WTC1284CA | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1283F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
WTC1284CA | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1283F Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation
et d’utilisation
de votre
Lave-Linge
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ................................................................................
• Environnement et économie ......................................................................
• Description de l’appareil..............................................................................
4
4
5
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ................................ 6 et 7
• Déplacement de votre appareil ..................................................................
8
• Raccordement à l’arrivée d’eau ..................................................................
8
• Raccordement au conduit d’évacuation ......................................................
8
• Raccordement au réseau électrique ............................................................
9
• Mise en place de votre appareil ..................................................................
9
2 - Comment utiliser votre appareil
• Codes d’entretien des textiles ....................................................................
10
• Avant le premier lavage ..............................................................................
10
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ............
11
• Traitement des taches difficiles....................................................................
12
• Chargement de votre linge ........................................................................
13
• Chargement des produits de lavage ............................................................
13
• Programmation / Annulation d’un programme ..........................................14 à 17
• Détail des fonctions ....................................................................................18 et 19
• Modification d’un programme de lavage ....................................................
20
• Sécurités automatiques ..............................................................................
21
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................
• Risque de gel ..............................................................................................
• Vérification et remplacement des tuyaux ....................................................
• Nettoyage de la boîte à produits ................................................................
• Nettoyage du filtre......................................................................................
22
22
22
22
23
4 - Incidents pouvant survenir
• Le cycle ne démarre pas ............ • Fortes vibrations lors de l’essorage ......
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................
• La machine ne vidange pas ........ • Le couvercle ne s’ouvre pas..................
• Ouverture trop lente des portillons du tambour ..........................................
24
24
24
24
24
5 - Messages particuliers donnés par l’afficheur
• Incidents signalés, dépannables par vous même..........................................
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
à respecter impérativement,
F029-2
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
2
25
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter la vie :
simple d’utilisation, esthétique et ergonomique, avec une qualité de lavage irréprochable.
Grâce au nouveau programme
, votre lave-linge BRANDT
vous permet de laver en 45 minutes «chrono» une charge usuelle de 3kg
de coton avec la meilleure efficacité de lavage et des économies d’énergie maximum.
mémorise vos habitudes de lavage et vous propose ensuite votre cycle le
plus utilisé.
Avec Sésam’, l’ouverture douce et rapide du tambour, Brandt améliore encore l’ergonomie
de votre lave-linge BRANDT
Enfin, pour répondre à tous vos besoins, le lave-linge BRANDT
des programmes et des fonctions adaptés : Berce laine, Flash 30’,
et temps restant…
vous propose
, départ différé
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de sèche-linge
que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions.
A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation,
respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
La Marque Brandt
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son
fonctionnement
BR034-1
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer
et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité
et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts
matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que confor- • Si vous êtes amené à ouvrir votre machine
mément au mode d’emploi, pour éviter des
en cours de cycle (par exemple : pour
dommages à votre linge et à votre appareil.
ajouter ou retirer du linge), suivant la phase
Utilisez seulement des produits de lavage et
dans laquelle se trouve le programme (en
d’entretien certifiés pour l’emploi dans les
lavage essentiellement), prenez garde à la
machines à laver à usage domestique.
température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à
l’aide de détachants, dissolvants et, en règle • Lors d’une nouvelle installation, l’appareil
générale, de tous produits inflammables ou
doit être raccordé au réseau de distribution
à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas
d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne
immédiatement dans l’appareil (voir chapitre
doit pas être réutilisé.
“TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”).
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
De même, il vous est fortement recommandé
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
de ne pas utiliser de solvants ou de produits
en bombe aérosol à proximité de votre lave- • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
linge et plus généralement d’appareils
et éloignez les animaux domestiques.
électriques dans une pièce mal aérée (risque
•
Les
appareils usagés doivent immédiad’incendie et d’explosion).
tement être rendus inutilisables. Débranchez
• Si des incidents se produisent et que vous
et coupez le câble d’alimentation au ras de
ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes
l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
que nous vous préconisons (voir chapitre
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
“INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites
inutilisable.
appel à un professionnel qualifié.
Environnement et économie
• Ne programmez le prélavage que lorsque
c’est absolument nécessaire : par ex. pour
des vêtements de sport ou de travail très
sales, etc...
• Dosez le produit de lavage selon la dureté
de l’eau, le degré de salissure et la quantité
de linge et respectez les conseils sur les
paquets des produits lessiviels.
• Pour du linge peu ou moyennement sale,
un programme à basse température est
suffisant pour obtenir un résultat de lavage
impeccable.
• Les pièces d’emballage ainsi que celles
composant l’ensemble de votre machine
utilisent des matériaux recyclables. Il convient
d’en tenir compte lors de leur élimination.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de leur mise au rebut de
manière adaptée et respectueuse de
l’environnement.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle
de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou
“FLASH” suivant le modèle).
F042-2
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
poignée d’ouverture du
couvercle (restant verrouillée
pendant le cycle)
Boutons de manœuvre de la boîte
Boîte à produits
amovible
Poussoir d’ouverture
du tambour
Levier de mise sur
roulettes
(suivant le modèle)
Reportez-vous au chapitre
”Chargement de votre linge :
FERMETURE DU TAMBOUR”
CLAC
Tuyau de vidange
OUI
Plaque signalétique
(type, numéro de série...)
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation
en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation
électrique
F052-3
5
NON
Démontage des brides de transport de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS
DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez
que la cale «A» servant au maintien
du moteur n'est pas restée coincée sous
la machine) (Dessin 1)
(assurez-vous que les deux entretoises
en plastique fixées sur la traverse, sont
bien retirées en même temps que cette
dernière)
Remontez les vis «B» à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux
trous à l'aide des cache-orifices «E»
prévus à cet effet (fournis dans le sachet
d'accessoires) (Dessin 2.3)
2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un
tournevis (Dessin 2.1)
3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les deux
vis «D» (Dessin 2.2) à l'aide d'une clé de
10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
Dessin 1
Dessin 2.1
Dessin 2.2
13
Dessin 2.3
2
2
A
F062-1
6
1
1
Démontage des brides de transport de votre appareil
5 - Retirez la cale d'immobilisation de
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale «F»
- enlevez la cale «G» en la tournant d’un
quart de tour
- libérez les portillons du tambour,
bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux
➀ et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches ➁ (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
Dessin 3
Dessin 4
F
b
➀
a
G
b
a
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a
été minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Déplacement de votre appareil
Mise sur roulettes :
Dessin 5
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer
facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 5).
En fonctionnement, la machine ne doit
pas reposer sur ses roulettes "avant" :
n'oubliez pas de ramener le levier dans
sa position initiale.
F072-1
7
➁
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Dessin 6
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 6) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière
de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un
embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre
de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini
- Pression d'eau maxi
: 0,1 MPa ou 1 bar
: 1 MPa ou 10 bar
Evacuation des eaux usées
Dessin 7.1
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir
monté à l'extrémité de ce dernier la crosse
fournie dans la machine (Dessin 7.1) :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre 65
et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Dessin 7.2
Il est possible d’évacuer les eaux usées au
sol, à condition que le tuyau de vidange passe
par un point situé à une hauteur comprise
entre 65 et 90 cm par rapport à la base de
la machine (Dessin 7.2).
F083-1
8
Raccordements de votre appareil
Pour votre sécurité, il est impératif de Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, en particulier pour
la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
CEE/93/68.
Mise en place de votre appareil
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
Dessin 8
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol
en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base,
afin d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Pieds réglables :
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l’avant permettant
de compenser les inégalités du sol. Pour
régler l’horizontalité et la stabilité de la
machine, procédez comme suit :
- mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légèrement vers l’arrière si elle
n’est pas munie de roulettes escamotables)
- en fonction de la configuration du sol,
vissez ou dévissez le ou les pieds pour le
ou les régler en hauteur (Dessin D8)
- remettez la machine sur ses pieds et vérifiez
sa stabilité.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
F092-2
9
Codes d’entretien des textiles
Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Pas de chlorage
Chlorage dilué et à froid
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
40
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Tous solvants
usuels
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
Processus normal
P
Température maximum : 30°C
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
F
P
A
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle
de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de
votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
F102-2
10
© COFREET
40
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le
programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
teint. Avant de le mettre en machine, faites
le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
• Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ..........................................................5 kg
SYNTHÉTIQUES : ..................................................................................................2,5 kg
LAINE : ..................................................................................................................1,5 kg
DÉLICAT / SOIE : ......................................................................................................1 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place ..................................400 à 500 g
Drap 2 places ..........................................800 g
Taie d'oreiller ..........................................200 g
Chemise de nuit légère ............................150 g
Pantalon toile enfant ..............................120 g
Pantalon toile adulte................................500 g
Chemise homme coton/polyester ............200 g
Tee-Shirt coton grande taille....................150 g
Torchon vaisselle ....................................100 g
Nappe ....................................................250 g
Lingerie délicate ........................................50 g
Lainage synthétique enfant ......................50 g
Chaussette ................................................20 g
Pyjama toile adulte ..................................250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ........................700 g
Petite serviette éponge ............................300 g
Pantalon jogging adulte ..........................350 g
Pyjama éponge enfant ............................100 g
Peignoir de bain ....................................1200 g
Sweat-shirt ..............................................250 g
Housse de couette ................................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac
de couchage, anorak...).
- Retournez les tricots, les textiles à
décoration rapportée, les pantalons et les
vêtements en maille.
peut engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
F113-1
11
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives
contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant
la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90*
si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthylène*).
CAFÉ - THÉ :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de
procéder à un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange
à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant
de laver l’article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée
(2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de
litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec
du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour
éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit
dégraissant du type essence minérale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché
dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage
normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution
avec un volume de glycérine pour un volume d’eau
chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure,
puis procédez à un lavage normal.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum
d’encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière
la tache et tamponnez la tache avec un autre
chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres
synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour
les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un
produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau
écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*,
white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
- si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en
tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
F121-1
12
Chargement de votre linge
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié,
dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et
petites pièces pour obtenir un essorage
optimum, sans formation de balourd.
Ouverture de la machine
• Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt"( )
est relâchée.
• Suivant le modèle, soulevez la poignée
d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir
situés à l’avant de la machine.
Le couvercle s’ouvre.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir
situé sur le portillon avant.
Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Vérifiez que les trois crochets et le liseré
du poussoir sont bien visibles.
Chargement des produits de lavage
➀
➁
➂ ➃
➀
Bac prélavage (poudre)
➁
Bac lavage (poudre ou liquide)
➂
Assouplissant
➃
cl
Javel
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
Dessin 9
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les La javel concentrée doit être impérativement diluée.
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage et/ou
AVEC “départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
F131-1
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
13
Programmation
Nature du linge
Choix de la vitesse d’essorage
Choix de la température
1
5
3
Déroulement du cycle
Afficheur
4
A
B
kg C.V.A.
Température
Coton
90˚
60˚
40˚
30˚
Synthétique
Options
Délicat
Prélavage
Eco
Intensif
Berce
laine
Rinçage
Froid
Essorage
1200
1000
800
600
100
Temps
restant
Départ
différé Réglage
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Fin
100 à 1200 tr/min
Lavage
main
Flash
30'
Essorage
Rinçage
M/A
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
2
5
6
7
R
Marche/Arrêt
Réglage Départ différé
Choix entre les fonctions Temps
restant ou Départ différé
Options ”Anti-froissage” ”Eco” ”Intensif”
Options ”Prélavage” ”Rinçage plus”
Hormis la touche ”Marche/Arrêt”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées.
Lors de la programmation, toutes les touches, hormis ”Départ/Pause”, peuvent être maintenues
appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d’agir sur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf dans le cas d’une annulation de
programme* où vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle B est allumé, faites une
annulation avant toute autre manipulation.
Attention : La touche ”Marche/Arrêt” ne peut en aucun cas annuler un programme.
A la mise en marche des tous premiers cycles, votre machine vous propose d’emblée
la programmation suivante :
est allumé
• le voyant du programme
• le voyant 40° est allumé
• le voyant de la vitesse d’essorage maximale est allumé
• le voyant “Temps restant” est allumé et l’afficheur A indique la durée de ce programme.
Mémorisation active
La configuration ci-dessus est celle proposée par le constructeur, mais si vous faites
souvent un autre programme de lavage, votre machine en tiendra compte et c’est le
programme le plus souvent utilisé qui vous sera proposé lors de la mise sous tension.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt”
ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra
systématiquement là où il a été interrompu.
BRPROG138-1
14
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage sans options :
Voyants et/ou afficheur
• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” M/A (1).
ou programme le plus souvent utilisé
• Si le programme proposé par la mémorisation active ne vous convient voyant du programme choisi
pas, tournez le sélecteur 1 pour choisir un nouveau programme de + voyants température et vitesse
d’essorage préconisées
lavage. La machine vous propose la température et la vitesse d’essorage
+ voyant ”Temps restant”
recommandées pour le type de textile sélectionné.
+ durée du programme sur A
voyant du programme choisi
• Si la température et la vitesse d’essorage vous conviennent et que vous
ne souhaitiez ni options ni départ différé, appuyez sur ”Départ/Pause” + voyants température et vitesse
d’essorage préconisées
2 . Le cycle de lavage débute.
+ voyants ”Lavage” et ”Temps restant”
+ décomptage du temps de lavage
restant sur A
(les voyants B s’allument successivement jusqu’à la fin du cycle)
: après l’essorage, la machine positionne automatiquement
le tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès à votre linge. Cette
opération dure au maximum 3 minutes.
• Ensuite, le voyant ”Fin” s’allume et le message ”-0-” apparaît sur
l’afficheur, ce qui indique la fin du cycle (2).
Attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille pour
avoir accès à votre linge.
Relâchez la touche ”Marche/Arrêt” M/A (3).
voyant ”Fin”+
(1) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché
et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour
et du couvercle de la machine.
(2) - Dans la phase ”fin de cycle”, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ou R
n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”.
(3) - Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique
puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Programmation complète d’un cycle de lavage :
Voyants et/ou afficheur
• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” M/A (1).
ou programme le plus souvent utilisé
• Si le programme proposé par la mémorisation active ne vous convient voyant du programme choisi
pas, tournez le sélecteur 1 pour choisir un nouveau programme de + voyants température et vitesse
d’essorage préconisées
lavage. La machine vous propose la température et la vitesse d’essorage
+ voyant ”Temps restant”
recommandées pour le type de textile sélectionné.
+ durée du programme sur A
• Modifiez, si vous le désirez, à l’aide de la touche 3 , la température proposée voyant du programme choisi
+ voyant température choisie
• Choisissez, à l’aide de la touche 4 :
+ voyant ”800” par ex.
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée
- soit un égouttage.
ou voyant ”100”
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
ou voyant
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
+ voyant ”Temps restant”
+ durée du programme adaptée sur A
BRPROG238-1
15
Programmation
Programmation complète d’un cycle de lavage (suite) :
Voyants et/ou afficheur
• Choisissez ou non les options ”Anti-froissage” et/ou ”Eco” et ”Lavage
intensif” par la touche 5
• Choisissez ou non les options ”Prélavage” et/ou ”Rinçage plus” par la
touche 6
voyant du programme choisi
+ voyants options choisies
+ voyants température et
vitesse d’essorage choisies
+ voyant ”Temps restant”
+ durée du programme
adaptée sur A
• Choisissez un départ immédiat en appuyant sur ”Départ/Pause” 2 ...
• ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures en sélectionnant cette
option à l’aide de la touche 7 puis en réglant la durée à l’aide de la
touche R .
voyant ”Lavage” ou ”Prélavage”
si ”prélavage” sélectionné
+ voyant ”Temps restant”
+ décomptage du temps de
lavage restant sur A
voyant ”Départ différé”
+ décomptage du temps
restant avant départ du cycle
sur A
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour relancer le cycle.
(*)le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément
voyant B clignotant
+ compteur A arrêté
voyant B allumé fixe
+ reprise du décomptage sur A
au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pendant au moins une seconde.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant
la programmation ou même pendant une pause.
retour à l’affichage initial
Si vous faites cette opération pendant la période d’attente d’un départ
différé, seul le départ différé sera annulé.
Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) :
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder
dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”).
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre
machine risquent d’en être affectées.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt”
ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra
systématiquement là où il a été interrompu.
BRPROG338-1
16
Programmation
Nature du linge
Choix de la vitesse d’essorage
Choix de la température
1
5
3
Déroulement du cycle
Afficheur
4
A
B
kg C.V.A.
Température
Coton
90˚
60˚
40˚
30˚
Synthétique
Options
Délicat
Prélavage
Eco
Intensif
Berce
laine
Rinçage
Essorage
1200
1000
800
600
100
Froid
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Fin
Temps
restant
Départ
différé Réglage
100 à 1200 tr/min
Lavage
main
Flash
30'
Essorage
Rinçage
M/A
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
2
5
6
7
R
Marche/Arrêt
Réglage Départ différé
Choix entre les fonctions Temps
restant ou Départ différé
Options ”Anti-froissage” ”Eco” ”Intensif”
Options ”Prélavage” ”Rinçage plus”
100
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Rinçage plus
Anti-froissage
Eco
Intensif
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
Froid-90° 5,0
●
●
●
●
●
●
●
SYNTHÉTIQUE
Froid-60° 2,5
●
●
●
●
●
●
●
DÉLICAT
Froid-40° 1,0
●
●
●
●
BERCE LAINE
Programmes spéciaux
Froid-40° 1,5
●
●
●
Flash 30’
Programmes particuliers
40°
3,0
●
●
●
Froid
1,0
●
●
●
30°-40° 2,5
●
●
selon
le textile
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
Charge maxi
(kg)
COTON
Nature du textile
Tempéfature
(°C)
Prélavage
Tableau des programmes
●
●
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul
●
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
BRPROG438-1
17
Détail des fonctions
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
RINÇAGE SEUL
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
COTON
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc ou de couleur résistant
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
ESSORAGE SEUL
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge estime automatiquement la charge
du linge introduit. Il adapte en conséquence la
consommation d’eau et la durée du programme
pour un lavage parfait.
Ce programme à 40°C permet de laver en
45 minutes ”chrono”, une charge habituelle
de coton et de linge mixte de 3 kg, en
garantissant un résultat de lavage parfait et
une économie maximale d’énergie.
Options
Anti-froissage
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DÉLICATES, SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
ou FIBRES MÉLANGÉES
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et
d’essorer votre linge plus délicatement tout
en conservant des performances de lavage
identiques.
DÉLICAT
Eco
SYNTHÉTIQUE
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE
La fonction “Eco” permet d’obtenir une
parfaite qualité de lavage tout en faisant des
économies d’énergie. Elle réduit la température
de lavage et augmente la durée de brassage.
Programme avec action mécanique faible
et essorages très doux qui respectent la nature
de votre linge.
BERCE LAINE
Pour une charge de linge composée de LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés à la nature de ces textiles.
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN
Pour une charge de linge composée de SOIE
ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Programme avec action mécanique très faible et
ne comportant pas d’essorages intermédiaires
pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très
douce et progressive limitée à 600 tr/min.
FLASH 30’
Lavage intensif
Cette fonction améliore les performances de
lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de
lavage ainsi que le temps de brassage, de
traiter les taches rebelles réputées difficiles.
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique
précède une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge
de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON,
BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
BRPROG538-1
Rinçage⊕
"Spécial peaux sensibles et allergiques" :
ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de
lavage.
18
Détail des fonctions
Départ différé
Arrêt cuve pleine
Vous pouvez retarder le départ de votre
programme de 1 à 19 heures afin de
bénéficier du tarif heures creuses ou pour
obtenir une fin de cycle à l’heure désirée.
Pour cela sélectionnez à l’aide de la touche
7 la fonction “Départ différé” puis choisissez
à l’aide de la touche R le moment du départ
du cycle.
Pendant la période d’attente, l’afficheur
A décompte le temps restant avant le
départ effectif du cycle.
Cette fonction est à utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée à la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau
pour éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve
pleine d’eau, l’afficheur A ne décompte
plus le temps restant et demeure fixe
(y compris le point) et le voyant de
déroulement du cycle “Essorage” clignote.
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, sélectionnez, à l’aide de la
touche “Essorage” 4 , une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge. Le programme
se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, sélectionnez, à l’aide de la touche
“Essorage” 4 , la fonction “égouttage”
(voyant ”100”).
Temps restant
En cours de programmation, l’afficheur vous
indique la durée du cycle choisi* et décompte
ce temps pendant toute la durée du cycle.
Si, à l’aide de la touche 7 , vous
sélectionnez la fonction “Temps restant”
pendant la période d’attente du départ
différé, c’est le temps du programme
choisi qui s’affiche fixe.
(*) Le temps indiqué par la machine en début
de programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l’essorage), si vous ajoutez
ou supprimez des options, le temps sera
recalculé et mis à jour sur l’afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par
exemple : détection de balourd, de mousse...)
peuvent, également, faire varier la durée du
cycle.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant le temps
affiché peut être inférieur à la durée réelle
restante. Ce temps sera remis à jour au début
de la phase de rinçage.
BRPROG638-1
19
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
• Vous pouvez modifier la durée du “Départ
différé” pendant toute la période d’attente
précédant le départ effectif du cycle.
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler le “Départ différé”, réglez
l’afficheur A sur “0” et, ensuite, appuyez
brièvement sur la touche 2 “ ”.
Le cycle démarrera immédiatement.
• Vous ne pouvez activer l’option “Prélavage”
que pendant la période d’attente d’un
“Départ différé”.
• Vous pouvez activer l’option “Rinçage⊕”
jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que
le voyant de déroulement de cycle
“Rinçage” s’allume).
• Vous ne pouvez modifier les options
“
” (anti-froissage), “Eco” et
“Intensif” que pendant la période d’attente
d’un “départ différé”.
• Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la
mesure où leur action n’est pas déjà terminée.
Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/
Pause” 2 “ ”, toutes les modifications
sont possibles.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de
textile (par exemple passer de “COTON” à
”, de “
”
“
à “SYNTHÉTIQUE”, etc...).
Si vous tournez le sélecteur de programmes 1 pour choisir un textile
différent, le voyant de déroulement de
cycle B qui est allumé à ce moment-là
ainsi que l’afficheur A clignotent pendant
quelques secondes pour vous indiquer
que cette modification est interdite et
qu’elle ne sera pas prise en compte.
Pour changer de type de textile en cours
de cycle, vous devrez annuler le programme
en cours puis programmer un nouveau
cycle.
• Vous pouvez modifier la température au
début de la phase de lavage.
Le temps affiché sera modifié en
conséquence.
En fin de cycle :
Lorsque le voyant ”Fin” est allumé, vous
pouvez programmer un nouveau cycle sans
avoir à relâcher la touche ”Marche/Arrêt”
M/A .
Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment
sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ou
R.
La machine est alors prête pour une nouvelle
programmation.
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle.
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage”
et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du
rinçage (jusqu’à ce que le voyant de
déroulement de cycle “Rinçage” s’éteigne).
BRPROG738-1
20
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Sécurité des eaux :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un "Départ différé",
le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute
la période d'attente précédant le départ du
cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
2 “ ” et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se
déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne
doit pas dépasser un certain seuil, ceci
afin de vous éviter des brûlures graves.
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d’essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ..................................................................................................COTON
Température ......................................................................................................60°C
Charge ................................................................................................................5 kg
Durée ..............................................................................................................2 h 10
Energie. ......................................................................................................0,95 kWh
Eau ......................................................................................................................48 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
BRPROG838-1
21
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage de la boîte à produits
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général,
de toutes les pièces en plastique, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec
de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se
trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci
s'extrait de son logement (Dessin 10).
- retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte
et séparez cette dernière de son enjoliveur
avant (Dessin 11)
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de
vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister
à l'intérieur de la boîte)
- remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement
dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur,
puis remettez l’ensemble à sa place sous le
couvercle de la machine.
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
• de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties
en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve,
à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour
éliminer tous résidus de ce produit, effectuer
un rinçage.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une
fois par mois.
Dessin 10
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Service Après Vente.
Dessin 11
Remplacement du tuyau
d’alimentation en eau
enjoliveur
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités
siphons
Remplacement du cordon
d’alimentation électrique
boîte
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service après
vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
FENT11-1
22
Entretien courant
Nettoyage du filtre de pompe
Dessin 14
Ce filtre récupère les petits objets que vous
avez pu laisser par mégarde dans les
vêtements et évite qu'ils ne perturbent le
fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- ouvrez les portillons du tambour. Au fond
de ce dernier vous voyez apparaître une
pièce en plastique «A» (Dessin12)
Dessin 12
B
- enlevez les différents objets se trouvant
à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet (Dessin15)
A
Dessin 15
- déverrouillez cette pièce (Dessin13).
Pour cela :
• introduisez une tige (un crayon ou un
tournevis, par exemple) dans le trou situé
sur la pièce «A»
• tout en appuyant verticalement à l’aide
de cette tige, poussez la pièce «A» vers
la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de
son logement
- remettez-le en place en le poussant bien
à fond dans son logement après avoir
vérifié la propreté de ce dernier
- remettez la pièce «A» en place en prenant
soin de bien la positionner dans les
ouvertures au fond du tambour et en la
poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle
soit parfaitement encliquetée (Dessin16).
Dessin 13
➁
➀
- retirez la pièce «A»
- tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine
(Dessin14)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait
de la pièce «A», vous avez accès au filtre
de pompe «B».
- retirez-le de son logement (Dessin14)
FENT22-1
Dessin 16
CLANG
➁
23
➀
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ”.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”)
• Le sol n’est pas horizontal.
Le linge n’a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Le couvercle ne s’ouvre pas
• Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme.
Les portillons du tambour
s’ouvrent trop lentement
• Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
• Elle est située dans un local trop froid.
• Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la
machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
FPB13-3
24
Incidents signalés par l’afficheur, dépannables par vous-même
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement
à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale
par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran.
Messages
Causes / Remèdes
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle. Cet incident
peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder
dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation:
le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE
APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
ou
Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement du tuyau de vidange
dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.
Sélecteur mal positionné (suivant le modèle). En cours de programmation, vous
avez positionné le bouton du sélecteur entre deux repères de programme. Repositionnez
le bouton en face du programme que vous aviez choisi. Le message s’éteint et vous
pouvez terminer votre programmation.
Entretien du filtre de pompe (suivant le modèle). Vérifiez la propreté du filtre et
nettoyez-le si nécessaire (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”).
Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur
sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche.
Incidents signalés, nécessitant un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez
dépanner vous même (voir ci-dessus).
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention
systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous
donnons, ci-après, quelques exemples.
Messages
etc...
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour,
lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
BRPB24-2
25
Notes
FNOT2-1
26
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL, qui a été testé dans nos machines, est spécialement conçu pour les machines à laver
modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL.
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l’échantillon gratuit
d’ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine,
ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
0 801 638 639
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107 - 92201 Neuilly-sur-Seine
BRPUB15-1
27
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
*
ou nous téléphoner au :
er
tarif en vigueur au 1 avril 2004
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
60351-02 03/04
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Manuels associés