Manuel du propriétaire | Strong GS2000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong GS2000 Manuel utilisateur | Fixfr
17 Mar 2011 19:14
Table des maTières
1.0 inTroducTion
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation de l’appareil
1.4 Caractéristiques & Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 VoTre Terminal
2.1 Façade
2.2 Face arrière
2.3 Télécommande
3.0 branchemenTs
3.1 Branchement TV et Magnétoscope
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
3.3 Raccordement de la parabole
4.0 Première mise en marche
4.1 Langage Sélection
4.2 Préférences
4.3 Contrôle Parental
4.4 Modifier code PIN
4.5 Mode Installation
4.6 Processus d’Installation
4.7 Sélection chaîne régionale
4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut
5.0 menu PrinciPal
5.1 Installation
5.2 Configuration Système
5.3 Manageur de chaînes
5.4 Avancé
5.5 Carte à puce
5.6 Via Eutelsat
6.0 mise à jour auTomaTique de la lisTe des chaînes
7.0 mise à jour logiciel auTomaTique
8.0 regarder la TV eT écouTer la radio
8.1 Guide des Programmes (EPG)
8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental
8.3 Bannières de zapping et d’information
8.4 Liste des chaînes
8.5 Sélection de la liste favoris
8.6 Sélection Satellite
8.7 Sélection de la langue son
8.8 Fonction télétexte
8.9 Fonction sous-titres
8.10 Modifications des réglages sortie video
9.0 enregisTremenT
9.1 Enregistrement instantané
9.2 Enregistrement Time shift
10.0 déPannage
11.0 sPécificaTions
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
10
11
12
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
18
19
1
1.0 inTroducTion
1.1 consignes de sécurité
ne Pas insTaller VoTre Terminal
„„
Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
ne Pas eXPoser le Terminal eT ses accessoires
„„
Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une
forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager
de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des
transformateurs, etc.
„„
Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées sous peine d'électrocution.
„„
Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui
peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil
est ouvert.
„„
Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
„„
Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas
échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse
après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de
ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
„„
Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchauffe des composants.
consignes de sécurité
„„
Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs
électriques et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil
qu'à du personnel qualifié.
„„
Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou
débrancher un équipement.
„„
N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension
indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les
protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez
qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou
nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses
accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
2
1.3 installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez
néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
„„
Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
„„
Vérifiez que le câble PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les
connexions PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles
utilisés sont les suivants:
attention Signale une mise en garde.
conseils
Signale une information importante ou utile.
menu
Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal.
(caracTères gras)
Aller à
Fait référence à une rubrique du menu affiché.
(caractères italiques)
1.4 caractéristiques & accessoires
„„
Terminal
MPEG-4 HD (1080i) pour recevoir les programmes diffusés en numérique en
haute définition sur la FRANSAT, en plus de ceux diffusés en simple définition
„„
Installation rapide des chaînes de l'offre FRANSAT via le satellite Eutelsat
„„
Port USB pour enregistrement des programmes TV, et lire des fichies musique MP3 et
les photos au format JPEG
„„
Sortie HDMI résolution 1080i, 720p ou 576p
„„
Mise à automatique de la liste des chaînes Fransat
„„
Assistance à la première installation
„„
Aide à la numérotation des canaux à la volée
„„
Mémorisation de 4000 chaînes au maximum
„„
Listes de préférences pour les programmes radio et TV
„„
Affichage du numéro de canal ou de l'heure
„„
Fonction zoom avancée pour les images TV
„„
Fonction zoom pour une zone vidéo sélectionnée
„„
Rappel de la dernière chaîne visionnée au démarrage
„„
Télétexte par OSD & VBI
„„
Support pistes audio et sous-titrage DVB entièrement multilingue
„„
8 horloges d'enregistrement et/ou horloge de mise en veille 3 modes (une fois,
quotidien, hebdomadaire)
„„
Excellente qualité audio et vidéo
„„
Son numérique par sortie coaxiale (S/PDIF)
„„
Verrouillage parental pour les fonctions du menu, contrôle parental pour le contenu
„„
Guide électronique des programmes (EPG) pour obtenir des informations sur
le programme en cours/suivant et sur les émissions à l'écran pendant les 7
prochains jours
„„
Fonction d'affichage à l'écran (OSD) en français et en anglais
„„
Evolutif: Mise à jour du logiciel par satellite (OTA)
„„
Barre d'intensité du signal pour répéteurs numériques
„„
DiSEqC 1.0 supporté
„„
Faible consommation électrique
„„
Ecologique: châssis acier (recyclable), fonction mise en veille automatique
„„
Télécommande conviviale avec touches en colorées
„„
Interrupteur séparé
„„
connecteurs: Entrée SAT, Sortie SAT, HDMI, 1 Péritel TV (RGB/CVBS), 1 Péritel DVD/
magnétoscope (CVBS), S/PDIF, 3 RCA (Audio Audio G & D, Vidéo), USB 2.0, interrupteur
3
accessoires
„„
Notice d'utilisation
„„
1 télécommande
„„
2 x piles (type AAA)
„„
1 Carte service FRANSAT
remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni
mélangées à des piles d’un autre type.
1.5 utilisation d’un périphérique usb
„„
Il
est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
„„
Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez
votre périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont
pas supportés par le terminal.
„„
Si vous utilisez un Disque dur externe (HDD), L’alimentation nécessaire au bon
fonctionnement de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal
(5 V/500 mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
„„
GlobSat ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de
périphérique de stockage USB.
„„
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique
de stockage USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours
sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. GlobSat ne peut être
tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes
d’information.
2.0 VoTre Terminal
2.1 façade
Fig. 1
1. Touche marche/arrêt mise en veille
2. récepteur ir
Récepteur IR télécommande
3. afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
4. fente pour carte à puce
Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir accéder aux
chaînes cryptées.
2.2 face arrière
Fig. 2
1. entrée saT
Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.
2. sortie saT
Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. connecteur vidéo rca
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
4. Péritel TV
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
5. connecteurs audio (gauche (l) et droit (r)) rca
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio
4
6.
7.
8.
9.
10.
11.
analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la
fiche blanche au canal droit.
sortie audio numérique s/Pdif
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de votre ampli
audio numérique.
Péritel Vcr/dVd
Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un câble péritel. Le signal
vidéo va ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal.
connecteur hdmi
Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution HD vers votre TV équipé
d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal Audio et Vidéo sur un seul câble.
Port usb
Permet de connecter un périphérique de stockage USB
interrupteur de marche/arreT
câble d’alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation
de 100 – 240 V ca (auto-réglable), 50/60Hz +/-5%.
Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces
caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la
prise murale.
2.3 Télécommande
q
!
0-9
ePg
TV/r
menu
sorTie
t/u
p/q
oK
Vol+/Volinfo
audio
ch+/chrcl
2
sous
Fig. 3
Mise en marche/arrêt du terminal.
Coupe la sortie son du terminal.
Contrôle des touches et changement de
chaîne direct.
Affiche le guide des programmes sans menu.
Bascule entre les modes TV et RADIO.
Affiche le menu principal.
Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la
fonction en cours, le cas échéant.
Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de
menu. Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique
de menu sélectionnée.
Change le programme pour le programme
précédent/suivant en
Valide la rubrique de menu en surbrillance. En
l’absence de menu, affiche la liste courante
des canaux.
Augmente/diminue le niveau du volume du terminal.
Affiche les informations sur le canal en cours.
Affiche la liste des langues audio disponibles pour le
canal regardé.
Change le programme pour le programme précédent/
suivant en l’absence de menu.
Revient au canal précédent.
Interrompt la sortie vidéo.
Affiche la liste des langues de sous-titrage
disponibles pour le canal en cours.
5
TeXT
faV
saT
V.f
2
:
"
4
1
5
6
3
Affiche la page de télétexte, le cas échéant.
Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours.
Affiche la liste des groupes de canaux.
Affiche la liste des satellites installés
Affiche le menu de sélection de résolution vidéo
Démarre enregistrement «time shift»
Retour à la piste précédente pendant la lecture
Passer à la piste suivante lors de la lecture
Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté
Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player
Retour rapide lors de la lecture
Avance rapide lors de la lecture
Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player
3.0 branchemenTs
3.1 branchement TV et magnétoscope
branchement par câble hdmi
Fig. 4
Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
branchement avec un câble péritel ou rca
Fig. 5
Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée
péritel) de votre téléviseur.
Brancher le connecteur péritel du terminal réservé au magnétoscope au connecteur SCART IN
(entrée péritel) de votre magnétoscope (possibilité de connexion RCA également)
noTez:
Si vous connectez votre terminal à un magnétoscope ou à un graveur de DVD
assurez-vous que votre terminal est bien connecté à la TV par câble Péritel ou
RCA. Votre VCR ou graveur DVD ne recevra pas de signal vidéo si le terminal
est connecté à la TV seulement par HDMI.
3.2 branchement à l’amplificateur audio numérique
Fig. 6
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de
votre amplificateur.
3.3 raccordement de la parabole
raccordement de la parabole à votre terminal
Fig. 7
Pour recevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite Atlantic
Bird™ 3 à 5˚ OUEST. Demander l’aide d’un installateur professionnel si nécessaire. Connecter
la tête LNB directement à la connexion SAT IN du récepteur avec un câble coaxial. Si vous
connectez votre récepteur à une installation collective, Assurez-vous de sélectionner l’entrée
de SWITCH DiSEqC connecté à Atlantic Bird™ 3 à 5˚.
4.0 Première mise en marche
Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est
de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation
et le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale.
Insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut).
6
Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première
mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la
configuration du système et l’installation des canaux.
4.1 langage sélection
Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p/q et appuyez sur oK pour choisir. Le LE
MENU D’INSTALLATION apparaitra. Il décrit les touches fonctionnelles que devez utilisée lors de
l’installation. Lire les informations et appuyer sur la touche oK pour continuer.
4.2 Préférences
Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, la norme péritel, la langue
audio et sous-titre, le mode audio ainsi que la résolution HDMI. SVP consultez les notices des
autres équipements connectés au récepteur afin de sélectionner les réglages correspondants
Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t/u et appuyez sur oK pour confirmer et
continuer l’installation.
4.3 contrôle Parental
Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental.
Verrouillage Menu – Si activé – le code PIN sera demandé pour accéder au menu principal.
Verrouillage Chaîne – Si activé – le code PIN sera demandé pour accéder aux chaînes
préalablement réglées comme verrouillées, vous pouvez verrouiller les chaînes dans le menu
manager de chaînes
Verrouillage Parental – Si activé – Le code PIN sera demandé si le contenu du programme ne
correspond pas à l’âge préalablement réglé dans le terminal
Niveau de moralité – Ce menu est disponible si Verrouillage Parental est activé. Sélectionner la
tranche d’âge correspondante aux programmes que vous ne souhaitez pas rendre accessible aux
enfants du même âge.
4.4 modifier code Pin
Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code souhaité
et confirmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à certains
Menus et certains programmes dont le niveau de moralité dépasse celui préréglé dans le
terminal. Le Code PIN “0000” n’est pas valide
4.5 mode installation
4.5.1 installation automatique
Si votre antenne est pointée vers le satellite ATLANTIC BIRD 3 à 5° Ouest et que vous
souhaitez recevoir les programmes diffusés par ce satellite dont l’offre FRANSAT, sélectionner
Installation Automatique. Le terminal cherchera les chaînes de l’offre Eutelsat et les installera.
Cette opération prendra plusieurs minutesSi votre antenne est pointée vers un autre satellite
ou vous souhaitez recevoir l’ensemble des chaînes disponible sur Atlantic Bird™ 3 à 5˚ Ouest,
sélectionnez Installation Manuelle.
4.5.2 installation manuelle
Dans le menu installation Manuelle sélectionnez le satellite que vous souhaitez installer.
Sélectionnez le N° de parabole (Appuyez sur oK pour configurer les réglages antenne, voir
détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, Mode de
recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche rouge
pour commencer la recherche.
Si vous sélectionnez installation Manuelle Le récepteur installera les chaînes de l’offre
EUTELSAT en premier, continuer ensuite à installer les autres chaines disponibles.
7
4.5.3 restaurer les données à partir d’un périphérique usb.
Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périphérique USB sur lequel
vous avez préalablement sauvegardé les données des chaines. La procédure de sauvegarde des
données est indiquée au point 5.2.4
Après avoir sélectionné cette option le récepteur chargera les données et
redémarrera automatiquement.
4.6 Processus d’installation
Cet écran affiche la progression de l’installation des chaînes. Le terminal cherchera et enregistrera
les chaînes en fonction du mode d’installation du satellite et du transpondeur sélectionnés.
4.7 sélection chaîne régionale
Une fois les chaînes de l’offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de
sélectionner le décrochement régional de chaînes nationales
Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales
A l’aide des touches p/q Sélectionnez la chaînes souhaitée et appuyer sur oK. Lorsque vous
regarderez une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera
automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné.
4.8 sélectionner la liste des chaînes par défaut
Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d’une liste de chaîne est
trouvée pendant l’installation.
Une fois toutes les étapes de l’installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de
la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT vers le bas pour regarder
les programmes.
5.0 menu PrinciPal
Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu
principal est constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Système, Manager de
Chaînes, Avancé, Carte à puce et via Eutelsat.
Appuyez sur la touche menu le Menu Principal s’affichera.
5.1 installation
Le menu installation contient les sous-menus suivants:
Réglages Satellite:
Permet de configurer votre parabole.
Edition Satellite:
Permet de modifier la liste des satellites.
Installation Automatique: Permet d’installer automatiquement l’offre des chaînes disponibles sur le
satellite ATLANTIC BIRD 3 dont l’offre FRANSAT.
Installation Manuelle: Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un
transpondeur présélectionnés.
5.1.1 réglages satellite
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne.
Type LNB:
Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches t/u. Si vous
choisissez le type personnalisé, vous devez entrer dans la rubrique
Fréquences OL la fréquence de l’oscillateur local.
Fréquences OL:
cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné
est «personnalisé». Appuyez sur la touche oK et saisir dans la fenêtre qui
apparaît la valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
8
Contrôle de bande:
cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné
est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des
touches t/u. Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionne
automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz.
Réglez sur ON pour que le terminal génère le signal de commande 22
kHz en continu, ou sur OFF pour désactiver le signal de commande.
Contrôle de polarisation: Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t/u. Réglez sur
Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation.
Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec
la puissance sélectionnée, ou sur OFF pour désactiver l’alimentation
du convertisseur.
Type de commutateur: pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau câblé.
Sélectionnez «Aucun» s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée commutateur: indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
5.1.2 edition satellite
Ce menu permet de modifier la liste des satellites.
A l’aide des touches p/q sélectionnez un satellite.
Editer satellite (rouge) – Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite sélectionné.
Ajouter satellite (VerT) – Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste.
Supprimer satellite (jaune) – Permet de supprimer le satellite sélectionné.
Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour
déplacer le focus sur la liste des transpondeurs.
Dans la liste des transpondeurs:
Editer Tp (rouge) – permet d’éditer mes paramètres du transpondeur sélectionné.
Ajouter Tp (VerT) – Permet d’ajouter un nouveau transpondeur.
Supprimer Tp (jaune) – Pour supprimer le transpondeur sélectionné.
Sauvegarder (bleu) – Pour sauvegarder les modifications
5.1.3 installation automatique
Choisissez ce menu et appuyer sur oK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes
de l’offre FRANSAT.
5.1.4 installation manuelle
Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes
Satellite:
indique le nom du satellite.
N° de parabole:
Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer de les Réglages
LNB. La description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1.
Transpondeur:
Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur oK, la liste des
transpondeurs s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez
sélectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du
signal réceptionné.
La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis.
Chercher:
sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et
de sauvegarder toutes les chaînes “Cryptées” pour installer seulement les
chaînes cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair.
Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes.
Appuyez sur la touche rouge pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du
satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l’offre FRANSAT, elles seront installées et
l’installation s’arrêtera. Si la liste de l’offre FRANSAT n’est pas trouvée sur le transpondeur en
cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite.
9
Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n’est pas sur la liste, appuyez sur la touche
VerTe pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche rouge pour
scanner le transpondeur ajouté
5.2 configuration système
Ce menu permet de configurer les paramètres OSD, Réglages sorties, Réglages parental et
Réglages heures.
5.2.1 réglages osd
Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du Menu OSD, Audio et des sous-titres,
vous pouvez également régler la durée d’affichage de la bannière d’information et le niveau de
transparence du Menu OSD.
Déplacez le curseur à l’aide des touches p/q t/u pour changer les valeurs.
Appuyez la touche jaune ou bleu pour sauvegarder les réglages.
5.2.2 réglages sorties
Permet de paramétrer la norme TV (PAL, SECAM ou Auto), Aspect conversion (Letter Box ou
Pan&Scan), Format TV (4:3 ou 16:9), mode péritel (RGB ou CVBS) et le mode Audio (Stéréo ou
AC3) et résolution HDMI. Déplacez le curseur à l’aides des touches p/q t/u pour changer
les valeurs.
Appuyez la touche jaune ou bleu pour sauvegarder les réglages.
5.2.3 réglages Parental
Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d’activer ou
désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définir le niveau de moralité et
changer le code PIN du terminal.
Verrouillage Menu:
Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder au menu
principal, Activez cette fonction pour empêcher d’autre personne de
modifier vos réglages.
Verrouillage Chaîne:
Si activé, vous devez entrer un code PIN pour pouvoir accéder à l’audio
et à la vidéo des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les
chaînes, voir le point 5.1.3, Editer les chaînes). Lorsque cette option est
désactivée, vous n’avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir accéder à
l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés.
Verrouillage Parental: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder un
programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui réglé dans
le terminal.
Niveau de moralité:
Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez
un groupe d’âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental
empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent
pas à leur tranche d’âge. Si le contenu du programme est destiné à une
catégorie d’âge supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il
faudra entrer un code PIN avant de pouvoir afficher l’audio et la vidéo
Changer code PIN:
Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans
le champ code PIN ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ
Nouveau code PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ
confirmer code PIN
10
5.2.4 Time settings
Heure:
Affiche l’heure
Mise en veille Automatique:
Vous aide à réduire votre consommation d’énergie.
Cette option mettra le récepteur en vielle si aucune commande est
effectuer pendant un temps préalablement réglé, les réglage possibles
sont 1/ 2 / 3 / 4 / 5 heures et désactivé.
Lorsque GMT est sur ON et Time Zone sur AUTO: votre récepteur se mettra réglera l’heure
automatiquement ( heure dété heure d’hiver inclus).
Fuseaux Horaires:
Vous devez sélectionner votre fuseau horaire et heure d’été heure d’hiver
OFF ou ON.
Si GMT est réglé sur OFF, Régler Date et régler heure s’affiche et vous pouvez régler l’heure..
noTer:
Si GMT est sur OFF, Après arrêt de l’alimentation électrique toputes les
données dates et heure seront perdues, il faut a nouveau les régler.
5.3 manageur de chaînes
A l’écran MENU PRINCIPAL, sélectionnez p/q pour sélectionner le manager des chaînes
et appuyez sur oK ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menusEditer les
chaînes. Trier les chaînes, Ajouter aux favoris et éditer chaîne régionales
5.3.1 editer des chaînes
Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes
renommer
Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas à l’offre Eutelsat. Appuyer sur
la touche rouge (renommer)- Un clavier virtuel s’affichera à l’écran, Sélectionnez les lettres à
l’aide des touches fléchées. Pour effacer un caractère- sélectionnez le symbole t et appuyez
sur oK.
Une fois terminée appuyez sur la touche rouge pour sauvegarder le nouveau nom
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VerTe
pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par
un symbole cadenas. Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre
code PIN.
La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes.
supprimer
Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l’offre Eutelsat.
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner
un canal, sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche jaune. Le ou les canaux ne seront
définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche bleue (sauvegarder).
aTTenTion: après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour
annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche eXiT.
5.3.2 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partie de l’offre FRANSAT, il est interdit par l’opérateur à
l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes de l’offre FRANSAT.
Pour trier toutes les chaînes dans l’ordre désiré appuyez sur la touche rouge (trier) et
sélectionnez une des options disponibles et appuyez sur oK pour confirmer.
11
changer la position d’une seule chaîne
A l’aide des touches p/q t/u sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez
sur la touche VerTe et appuyez sur oK, vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du
canal à l’aide des touches p/q t/u. Appuyez sur oK pour confirmer la nouvelle position de la
chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche jaune (enregistrer)
ou bleue (Sauvegarder et sortir)
remarque: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre
des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste.
5.3.3 liste favoris
Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris
Vous pouvez changer la liste par défaut
Vous ne pouvez pas modifier la liste des chaînes de l’offre FRANSAT
Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez groupe FAV1 ou FAV2 et appuyez
sur la touche t pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne sélectionnez
la chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur oK pour la marquer,
Répétez l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris
Appuyez sur la touche jaune ou bleue pour sauvegarder les modifications.
5.3.4 editer une chaîne régionale
Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de
votre choix sur la liste affichée et appuyez sur oK pour confirmer votre sélection.
5.4 avancé
Ce menu est composé de Programmateur, explorateur ficher, Mise à jour USB et Réglages Usine.
5.4.1 Programmateur
Vous pouvez programmer votre récepteur pour effectuer des actions.
Utiliser les Touches t/u pour sélectionner.
Statu du programmateur:
Utiliser les touches t/u pour activer ou désactiver la plage de
programmation sélectionnée.
Si la plage de programmation est activée les réglages suivants
sont disponibles.
Action:
sélectionner entre Durée:
et Enregistrement:
Durée: Le
récepteur s’allumera et s’éteindra aux heures réglées
Enregistrement:
Le récepteur s’allumera, enregistrera le programme sur le périphérique
USB et s’éteindra aux heures réglées
Cycle:
Vous pouvez régler le cycle de l’action choisie: Une fois, Quotidien
ou hebdomadaire
Date ou Jour de la semaine:
Vous pouvez régler la date ou la jour de la semaine. Appuyer sur oK pour
afficher la calendrier ou les jours de la semaine.
Heure de départ:
Utilisez les touches numéroTées pour entrer l’heure de
départ souhaitée.
Durée:
Utilisez les touches numéroTées pour rentrer la durée souhaitée.
Nom Chaine:
Appuyer sur la touche oK pour afficher la liste des chaines en cours et
sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV
ou radio à l’aide de la touche TV/R.
12
5.4.2 explorateur fichier
L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le
GS2000, de lire les fichiers MP3 et de regarder des photos.
Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera
affiché à droite de la fenêtre. Appuyez sur oK ou u u pour accéder à votre périphérique de
stockage USB. Les fichiers compatibles avec le GS2000 seront affichés
Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p/q pq. Appuyez sur oK pour
commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent
appuyez sur sorTie ou tt. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et
appuyez sur oK.
Avant de déconnecter votre périphérique USB, SVP appuyer sur la touche VerTe “Retirer
périphérique USB en toute sécurité”.
lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage
USB. Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix.
Appuyez sur oK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
2 pause lecture. /reprise lecture
6 et 5 Avance et retour rapide
eXiT ou 3 pour revenir à l’explorateur de fichier.
regarder des photos
Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama.
Sélectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche jaune pour ouvrir les
options de réglages du diaporama; vous pouvez régler le mode de transition et la duré. Pour
désactiver le diaporama réglez la durée sur désactivé. Une fois tous les réglages effectués
appuyez sur la touche bleue pour sauvegarder les modifications et sortir du menu diaporama.
Sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur oK.
La rotation des photos peut se faire à l’aide des touches t/u.
Appuyez sur sorTie pour revenir à l’explorateur de fichier.
ecouter des fichiers musiques mP3 music
Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur oK pour commencer la lecture.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles:
"
Aller au morceau suivant.
:
Aller au morceau précédent.
3
Stop.
2
Pause / reprise
Pour modifier le mode «répéter» appuyez sur la touche rouge et sélectionnez le mode de votre
choix, appuyez sur la touche bleue pour confirmer et sauvegarder.
Appuyez sur sorTie pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB.
Appuyez une nouvelle fois sur sorTie pour quitter l’explorateur de fichier.
noTe:
L’explorateur de fichier nécessite un périphérique de stockage USB
correctement formaté.
La lecture des fichiers MP3 continuera tant que l’explorateur de fichier est actif, cela vous permet
d’écouter de la musique tout en regardant des photos.
13
5.4.3 mise à jour par usb
Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du récepteur, sauvegarder et restaurer les données
de réglages des chaines du récepteur.
Mise à jour logiciel:
assurez vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le dossier
racine du périphérique USB et que ce dernier soit bien connecté
au récepteur.
Appuyer sur la touche.rouge pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le récepteur
s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sue la façade du récepteur.
aTTenTion: Ne jamais éteindre le récepteur ou déconnecter le périphérique USB pendant
la mise à jour.
Sauvegarde données: Appuyer sur la touche VerTe pour sauvegarder les données des chaines
et des réglages du récepteur sur lé périphérique USB. Un fichier “dbase.
bin” sera créé sur le dossier racine du périphérique USB.
Restaurer les données: Appuyer sur la touche jaune pour restaurer les données préalablement
sauvegardées sur le fichier “dbase.bin” créé sur le dossier racine du
périphérique USB.
5.4.4 réglages usines
Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le récepteur redémarrera
sur le menu installation. Votre Code PIN vous sera demandé avant le «réglage usine».
noTer:
Si un périphérique USB est connecté au récepteur, le récepteur sauvegardera
toutes les données automatiquement sur le périphérique avant de lancer le
réglage usine, une confirmation vous sera demandé
5.5 carte à puce
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur
l’activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de moralité:
Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge
de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6
ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre
enfant a 10 ans – choisissez 7 comme niveau de moralité.
Boîte de message:
dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par
l’opérateur.
Modifier le code PIN: permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant
(ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation droit:
Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à
puce et vérifier le statut de vos droits.
Identification STB:
l’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez
le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte,
la version du système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre
terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans
votre terminal ainsi que la version du matériel.
remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu
Carte à puce, vous devez utiliser le code de la carte.
5.6 Via eutelsat
Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, la version hardware et
software, version embarquée de la librairie Viaccess et l’unique adresse de la carte à puce. Ces
informations pourront vous être demandées par les services support.
14
6.0 mise à jour auTomaTique de la lisTe des chaînes
La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque
fois que le diffuseur modifie la liste: ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou
modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle
liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, SVP patientez,
pendant le processus un message correspondant sera affiché à l’écran
7.0 mise à jour logiciel auTomaTique
Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du
logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour,
confirmez la mise à jour, afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’afficheur
avant du terminal. Une fois la mise à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement.
Dans certains cas le diffuseur peut décider d’imposer la mise à jour, le cas échéant la mise à jour
s’effectuera sans votre confirmation.
noTer:
Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois, si vous refusez la
mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la
mise à jour automatiquement.
aTTenTion: Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal
d’antenne pendant la mise à jour logiciel.
8.0 regarder la TV eT écouTer la radio
8.1 guide des Programmes (ePg)
L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG
dépend de l’organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes
les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton ePg, le menu d’EPG apparaîtra.
L’écran de divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouverez: la liste des
chaînes, sur le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une
description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme.
Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p/q.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t/u.
Liste des programmes:
Choisissez le programme à l’aide des touches t/u.
Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches rouge/VerTe.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t/u.
La touche jaune permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission.
Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche bleue.
Dans les détails du programme:
Faites défiler les informations à l’aide des touches p/q.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur Exit.
8.2 regarder un programme protégé par le contrôle parental
Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de
contrôle parental supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le
code valide, si vous n’entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra
pas d’effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes.
15
8.3 bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne
en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal
et le nom de l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage
de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de réglages système – Réglage de
l’affichage à l’écran.
Pour afficher la bannière d’information, appuyez sur la touche info.
En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme,
l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du
son numérique.
La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche
rouge (étendu) et VerTe (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme
en cours peut être affiché. En mode Signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre
technique: paramètres du répéteur, PID audio et vidéo du canal en cours, puissance et qualité
du signal.
8.4 liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur oK en mode Visualisation.
Sélectionnez le canal à l’aide des touches p/q t/u et appuyez sur oK pour passer en mode
Visualisation plein écran.
Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/r
8.5 sélection de la liste favoris
Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche lisT de la télécommande à l’aide des
touches p/q et appuyez sur oK pour confirmer la sélection.
8.6 sélection satellite
Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite-, utilisez la touche saT de la
télécommande, la liste des satellites s’affichera, sélectionnez un satellite à l’aide des touches
p/q et appuyez sur oK pour confirmer.
8.7 sélection de la langue son
Appuyez sur la touche audio de la télécommande.
A l’aide des touches p/q, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide
des touches p/q, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Appuyez sur oK
pour confirmer.
8.8 fonction télétexte
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TeXT. Si le télétexte est disponible
en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches
numérotées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur eXiT pour retourner au visionnage
des chaînes.
8.9 fonction sous-titres
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche sub. La liste des langues de soustitrage disponibles s’affiche à l’écran.
A cotés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme n, m, dVb.
n signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
m signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition faible
dVb signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l’écran utilise
une police facilement lisible.
Sélectionnez la langue à l’aide des touches t/u et confirmez par oK. Pour désactiver le soustitrage, choisissez off dans la liste de langues.
16
8.10 modifications des réglages sortie video
A tout moment lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer les paramètres de
sortie vidéo. Appuyez sur la touche V.f pour accéder à ce menu rapide. Vous pouvez modifier les
réglages suivants: Aspect conversion, Aspect ratio HDMI résolution.
9.0 enregisTremenT
9.1 enregistrement instantané
Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme
que vous regardez, appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la
durée souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches
0~9 pour rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière
indiquant le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter
l’enregistrement appuyez sur la touche 3.
9.2 enregistrement Time shift
Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements «time shift». pour commencer le
time shift appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le
programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2.
* SVP connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un
programme HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire.
17
10.0 déPannage
Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme
indiqué ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre
revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux.
symptôme
cause
recours
Les LED de
la façade ne
s’allument pas.
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
L’interrupteur de la face
arrière est en position OFF.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
bien branché dans la prise murale.
Vérifiez que l’interrupteur de la face
arrière est en position ON.
Pas d’image ou
de son.
Mauvais branchement de
la sortie Audio/Vidéo du
terminal au téléviseur.
Branchez correctement la sortie A/V du
terminal au téléviseur.
Son coupé.
Appuyez sur la touche SOURDINE.
TV hors tension.
Allumez le téléviseur.
Le terminal ne reçoit pas
de signal.
Vérifiez le câble d’antenne; le remplacer
ou resserrez sa connexion au terminal.
Valeurs incorrectes pour
certains paramètres du tuner.
Dans le menu Installation, régler
correctement les valeurs des paramètres
du tuner.
Mauvaise orientation de
la parabole.
Vérifiez la puissance du signal et
orientez correctement la parabole.
Il n’y a pas de piles dans la
télécommande, ou les piles
sont à plat.
Vérifiez que les piles soient
correctement insérées dans la
télécommande. Vérifiez les piles; si elles
sont à plat, les remplacer.
Pas d’image.
La télécommande
ne fonctionne pas.
18
11.0 sPécificaTions
Tuner
Frontal:
Plage de fréquences d’entrée:
Niveau d’entrée RF:
Impédance de signal d’entrée:
Puissance convertisseur:
Versions DiSEqC:
DVB-S/DVB-S2
950~2150 MHz
-65 ~ -25 dBm
75 Ohms +/- 5%
13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les surcharges
1.0, 1.1
démodulateur
Modulation:
QPSK
Débit de symboles d’entrée:
2~45 Ms/s
Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku
sortie vidéo
Débit d’entrée:
Résolution vidéo SD:
Résolution vidéo HD:
Format:
Aspect conversion:
60 Mbits/s maxi
720 x 576i
1920 x 1080i; 1280 x 720p
4:3, 16:9
Letter Box, Pan&Scan
sortie audio
Vitesse d’échantillonnage:
Modes audio:
32, 44,1, 48 kHz
stéréo, mono
système et mémoire
Processeur:
Mémoire flash:
DDR SRAM:
STi7111 @ 450MHz
8 MBytes
256 MBytes
connecteurs
Entrée SAT (IEC 60169-24 type)
Sortie SAT (IEC 60169-24 type)
2 péritel TV (RGB, CVBS) / magnétoscope (CVBS)
3 RCA (Vidéo, Audio gauche & droite)
1 HDMI v1.3C (avec HDCP)
USB 2.0 Port
S/PDIF:
sortie coaxiale
Interrupteur séparé
usb interface
USB 2.0 Grande vitesse
Connecteur type A
Charge à 5 V / 500 mA (maximale)
média
Lecture de music:
Photos:
MP3
JPEG
19
caractéristiques générales
Alimentation:
Consommation:
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Humidité:
Dimensions (LxPxH), en mm:
Poids:
100 - 240 V ca 50/60 Hz
20 W max, typ. 11 W
2.00 W
0 ~ +40 °C
-30 ~ +80 °C
10 ~ 85% d’humidité relative, sans condensation
260 x 210 x 45
1.088 kg
Le terminal est conforme à la norme EN 60065.
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Fransat et Eutelsat sont
marques déposées de Eutelsat Communications, Viaccess est une marque de Viaccess, tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© GlobSat 2011. Tous droits réservés. 03/2011
20

Manuels associés