Manuel du propriétaire | Nintendo SUPER MARIO GALAXY2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Nintendo SUPER MARIO GALAXY2 Manuel utilisateur | Fixfr
NEED HELP WITH INSTALLATION, BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
MAINTENANCE OR SERVICE?
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Nintendo Customer Service
Service à la clientèle de Nintendo
Servicio al Cliente de Nintendo
or call 1-800-255-3700
ou composez le 1 800 255-3700
o llama al 1-800-255-3700
SUPPORT.NINTENDO.COM
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.”
SUPPORT.NINTENDO.COM
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Des astuces préenregistrées pour de nombreux
titres sont disponibles sur la Power Line de
Nintendo au (425) 885-7529 (en anglais
seulement). Puisque l’appel pourrait être
interurbain, demandez la permission à la
personne qui paie les factures de téléphone
avant d’appeler. Vous pouvez aussi utiliser
votre moteur de recherche préféré pour
trouver des astuces sur Internet. Essayez
quelques-uns de ces mots clés dans votre
recherche : « solution complète », « FAQ »,
« codes », « trucs » et « astuces ».
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
SUPPORT.NINTENDO.COM
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Puedes escuchar consejos grabados para
muchos títulos a través del servicio Power Line
de Nintendo, llamando al (425) 885-7529. Esta
puede ser una llamada de larga distancia, así
que asegúrate de pedir permiso a la persona que
paga la factura del teléfono. Si el servicio Power
Line no tiene la información que necesitas, te
recomendamos que uses el motor de búsqueda
que prefieras para encontrar consejos para el
juego. Algunas de las palabras que te ayudarán en
tu búsqueda, además del título, son “instrucciones
paso a paso”, “preguntas frecuentes”, “códigos”
y “consejos”.
Ce sceau officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou manufacturé
par Nintendo. Cherchez-le toujours sur
les boîtes lorsque vous achetez des
consoles de jeux vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El sello oficial es tu ratificación de que
este producto está autorizado o ha sido
fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de
videojuegos, accesorios, juegos y otros
productos relacionados.
71175A
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
PRINTED IN USA
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
D’UTILISER VOTRE CONSOLE, VOTRE DISQUE DE JEU OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU QUE VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À DES JEUX VIDÉO.
AVERTISSEMENT – Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
Convulsions
Tics oculaires ou musculaires
Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires
Désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
REV-R
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de
retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service
à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au
dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique
en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériel ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert
par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit
défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est enregistrée à un point
de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12
derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de
main-d’œuvre pour une période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se
produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des
informations sur le dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT
ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
AVERTISSEMENT – Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent
pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des
yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET
DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ
À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR
CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU
ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON
LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS
RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
ATTENTION – Nausée
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé
avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu
Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété
intellectuelle. Les copies de « secours » ou d’« archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour
protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV–E
Ce jeu est présenté en son surround Dolby® Pro Logic® II. Pour découvrir les sensations fabuleuses du
son surround, connectez votre console de jeu à un décodeur Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, ou Dolby
Pro Logic IIx. Vous aurez besoin de sélectionner « Surround » dans les options audio du menu sur la
console de jeu.
Prologue
Table des matières
Prologue
26
Actions spéciales de Mario 36
Commandes
27
Actions de Yoshi
Commencer une partie
29
Actions spéciales de Yoshi 40
38
Voyager dans l’univers 30
Environnement
41
Actions de Mario
Objets
44
33
ATTENTION : UTILISATION DE LA DRAGONNE
Veuillez utiliser la dragonne afin d’éviter de blesser les autres, d’endommager
les objets à proximité ou de briser la manette Wii Remote si vous la lâchez
accidentellement au cours d’une partie.
Assurez-vous également...
• que tous les joueurs attachent la
dragonne correctement à leur poignet
lorsque c’est leur tour de jouer;
• de ne pas lâcher la manette Wii
Remote pendant que vous jouez;
• d’essuyer vos mains si elles deviennent
moites;
• de prévoir assez d’espace autour
de vous lorsque vous jouez et de
vérifier qu’il n’y a aucune personne
et aucun objet dans votre aire de
jeu que vous risqueriez de heurter;
• de vous tenir à au moins un mètre
de la télévision;
• d’utiliser le protecteur de la manette
Wii Remote.
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Veuillez noter que lorsque vous insérez le disque de
jeu dans votre Wii pour la première fois, la console
vérifiera si vous avez la version la plus récente du
menu du système. Un écran de mise à jour du système
apparaîtra si nécessaire. Appuyez sur OK pour continuer.
Une fois que le menu du système a été mis à jour, toute modification non
autorisée de matériels et/ou de logiciels peut être détectée. Tout contenu non
autorisé pourrait alors être supprimé, ce qui pourrait causer un malfonctionnement
immédiat ou différé de votre console. De plus,
refuser d’effectuer cette mise à jour pourrait
empêcher le bon fonctionnement de ce jeu ou de
tout autre jeu. Veuillez noter que Nintendo ne peut
pas garantir que des logiciels ou accessoires non
autorisés fonctionneront avec la console Wii après
la mise à jour du menu du système.
25
Une fois tous les cent ans, des étoiles filantes illuminent le ciel du
Royaume Champignon. Cet événement venait tout juste de débuter...
Cher Mario,
au
Que dirais-tu de manger du gâte
es
étoil
les
t
rdan
rega
en
moi
c
ave
!
filantes? Je t’attends au château
Peach
Mario™ courait à travers les vertes vallées du
royaume alors que des étoiles tombaient du ciel
tout autour de lui. Soudain, il remarqua une étrange
lueur émaner d’un buisson.
Il scruta prudemment la source de cette douce
lumière et découvrit une toute petite Luma égarée.
Une fois que la jeune Luma fut bien installée sous
son chapeau, Mario se
précipita au château.
Mais lorsqu’il atteignit
sa destination, quelque
chose de très surprenant
l’y attendait...
Petite Luma
Mario trouve cette petite Luma
égarée dans un buisson. Elle
accorde à Mario un mystérieux
pouvoir et l’accompagne durant
son exploration du cosmos.
Mario
Peach a été
kidnappée
par Bowser!
Mario doit se
lancer dans
une aventure
intergalactique
pour la
secourir...
Vaisseau Mario
Cet étrange vaisseau
spatial ressemble
beaucoup à Mario. Il a été
construit par Lubba et son
équipage. Vous pouvez
l’utiliser pour voyager dans
l’univers!
Lubba
Lubba
est un
navigateur
exubérant
qui voyage dans le cosmos
depuis bien longtemps. Il a
construit le Vaisseau Mario
pour permettre à Mario de
pourchasser Bowser™ et
de venir en aide à Peach™.
Luma
Ces créatures en forme d’étoile
vivent un peu partout dans
l’univers. Elles raffolent des éclats
d’étoiles. Il existe plusieurs types
de Luma. Le Luma orange est un
« Luma allié » qui pourra donner
un coup de main à Mario durant
ses aventures.
Yoshi
Après avoir rencontré Mario pour
la première fois dans une des
galaxies, Yoshi™ apparaîtra de
temps en temps pour aider son
ami à surmonter des obstacles.
26
Pointeur
Pointez de cette façon
Commandes
Wii Remote
Vous aurez besoin de la manette Wii Remote et du Nunchuk pour
jouer à ce jeu. Vous devrez donc brancher le Nunchuk à votre Wii Remote.
Utilisez les commandes suivantes pour contrôler
Mario et ses amis. Le texte en vert indique les
commandes spécifiques à Yoshi.
Protecteur de la
manette Wii Remote
™
Levier de contrôle
Se déplacer
Se déplacer (p. 33)
Nunchuk
Bouton Z
S’accroupir
Plonger (p. 35)
Lorsque vous utilisez le Nunchuk...
Assurez-vous de consulter le mode d’emploi
de la Wii et le mode d’emploi du Nunchuk.
Mode allié
Ce jeu se joue normalement à un seul
joueur, mais si vous possédez deux
manettes Wii Remote, vous pouvez jouer
à deux. Le Luma allié ne peut pas se
déplacer seul : il suivra plutôt Mario à la
trace. Le joueur 2 n’a besoin que de la
manette Wii Remote. Appuyez sur
, ,
ou sur la croix directionnelle
Luma allié
Pointeur du J2
pour afficher le pointeur du J2. Déplacez
le pointeur du J2 à l’écran et découvrez ce que vous pouvez faire!
Consultez le mode d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la
synchronisation de la manette Wii Remote.
27
Bouton A
Sauter
Bouton -/Bouton +
Afficher le menu pause
Sélectionner/Parler/Lire/Nager/
S’agripper à une étoile crampon
Battre des pieds (p. 39)
Bouton HOME
Afficher le menu HOME
Si vous désactivez le son de
votre manette Wii Remote, les
effets sonores proviendront de
votre téléviseur.
Bouton B
Tirer un éclat
d’étoile
Bouton C
Retourner à l’angle de
vue normal
Comment tenir la Wii Remote
et le Nunchuk
Pour plus de détails sur la façon d’enfiler
la dragonne et d’utiliser le protecteur de la
manette Wii Remote, consultez le mode
d’emploi de la Wii ou le manuel d’instructions
du protecteur de la manette Wii Remote.
Déplacer le pointeur/Pointer une
étoile crampon
Viser un ennemi ou un fruit (p. 38)
Croix directionnelle
Changer l’angle de vue
Choisir une option
Nunchuk et Wii Remote
™
Ramasser des
éclats d’étoile
Secouer
Tourbillonner
Activer un objet
Secouer la tête (p. 39)
Monter sur Yoshi (p. 38)
Annuler une commande
Avaler/Recracher (p. 38)
Attraper (p. 39)
Tirer (p. 38)
Les actions que vous pouvez faire en
secouant la manette Wii Remote peuvent
également être accomplies en secouant le
Nunchuk.
Commandes du Luma allié
Ramasser des éclats d’étoile
Pointez des éclats d’étoile.
Tirer des éclats d’étoile
Pointez l’endroit où vous voulez tirer et appuyez sur
Tourbillonner
Secouez la manette.
Immobiliser un ennemi
Pointez un ennemi et appuyez sur .
Cette action ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Éliminer un ennemi
Immobilisez un ennemi, puis secouez la manette.
Cette technique ne fonctionne pas pour tous les ennemis.
Activer un drapeau relais
Pointez le drapeau et appuyez sur
Ramasser une pièce
Pointez la pièce et appuyez sur
Consultez les instructions du mode Luma allié en appuyant sur l’icône
.
.
.
à l’écran de sélection du fichier.
28
Commencer une partie
Voyager dans l’univers
Insérez le disque de jeu Super Mario Galaxy 2 dans la
console Wii et suivez les instructions à l’écran.
Vous contrôlez Mario alors qu’il se propulse de galaxie en
galaxie à bord du Vaisseau Mario. Aidez-le à retrouver les super
étoiles et à pourchasser le cruel Bowser!
Jouer du début et créer un fichier de sauvegarde
Lorsque vous jouez pour la première fois, vous devrez choisir une planète où
créer votre fichier de sauvegarde. Vous aurez besoin d’un bloc libre dans la
mémoire de votre console Wii pour créer un fichier de sauvegarde.
Vous pouvez associer l’icône d’un Mii stocké dans la mémoire de votre console Wii
à votre fichier de sauvegarde. Pour plus de détails sur la façon de créer des Mii™,
consultez le mode d’emploi de la Wii.
Écran de sélection d’un fichier
Choisissez le fichier de sauvegarde (planète) avec lequel vous voulez jouer,
puis sélectionner « Jouer » pour continuer une partie sauvegardée. Vous pouvez
et appuyer sur
pour afficher les instructions du
aussi pointer l’icône
mode deux joueurs (p. 28).
Menu de sélection du fichier
Icône
Étoiles accumulées
Changer l’icône
associée à votre fichier de sauvegarde.
Explorez plusieurs galaxies dans lesquelles
vous devrez atteindre divers objectifs pour
obtenir une super étoile. S’il existe une autre
mission cachée dans la galaxie où vous
vous trouvez, elle sera automatiquement
déverrouillée lorsque vous aurez obtenu la
super étoile à la fin de la mission actuelle.
Super étoile
de sauvegarde.
Une fois que vous avez
supprimé un fichier de sauvegarde, vous ne pourrez plus le récupérer,
alors faites bien attention!
Monde actuel
Grande étoile
Vaisseau Mario
Le Vaisseau Mario est le point de départ de la
plupart de vos aventures à travers les galaxies.
Vous pouvez naviguer avec le Vaisseau Mario
vers des galaxies éloignées, et vous pouvez
obtenir des informations en parlant aux Luma à
bord. Lorsque vous trouvez la grande étoile de la
dernière galaxie d’un monde, un portail vers le
prochain monde s’ouvre.
Liste des étoiles
Supprimer Supprimer un fichier
Bouton Retour
Retrouver les super étoiles
Cette liste affiche
les étoiles que vous
avez trouvées jusqu’à
maintenant pendant
vos aventures
intergalactiques.
Barre
Placez-vous ici pour
accéder à la carte de
l’univers.
Éclats d’étoile
Pièces
Appuyez sur ou pointez cette icône et appuyez
sur pour retourner à l’écran précédent.
Sauvegarde
Votre progression sera automatiquement sauvegardée
chaque fois que vous terminez un défi. Les données ne
peuvent pas être récupérées une fois qu’elles ont été
remplacées, alors faites attention. Consultez le mode
d’emploi de la Wii pour plus de détails sur la façon de
supprimer des fichiers de la mémoire de votre console Wii.
29
Carte de l’univers
Si vous appuyez sur le bouton « Vue d’ensemble »
sur la carte du monde, vous accéderez à la
carte de l’univers. À partir de cette carte, vous
pouvez voyager vers des mondes que vous
avez déjà visités. Placez-vous sur un monde et
appuyez sur pour vous y rendre.
30
Drapeau relais
Écran de la carte du monde
Placez-vous en face de la barre sur le Vaisseau Mario pour accéder à la carte du monde.
Vue d’ensemble
Pointez le bouton et appuyez sur ou appuyez
en bas sur la croix directionnelle pour faire un
zoom arrière et accéder à la carte de l’univers.
Barricade étoilée
Accumulez le nombre indiqué d’étoiles pour
Galaxie découverte
détruire la barricade et naviguer un peu plus loin.
Pointez la galaxie et appuyez sur pour vous y rendre.
Écran de sélection de la mission
Pointez une mission et appuyez sur pour visiter la galaxie. Si vous pointez
une mission que vous avez déjà réussie, le temps que vous avez pris pour la
terminer s’affichera en bas de l’écran.
Mission terminée
Nouvelle mission
Toad le banquier
À un moment durant votre aventure, Toad le banquier
apparaîtra près de la barre du bateau. Il pourra
conserver les éclats d’étoile que vous avez accumulés
et vous les remettre lorsque vous le lui demandez. Les
joueurs des autres fichiers de sauvegarde pourront
également accéder au total d’éclats d’étoile que détient Toad le banquier.
Écran de la galaxie
Vous verrez cet écran lorsque vous explorez les galaxies, éliminez des ennemis
et obtenez des super étoiles. La plupart du temps, les informations à l’écran
n’apparaîtront que si Mario se tient immobile durant quelques secondes.
Cependant, si votre jauge d’énergie est à deux ou moins, certaines informations
s’afficheront de façon permanente à l’écran.
Jauge d’énergie
Super étoiles
obtenues
Cette jauge diminue de un
chaque fois que vous
touchez un ennemi ou
objet dangereux.
Médailles comète
Vies restantes
31
Éclats d’étoile
Pièces
Nombre d’éclats d’étoile
que vous avez trouvés
dans la galaxie actuelle.
Alors que vous progressez dans une galaxie, vous apercevrez
un drapeau tel qu’illustré à droite. Si vous touchez ce drapeau,
son icône Bowser se transformera en icône Mario. Si vous
perdez une vie, vous recommencerez à partir de ce point
jusqu’à ce que vous terminiez ou réussissiez la mission.
Si vous retournez à la carte du monde après avoir perdu
la partie, le drapeau relais sera réinitialisé et vous devrez
recommencer la mission du début.
Drapeau relais
« Dommage! » et « Vous avez perdu! »
Si votre jauge d’énergie atteint zéro après avoir
touché un ennemi, des piquants ou d’autres objets
dangereux, ou si vous tombez dans un trou, le nombre
de vies restantes diminuera de un. Si vous perdez une
vie alors qu’il ne vous en reste aucune, la partie se
terminera et vous retournerez sur le Vaisseau Mario.
Changer l’angle de la caméra
Lorsque vous déplacez Mario à l’écran, vous pouvez
parfois changer l’angle de la caméra. Appuyez sur
pour afficher l’icône de la caméra, puis appuyez sur le
bouton indiqué en bleu pour changer l’angle de vue.
Icône de la
pour revenir à l’angle de vue normal.
Appuyez sur
caméra
Dans certaines situations, si vous appuyez en haut ou en
, vous pourrez passer de la vue à la première personne à la
bas sur
vue normale.
Dans certains endroits, vous ne pouvez pas du tout changer l’angle de la caméra.
Écran du menu pause
Maintenez
ou
enfoncé pendant la partie pour
mettre le jeu sur pause. À l’écran du menu pause,
vous pouvez consulter le nombre de pièces que vous
possédez et le nom de la galaxie dans laquelle vous
vous trouvez. Pour retourner au jeu, appuyez sur l’icône
« Retour » ou sélectionnez « Reprendre la partie » ou « Retourner à la carte du
monde » pour revenir à l’écran de sélection de la galaxie.
Consulter la liste des étoiles
Médaille comète obtenue
Choisissez « Liste des étoiles » dans le
Nom de la
galaxie
menu pause pour voir les super étoiles,
Les galaxies
les grandes étoiles et les médailles
inconnues
apparaîtront de
comète que vous avez obtenues dans
cette façon : ----.
chaque monde. Appuyez sur
ou à
droite/gauche sur
pour passer d’un
Super étoile (ou grande étoile)
monde à l’autre. Appuyez sur « Retour » ou
obtenue
sur pour retourner au menu pause.
32
Actions de Mario / Bases
Voici la liste des actions de base de Mario. Chacune de ces
actions pourrait vous être utile dans des situations bien précises,
alors expérimentez!
Se déplacer
Déplacez-vous avec
bout pour courir.
. Inclinez
Tourbillonner
juste un peu pour marcher, et jusqu’au
Sauter
Appuyer sur
Vous pouvez sauter de différentes façons en combinant le saut avec d’autres
actions. Essayez de trouver le type de saut qui convient à chaque situation.
Sauts multiples/Triple saut
Saut tourbillon
Secouer
Utilisez des objets
lorsque dans les airs
Tourbillonnez alors que vous êtes dans les airs pour faire
un saut tourbillon. Essayez de sauter, puis de tourbillonner
lorsque vous atteignez la hauteur maximale de votre saut
pour aller un peu plus haut que d’habitude.
Éliminer les ennemis
Vous pouvez éliminer la plupart des ennemis en sautant sur eux pour les écraser,
en tourbillonnant pour les assommer ou en leur tirant un éclat d’étoile, puis en
fonçant sur eux. Cependant, certains ennemis ne pourront pas être éliminés à
l’aide de ces techniques. Vous devrez peut-être tourbillonner pour contre-attaquer
ou utiliser un objet dans votre environnement ou un objet spécial.
33
à l’atterrissage
Courez et sautez, puis appuyez sur au moment
exact de l’atterrissage pour sauter jusquà trois fois
de suite. Si vous réussissez, votre troisième saut
consécutif sera particulièrement impressionnant!
Salto arrière
Maintenir
Saut mural
et appuyer sur
Se placer face à un mur et appuyer sur
Placez-vous devant un mur et sautez dans sa direction,
puis appuyez sur dès que vous y touchez. Vous
devrez faire preuve de beaucoup de synchronisme!
Dans les situations où deux murs se font face et sont
près l’un de l’autre, vous pouvez utiliser cette méthode
pour grimper jusqu’au sommet.
Saut en
longueur
Appuyer sur
Appuyez sur , puis sur
faire un long saut.
Assommez des ennemis
Appuyer sur
Si vous vous acroupissez, puis sautez, vous irez très
haut dans les airs vers l’arrière.
Secouer
À un moment de votre aventure,
vous apprendrez à tourbillonner.
Cette technique vous permet
de détruire des obstacles ou
d’assommer des ennemis en
secouant la Wii Remote. Vous
pouvez également tourbillonner
pour activer certains objets, alors essayez de le faire dans différents endroits
pour voir ce qui se passera.
Détruisez des obstacles
pour sauter
Salto latéral
, puis sur
tout en courant
tout en courant pour
Courir, incliner
dans la direction opposée, puis appuyer sur
Courez, puis inclinez
dans la direction opposée
pour faire un très haut saut
et appuyez sur
sur le côté.
Charge au sol
Appuyez sur
alors
que vous êtes dans
les airs pour faire une
charge au sol. Vous
pouvez utiliser cette technique pour activer
un interrupteur à charge au sol (p. 42).
Appuyer sur
lorsque dans les airs
Quelque chose
se produira si
vous faites une
charge au sol sur
une zone portant
ce symbole.
34
Parler/Lire
Actions spéciales de Mario /
Objets spéciaux
Appuyer sur
Vous pouvez parler à certains personnages ou lire certains panneaux
d’affichage en vous tenant tout près d’eux et en appuyant sur .
S’agripper à un poteau
Certains objets spéciaux vous transformeront et vous donneront de
nouvelles habiletés. Voici comment utiliser ces nouveaux talents!
Appuyer sur
Lorsque vous êtes près d’un poteau, appuyez sur
pour sauter et
en haut,
vous y agripper. Déplacez-vous sur le poteau en inclinant
en bas, à gauche ou à droite. Appuyez sur pour redescendre.
S’accroupir
Mario nuage
Appuyer sur
Maintenez
enfoncé pour vous accroupir. Inclinez
déplacer tout en étant accroupi.
pour vous
Tenir ou attraper/Lancer
Secouer
Vous pouvez ramasser des carapaces et d’autres objets en vous tenant tout près d’eux
et en secouant la manette Wii Remote. Secouez la manette Wii Remote une seconde
fois pour lancer l’objet.
Prenez
une carapace…
Nager
Appuyer sur
Vous rencontrerez Luigi™ dans certaines galaxies. Si vous lui
parlez, vous pourrez jouer en tant que Luigi durant le niveau!
35
Touchez un ennemi, perdez un point
d’énergie ou touchez de l’eau.
Jauge d’air
Mario
de pierre
Prendre un champignon de pierre
Secouez la manette Wii
Remote pour vous transformer
en pierre et rouler sur le terrain.
Vous pourrez alors détruire des
objets que vous ne pouviez pas
détruire en tourbillonnant.
Comment retourner
à la normale :
Perdez un point d’énergie ou utilisez un super anneau étoile.
Secouer
Lorsque vous vous tenez sur de la glace, secouez la
manette Wii Remote pour patiner. Changez de direction
en inclinant .
Luigi se joint à l’aventure?!
Comment retourner
à la normale :
Appuyer sur
Appuyez sur
pour plonger. Lorsque vous êtes sous l’eau, une icône
apparaîtra. Si cette jauge d’air se vide complètement, vous perdrez
des points d’énergie, alors faites bien attention. Vous pouvez remplir
votre jauge d’énergie en remontant à la surface ou en nageant Bulle d’air
à travers une bulle d’air.
Patiner
Grâce à cet objet spécial, vous pouvez marcher sur
les nuages! Vous pouvez également tourbillonner pour
créer une plateforme nuage. Chaque fleur nuage vous
permettra de créer jusqu’à trois plateformes nuage.
Mais attention! Les plateformes nuage disparaissent
après quelques secondes.
…lancez-la
vers la cible.
Utilisez
pour changer de direction lorsque vous êtes dans l’eau, et
à répétition pour nager. Si vous maintenez
enfoncé,
appuyez sur
vous pourrez nager en battant des pieds. Secouez la manette Wii Remote
tout en nageant pour une petite poussée de vitesse. Attrapez une carapace
enfoncé ou secouez la
pour nager rapidement. Pour sauter hors de l’eau, maintenez
Wii Remote pendant que vous nagez à la surface.
Plonger
Prendre une fleur nuage
Mario de feu
Prendre une fleur de feu
Secouez la manette Wii Remote pour lancer des
boules de feu.
Comment retourner
à la normale :
Attendez que les effets de la fleur
de feu s’estompent.
36
Mario abeille
Prendre un champignon abeille
Maintenez
enfoncé pour voler, et
contrôlez vos mouvements en inclinant
. Votre jauge de vol se vide lorsque
enfoncé. Si la jauge
vous maintenez
se vide complètement, vous tomberez.
Soyez prudent! Vous pouvez également Alvéoles de miel
vous coller aux alvéoles de miel lorsque
vous êtes Mario abeille.
Comment retourner
à la normale :
Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou touchez de l’eau.
Mario arc-en-ciel
Prendre une étoile arc-en-ciel
Vous êtes invincible! Vous éliminerez tous les ennemis
que vous toucherez. Courez, et votre vitesse augmentera
automatiquement après quelques instants.
Comment retourner Attendez que les effets de l’étoile arc-en-ciel s’estompent.
à la normale :
Mario Boo
Prendre un champignon Boo
Secouez la manette Wii Remote pour devenir transparent.
De cette façon, vous pourrez traverser certains types de
à répétition
mur. Vous pourrez également appuyer sur
pour flotter.
Actions de Yoshi / Bases
Dans certaines galaxies, vous pouvez faire équipe avec Yoshi!
Yoshi se déplace de la même façon que Mario, mais il possède des
actions bien à lui!
Monter sur Yoshi/Descendre de Yoshi
Monter : Sauter sur Yoshi/Tourbillonner près de Yoshi Descendre : Maintenir
enfoncé et appuyer sur
Sautez sur un œuf ou tourbillonnez près d’un œuf pour
faire apparaître Yoshi. Sautez sur Yoshi ou tourbillonnez
près de lui pour monter sur son dos. Faites un salto
arrière pour redescendre.
Tirer la langue/Avaler/Recracher
Pointer avec
et appuyer sur
Pointez un ennemi ou un fruit, puis appuyez
sur pour l’avaler à l’aide de la langue de
Yoshi. Certains ennemis peuvent être
recrachés après avoir été avalés. Pointez
dans la direction où vous voulez recracher
l’ennemi et appuyez sur .
Certains ennemis ne peuvent pas être avalés.
Comment retourner Touchez un ennemi ou perdez un point d’énergie.
à la normale :
Mario ressort
Prendre un champignon ressort.
Transformez-vous en ressort et
rebondissez sur le sol! Appuyez sur
dès que vous atterrissez pour
rebondir encore plus haut. Vous ferez
automatiquement un saut mural en
sautant sur un mur.
Comment retourner Touchez un ennemi, perdez un point d’énergie ou utilisez un super
à la normale :
anneau étoile.
37
Avalez un
ennemi
Visez avec
le curseur
Tirer sur un ennemi/objet
Recrachez
avec
Maintenir
enfoncé et reculer
Yoshi peut tirer sur certains obstacles et certains gros
fruits en enroulant sa langue autour d’eux et en reculant.
Pointez l’objet sur lequel vous voulez tirer et maintenez
enfoncé pour y enrouler la langue de Yoshi. Puis,
reculez pour tirer sur l’ennemi ou l’objet avec la langue.
38
Agripper
Pointer avec
et appuyer sur
Pointez certains objets, par exemple , et appuyez sur pour vous y
agripper avec la langue, puis relâchez le bouton pour faire un long saut.
Actions spéciales de Yoshi /
Objets spéciaux
Yoshi peut se transformer en mangeant certains aliments! Une fois
transformé, il peut utiliser de nouveaux pouvoirs aux commandes
spécifiques. Les effets de ces aliments s’estomperont après un certain temps.
Yoshi turbo
Battre des pieds
Maintenir
enfoncé lorsque dans les airs
Maintenez
enfoncé après un saut pour planer
quelques instants dans les airs alors que Yoshi bat des
pieds. Vous irez plus haut et plus loin que d’habitude.
Yoshi se déplacera à la vitesse
de l’éclair après avoir mangé
ce piment extra épicé. En tant
que Yoshi turbo, vous pouvez
escalader des pentes abruptes
ou courir sur l’eau et atteindre des
endroits autrement inaccessibles.
Yoshi ballon
Secouer la tête
Secouer
Secouez la manette Wii Remote pour que Yoshi
détruise des obstacles, active des objets ou assomme
des ennemis avec sa tête.
Blesser Yoshi
Si vous perdez un point d’énergie alors
que vous êtes sur le dos de Yoshi, vous
tomberez sur le sol et Yoshi se sauvera.
Il courra en rond durant un court
moment (ou jusqu’à ce qu’il tombe dans
un trou), puis il retournera dans son
œuf. Si vous arrivez à atteindre Yoshi
avant qu’il ne disparaisse, vous pourrez
remonter sur son dos.
Parfois, Yoshi retournera dans son œuf immédiatement après avoir
été blessé.
39
Manger un piment turbo
Manger un fruit ballon
Yoshi gonflera comme un ballon
et se dessoufflera, ce qui lui
permettra de monter lentement
dans les airs pendant un certain
temps. Changez la direction
dans laquelle il se déplace en
utilisant . Appuyez sur
pour retenir votre souffle et
Jauge
flotter sur place. Alors que vous
montez, votre jauge se videra. Yoshi cessera de flotter
une fois la jauge complètement vide.
Yoshi lumière
Manger un fruit lumière
Yoshi sera d’un jaune lumineux et émettra une
mystérieuse lueur pendant un court moment.
Cette lumière pourra révéler des plateformes
cachées sur lesquelles vous pourrez marcher.
40
Blocs/Interrupteurs
Environnement
Vous devrez utiliser les objets dans votre environnement pour
progresser dans chacune des galaxies.
Super anneau étoile
Secouer
Approchez-vous d’un super anneau étoile et secouez la
manette Wii Remote pour vous propulser dans l’espace
jusqu’à une autre planète. Vous devrez parfois ramasser
des morceaux d’étoiles pour
Super anneau étoile
assembler un super anneau étoile
brisé avant de pouvoir l’utiliser.
Ramassez tous les morceaux d’étoile
pour assembler un super anneau étoile.
Secouer
Touchez une vrille pour la prendre et secouez
la manette Wii Remote pour creuser le sol.
Vous creuserez parfois jusqu’à l’autre bout de
la planète! Vous pouvez aussi utiliser la vrille
pour éliminer des ennemis.
Vous ne pouvez pas utiliser la vrille sur toutes
les surfaces.
Lorsque vous entrez dans un tuyau,
vous apparaîtrez dans un autre endroit.
Sautez et frappez ce bloc du dessous pour faire
apparaître des pièces ou des éclats d’étoile.
Bloc de
brique
Sautez et frappez ce bloc du dessous, ou
tourbillonnez près de ce bloc pour le briser.
Bloc
Vous ne pouvez pas briser ce bloc.
Tuile
réversible
Marchez sur cette tuile pour changer sa couleur.
Interrupteur
à levier
Tourbillonnez près de ce levier pour changer sa
position.
Téléporteur
Morceau d’étoile
Tuyau
Bloc ?
Interrupteur Montez sur cet interrupteur et faites une charge au
à charge
sol pour l’activer.
au sol
Il existe plusieurs autres types de blocs et d’interrupteurs.
Super anneau étoile brisé
Vrille
Sauter, tourbillonner, etc.
Secouer
Placez-vous sur un téléporteur et secouez la manette Wii
Remote pour vous téléporter vers un niveau bonus. Vous
aurez un court laps de temps pour éliminer tous les ennemis
du niveau avant de retourner automatiquement au niveau
normal. Si vous réussissez, vous recevrez un objet spécial.
Vigne grimpante
Téléporteur
Secouer
Placez-vous près d’une vigne et secouez la manette Wii
Remote pour vous balancer le long de la vigne. Une fois
rendu au bout, vous vous propulserez vers un endroit sûr.
Assurez-vous de secouer la Wii Remote jusqu’à ce que
vous arriviez au bout de la vigne!
Entrer à l’intérieur du tuyau
Boule étoilée
Incliner
Sautez sur la boule étoilée, puis tenez Inclinez vers l’avant
la Wii Remote à la verticale (le bout de pour avancer.
la manette doit pointer vers le
haut). Pour vous déplacer, inclinez
Inclinez vers la droite
la manette Wii Remote dans la
pour aller à droite.
Inclinez vers la
direction où vous voulez aller.
gauche pour aller
pour sauter.
Appuyez sur
à gauche.
Inclinez vers l’arrière pour reculer.
41
42
Bateau nénuphar
Monter sur le bateau
Le bateau nénuphar se déplace selon l’endroit où vous vous tenez. Par exemple, placezvous sur le bord droit du bateau pour aller vers la droite, puis placez-vous sur le bord
gauche pour aller vers la gauche, etc. Placez-vous au milieu pour arrêter le bateau.
Sur le bord gauche
pour aller à gauche.
Sur le bord droit pour
aller à droite.
Objets
Certains objets vous sont utiles dès que vous les attrapez, et d’autres
n’auront un effet qu’une fois que vous en aurez ramassé assez. Mais peu
importe le type d’objet, il vous sera certainement utile à un moment ou à un autre!
Pièce
Étoile crampon
Ces trésors vous redonnent un point
d’énergie. Si vous en ramenez 100
après avoir réussi une mission, vous
obtiendrez une vie supplémentaire.
Pointer l’étoile et appuyer sur
Pointez une étoile crampon jusqu’à ce que l’icône
apparaisse, puis maintenez
enfoncé pour
pour
léviter jusqu’à cette étoile. Appuyez sur
flotter doucement sans être attiré par l’étoile
pour cesser de
crampon, ou appuyez sur
léviter complètement.
Carapace verte
Lancez ces carapaces pour ouvrir
des coffres ou attaquer des ennemis.
Elles vous permettent aussi de nager
très vite lorsque vous vous
y agrippez au fond de l’eau.
Étoile crampon
u’à une
Lévitez jusq
pon
m
a
étoile cr
!
avec
Araplane
Ramassez les médailles comète
pour attirer des comètes
blagueuses qui orbiteront autour
de certaines galaxies.
Incliner
Pour contrôler cet oiseau géant, maintenez la manette Wii
Remote à l’horizontale de façon plane pour voler en ligne droite.
Inclinez le bout de la manette vers le bas pour faire un piqué, et
ramenez la manette vers le haut pour ralentir. Inclinez-la à droite
ou à gauche pour tourner. Vous pourrez aussi apprendre à planer
en lisant les instructions de Jako au début du niveau.
Inclinez vers le haut
ou vers le bas pour
ajuster la vitesse.
Médaille comète
Pièce ?
Ramassez cette pièce
pour faire apparaître des objets comme
des pièces ou des éclats d’étoile.
Champignon 1UP
Ramassez ce champignon pour obtenir une
vie supplémentaire.
Champignon d’énergie
Ramassez ce champignon pour augmenter
temporairement votre jauge d’énergie à six.
Si vous perdez trois points d’énergie ou plus,
vous retomberez à un total de trois points.
Dé chanceux
Tourbillonnez près de ces dés pour les rouler
et recevoir l’objet illustré sur la face gagnante.
Certains dés peuvent faire apparaître des
ennemis, alors soyez prudent!
Ramasser les éclats d’étoile
Jako
Inclinez à droite ou à
gauche pour changer de
direction.
Si vous ramassez 100 éclats d’étoile, vous obtiendrez une vie
supplémentaire. Vous pouvez aussi tirer les éclats d’étoile que
vous avez ramassés en pointant la cible et en appuyant sur
. Utilisez cette technique pour attaquer des ennemis ou
nourrir des Luma gourmandes.
Guide cosmique
Télé astuce
Dans quelques galaxies, vous trouverez des télévisions
qui vous montreront comment effectuer certaines
actions ou comment surmonter un obstacle. Si vous
avez besoin d’un truc, parlez à la télé astuce pour voir
ce qu’elle a à vous montrer!
43
Dans certaines galaxies, si vous perdez
plusieurs vies, un guide cosmique apparaîtra
quelque part. Parlez-lui et acceptez son aide
pour activer le guide cosmique. Elle vous
montrera alors comment vous rendre à la
super étoile. Mais attention! Les étoiles que
vous obtiendrez à l’aide du guide cosmique
Guide cosmique
seront des étoiles de bronze.
Étoile de
bronze
44

Manuels associés