN ÇAIS
N.B. Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur
des surfaces traitées. Il est donc conseillé de distribuer la vapeur sur ces surfaces pendant de
courtes durées et de toujours utiliser un chiffon, pour éviter la distribution directe de la vapeur sur
la surface. Dans le cas de revêtements de sol anciens ou particulièrement délicats, nettoyer à
l’aide d’un chiffon humecté, sans injecter la vapeur directement sur la surface.
ACCESSOIRES A UTILISER : tubes rallonges (B-B1) ou tube télescopique (I) uniquement en
mode aspiration, brosse parquet (L), brosse multifonctions (C) comme indiqué dans le tableau ciaprès:
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
Tubes rallonges ou
tube télescopique + (B + B1) ou I + L
brosse parquet
Tubes rallonges ou
tube télescopique +
(B + B1) ou I + C
brosse multifonctions
+ C2
+ raclette avec éléments en caoutchouc
FONCTION
ou
+
ou
Tubes rallonges + brosse multifonctions +
(B + B1) + C +
raclette avec éléments
C3 + O3
rigid + serpillière parquet
Aspiration poussière*
+
+
Aspiration liquides
+
+
+
Emission de vapeur**
* Conçue pour le nettoyage des surfaces délicates, la brosse parquet (L) est dotée de soies et
de roulettes réalisées dans une matière qui n’endommage pas les surfaces.
** Après avoir monté la raclette rigide, couvrir la brosse multifonctions avec le chiffon parquet
fourni (fig. D).
86
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 87
LECOASPIRA PROGRAM
PARQUET ET COTTO
MODE MANUEL
MODE PROGRAMME
On peut commencer à aspirer en appuyant sur
le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de
la poussière ou des liquides, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau
3 (voir paragraphe correspondant).
Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une
fois sur le bouton (A4).
PROGRAMME P0
Régler le programme P0 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration
(A4), l’aspiration sera activée à la puissance
maximale. Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur
le bouton (A4).
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour laver le parquet et le cotto.
N.B. : Pour éviter que la pression ou la température de la vapeur n’endommagent le parquet ou
le cotto, utiliser la brosse avec les raclettes en prenant soin de toujours envelopper la brosse
avec le chiffon parquet.
Il est recommandé d’alterner la fonction vapeur Le programme prévoit déjà en automatique une
avec la fonction aspiration, afin de ne pas lais- alternance de vapeur et aspiration.
ser le parquet humide trop longtemps. Il est
également possible d’utiliser les fonctions
vapeur et aspiration en même temps.
Allumer la chaudière et régler la pression de la
vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à
nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur,
relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au
moyen du bouton (A4) pour sécher la surface
traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4),
on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
PROGRAMME P2
Régler le programme P2 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), la
distribution de vapeur est intermittente et simultanément l’aspiration s’active.
En relâchant le bouton (A5), on interrompt la
distribution de vapeur, tandis que l’aspiration
continue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
S’IL FAUT REACTIVER LE PROGRAMME
POUR TERMINER LE NETTOYAGE DE
TOUTE LA SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE BOUTON (A5).
N.B. : Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière
en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel.
87
FRANÇAIS
FONCTION ASPIRATION
Pour aspirer la saleté, la poussière et les liquides présents sur le parquet et le cotto.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 88
LECOASPIRA PROGRAM
A4) SANITAIRES/ROBINETTERIE/PLAN DE CUISSON
ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoires, comme indiqué dans le tableau suivant :
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
FRAN ÇAIS
Accessoire 120° + lance
vapeur + petites bros- E+E1 + E3 + O2
ses + serpillière
+
+
+
FONCTION
Emission vapeur*
(pour
atteindre
les
endroits les plus inaccessibles et enlever les
taches tenaces)
* Pour déloger la saleté dans les endroits et les coins les plus cachés, nous recommandons l’utilisation de la lance vapeur (E1). Sécher les surfaces traitées ou enlever tout résidu de saleté en
utilisant le serpillière fourni (O2).
FONCTION VAPEUR
Pour éliminer les dépôts de calcaire, dégraisser et polir les surfaces chromées et similaires
MODE MANUEL
Pour nettoyer ces surfaces, il est conseillé d’utiliser le mode manuel, en se servant uniquement
de la vapeur.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Ensuite, essuyer la surface à l’aide d’un chiffon.
88
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 89
LECOASPIRA PROGRAM
A5) MURS EN CERAMIQUE
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
FONCTION
Petit embout vapeur +
aspiration et raclette lavevitres 200 mm
D + D1
+
Pour aspirer et laver à la
vapeur de grandes surfaces
Petit embout vapeur +
aspiration et raclette lavevitres 130 mm
D + D2
+
Pour aspirer et laver à la
vapeur de petites et
moyennes surfaces
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour dissoudre les dépôts de calcaire, dégraisser, polir et éliminer les auréoles.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
N.B. : Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher
en effectuant un mouvement de haut en bas.
N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant
simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite
après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage.
89
FRANÇAIS
ACCESSOIRES A UTILISER : embout vapeur + aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le
tableau ci-après :
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 90
LECOASPIRA PROGRAM
B - NETTOYAGES EXTRAORDINAIRES
B1) VITRES/MIROIRS/CABINE DOUCHE
ACCESSOIRES A UTILISER : embout vapeur/aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le
tableau ci-après:
ACCESSOIRES
Petit embout
vapeur+aspiration et
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
D + D1
+
Aspiration/vapeur grandes surfaces
D + D2
+
Aspiration/vapeur petites
et moyennes surfaces
FRAN ÇAIS
raclette lave-vitres 200 mm
Petit embout
vapeur+aspiration et
raclette lave-vitres 130 mm
FONCTION
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour dissoudre les dépôts de calcaire, dégraisser, polir et éliminer les auréoles.
Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d'environ 50
cm de la surface.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
N.B. : Si la surface est très sale, il est conseillé d’aspirer et de laver en profondeur en activant
simultanément la vapeur et l’aspiration (à savoir en appuyant sur le bouton A5 et tout de suite
après sur le bouton A4). De cette façon, on nettoiera et séchera les surfaces en un seul passage.
Pour de meilleurs résultats, poser le lave-vitres en caoutchouc contre la surface à sécher en
effectuant un mouvement de haut en bas.
90
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 91
LECOASPIRA PROGRAM
B2) ENLEVER DES TACHES SUR LES TAPIS/ELEMENTS REMBOURRES
ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoire, comme indiqué dans le
tableau suivant :
LETTRE DE
REFERENCE
Accessoire 120 ° + serpillière
E + O2
PHOTO
+
FONCTION
Emission vapeur
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour éliminer une tache localisée.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
N.B. : Diriger la vapeur directement sur la tache avec l'inclinaison maximale possible (jamais à
la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu autour de la tache, de façon à
recueillir la saleté "soufflée" par la pression de la vapeur.
N.B. En présence de résidu de saleté ou d’humidité, on peut accrocher à l’accessoire 120 ° (E),
l’accessoire aspiration le plus approprié aux exigences (lance vapeur F, petit embout aspiration
(E2). Ensuite, activer le mode aspiration au moyen du bouton (A4) pour terminer le travail sur la
surface traitée.
En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée
(voir paragraphe 5.1).
91
FRANÇAIS
ACCESSOIRES
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 92
LECOASPIRA PROGRAM
B3) ELEMENTS REMBOURRES/TAPISSERIES/SIEGES VOITURE
N.B. : Avant de traiter à la vapeur des cuirs ou des tissus particuliers, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
FRAN ÇAIS
ACCESSOIRES A UTILISER : embout aspiration (G), lance aspiration (F), embout vapeur/aspiration
(D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après :
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
Embout aspiration
G
Aspiration
Lance aspiration
F
Aspiration
Petit embout
vapeur+aspiration +
raclette avec brosse + bonnette
PHOTO
FONCTION
+
+
D + D3 + O1
Emission vapeur*
* Après avoir monté la raclette avec brosse, couvrir l’embout vapeur - aspiration avec la bonnette
fournie avec l’appareil (O1).
92
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 93
LECOASPIRA PROGRAM
ELEMENTS REMBOURRES/TAPISSERIES/SIEGES VOITURE
FONCTION ASPIRATION
Pour aspirer la poussière, les cheveux ou les poils d'animaux.
MODE MANUEL
Pour la seule aspiration, nous vous recommandons d’utiliser uniquement le mode manuel.
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs.
MODE MANUEL
MODE PROGRAMME
Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel.
Allumer la chaudière et régler la pression de la
vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à
nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur,
relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au
moyen du bouton (A4) pour sécher la surface
traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4),
on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
PROGRAMME P3
Régler le programme P3 tel que décrit au paragraphe “POUR UTILISER L’APPAREIL AVEC
LES PROGRAMMES PRE-DEFINIS”.
En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5),
on obtient des jets intermittents de vapeur et
simultanément, on lance l’aspiration. En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue
pendant quelques instants pour permettre le
séchage de la surface traitée.
L’aspiration s’arrête automatiquement après un
temps proportionnel à la durée de distribution
de la vapeur. Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en
appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). S’IL
FAUT REACTIVER LE PROGRAMME POUR
TERMINER LE NETTOYAGE DE TOUTE LA
SURFACE, APPUYER DE NOUVEAU SUR LE
BOUTON (A5).
N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est
recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration
de manière à sécher immédiatement le tissu.
Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait.
93
FRANÇAIS
On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de
la poussière, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 3 (voir paragraphe
correspondant). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4).
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 94
LECOASPIRA PROGRAM
B4) LITS/MATELAS
ACCESSOIRES A UTILISER: embout aspiration (G), embout vapeur/aspiration (D) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau ci-après :
ACCESSOIRES
FRAN ÇAIS
Embout aspiration
Petit embout vapeur +
aspiration + raclette avec
brosse + bonnette
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
G
FONCTION
Aspiration
D + D3 + O1
+
+
Emission vapeur*
* Après avoir monté la raclette avec brosse (D3), couvrir l’embout vapeur + aspiration (D) avec la
bonnette fournie avec l’appareil (O1).
FONCTION ASPIRATION
Pour aspirer la poussière, les cheveux ou les poils d'animaux.
On peut commencer à aspirer en appuyant sur le bouton d’aspiration (A4). Pour l’aspiration de
la poussière, il est recommandé de régler la fonction aspiration sur le niveau 2 (voir paragraphe
5.1). Pour arrêter la fonction aspiration, appuyer une fois sur le bouton (A4).
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mauvaises odeurs.
Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière en utilisant seulement l’aspiration en mode manuel.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
N.B. : Pour une meilleure utilisation, il est recommandé d’injecter la vapeur à la puissance minimale tout en activant le mode aspiration de manière à sécher immédiatement le tissu.
Une fois le travail terminé, aérer la pièce pour permettre un séchage parfait
94
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 95
LECOASPIRA PROGRAM
B5) DEPOTS DE CALCAIRE/JOINTS CARREAUX
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
PHOTO
FONCTION
Accessoire 120 ° +
petite embout aspiration
+ petites brosses
E + E2 + E3
+
Pour déloger la saleté
avec la vapeur en frottant la surface et aspirer
Accessoire 120 °
+ lance vapeur
+ lance aspiration
E + E1 + F
+
+
+
Pour déloger la saleté
avec la vapeur dans les
endroits les moins
accessibles et aspirer
N.B. : Pour les deux fonctions, on peut choisir de combiner différemment les accessoires en fonction des exigences :
- E + E2 + E3 La fonction vapeur est renforcée par l’action mécanique de la brosse (E3). On peut
ensuite activer la fonction aspiration en utilisant l’embout aspiration (E2).
- E + E1 + F La lance vapeur (E1) est idéale pour atteindre les coins les plus cachés. On peut ensuite activer la fonction aspiration en utilisant la lance aspiration (F).
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Pour éliminer les dépôts de calcaire et la saleté dans les joints des carreaux.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
Il faut ensuite activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour sécher la surface traitée. En maintenant enfoncé le bouton (A4), on peut sélectionner la vitesse d’aspiration souhaitée (voir paragraphe 5.1).
95
FRANÇAIS
ACCESSOIRES A UTILISER : accessoire 120 ° (E) avec accessoire, comme indiqué dans le tableau suivant :
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 96
LECOASPIRA PROGRAM
B6) DOUBLES RIDEAUX
FRAN ÇAIS
ACCESSOIRES A UTILISER : petit embout vapeur+aspiration (D) avec raclette, comme indiqué
dans le tableau ci-après
ACCESSOIRES
LETTRE DE
REFERENCE
Petit embout vapeur + aspiration +
raclette avec
brosse + bonnette
D + D3 + O1
+
PHOTO
FONCTION
+
Emission vapeur
N.B. : Après avoir monté la raclette avec brosse, couvrir l’embout vapeur + aspiration avec la bonnette fournie avec l’appareil (O1).
FONCTION VAPEUR-ASPIRATION
Il est possible d'éliminer les acariens et la poussière. La vapeur se lie aux éventuelles odeurs
qui imprègnent le tissu et les élimine, sans lavage.
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
N.B. : Si cela est nécessaire, on peut activer la fonction aspiration au moyen du bouton (A4) pour
sécher la surface traitée.
96
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 97
LECOASPIRA PROGRAM
B7) PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIECES
ACCESSOIRES A UTILISER : il est conseillé d’utiliser la gaine (A).
Allumer la chaudière et régler la pression de la vapeur selon le degré de saleté de la surface à
traiter, en suivant les instructions du paragraphe (5.2).
En appuyant sur le bouton (A5) situé sur la poignée, on injecte de la vapeur sur la surface à
nettoyer. Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
N.B. : Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance minimale de 50 cm.
S) FER À REPASSER PROFESSIONNEL (ACCESSOIRE EN OPTION) PROGRAMME MA
Vaporetto Lecoaspira Program peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de brancher au
produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d’acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les meilleurs magasins d’appareils ménagers.
• Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S), paramétrer le
Programme (MA) en procédant comme indiqué au paragraphe “Pour utiliser l’appareil avec les
programmes pré-définis”.
Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l’étiquette et les instructions de
traitement fournies par le fabricant.
Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié :
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton de
réglage température sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton de
réglage température sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser
à sec, avec le bouton de réglage température en position •
- Ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
97
FRANÇAIS
FONCTION VAPEUR
Il est possible d'éliminer la poussière des feuilles et des fleurs des plantes d'intérieur, et par là
de les rafraîchir. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes.
De plus, on peut utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces. L'utilisation de la vapeur est également recommandée dans les endroits fréquentés par les fumeurs.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 98
LECOASPIRA PROGRAM
REPASSAGE A LA VAPEUR
• Régler manuellement la quantité de vapeur distribuée selon les exigences personnelles au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) et en fonction de l’allumage des voyants (8B).
Suivre les indications fournies ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à
repasser :
tous les voyants éteints = TISSUS SYNTHÉTIQUES et SOIE
3 voyants allumés = LIN
FRAN ÇAIS
2 voyants allumés = COTON
1 voyant allumé = LAINE
N.B. : En raison de la pression élevée à laquelle le produit distribue de la vapeur, le niveau maximum de vapeur qui peut être sélectionné pour le programme fer est de 3 crans. Cette valeur est
toutefois suffisante pour obtenir les meilleurs résultats, même sur les tissus lourds.
Pour optimiser les temps de repassage, il est conseillé de commencer à repasser en partant des
tissus les plus délicats (quantité vapeur 0 ou 1) pour passer aux tissus qui nécessitent une pression de vapeur plus élevée. Autrement, même si la distribution de vapeur n’est pas bloquée, il sera
nécessaire d’attendre que la chaudière refroidisse pour permettre à l’appareil d’atteindre la pression de vapeur sélectionnée.
• Régler la température du fer en amenant le bouton de réglage de la température (S4) sur COTON-LIN.
• Attendre quelques minutes que le voyant chauffe du fer (S3) s’éteigne et que la plaque du fer atteigne la température fixée.
• Appuyer sur le bouton demande vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur.
Relâcher le bouton pour interrompre le débit de vapeur. Durant le premier fonctionnement du fer,
quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler de la plaque en raison d’une
stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un
torchon.
• Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l’avant la touche (S1). La vapeur continuera de sortir même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de vapeur, déplacer vers l’arrière la touche jet continu de vapeur (S1).
REPASSAGE A SEC
Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur
la température appropriée au tissu et indiquée sur la poignée.
ATTENTION : durant le repassage à sec, aucun voyant (8B) ne doit être allumé.
98
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 99
LECOASPIRA PROGRAM
AUTRES CONSEILS POUR L’UTILISATION DES ACCESSOIRES
T) BIOECOLOGICO
Mode d’emploi :
• agiter le flacon avant usage puis ôter le bouchon ;
• en tenant le flacon verticalement, le presser pour le vider de façon à remplir le doseur jusqu’à 5
ml.
Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récupération d’eau sale
de l’appareil;
• ajouter de l’eau selon les instructions fournies avec l’appareil.
• Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de récupération d’eau sale.
• Dosage : 5 ml
Note: un éventuel changement de couleur du liquide n’altérerait en aucune manière la fonctionnalité et l’efficacité du produit.
Ne pas avaler et tenir hors de portée des enfants.
CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contenu du flacon : 100 ml
Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes. Bioecologico est en vente dans les
magasins d’électroménager ou dans les centres agréés de service après-vente Polti.
*Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).
C - ACCESSOIRES EN OPTION
M) TURBO BROSSE
La turbo-brosse adopte un système de turbine qui ne nécessite pas d’électricité, mais utilise seulement la puissance d’aspiration.
La turbo-brosse augmente l’efficacité des opérations d’aspiration sur les surfaces textiles comme
les tapis et la moquette, car elle unit à l’aspiration une action mécanique d’élimination de la poussière et de la saleté (organique et inorganique) et des fibres (cheveux, poils, etc.). L’utilisation de la
turbo-brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l’action de brossage du rouleau, qui les élargit et
assure une aspiration en profondeur.
La turbo-brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car elle est la seule à être dotée d’un système de dérivation qui dévie le débit d’air directement
sur la conduite d’aspiration.
La turbo-brosse, grâce à son action mécanique rotative, est idéale pour enlever les poils
d’animaux de surfaces dures, tapis et moquettes, même à poils longs.
99
FRANÇAIS
Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui prévient la formation de mousse dans le filtre à eau, en garantissant le bon fonctionnement de l’appareil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l’appareil,
puisque dilué dans le bac de récupération d’eau sale avant d’utiliser l’appareil et grâce à la présence de Tea Tree et d’autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mauvaises odeurs dans le bac de récupération d’eau sale et dégage un agréable parfum de propreté.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 100
LECOASPIRA PROGRAM
N) MINI TURBO BROSSE
FRAN ÇAIS
La mini turbo-brosse est particulièrement indiquée pour nettoyer les fauteuils et canapés, les sièges des voitures, les murs recouverts de tissu, etc.
Elle enlève facilement la poussière, les pellicules, les résidus textiles. Utile pour la prévention des
allergies grâce à l’action mécanique du rouleau à brosse, elle aspire les poils d’animaux.
La mini turbo-brosse est également munie d’un châssis à soies en caoutchouc dur, utile pour aspirer la saleté tenace.
DISPOSITIF DE DESINFECTION POUR SURFACES STEAM DISINFECTOR (mod. PAEU0189)
Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces ménagères qui se branche à votre
Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu’à 180°) en combinaison avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques secondes la charge bactérienne, fongique et virale des tissus et des surfaces d'application, prévenant ainsi le risque d’infection. Assainir les surfaces et les tissus avec Steam Disinfector, c’est
réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disinfector est une exclusivité Polti et est disponible dans les meilleurs magasins d’électroménagers.
APRES L’EMPLOI
1) OPERATIONS A EFFECTUER APRES L’UTILISATION
Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (fig. 7) et débrancher la fiche de la
prise de courant.
Débrancher la fiche monobloc (A6) de l’appareil, enfoncer le bouton (A7) et tirer le monobloc de
manière à le séparer de l’appareil.
2) VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION
Après avoir éteint et débranché l’appareil du réseau, vider le bac de récupération (20). L’un des
atouts de Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes.
Soulever le bac de récupération (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement
(22) (Fig. 3).
100
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 101
LECOASPIRA PROGRAM
Un conseil pour le nettoyage du bac et des tubes rallonges s’ils sont particulièrement sales :
une fois les opérations de nettoyage terminées, vider le bac comme indiqué et le ranger dans son
logement sur le corps machine. Brancher l’appareil au réseau électrique.
Aspirer ensuite environ un litre et demi d’eau propre en activant l’aspiration pendant quelques
secondes.
Le tourbillon d’eau qui est créé à l’intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d’éliminer
la saleté. Le passage de l’eau propre permet de nettoyer également l’intérieur des tubes.
Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira.
3) EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le câble d’alimentation (13) dans le compartiment
(15) en procédant comme suit :
• extraire le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation” ;
• enrouler manuellement et uniformément le câble et le ranger dans son logement (15), en le faisant passer par l’emplacement câble alimentation (14) (fig. 8) ;
• ranger le bac de récupération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner.
4) FILTRE HEPA LAVABLE
ATTENTION : le filtre HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer,
procéder comme suit :
• Décrocher la poignée du bac de récupération (22) et retirer le récipient (20) comme indiqué au
chapitre “PREPARATION”.
• Soulever la languette de décrochage filtre HEPA (18) et retirer le filtre de son logemen (fig.12).
• Rincer le filtre sous l’eau froide du robinet.
Une fois le filtre lavé, l’agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d’eau.
N.B. : laisser sécher naturellement le filtre, à l’abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseillé
d’attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l’intérieur de l’appareil.
• Si le filtre est déchiré, le remplacer.
• Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois.
• Pour le positionnement correct du filtre HEPA (17), vérifier qu’il est logé dans les emplacements
(19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14).
101
FRANÇAIS
Tourner la poignée comme indiqué sur (fig. 4) et retirer le groupe filtre à eau “Eco-Active” (23).
Vider le réservoir en l’inclinant du côté du bec (Fig.10).
Tirer le tube coudé (27) du corps filtre avec élément filtrant micro-percé (26) jusqu’à le sortir complètement (fig. 11a).
Séparer tous les composants et les rincer sous l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des
déchirures, le remplacer. Pour l’achat, contacter un SAV agréé Polti).
Après avoir laissé sécher les composants du filtre à eau “Eco-Active”, remettre le groupe filtre à
eau (23) dans le bac de récupération (20).
ATTENTION : aligner la flèche présente sur le tube coudé (27) sur l’encoche de référence présente sur le corps filtre (26) (fig. 11b - 11c).
Repositionner le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation”.
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 102
LECOASPIRA PROGRAM
ATTENTION :
• Ne pas nettoyer le filtre avec la brosse car cela peut l’endommager et réduire sa capacité de filtrage.
• Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtre et ne pas le laver dans le lave-vaisselle.
FRAN ÇAIS
ENTRETIEN GENERAL
Avant toute opération de maintenance, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché
au réseau.
Après avoir utilisé les brosses, il est conseillé de laisser refroidir les soies dans leur position naturelle, de manière à éviter toute déformation.
Vérifier périodiquement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (A6). Si nécessaire, les remplacer par la pièce de rechange (P).
Effectuer le même contrôle sur les joints de raccord des tubes rallonges (B et B1) et de la poignée
(A2).
Pour le nettoyage externe de l’appareil, il suffit d’utiliser un chiffon humide. Eviter d’utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique.
Pour nettoyer la cage du filtre à eau “Eco-Active” et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge,
procéder comme décrit dans le paragraphe “VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION”.
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE
SURFACES DELICATES
Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, lire les instructions du
fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher
la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
Pour le nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) et des sols en cotto traité, il est
recommandé de faire attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire,
le brillant ou la couleur des surfaces traitées.
Il est donc conseillé d’injecter de la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées de temps,
ou de les nettoyer avec un chiffon humecté.
Sur les surfaces particulièrement délicates (par exemple : matières synthétiques, surfaces
laquées, etc.), il est recommandé de régler le jet de vapeur au minimum.
Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d’environ 50 cm
de la surface. Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance de 50 cm.
102
LECOASPIRA
PROGRAM
- M0S10133 1S01_7:Layout 1
04/05/2012
10.06
Pagina 103
LECOASPIRA PROGRAM
DEPANNAGE
PROBLEME
CAUSE
SOLUTION
L'aspirateur ne démarre pas
Absence de tension
La puissance d'aspiration dimi- Embout,
tube
flexible
nue
d'aspiration ou tube rigide
d'aspiration sont obstrués.
Vérifier le câble, la fiche et la prise
Nettoyer le filtre et éliminer toute
obstruction des conduits et accessoires.
Perte d'eau durant l'aspiration Flotteur bouché
des liquides
Nettoyer le groupe filtre à eau
"Eco-Active"
L’aspirateur s’éteint durant l’aspi- Il y a trop de liquide dans le Pour reprendre les opérations de
ration et les indicateurs vitesse réservoir d’eau.
nettoyage, procéder comme indiqué
d’aspiration (8C) et aspiration
au paragraphe « Vidange et netto(8E) clignotent.
yage du réservoir d’eau »
Appuyer sur l’interrupteur (1), déLa puissance sélectionnée brancher le câble d’alimentation et
est trop élevée pour le type attendre au moins 30 secondes
de surface.
avant de le rebrancher, pour permettre le rétablissement du dispositif de
sécurité.
L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E1 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée au
manque d’eau dans la chaudière.
Éteindre l’appareil pendant quelques
minutes et le rallumer ensuite. Si le
problème persiste, s’adresser à un
service après-vente agréé.
L’appareil se bloque et l’inscrip- La carte électronique a retion « E2 » apparaît sur l’afficheur levé une anomalie liée à la
température de service qui
n’est pas correcte.
Éteindre l’appareil pendant quelques
minutes et le rallumer ensuite. Si le
problème persiste, s’adresser à un
service après-vente agréé.
103
FRANÇAIS
Filtre HEPA obstrué ou sale Procéder comme décrit au paragraphe "FILTRE HEPA LAVABLE".

Manuels associés