Logicom L-311 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Logicom L-311 Mode d'emploi | Fixfr
 0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
Téléphone mobile Logicom L-311
Photo non
contractuelle
Déclaration UE de conformité
0700
Nous, LOGICOM SA ± 55 rue de Lisbonne ± 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration
de conformité est établie sous notre seule responsabilité :
Marque : LOGICOM
Nom commercial : L-311
Type: Feature phone GSM/BT
DBT
(art 3.1.a)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 55022:2010 - EN 55024:2010
CEM
EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2 :2009 - EN 61000-3-3:2008
(art 3.1.b)
EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-3 V1.6.1 - EN 301 489-7 V1.3.1 - EN 301
489-17 V2.2.1 - EN 301 489-24 V1.5.1
RADIO
EN 301 511 V12.1.1
(art 3.2)
EN 300 328 V1.9.1
EN 62209-1:2006 - EN 62209-2:2010 - EN 50566:2013 - EN
50360:2001/A1:2012
SANTE
EN 62479:2010
Acoustique
EN50332-1:2013 - EN50332-2:2013
Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive R&TTE (1999/5/EU) en application aux normes
harmonisées pertinentes suivantes :
$LQVLTX¶DX[H[LJHQFHVHVVHQWLHOOHVGHVUqJOHPHQWVHWGLUHFWLYHVVXLYDQWHV : ErP 2009/125/EC (No 278/2009 et 1275/2008 RoHs 2011/65/UE et REACH Régulation N°1907/2006
/¶RUJDQLVPHQRWLILpPHOENIX TESTLAB GMBH (Köningswinkel 10, 32825 Blomberg, Germany)
n° 0700 DUpDOLVpO¶([SHUWLVHGXGRVVLHUWHFKQLTXH 7&) HWjGpOLYUpOHFHUWLILFDWG¶H[SHUWLVH
/2*,&20 QH VDXUDLW rWUH WHQX UHVSRQVDEOHGHV PRGLILFDWLRQV DSSRUWpHV SDUO¶XWLOLVDWHXUHW OHXUV
conséquences, qui pourraient notamment affecter la conformité du produit avec le marquage CE,
toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Paris, 29 Août 2016.
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
2
Introduction
Merci d'avoir choisi ce téléphone portable numérique à écran couleur. Lisez ce
manuel pour comprendre et exploiter pleinement votre téléphone mobile GSM. Vous
apprécierez ses fonctionnalités et sa simplicité d'utilisation.
Le téléphone portable à écran couleur est conçu pour un environnement de
réseau GSM. Il s'agit d'un téléphone Stand-by dual-Sim, mais il est impossible
d'utiliser la seconde carte SIM pendant un appel sur la première carte SIM. Outre les
fonctions d'appel classiques, le téléphone propose aussi de nombreuses fonctions
toutes aussi pratiques les unes que les autres : contacts, messages, lecteur audio et
vidéo, appareil photo et caméra, des jeux, le Bluetooth, un réveil, une calculatrice, la
date et l'heure, etc. Ce téléphone est l'accessoire idéal pour votre activité
professionnelle comme pour vos loisirs. Ainsi, toutes ses fonctions répondent à vos
exigences.
Le téléphone à écran couleur répond aux exigences de la téléphonie mobile et
est certifié par les autorités compétentes.
LOGICOM se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
3
À lire avant toute utilisation
Précautions d'emploi & consignes de sécurité
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Lisez attentivement ces instructions.
Conservez ces instructions.
Suivez toutes les instructions.
Prenez en compte les avertissements.
Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié).
1HSDVWHQWHUGHGpPRQWHUO¶DSSDUHLOLOQHVHUDLWSOXVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH
1HSDVPHWWUHG¶REMHWVSRLQWXVGLUHFWHPHQWHQFRQWDFWDYHFOD surface et ne pas vaporiser
GHSURGXLWQHWWR\DQWGLUHFWHPHQWVXUO¶pFUDQ
1HSDVH[HUFHUGHIRUWHVSUHVVLRQVVXUO¶pFUDQHWQHSDVSRVHUGHVREMHWVGHVVXV Cela
SRXUUDLWHQGRPPDJHUO¶pFUDQ
Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant.
Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de
procéder à une vérification de sécurité.
Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spécifiés par le fabricant.
Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation. Une réparation sera
QpFHVVDLUH VL O¶DSSDUHLO pWDLW HQGRPPDJp G¶XQH PDQLqUH RX G¶XQH DXWUH VL OH FkEOH
G¶DOLPHQWDWLRQRXODSULVHpWDLWHQGRPPDJp H VLXQOLTXLGHV¶HVWGpYHUVpRXVLGHVREMHWV
VRQWWRPEpVGDQVO¶DSSDUHLOVLO¶DSSDUHLODpWpH[SRVpjODSOXLHRXjO¶KXPLGLWpRXV¶LOD
subi une chute.
1HSDVH[SRVHUO¶DSSDUHLOjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLOQLjWRXWHDXWUHVRXUFHH[WUrPHGH
chaleur ou de froid.
8WLOLVH]YRWUHWpOpSKRQHGDQVOHUHVSHFWGHODYLHSULYpHG¶DXWUXL
7HQH]O¶DSSDUHLOpORLJQpGHWRXWREMHWPpWDOOLTXH SLqFHVFOpV« Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques qui pourraient engendrer une perte
GHGRQQpHVRXHQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO
1HSDVODLVVHUWRPEHUO¶DSSDUHLO
1HO¶H[SRVH]SDVDX[FKRFVIULFWLRQVet impacts.
$ILQ G¶pYLWHU OHV SHUWHV GH GRQQpHV SHQVH] j IDLUH XQH VDXYHJDUGH LQIRUPDWLTXH RX
SDSLHU GHVLQIRUPDWLRQVHQUHJLVWUpHVGDQVO¶DSSDUHLO
3RXU pYLWHU WRXWH LQWHUIpUHQFH Q¶XWLOLVH] SDV O¶DSSDUHLO j F{Wp G¶DXWUHV DSSDUHLOV
pOHFWURQLTXHVG¶XQ VWLPXODWHXUFDUGLDTXHRXjSUR[LPLWpG¶pTXLSHPHQWVPpGLFDX[
7HPSpUDWXUHG¶XWLOLVDWLRQ-40°C.
4
$9(57,66(0(17$ILQGHUpGXLUHWRXWULVTXHG¶LQFHQGLHRXGHFKRF
électrique :
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1HSDVH[SRVHUFHWDSSDUHLOjODSOXLHRXjO¶KXPLGLWp
1HSDVH[SRVHUOHSURGXLWjGHVJRXWWHVG¶HDXRXjGHVpFODERXVVXUHVHWQHSODFHUDXFXQ
REMHWUHPSOLGHOLTXLGHWHOXQYDVHVXUO¶DSSDUHLO
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources inflammables ou explosives.
/DSULVHG¶DOLPHQWDWLRQHVWXWLOLVée comme système de déconnexion et doit toujours être
facilement accessible.
$ILQ GH GpFRQQHFWHU FRPSOqWHPHQW O¶DSSDUHLO GH O¶pOHFWULFLWp OD SULVH G¶DOLPHQWDWLRQ GRLW
être déconnectée de la prise électrique.
1HWHQWH]SDVG¶RXWUHSDVVHUODPHVXUHGHVpFXrité de la fiche polarisée ou de la prise de
WHUUH8QHILFKHSRODULVpHSRVVqGHGHX[EURFKHVGRQWO¶XQHHVWSOXVODUJHTXHO¶DXWUH8QH
fiche avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde
pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des
mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à
insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien
pour remplacer la prise murale obsolète.
'pEUDQFKH]FHWDSSDUHLOGXUDQWOHVRUDJHVRXORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVpGXUDQWXQHORQJXH
période.
(WHLJQH] O¶DSSDUHLO GDQV OHV OLHX[ SUpVHQWDQW GHV ULVTXHV G¶H[SORVLRQ HW ORUVTXH YRXV
voyagez en avion.
1HWRXFKH]SDVOHFRUGRQG¶DOLPHQWDtion lorsque vos mains sont mouillées et ne tirez pas
sur le chargeur pour le débrancher.
/HFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQGRLWrWUHPLVHQSODFHGHVRUWHTXHO¶RQQHPDUFKHSDVGHVVXVRX
TX¶LO VRLW pFUDVpSDUWLFXOLqUHPHQW jO¶HQGURLW GH OD SULVH jO¶HQGURLW RLl est branché et à
O¶HQGURLWG¶RLOVRUWGHO¶DSSDUHLO
1H VXUFKDUJH] SDV OD SULVH pOHFWULTXH 8WLOLVH] XQLTXHPHQW OD VRXUFH G¶DOLPHQWDWLRQ
comme indiqué.
1¶LQVWDOOH]SDVFHWDSSDUHLOSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHGHVSODTXHVpOHFWULTXHV
cuisinières ou autres (même les amplificateurs).
5
&RQWHQXGHO¶HPEDOODJH
x 1 x Téléphone
x 1 x Chargeur -­ Modèle : SA/6PA/05FEU050050 / 5V / 0.5A -­ Fabriqué par
SAMSON POWER TECHNOLOGY CO., LTD (No 11,Xintang Road,Xintian
Village,Fuyong Town,Bao'an District,Shenzhen)
x 1 x Câble USB
x [0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
AVERTISSEMENT: 7RXV OHV PDWpULDX[ G¶HPEDOODJH FRPPH OH VFRWFK OHV
feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
Installation de la carte SIM et de la carte mémoire
1. Carte SIM
Insérez d'abord une carte SIM valide dans votre téléphone avant de l'utiliser.
La carte SIM est fournie par l'opérateur.
Toutes les informations liées à la connexion réseau sont enregistrées dans la
puce de la carte SIM, tout comme les contacts, les numéros de téléphone et les SMS
des contacts du répertoire. Vous pouvez extraire la carte SIM de votre téléphone et
l'insérer dans n'importe quel téléphone portable (les nouveaux téléphones portables
lisent automatiquement les cartes SIM).
Pour ne pas perdre ni endommager les informations enregistrées sur la carte SIM,
ne touchez pas les contacts métalliques, et éloignez la carte d'une source
d'électricité et d'une force magnétique. Si la carte SIM est endommagée, vous ne
pouvez pas utiliser le téléphone normalement.
Conseil : Veillez à éteindre le téléphone avant d'en extraire la carte SIM. Il est
interdit d'insérer ou d'extraire la carte SIM quand le téléphone est raccordé à
une alimentation externe. Vous risquez d'endommager la carte SIM et le
téléphone.
6
2. Insertion et extraction de la carte SIM
La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez
soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer :
x Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre
alimentation externe.
x Insérez le côté normal (sans angle oblique) de la carte SIM dans le logement
prévu à cet effet, contacts métalliques orientés vers le bas. Insérez la deuxième
carte SIM de la même manière.
x Pour extraire la carte SIM, tirez-la directement vers l'extérieur et sortez-la
complètement.
Conseil : Ce manuel ne comporte pas d'explication complémentaire sur
l'insertion de la deuxième carte SIM. Référez-vous aux consignes générales
d'insertion de la carte SIM. Si vous n'insérez qu'une seule carte SIM, certaines
options du menu ne seront pas accessibles.
3. Carte mémoire
Insérez votre carte MicroSD dans le lecteur de carte mémoire en suivant les
étapes ci-dessous :
„ Retirer la coque arrière de votre téléphone puis enlever la batterie. „ Poussez la trappe métallique du lecteur dans le sens de la flèche sur la photo (1) puis la soulever „ Insérez la carte 0LFUR6' GDQV O¶HPSODFHPHQW SUpYX j FHW HIIHW FRQWDFWV
métalliques orientés vers le bas) voir photo (2) „ Refermez la trappe métallique et faites glisser cette dernière dans le sens indiqué sur la photo (3) pour la verrouiller 7
(1)
(2)
(3)
Conseil : 6LODFDUWHPpPRLUHQ¶HVWSDVGpWHFWpHYpULILHUVLHOOHHVW
correctement inséré, la partie métallique de la carte mémoire doit être en
contact avec les points métalliques du connecteur. Vous pouvez aussi essayer
de formater la carte mémoire. Vous ne devez pas avoir à forcer pour refermer la
trappe métallique.
Installation et charge de la batterie
Installation de la batterie
x Retirez le cache arrière du téléphone.
x Placez l'extrémité de la batterie présentant des contacts métalliques contre le
connecteur de la batterie.
x Poussez doucement la batterie vers le bas et appuyez sur son autre extrémité
pour l'enclencher.
ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournit avec votre téléphone
Modèle: 523443AR-600 / Batterie rechargeable Li-ion (3.7V) / 600mAh
Pour tout remplacement de batterie, merci de vous renseigner auprès du service
après-vente de votre revendeur.
Charge de la batterie
x Pour charger la batterie, brancKHU O¶extrémité du câble USB du chargeur
(fourni) dans le port USB de votre Téléphone 5HOLHU HQVXLWH O¶DGDSWDWHXU
secteur à une prise de courant.
8
x /¶LF{QHGHFKDUJHGHODEDWWHULHV¶DOOXPHSHQGDQWODFKDUJHHWLQGLTXHO¶pWDW
de charge.
x Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez débrancher le
câble USB GHO¶DSSDUHLOSXLVGHODSULVHGHFRXUDQW
IMPORTANT:
x La recharge du Téléphone V¶HIIHFWXHXQLTXHPHQWYLDVRQSRUW86%
x Veillez à décharger totalement votre Smartphone avant de le charger pour la
première fois.
x La batterie doit être chargée pendant au moins 5 à 8 heures lors de la
première charge.
x Après une période de stockage prolongées, il peut être nécessaire de
FKDUJHUHWGpFKDUJHUODEDWWHULHSOXVLHXUVIRLVDILQG¶REWHQLUXQHSHUIRUPDQFH
maximale.
Note : 9RXVSRXYH]XWLOLVHUO¶DSSDUHLOORUVTX¶LOHVWHQFRXUVGHFKDUJHPHQW,OHVW
alors possible que la durée de charge complète de la batterie soit plus longue.
3UpFDXWLRQVG¶HPSORLjUHVSHFWHUSRXUODFKDUJHGHODEDWWHULH :
x 3RXU UHFKDUJHU OD EDWWHULH XWLOLVH] XQLTXHPHQW O¶DGDSWDWHXU VHFWHXU IRXUQL
avec votre appareil. 1¶XWLOLVH] DXFXQHV DXWUHV DOLPHQWDWLRQV RX GLVSRVLWLIV
électriques.
x /DSULVHpOHFWULTXHjODTXHOOHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpGRLWrWUHLQVWDOOpHSUqVGH
O¶pTXLSHPent et doit toujours être facilement accessible.
x 3DWLHQWH]WRXMRXUVDXPRLQVVHFRQGHVDSUqVDYRLUpWHLQWO¶DSSDUHLODYDQWGH
OH UHGpPDUUHU eWHLQGUH HW UDOOXPHU LPPpGLDWHPHQW O¶DSSDUHLO SHXW
endommager les circuits électriques.
x Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments de la batterie. Ne pas
MHWHU OD EDWWHULH GDQV OH IHX RX GDQV O¶HDX 1H SDV FKDUJHU OD EDWWHULH VL OD
température ambiante dépasse 45° C. Maintenir la batterie dans un endroit
propre et sec. Eviter de laisser la batterie sous la lumière du soleil.
9
x Ne pas court-circuiter la batterie, Ne pas stocker la batterie dans un endroit
où elle peut être court-FLUFXLWpHSDUG¶DXWUHVREMHWVPpWDOOLTXHVNe pas faire
subir de chocs à la batterie
x Ne pas laisser la batterie a portée des enfants, en FDV G¶LQJHVWLRQ G¶XQ
élément, consulter immédiatement un médecin. En cas de fuite de la batterie,
prenez garde à ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les
\HX[VLF¶HVWOHFDVODYHUDERQGDPPHQWjO¶HDXHWFRQVXOWHUXQPpGHFLQ
x Pour toute réparation ou pour le remplacement de la batterie, adressez-vous
à un technicien qualifié.
x /D GXUpH GH YLH GH OD EDWWHULH GpSHQG HQ JUDQGH SDUWLH GH O¶XWLOLVDWLRQ TXH
YRXV HQ IDLWHV 1¶H[SRVH] SDV OD EDWWHULH j GHV WHPSpUDWXUHV LQIpULHXUHV j
0°C ou supérieures à 60°C. Son fonctionnement pourrait en être altéré. Ne
ODLVVHUSDVODEDWWHULHHQFKDUJHSURORQJpHORUVTX¶HOOHQ¶HVWSDVXWLOLVpH
x '¶LPSRUWDQWHV LQWHUIpUHQFHV pOHFWURPDJQpWLTXHV RX GHV GpFKDUJHV
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
GRQQpHV 6L O¶DSSDUHLO QH IRQFWLRQQH SDV FRUUHFWHPHQW UpLQLWLDOLVH] OH
6PDUWSKRQHRXGpEUDQFKH]O¶DGDSWDWHXUVHFWHXUGHODSULVHGHFRXUDQWSXLV
rebranchez-le.
x (QOHYHUVLSRVVLEOHODEDWWHULHORUVTXHOH6PDUWSKRQHQ¶HVWSDVXWLOLVp
x 0HWWUH DX UHEXW OD EDWWHULH HW O¶pTXLSHPHQW VpSDUpPHQW 1H SDV PHWWUH OD
batterie au rebut avec les déchets ménagers, pour toutes informations
complémentaires au sujet du recyclage de la batterie, contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente dans lequel vous
avez acheté ce produit.
Mot de passe de sécurité
x Code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number - Numéro d'identification personnel)
sert à empêcher l'utilisation illégale de votre carte SIM. Le code PIN est
généralement fourni avec la carte SIM. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois
fois de suite, composez le code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre
opérateur pour plus d'informations.
10
x Code PIN 2
Saisissez votre code PIN 2 pour utiliser certaines fonctions comme l'appel de service.
Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, composez le code PUK2
pour déverrouiller la carte SIM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
x Code PUK
Pour changer le code PIN verrouillé, saisissez le code PUK (Personal Unlock Key Code de déverrouillage personnel). Le code PUK est généralement fourni avec la
carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur. Si vous saisissez un
code PUK incorrect dix fois de suite, la carte SIM devient inutilisable. Contactez
votre opérateur pour acheter une nouvelle carte. Le code PUK n'est pas modifiable.
Si vous perdez le code, contactez votre opérateur.
x Code PUK2
Quand vous modifiez le code PIN2 verrouillé, composez le code PUK2. Si vous
saisissez un code PUK2 incorrect dix fois de suite, les fonctions qui nécessitent le
code PIN2 seront inutilisables. Contactez votre opérateur pour acheter une nouvelle
carte. Le code PUK2 n'est pas modifiable. Si vous perdez le code, contactez votre
opérateur.
11
Menu principal
Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche
menu(1) puis la touche étoile(2).
Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la
touche Allumer/Eteindre(3). 1 2
2 3 1. Message
1.1. Nouveau message
Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres
1.2. Boîte de réception
Tous les messages reçus sont enregistrés dans cette boîte de réception.
1.3. Boîte de sortie
Tous les messDJHVGRQWO¶HQYRLDpFKRXpVRQWHQUHJLVWUpVGDQVFHWWHERvWHGHsortie.
1.4. Brouillons
Cette fonction permet de retrouver les SMS que vous avez enregistrés.
1.5. Messages envoyés
Cette fonction permet G¶HQUHJLVWUHUWRXVOHVPHVVages qui ont été envoyés avec
succès.
1.6. Boîte de réception sécurisée
1.7. Modèles
1.8. Message de diffusion
1.9. Serveur messagerie
Cette fonction permet de consulter votre messagerie vocale. 2. Contacts
Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone ou
dans les cartes SIM.
12
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Nouveau: &UpDWLRQG¶XQQRXYHDXFRQWDFW
Nouveau message: Envoyer un message au contact
Appeler: Appeler le contact
Effacer: Effacer le contact sélectionné
Suppression multiple: Supprimer plusieurs contacts sélectionnés
Importer/Exporter: Déplacer les contacts entre le téléphone et la carte SD
Send vCard: Envoyer le contact par SMS ou BT
Autres
Ajouter à la liste noire
3. Journal des appels
&HWWHIRQFWLRQSHUPHWG¶DIILFKHUOHMRXUQDOGHVDSSHOVUpFHQWVHWGHPRGLILHUOHV
SDUDPqWUHVG¶DSSHO
3.1. Appels manqués: Voir les numéros des différents appels en absence
3.2. Appels composés: Voir la liste récente des différents appels émis
3.3. Appels reçus: Voir la liste récente des différents appels reçus
3.4. Appels rejetés: Voir la liste récente des différents appels rejetés
3.5. Tout effacer: Supprimer les appels sélectionnés
3.6. 'XUpHV G¶DSSHO Afficher la durée du dernier appel, des appels composés
et reçus 4. Multimédia
4.1. Appareil photo
Appuyez sur le bouton central pour prendre des photos
Options:
¾ $IILFKHXUG¶LPDJHAffiche toutes les photos dans votre téléphone
¾ Mode vidéo: Passer du mode prise de photo au mode vidéo
¾ Effet: Permet GHFKRLVLUO¶HIIHWGHVSKRWRV
¾ Réglages: Permet de paramétrer la caméraOHFKHPLQG¶enregistrement
4.2. Enregistreur vidéo
Appuyez sur le bouton central pour enregistrer une vidéo
13
Options:
¾ Répertoire vidéo : Permet de consulter les vidéos dans le téléphone et la carte
SD
¾ Mode DC: Passer du mode vidéo au mode prise de photo
¾ Effet : 3HUPHWGHFKRLVLUO¶HIIHWGHODYLGpR
¾ Réglages: 3HUPHWGHSDUDPpWUHUODYLGpROHFKHPLQG¶HQUHJLVWUHPHQW
4.3. Audio
Bouton
Bouton de direction
gauche et droite
Bouton de direction haut
et bas
Bouton Central
Fonction
Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant
Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre
Appuyez pour réduire, augmenter le volume
Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause
4.4. Vidéo
Bouton
Bouton de direction
gauche et droite
Bouton de direction haut
et bas
Bouton Central
Fonction
Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant
Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre
Appuyez pour réduire, augmenter le volume
Appuyez pour mettre le titre en lecture ou pause
4.5. Image : 3HUPHWG¶DIILFKHUtoutes les photos dans votre téléphone et la carte SD
4.6. Radio FM
y Recherche auto et sauvegarder: Chercher automatiquement et
enregistrement des canaux
y Liste des canaux: Sélectionner, supprimer et éditer les stations enregistrées
y Sauvegarder: Sauvegarder le canal en cours
14
Recherche manuelle: Permet de chercher et enregistrer les stations par
fréquence
y Allumer haut-parleur
y Musique de fond: PHUPHWGHUHWRXUQHUVXUO¶LQWHUIDFHSULQFLSDOHHWGHcontinuer
G¶pFRXWHUla radio.
y Enregistrer3HUPHWG¶HQUHJLVWUHUOHVRQ
y Enregistrement programmé 3HUPHWGHSDUDPpWUHUO¶HQUHJLVWUHPHQW
programmé
4.7. Enregistreur
3HUPHWG¶HQUHJLVWUHUHWG¶pFRXWHUYRVenregistrements de son. Un enregistrement
interrompu est automatiquement enregistré et figure dans la liste des fichiers.
y
5. Profils utilisateur
Les SURILOVG¶XWLOLVDWHXUSHUPHWWHQWGHGpILQLUOHIRQFWLRQQHPHQWGHYRWUHWpOpSKRQHj
ODUpFHSWLRQG¶XQDSSHORXG¶XQPHVVDJHHWde paramétrer le son des touches, entres
autres. Vous pouvez personnaliser ces profils ou conserver leur configuration par
défaut selon vos besoins. Sélectionnez et personnalisez les profils adéquatement
selon la situation. Les différents modes disponibles sont Normal, Silencieux,
Intérieur, Extérieur.
6. Régalages
6.1. 3DUDPqWUHVG¶DSSHOV
¾ Dual-SIM: Activer SIM1 uniquement / SIM2 uniquement / Mode dual-SIM
¾ 5HQYRLG¶DSSHO: 3DUDPpWUHUO¶HQYRLGHPHVVDJHV pour les 2 cartes SIM
¾ Réglages avancés
6.2. Paramètres du téléphone
¾ Date et heure: 3DUDPpWUHUO¶KHXUHHWODGDWHGHO¶DSSDUHLODLQVLTXHOHXUPRGH
G¶DIILFKDJH
¾ Langue:3DUDPpWUHUODODQJXHGHO¶DSSDUHLO et de saisie
¾ Raccourcis : Accessible par les boutons de direction
¾ Allumer/éteindre le téléphone automatiquement
15
¾ Paramètres de restauration: &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUHVWDXUHUO¶DSSDUHLOHQ
SDUDPqWUHG¶XVLQH/HPRWGHSDVVHSDUGpIDXWGHUpLQLWLDOLVDWLRQGHVUpJODJHVHVW
³1234´
6.3. Affichage
¾ Paramètres de fond G¶pFUDQ'pILQLUXQHLPDJHFRPPHIRQGG¶pFUDQSDUGpIDXW
¾ Réglage écran verrouillage: Définir l'écran de verrouillage
¾ Luminosité
¾ Rétro-éclairage
¾ Durée du rétroéclairage du clavier
6.4. Sécurité
¾ PIN: Activer/désactiver ou modifier le code PIN. Si la vérification du code PIN est
activée, vous devez saisir votre code PIN à chaque démarrage du téléphone.
¾ PIN 2: Activer/désactiver ou modifier le code PIN 2
¾ Téléphone verrouillé : Verrouiller le téléphone avec un mot de passe. Le mot de
passe par défaut du téléphone est 1234
¾ Modifier le mot de passe du portable
¾ Verrouillage automatique du clavier
¾ Verrouillage du clavier
¾ Liste noire
7. Dossiers
Permet la navigation dans les fichiers du téléphone et de la mémoire externe
8. Jeux
¾ Serpent: Lancer le jeu serpent
9. Outils
¾ Bluetooth: Cocher ¨BT¨ and ¨ Visibilité¨ pour activer la fonction Bluetooth, puis
rechercher les équipements Bluetooth compatibles dans ¨Equipement couplé¨,
HQILQFRFKHUŽ&RXSODJHŽSRXUFRQQHFWHUO¶pTXLSHPHQWFKRLVL
¾ Calendrier3HUPHWG¶DIILFKHUODGDWHFRPSOqWH
16
¾
¾
¾
¾
¾
Alarme: 5pJODJHVGHO¶DODUPH
Horloge universelle
Calculatrice3HUPHWG¶XWLOLVHUOHtéléphone pour effectuer des calculs simples
&RQYHUVLRQG¶XQLWpV
Minuteur
17
Recyclage
/HV\PEROHLQGLTXpLFLHWVXUO¶DSSDUHLOVLJQLILHTXHO¶DSSDUHLOHVWFODVVpFRPPHXQ
pTXLSHPHQW pOHFWULTXH RX pOHFWURQLTXH HW TX¶LO QH GRLW SDV rWUH PLV DX UHEXW DYHF
G¶DXWUHVGpFKHWVPpQDJHUVRXFRPPHUFLDX[HQILQGHYLH
/D GLUHFWLYH '((( (8 GLUHFWLYH UHODWLYH DX[ GpFKHWV G¶pTXLSHPHQWV
pOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV DpWpLQVWDXUpHSRXUUHF\FOHUOHVDSSDUHLOVjO¶DLGHGHV
techniques de récupération et de recyclage les plus performantes, afin de minimiser
les effets VXU O¶HQYLURQQHPHQW WUDLWHU OHV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV HW
éviter les décharges de plus en plus nombreuses.
&RQVLJQHV GH PLVH DX UHEXW GH O¶DSSDUHLO SRXU OHV XWLOLVDWHXUV
privés :
/RUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH]SOXVO¶DSSDUHLOHQOHYH]ODEDWWHULHHWPHWWH]-la
DXUHEXWDLQVLTXHO¶DSSDUHLOHQUHVSHFWDQWOHVSURFHVVXVGHUHF\FODJH
locaux. Pour de plus amples informations, contactez les autorités
ORFDOHVRXOHUHYHQGHXUGHO¶DSSDUHLO
&RQVLJQHV GH PLVH DX UHEXW GH O¶DSSDUHLO SRXU OHV XWLOLVDWHXUV
professionnels :
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les
FRQGLWLRQVJpQpUDOHVGXFRQWUDWG¶DFKDWHWV¶DVVXUHUTXHFHWDSSDUHLOQ¶HVWSDV
PpODQJpjG¶DXWUHVGpFKHWVFRPPHUFLDX[ORUVGHVDPLVHDXUHEXW
Avertissement sur le téléphone au volant
(Q)UDQFHFRQIRUPpPHQWjO¶DUWLFOH5-6-GXFRGHGHODURXWHO¶XVDJHG¶XQ
WpOpSKRQH WHQX HQ PDLQ SDU OH FRQGXFWHXU G¶XQ YpKLFXOH HQ FLUFXODWLRQ HVW
interdit.
Les sanctions relatives au non-respect de cet article sont une amende prévue
DLQVLTX¶XQUHWUDLWGHWURLVSRLQWVGXSHUPLVGHFRQGXLUH
/¶XWLOLVDWLRQG¶XQ NLWPDLQOLEUHQ¶HVWSDVLQWHUGLWH7RXWHIRLVO¶DUWLFOH5-6 du code
GHODURXWHSUpYRLWXQHDPHQGHVDQVUHWUDLWGHSRLQWVVLOHFRQGXFWHXUQ¶HVWSDVHQ
PHVXUH G¶HIIHFWXHU FRPPRGpPHQW HW VDQV GpODL OHV PDQ°XYUHV TXL OXL LQFRPEHQW
18
ORUVTX¶LOXWLOLVHVRQNLWPDLQOLEUH pendant la conduite.
ATTENTION FHWWHUqJOHPHQWDWLRQV¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWHQ)UDQFH/RUVGH
YRVYR\DJHVjO¶pWUDQJHUYHXLOOH]FRQVXOWHUDXSUpDODEOHODUpJOHPHQWation en
vigueur dans votre pays de destination.
6pFXULWpOLpjO¶pFRXWH
x $YDQWO¶XWLOLVDWLRQGXNLWSLpWRQYpULILHUTXHOHYROXPHVRQRUHQHVRLWSDVjVRQ
PD[LPXPHWDLQVLpYLWHUG¶HQWUDLQHUGHVSHUWHVDXGLWLYHV
x Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités
auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives
normales.
x Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
x Régler le volume de telle sorte que vous puissiez entendre les sons de votre
environnement.
x /¶pFRXWHG¶XQEDODGHXUPXVLFDOjIRUWHSXLVVDQFHSHXWHQGRPPDJHUO¶RUHLOOH
GH O¶XWLOLVDWHXU HW HQWUDLQHU GHV WURXEOHV DXGLWLIV VXUGLWp ERXUGRQQHPHQWV
acouphènes et hyperacousie).
Afin de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas utLOLVHUO¶DSSDUHLOj
SOHLQYROXPHODGXUpHG¶XWLOLVDWLRQQHGRLWSDVH[FpGHUXQHKHXUHSDUMRXU
x Ce produit est conforme à la norme EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 « Matériel de traitement de
O¶LQIRUPDWLRQ VpFXULWp SDUWLH : exigences générales »
FRQIRUPpPHQW j O¶DUUrWp GX -XLOOHW SRUWDQW DSSOLFDWLRQ GH
O¶DUWLFOH/-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs
musicaux.
x 1HSDVXWLOLVHUGHPRGqOHVGHFDVTXHRXG¶pFRXWHXUVSUp-amplifié ou amplifié
(c'est-à-dire avec un contrôle de volume qui leur est propre et/ou
auto-alimenté par une batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un
respect de la puissance sonore maximale.
x $ILQG¶pYLWHUGHVGRPPDJHVDXGLWLIVpYHQWXHOVQHSDVpFRXWHUjXQQLYHDX
sonore élevé pendant une longue durée.
19
Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS)
Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio
recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges
de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau
d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une
utilisation à l'oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas
2 W/kg moyenné sur 10g de tissu.
La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau le plus élevé de
radiofréquences émises lors des essais en laboratoire.
La valeur réelle du DAS lors de l'utilisation du téléphone est inférieure à ce niveau.
La valeur du DAS du téléphone peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais, utilisation d'accessoires et
autres.
/¶LQGLFH'$6PD[LPDOGHYRWUHDSSDUHLOFRUUHVSRQGDXWDEOHDXVXLYDQW :
Position
Connectivité
Valeur DAS
0.582 W/kg
Tête
GSM900/DCS1800
Corps (Distance de
1.240 W/kg
GSM900/DCS1800
séparation de 0 cm)
La valeur DAS corps est testée à une distance de 0 cm.
ATTENTION : L'indice DAS peut varier en fonction des exigences nationales en
matière de divulgation et de tests, et en fonction de la bande de fréquences du
réseau.
20
ATTENTION:
x Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les
hôpitaux, les stations-VHUYLFHV HW OHV JDUDJHV SURIHVVLRQQHOV DLQVL TX¶HQ
conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile
peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans
ces différents lieux.
1RXVYRXVFRQVHLOORQVG¶DUUrWHURXGHPHWWUHYRWUHWpOpSKRQHHQPRGHDYLRQGDQV
ces différents lieux pour éviter toutes perturbations.
x Si vous utilisez un implant électronique (Stimulateurs cardiaques, pompes à
insuOLQH QHXURVWLPXODWLRQ« 9HXLOOH] UHVSHFWHU XQH GLVWDQFH GH FP HQWUH OH
téléphone mobile et votre implant électronique.
x (Q FDV G¶XWLOLVDWLRQ G¶XQ kit piéton, éloignez le téléphone du ventre pour les
femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.
&RQVHLOG¶XWLOLVDWLRQSRXUUpGXLUHOHQLYHDXG¶H[SRVLWLRQDX[UD\RQQHPHQWV :
x Veillez à utiliser votre téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception,
SRXU GLPLQXHU OD TXDQWLWp GH UD\RQQHPHQW UHoXV pYLWH] GH O¶XWLOLVHU GDQV XQ
parking souterrain ou lors de déplacement en transport (train, voiture).
x Un icone de réception vous indique la qualité de réception de votre téléphone, un
affichage de 4 barrettes signifie que la réception est bonne .
x $ILQ GH OLPLWHU O¶H[SRVLWLRQ DX[ UD\RQQHPHQWV Qous vous recommandons
O¶XVDJHG¶XQ kit piéton.
x $ILQGHOLPLWHUOHVPDXYDLVHVFRQVpTXHQFHVGHO¶H[SRVLWLRQjXQrayonnement
prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de
leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du
ventre.
21
&KDPSG¶DSSOLFDWLRQGHODJDUDQWLH
En cas de problèmes :
8QIRUPXODLUHGHFRQWDFWDLQVLTX¶XQHFAQ complète sont disponibles dans la rubrique support
de notre site internet :
www.logicom-europe.com
6L DXFXQH GH FHV SODWHIRUPHV Q¶D VROXWLRQQp YRWUH SUREOqPH YHXLOOH] contacter votre
revendeur.
Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos
produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée.
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage norPDOGXSURGXLWWHOTX¶LOHVW
GpILQLGDQVOHFDGUHGHODQRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
6RQWH[FOXHVGHFHWWHJDUDQWLHOHVGpWpULRUDWLRQVGXHVjXQHFDXVHpWUDQJqUHjO¶DSSDUHLO
(QSDUWLFXOLHUODJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSDVVLO¶DSSDUHLODpWpHQGRPPDJpjODVXLWH G¶XQFKRF
RX G¶XQH FKXWH G¶XQH IDXVVH PDQ°XYUH G¶XQ EUDQFKHPHQW QRQ FRQIRUPH DX[ LQVWUXFWLRQV
PHQWLRQQpHV GDQV OD QRWLFH GH O¶HIIHW GH IRXGUH GH VXUWHQVLRQ VHFWHXU G¶XQH SURWHFWLRQ
LQVXIILVDQWHFRQWUHODFKDOHXUO¶KXPLGLWpRXOHJHO
/DJDUDQWLHV¶ptend uniquement à la France Métropolitaine.
x La garantie ne couvre pas les manuels d'utilisation, ni les applications, réglages, contenus
ou données quel qu'il soit.
x La garantie ne couvre pas l'usure normale du produit. (Ecrans, batteries et appareil photo)
x La garantie ne couvre pas toute détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, y
compris notamment ceux causés par des objets, une pression, une chute.
x La garantie ne couvre pas toute utilisation du produit non conforme aux précautions
d'emploi stipulées dans le manuel d'utilisation.
x La garantie ne couvre pas les défauts occasionnés au produit par un autre produit
connecté ou utilisé avec, un accessoire ou un logiciel non fourni par Logicom.
x La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie.
x La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s'il a été démonté ou modifié
d'une quelconque façon.
x La garantie ne couvre pas tout produit non identifiable par son numéro de série ou le(s)
numéro(s) IMEI. Si ses éléments ont été retirés, effacés, modifiés ou rendu illisible, la
garantie ne s'applique pas.
x La garantie ne couvre pas les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à
l'humidité, à des conditions ce chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l'oxydation, avec
tout liquide quel qu'il soit.
x La garantie ne couvre pas toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD.
(QWRXWpWDWGHFDXVHODJDUDQWLHOpJDOHSRXUYLFHVFDFKpVV¶DSSOLTXHUDFRQIRUPpPHQWDX[
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Fabriqué en RPC
© 2016 Logicom SA.
22

Manuels associés