Mode d'emploi | GHT Senor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Mode d'emploi | GHT Senor Manuel utilisateur | Fixfr
1
Table des matières
1.
Précautions d’usage de l’appareil ..............................................................................5
1.1 Appareils électroniques.......................................................................................5
1.2 Les implants électroniques .................................................................................5
1.3 Hôpital ..................................................................................................................6
1.4 Avions et Aéroports .............................................................................................6
1.5 Inflammables et explosifs ...................................................................................7
1.6 Sécurité routière ..................................................................................................8
1.7 Environnement de stockage ...............................................................................9
1.8 Sécurité enfants ................................................................................................ 10
1.9 Nettoyage et entretien ..................................................................................... 12
1.10 Protection de l'environnement ....................................................................... 13
1.11 Appel d'urgence ................................................................................................ 13
1.12 Batterie .............................................................................................................. 14
1.13 Chargeur ............................................................................................................ 15
1.14 Utilisation du câble USB ................................................................................... 17
2
2.
3.
4.
5.
1.15 Règles d'exposition aux radiofréquences ....................................................... 18
Mise en marche et recommandations ................................................................... 22
2.1 Installer / retirer la carte SIM .......................................................................... 22
2.2 Installer / retirer la batterie ............................................................................. 22
2.3 Chargement du téléphone ............................................................................... 24
2.4 Indication du niveau de la batterie ................................................................. 25
2.5 Allumer/éteindre le téléphone ........................................................................ 25
Votre téléphone ....................................................................................................... 27
3.1 Les touches latérales et la touché SOS............................................................ 27
3.2 Le mode “veille”................................................................................................ 28
3.3 Icônes................................................................................................................. 29
3.4 Functions of Keys .............................................................................................. 30
3.5 Touche “volume par défaut” ........................................................................... 34
Appels vocaux........................................................................................................... 35
4.1 Passer un appel ................................................................................................. 35
4.2 Passer un appel d’urgence ............................................................................... 36
4.3 Appels internationaux ...................................................................................... 38
4.4 Messages vocaux .............................................................................................. 38
Les SMS ..................................................................................................................... 40
5.1 Lire un SMS........................................................................................................ 40
3
5.2 Effacer un SMS .................................................................................................. 41
5.3 Créer un SMS et l’envoyer ............................................................................... 41
5.4 Message audio .................................................................................................. 42
6. Historique d’appel.................................................................................................... 43
7. Répertoire ................................................................................................................. 44
7.1 Accéder au répertoire ...................................................................................... 44
7.2 Enregistrer un nouveau numéro / Créer un contact ...................................... 44
8. Profils (sonneries) .................................................................................................... 47
9. Paramètres ............................................................................................................... 49
9.1 Téléphone ......................................................................................................... 49
9.1.1 Volume par défaut .................................................................................... 49
9.1.2 Affichage de la date .................................................................................. 50
9.1.3 Date et heure ............................................................................................. 50
9.1.4 Langues ...................................................................................................... 50
9.2 Réseau ............................................................................................................... 51
9.3 Code PIN ............................................................................................................ 51
9.4 Rappel ................................................................................................................ 52
9.5 Compte de données ......................................................................................... 53
9.6 Réglages par défaut .......................................................................................... 53
10. Alarmes ..................................................................................................................... 54
4
11. Calculatrice ............................................................................................................... 55
12. La radio ..................................................................................................................... 56
Déclaration de conformité (R&TTE) ............................................................................... 57
5
1. Précautions d’usage de l’appareil
1.1 Appareils électroniques
Eteindre votre téléphone près des appareils électroniques de haute
précision. Le téléphone peut affecter la performance de ces appareils.
Il peut s’agir de prothèses auditives, de stimulateurs, de systèmes d'alarme
à incendie, de portes automatiques, et d'autres dispositifs à commande
automatique. Si vous utilisez un appareil médical électronique, consultez le
fabricant de l’appareil pour savoir si les fréquences radio peuvent affecter le
fonctionnement de votre appareil.
1.2 Les implants électroniques
Évitez les interférences avec les implants électroniques (stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurosimulateurs…).
Conformément
aux
recherches
sur
les
technologies
de
télécommunications sans fil, il est recommandé de maintenir une distance
minimale de 15 cm (6 pouces) entre votre téléphone et le stimulateur
6
cardiaque pour éviter toute interférence. Si vous pensez que votre téléphone
vient perturber le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque ou d'un
appareil médical, éteignez-le immédiatement et contactez le fabricant du
stimulateur ou de l'appareil médical. Lors d’un appel, il est recommandé de
tenir votre téléphone mobile du côté opposé à l’implant.
1.3 Hôpital
Prêter l'attention aux points suivants dans les hôpitaux ou les
dispensaires :
• Ne pas prendre votre téléphone en salle d'opération, en unité de soins
intensifs, ou en unité de soins coronaires.
• Ne pas utiliser votre téléphone dans des endroits où l'utilisation du
téléphone est interdite.
1.4 Avions et aéroports
Veuillez vous informer au sujet des règlements des compagnies aériennes.
ATTENTION : Eteignez votre téléphone ou passez en mode hors-ligne
(mode avion) qui vous permettra de désactiver les fonctions radios de votre
7
téléphone. Eteignez le téléphone et sortez la batterie, en montant à bord ou à
proximité d’un avion. Eteignez le téléphone dans les endroits où l'utilisation
du téléphone est interdite. Les radiofréquences du téléphone peuvent gêner
les signaux de contrôle de l’avion. Arrêtez votre téléphone avant de monter
à bord d'un avion.
1.5 Inflammables et explosifs
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de
produits inflammables et explosifs, n’installez pas ou ne chargez pas la
batterie pour éviter toute explosion ou tout incendie. Vous trouverez cidessous les secteurs contenant des produits inflammables et des explosifs,
mais elle n’est toutefois pas limitée à ces secteurs :
• Station service ou garages professionnels,
• La zone de stockage des combustibles.
• Appareil/véhicule de transport et de stockage des carburants ou des
produits chimiques.
• Zone dans l’air où sont concentrées des substances chimiques et des
particules (telles que les granules, poussières, poudres de métaux).
8
• Zone où sont entreposés des produits avec l’insigne « Explosifs ».
• Zone où est apposé l’insigne « Eteindre les équipements sans fil ».
• Secteur où on suggère généralement d'arrêter le moteur ou le véhicule.
1.6 Sécurité routière
Veuillez vous informer au sujet des lois locales et des règlements sur
l'utilisation du téléphone. Ne pas utiliser votre téléphone en conduisant pour
éviter les accidents de la route :
• Fixer le téléphone sur son support. Ne pas placer le téléphone sur un
siège ou à d'autres endroits, où il risquerait de tomber lors d’un arrêt ou
d’une collision soudaine.
• Utiliser le téléphone après que le véhicule soit arrêté dans un endroit sûr.
• Si votre téléphone supporte la fonction mains-libres, ou bien s’il peut
être utilisé avec des écouteurs, ou n'importe quel autre équipement installé
dans le véhicule ayant la fonction mains-libres, utilisez cette fonction en cas
d'urgence.
9
• Ne pas placer le téléphone au-dessus d’un airbag ou dans la zone de
déploiement de l’airbag. Le téléphone pourrait vous blesser avec la force de
gonflement de l’airbag.
1.7 Environnement de stockage
• Ne pas placer des supports de stockage magnétiques tels que les cartes
magnétiques et disquettes à proximité du téléphone. Le rayonnement du
téléphone peut effacer les informations stockées sur ces supports
magnétiques.
• Ne pas placer votre téléphone, batterie, ou autres accessoires dans des
conteneurs dont le champ magnétique est élevé comme un cuiseur à
induction ou un four à micro-ondes. Le téléphone peut en effet provoquer un
court-circuit, un incendie ou une explosion.
• Ne pas laisser votre téléphone, batterie, ou chargeur dans un endroit à
très forte ou à très basse température. Le mauvais fonctionnement du
téléphone peut en effet provoquer un court-circuit, un incendie ou une
explosion.
10
• Ne pas placer des objets métalliques pointus tels que des pins près des
écouteurs. Les écouteurs peuvent attirer ces objets et vous blesser quand
vous utilisez le téléphone.
• Ne pas soumettre votre téléphone, batterie, et chargeur à des collisions
ou à des chocs sérieux. Le téléphone peut en effet subir des fuites de
batterie, un défaut de fonctionnement, une surchauffe, un incendie, ou une
explosion.
• Ne pas mettre votre téléphone dans la poche arrière de vos pantalons
pour éviter d’endommager le téléphone en position assise.
1.8 Sécurité enfants
Placer votre téléphone, batterie, et chargeur en dehors de la portée des
enfants :
• Ne pas autoriser les enfants à utiliser le téléphone, la batterie, ou le
chargeur sans surveillance.
• Ne pas autoriser les enfants à mettre la batterie dans la bouche, parce
que l'électrolyte de la batterie est toxique.
11
• Eloigner les petits accessoires de la portée des enfants. Il y a un risque
d’étouffement ou d’étranglement si l’enfant avale les accessoires.
Environnement de fonctionnement
Le téléphone, la batterie, et le chargeur ne sont pas résistants à l'eau. Les
maintenir au sec. Protéger le téléphone, la batterie et la charge de l'eau ou de
la vapeur :
• Ne pas toucher le téléphone avec les mains humides. Autrement, le
téléphone peut subir un court-circuit, un défaut de fonctionnement ou une
décharge électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone dans les endroits poussiéreux, humides et
sales ou dans des endroits exposés aux champs magnétiques. Autrement, le
téléphone peut subir un défaut de fonctionnement
• Ne pas arrêter votre téléphone près de vos oreilles pour éviter tout
impact négatif sur la santé.
• Eloigner le téléphone à au moins 2.5 centimètres de votre corps, pour
éviter tout impact négatif sur la santé lié aux radiofréquences.
• Si vous vous sentez mal (malade) après avoir joué pendant longtemps
avec les jeux de votre téléphone, consultez immédiatement un médecin.
12
• Par temps d’orage, ne pas utiliser votre téléphone à l’extérieur lorsqu’ il
est chargé.
• Ne pas toucher l'antenne lors d’un appel. Le contact avec l'antenne peut
affecter la qualité d'appel et exige du téléphone de générer plus de
puissance, raccourcissant ainsi la durée de veille du téléphone.
• Le téléphone peut créer des interférences avec les téléviseurs, radios et
PC voisins.
• Conformément aux normes internationales de radiofréquences, utiliser
uniquement les accessoires de téléphone approuvés par le fabricant.
1.9 Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer le téléphone, arrêter-le et retirer la batterie car le
téléphone peut émettre une décharge électrique ou bien court-circuiter la
batterie ou le chargeur.
N'utilisez aucun détergent chimique, poudre, ou tout autre agent chimique
(tel que l'alcool et le benzène) pour nettoyer le téléphone et la batterie, car
certaines pièces pourraient être endommagées ou brûler. Vous pouvez
13
nettoyer le téléphone et la batterie avec un morceau de tissu antistatique
souple, un peu humide.
Ne pas rayer la coque du téléphone, car l’enduit de protection peut causer
des allergies de peau. Si cela se produit, arrêtez immédiatement d’utiliser le
téléphone et consultez un médecin.
Maintenir la prise sèche quand vous la nettoyez, pour empêcher tout
incendie.
Si le téléphone ou l’un de ses accessoires ne fonctionnent pas, consultez
votre revendeur local pour obtenir de l’aide.
1.10 Protection de l'environnement
Veuillez vous informer sur les règlements de votre pays concernant
l’élimination des déchets d'emballage, des batteries épuisées et téléphones
usés, favorisez leur recyclage. Ne pas jeter la batterie épuisée ou le
téléphone usé aux ordures municipales ou au feu à cause des risques
d’explosion.
1.11 Appel d'urgence
14
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour des appels d'urgence.
Cependant, nous ne pouvons garantir une connexion dans toutes les
conditions. Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone portable pour
des communications importantes.
1.12 Batterie
Utiliser uniquement la batterie approuvée par le fabricant à cause des
risques d’explosion.
• Ne pas se débarrasser de la batterie au feu à cause des risques d’incendie
ou d’explosion.
• Ne pas relier les deux pôles de la batterie à des conducteurs tels que des
câbles, des bijoux ou tout autre matériel en métal. Autrement, la batterie se
court-circuite et peut provoquer des brûlures.
• Ne pas démonter la batterie ou ne pas souder les pôles de la batterie, à
cause des risques de fuite, de surchauffe, d'incendie, ou d'explosion.
• Si vous constatez une fuite de batterie, de la fumée, ou une odeur
étrange, arrêter d’utiliser la batterie et la garder à l’écart de toute flamme
15
pour éviter un incendie ou une explosion. Se tourner alors vers un ingénieur
qualifié pour obtenir de l'aide.
• Si le liquide de la batterie entre en contact avec votre peau, lavez-vous
immédiatement avec de l'eau propre pour éviter toute irritation de la peau.
• Si vous vous mettez du liquide de batterie sur les yeux, ne frottez pas
vos yeux à cause du risque de blessures. Lavez vos yeux avec de l'eau
propre et consultez immédiatement un médecin.
• Si vous trouvez que la batterie est déformée, qu’elle change de couleur
ou chauffage anormalement tandis que vous chargez ou rangez la batterie,
enlevez-la immédiatement et cessez de l'utiliser.
• En installant la batterie, ne forcez pas car le liquide de la batterie
pourrait fuir.
• Ne pas sortir la batterie du téléphone lorqu’il est en marche.
• Si vous n'utilisez pas la batterie pendant longtemps, rangez-la dans un
endroit à température normale après l’avoir chargée.
1.13 Chargeur
16
Utiliser uniquement le chargeur approuvé par le fabricant à cause des
risques d’explosion. Toute violation de cette règle peut causer le feu ou
entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur.
• Ne pas court-circuiter le chargeur. Le court-circuit du chargeur peut
mettre le feu ou entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur.
• Si le câble de secteur est endommagé, ou la prise devient lâche, cesser
d'utiliser le câble immédiatement à cause des risques de décharge électrique,
de court-circuit ou d’incendie.
• Maintenir le chargeur au sec. Le mouillez une seule fois peut provoquer
des fuites électriques.
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement poussiéreux et
humide. Garder le câble du secteur à l’écart de n'importe quel appareil de
chauffage.
• Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à la prise
électrique en chargeant la batterie. Une mauvaise insertion peut avoir pour
conséquence une décharge électrique, un incendie, ou une explosion. Pour
débrancher le chargeur, retirer la prise plutôt que d’arracher le câble du
secteur.
17
• Utiliser le courant alternatif comme cela est défini dans les
caractéristiques du chargeur. Toute puissance inadaptée pourrait mettre feu
ou entraîner un défaut de fonctionnement du chargeur.
• Ne placer aucun objet lourd sur le câble de secteur du chargeur. Ne pas
endommager, ne pas changer, ou dépouiller le câble du secteur à cause des
risques de décharge électrique.
• Quand vous chargez la batterie, ne pas toucher la prise, le câble du
secteur ou le chargeur avec les mains humides à cause des risques de
décharge électrique.
• Si vous laissez passer du liquide dans le chargeur, enlèvez la prise de
chargeur de la prise électrique immédiatement, à cause des risques de
décharge électrique, de court-circuit ou d’incendie.
1.14 Utilisation du câble USB
Pour utiliser le câble USB, se conformer strictement aux règles suivantes.
Autrement, votre téléphone ou PC pourra être endommagé :
• Pour relier votre téléphone et PC au câble USB, relier d’abord le câble
USD au téléphone et ensuite au PC
18
• Lorsque votre téléphone est connecté à votre PC, il est strictement
interdit de brancher ou de retirer le câble USB.
• Pour déconnecter le câble USB reliant le téléphone au PC, débrancher
d’abord le câble USB du PC et ensuite du téléphone.
1.15 Règles d'exposition aux radiofréquences
CE DISPOSITIF RÉPOND AUX EXIGENCES DU
GOUVERNEMENT POUR L'EXPOSITION AU CHAMP
ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE RADIOFRÉQUENCE.
Votre téléphone portable est un émetteur radioélectrique et un récepteur
de basse puissance. Quand il est allumé, il émet de faibles niveaux de
radiofréquences (également connues sous le nom d’ondes radio).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives de sécurité
internationales, développées par des organismes scientifiques, par exemple
l’ICNIRP (la Commission internationale sur la radioprotection non
ionisante) et l’IEEE (Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens),
par l'évaluation périodique et complète des études scientifiques. Ces
19
directives établissent les niveaux d'exposition aux ondes radios autorisés
pour le public. Les niveaux comprennent une marge de sécurité conçue pour
assurer la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de l'âge et de la
santé, et pour représenter toutes les variations de mesures.
Le taux d'absorption spécifique (DAS) est l'unité de mesure des
radiofréquences qu’un corps peut absorber par l’intermédiaire d'un
téléphone portable. La valeur DAS est déterminée selon le niveau de
puissance le plus élevé en laboratoire, mais la valeur DAS réelle du
téléphone portable est bien au-dessous de cette valeur, car le téléphone
portable est conçu pour utiliser le minimum de puissance exigée pour
atteindre le réseau.
Tous les modèles de téléphone portable Global High Tech sont conçus
pour respecter les directives d'exposition aux radiofréquences. Avant qu'un
modèle de téléphone ne soit disponible à la vente au public, il doit être testé
selon l'IEEE Std C95.1 – 1999, RSS-102, code 6 de la sûreté du Canada, et
EN 50361 et ne dépasse pas la limite FCC de la règle §2.1093 de
l'ANSI/IEEE C95.1: 1999, du rapport NCRP
numéro 86 pour
l'environnement non contrôlé, et du code 6 de la sécurité de la santé au
Canada et les spécifications de normes par radio du Canada RSS-102 pour
20
la population globale/exposition contrôlée, et ne dépasse pas non plus la
limite établie par la recommandation du Conseil européen : 1999/519/EC
pour une exposition en toute sécurité. Les essais sont réalisés selon les
exigences de l'EN50361 pour chaque modèle.
La limite DAS adoptée par la directive 1999/519/EC est de 2.0
watts/kilogramme (W/kg). La valeur de SAR la plus élevée pour ce type de
dispositif une fois testé à l'oreille est de 0,329 W/kg.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d'exposition aux radiofréquences.
Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d'émission de votre
téléphone, veillez à l'utiliser dans des conditions de réception optimales,
l'indicateur de puissance du signal affiché à l'écran comportant alors un
nombre suffisant de barres (4 ou 5 barres étant l’idéal). L’utilisation du
téléphone mobile dans des conditions non optimum (parking souterrain,
déplacements en train ou en voiture) a pour conséquence plus de
rayonnements reçus, et n’est pas recommandée.
En général, plus vous êtes proche d'un relais, moins la puissance utilisée
par le téléphone est élevée.
21
Par ailleurs, il est également recommandé d'utiliser autant que possible le
kit piéton. Cependant, on veillera dans ce cas à éloigner le téléphone du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
22
2. Mise en marche et recommandations
2.1 Installer / retirer la carte SIM
Ouvrir le capot arrière du téléphone en le faisant coulisser vers le bas tout
en appuyant légèrement juste en-dessous du bouton « SOS » (cf. schéma,
dessin 1). Faire glisser la carte SIM dans son emplacement (cf. schéma,
dessin 2).
Pour retirer la carte SIM, répéter l’opération d’ouverture du capot puis
faites glisser la carte SIM vers le haut.
2.2 Installer / retirer la batterie
Mettre la batterie dans l’emplacement en vérifiant bien que les 3 points de
contact de la batterie et du téléphone se touchent (cf. schéma, dessin 3).
Poser le capot sur le téléphone, légèrement décalé vers le bas, puis le faire
coulisser vers le haut cf. schéma, dessin 4). L’enclenchement est confirmé
par un « clac ».
23
Pour retirer la batterie, répéter l’opération d’ouverture du capot, retirer la
batterie puis replacer le capot.
Il est recommandé de consulter les recommandations de sécurité 1.12 et
1.13 sur le chargement et l’utilisation de la batterie pour en faire une
utilisation normale et éviter tout danger.
Attention : éteindre le téléphone portable et de ne pas laisser le téléphone
relié au chargeur secteur avant de retirer la carte SIM ou la batterie.
24
2.3 Chargement du téléphone
Le téléphone portable peut être chargé éteint ou allumé. Avant de le relier
au chargeur, assurez-vous simplement que la batterie a été installée
convenablement dans le téléphone, notamment si vous le chargez pour la
première fois.
Relier le chargeur secteur à une prise de courant éloignée de tout point
d’eau et en évitant les lieux de passage. La première charge doit durer une
dizaine d’heure sans interruption. Pour les fois suivantes, patienter
simplement jusqu’à la fin de la charge. Débrancher le chargeur de la prise de
courant puis débrancher le chargeur du téléphone. Ranger le chargeur à
l’abri de l’humidité et de la chaleur jusqu’à sa prochaine utilisation.
Chargement en cours
Chargement effectué (icône statique)
N.B. : si la batterie a été excessivement déchargée, l’indicateur de
chargement peut mettre plusieurs minutes à apparaître. Laisser le téléphone
relié au chargeur et patienter. L’indice de chargement apparaitra plus tard.
Vous ne pourrez peut-être pas allumer le téléphone tout de suite !
25
2.4 Indication du niveau de la batterie
Dès que la batterie est faible, le téléphone produit un son (selon
paramétrages) et affiche un message d’alerte du niveau de la batterie. Si le
message apparait lorsque vous êtes en communication ou vous apprêtez à
décroché à un appel, reliez votre téléphone à son chargeur au plus vite afin
de poursuivre l’appel.
2.5 Allumer/éteindre le téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyer de manière
prolongée sur la touche raccrocher (ci-contre).
Après l’animation au démarrage, le téléphone peut afficher différents
messages :
• « Entrez votre mot de passe » : vous avez activé la fonctionnalité « mot
de passe » pour le téléphone,
• « Entrez votre code PIN » : le code PIN est activé. Il s’agit d’un code
personnel d’identification qui prévient l’utilisation non désirée de votre
ligne par une tierce personne. Vous avez trois essais. Si vous entrez un
mauvais code PIN trois fois d’affilée, la carte SIM sera bloquée. Vous aurez
26
besoin d’un code PUK, dit « code de
déblocage », que seul votre opérateur pourra
vous fournir. Contactez votre opérateur
pour obtenir de l’aide. En aucun cas le
constructeur du mobile, soit Global High
Tech, ne peut vous fournir ce code.
• « Aucun service » : l’enregistrement de
la carte SIM ne s’est pas fait avec succès, il
n’est donc pas possible d’émettre des
appels,
• « Appels d’urgence uniquement » : la
couverture est empruntée à un autre
opérateur et permet seulement les appels au 112 (appels d’urgence),
• « Recherche » : le téléphone recherche le réseau,
• Affichage du nom de l’opérateur : l’enregistrement a été effectué avec
succès.
Attention : n’enlevez pas votre batterie pour éteindre le téléphone. Vous
prendriez le risque de détériorer votre carte SIM et de perdre vos données.
27
3. Votre téléphone
3.1 Les touches latérales et la touché SOS
28
Attention : garder l’interrupteur
coulissant « SOS » dans sa position
haute (SOS désactivé) afin de ne
pas activer la fonction SOS par
erreur à l’allumage du téléphone
par exemple. Dans ce cas, le
téléphone vous demandera de
confirmer l’activation de la
fonction SOS. Si vous allumez le
téléphone alors que la fonction SOS
est activée, il est préférable de
redémarrer le téléphone afin de
réinitialiser.
3.2 Le mode “veille”
Lorsque le téléphone est allumé mais qu’aucune opération n’est en cours,
l’écran s’éteint afin d’économiser de la batterie. Le téléphone continue bien
sûr de fonctionner.
29
3.3 Icônes
Etat de la batterie
Force du signal du réseau
Alarme activée
Message(s) non lu(s)
Message audio non écouté
Sonnerie active
Vibreur actif
Transfert d’appel
Appel(s) manqué(s)
Ecouteurs
Clavier verrouillé
30
Clavier déverrouillé
Nouveau(x) message(s) et
clavier
verrouillé
Appel(s) manqué(s) et clavier verrouillé
Nouveau(x)
message(s),
manqué(s) et clavier verrouillé
appel(s)
3.4 Functions of Keys
Touche
Touche
d’appel
(verte)
ou
“Touche
OK”
Fonction
 Passer des appels,
 Décrocher : lorsque quelqu’un vous appelle,
appuyer sur cette touche pour décrocher.
 Ecran de veille : appuyer et consulter l’historique
d’appel,
31
 Confirmer une action : s’apparente à la touche
« ok ».
Touche de
fin (rouge)
Touche
“haut”
 Raccrocher : en cours de communication,
raccrocher à tout moment en appuyant sur cette
touche une fois,
 Allumer / éteindre le téléphone : appuyer de
manière prolongée,
 Infirmation : ne pas confirmer l’action en cours et
revenir au menu précédent,
 Annuler opération en cours : appui prolongé pour
annuler l’action en cours et revenir à l’écran
d’accueil.
 Menu : à partir de l’écran d’accueil, permet
d’accéder au menu,
 Se déplacer vers le haut : dans les menus, cette
touche permet d’arpenter le menu en se déplaçant
32
vers le haut.
Touche
“bas”
Touche
“#”
Touche
“*”
 Répertoire : à partir de l’écran d’accueil, permet
d’accéder au répertoire,
 Se déplacer vers le haut : dans les menus, cette
touche permet d’arpenter le menu en se déplaçant
vers le bas.
 Faire apparaitre le symbole dièse à partie de l’écran
d’appel,
 Changer de mode de saisie : dans l’écran de
création de SMS, un appui sur # permet de changer
de mode de saisie, par exemple de passer du mode
numérique au mode ABC.
 Faire apparaitre le symbole « * », « P » ou « + » à
partie de l’écran d’appel
 Accéder aux symboles : dans l’écran de création de
SMS, un appui sur * permet d’afficher les symboles,
33
par exemple « ! », « ? », « : », etc.
Touches
volume
+ et Radio
Lampe
Bloquer /
débloquer le
clavier
Touche SOS
Appuyer sur “+” pour augmenter le volume et sur “-“
pour le diminuer. Cette fonctionnalité peut être
utilisée pour les appels vocaux, la radio et de manière
générale pour ajuster le volume.
Appuyer environ 3 secondes pour activer la radio.
Faire coulisser le loquet vers le haut pour allumer la
lampe, faire coulisser vers le bas pour éteindre.
Faire coulisser le loquet vers le haut pour bloquer le
clavier, faire coulisser vers le bas pour débloquer le
clavier.
Faire coulisser le loquet SOS vers le bas pour
déclencher le SOS, voir le paragraphe « 4.2. Appel
d’urgence » pour plus d’informations.
34
3.5 Touche “volume par défaut”
En cours de communication, un appui long sur la touché “0” permet de
régler automatiquement le volume d’écoute, selon vos réglages préalables.
Pour régler le volume d’écoute, entrer dans le menu et suivre le chemin
suivant :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Volume par défaut
L’indicateur de volume s’étend sur une échelle de 7 : augmenter le
volume (colorer les barres en noir) en appuyant sur « volume + » ou la
« touche haut » ; diminuer le volume (décolorer les barres) en appuyant sur
« volume - » ou la « touche bas ».
Puis appuyer sur « OK » (touche verte) pour confirmer.
35
4. Appels vocaux
4.1 Passer un appel
Pour passer un appel, vous pouvez :
• A partir de l’écran d’accueil, entrer directement le numéro à appeler. Si
vous faites une erreur de saisie, appuyer sur la touche « Fin » (touche rouge)
pour effacer le dernier chiffre entré, et rectifier l’erreur. Une fois le numéro
saisi entièrement, presser la touche « OK » (touche verte) pour lancer
l’appel,
• Presser la « touche bas » pour accéder au répertoire, rechercher votre
correspondant en utilisant la « touche bas » à nouveau pour parcourir le
répertoire. Appuyer sur la touche « OK » (verte) pour accéder aux options et
appuyer à nouveau sur « OK » (verte) pour appeler.
NB : pour aller plus vite, vous pouvez entrer la première lettre du
correspondant : par exemple pour appeler « Marine », appuyer une fois sur
la touche « 6 » qui correspond aux lettres M, N et O. Le répertoire se rend
immédiatement aux noms commençant par M.
36
4.2 Passer un appel d’urgence
Le numéro d’appel d’urgence européen
est le 112. En cas d’urgence,
composer ce numéro.
Il est possible de paramétrer le mobile pour qu’il envoie automatiquement
un « message d’urgence » à des numéros que vous aurez préalablement
sélectionné, dès que vous déclencherai le bouton « SOS ». Il est préférable
de paramétrer cette option dès les premières utilisations de votre téléphone.
Que se passe-t-il lorsque vous enclenchez la fonction SOS ?
• Si la fonction n’est pas paramétrée, le téléphone affichera « Aucun
numéro SOS » et retournera automatiquement à l’écran d’accueil au bout de
quelques secondes. Il est donc impératif de paramétrer cette fonction,
• Si la fonction est paramétrée, le téléphone va tout d’abord sonner très
bruyamment et envoyer le SMS d’urgence à la liste de personnes
sélectionnées (voir plus bas pour des indications sur le paramétrage).
37
Si vous replacez le loquet « SOS » dans sa position initiale, la procédure
d’urgence sera stoppée.
Pour paramétrer la fonction SOS, rendez-vous dans :
Menu ► Répertoire ► N° d’urgence
La liste des 5 numéros est vide par défaut. Sélectionner un emplacement
en vous aidant des touches « haut » et « bas ». Puis appuyer sur la touche
« OK » (verte) pour modifier le champ :
• Si le champ est vide, entrer un numéro de 10 chiffres. Si vous faites une
erreur de saisie, appuyer sur la touche « Fin » (touche rouge) pour effacer le
dernier chiffre entré, et rectifier l’erreur. Une fois le numéro saisi
entièrement, presser la touche « OK » (touche verte) pour enregistrer,
• Si le champ est vide, vous pouvez aussi aller rechercher un contact dans
le répertoire en appuyant à nouveau sur « OK » (touche verte),
• Si le champ contient déjà un numéro, vous pourrez l’effacer en appuyant
plusieurs fois sur la touche fin (rouge), puis entrer le numéro de votre choix.
Une fois le numéro saisi entièrement, presser la touche « OK » (touche
verte) pour enregistrer.
38
Pour paramétrer le SMS d’urgence envoyé aux correspondants de la liste,
rendez-vous dans :
Menu ► SMS ► SMS SOS
Puis entrer le texte de votre choix. Gardez à l’idée que ce message sera
envoyé à votre liste si vous avez besoin d’assistance.
4.3 Appels internationaux
A partir de l’écran d’accueil, presser la touché “0” de manière prolongée
pour faire apparaitre un « +"
A partir de l’écran d’accueil, appuyez de manière prolongée sur le « 0 »
afin d’obtenir le signe « + », entrez ensuite l’indicatif du pays et complétez
par le numéro de téléphone de votre correspondant, sans le premier zéro.
Par exemple : si vous appelez vers la Chine, faites apparaitre le symbole
« + » puis entrez l’indicatif de la Chine (« +86 ») puis compléter le numéro
de téléphone de votre correspondant.
4.4 Messages vocaux
39
A partir de l’écran d’accueil, appuyez de manière prolongée sur « 1 »
pour appeler votre messagerie vocale, et ainsi écouter vos messages vocaux.
Si vous n’avez pas encore paramétré votre messagerie vocale, le téléphone
vous proposera de le faire. Cette opération ne se sera effectuée qu’une seule
fois. Le numéro est généralement un numéro court, par exemple, pour
Bouygues Telecom il s’agit du 660, pour Orange le 888 et pour SFR le 123.
Si vous ne connaissez pas le numéro d’appel de votre messagerie vocale,
contactez votre opérateur.
40
5. Les SMS
Lorsque l’icône d’une enveloppe apparait sur l’écran cela signifie que
vous avez reçu un nouveau SMS. L’icône restera présente tant que vous
n’aurez pas lu le SMS.
5.1 Lire un SMS
Pour lire un SMS, il faut aller dans la boîte de réception :
Menu ► SMS ► Reçus
Tous les SMS reçus s’affichent ici sous forme de liste, du plus récent au
plus ancien. L’indication donnée est ou le numéro de la personne qui vous a
écris, ou le nom de celle-ci, si elle est enregistrée dans votre répertoire.
Il y a un SMS par ligne. Un message non lu est précédé d’une enveloppe
fermée, un message déjà lu est précédé d’une enveloppe ouverte.
Pour lire un SMS, placez-vous dessus et appuyer sur « OK » (touche
verte). Pour le parcourir, utiliser les touches haut et bas.
41
5.2 Effacer un SMS
Sélectionner un message reçu, envoyé ou un brouillon, puis affichez-le
(comme pour le lire). Choisissez ensuite :
Options ► Supprimer SMS ► [le téléphone demande une
confirmation] Oui
5.3 Créer un SMS et l’envoyer
Pour envoyer un SMS depuis votre mobile vers un autre mobile, rendezvous dans :
Menu ► SMS ►Créer SMS
En haut à gauche de l’écran est indiqué le mode de saisie, par exemple
« 123 » indique que vous pouvez entrer seulement des numéros, « ABC »
que vous pouvez entrer des lettres, etc. Pour changer de mode de saisie,
appuyer sur la touche « # ».
Rédigez ensuite votre SMS, par exemple, pour entrer « Bonjour », passez
en mode de saisie « ABC ». Puis appuyer deux fois sur « 2 » pour faire un
42
B, puis 3 fois sur « 6 » pour faire un O, puis deux fois sur « 6 » pour faire un
N, etc. Appuyer sur « 0 » pour faire un espace.
Une fois le SMS rédigé, pour l’envoyer :
• Sélectionner « OK » (touche verte),
• Choisir de l’envoyer en sélectionnant « Envoyer SMS »,
• Entrer un numéro manuellement ou aller rechercher un contact dans le
répertoire en sélectionnant « Chercher » (touche verte),
• Sélectionner « OK » pour envoyer le SMS.
5.4 Message audio
Un message audio est pareil à un SMS mais au lieu d’être écris, il est
vocal. Pour accéder aux messages audio, rendez-vous dans :
Menu ► SMS ►Message audio
A partir de ce menu, créer un message audio, consulter vos messages
audio, etc.
43
6. Historique d’appel
Vous pouvez consulter l’historique d'appel en appuyant sur la touche
« OK » (verte) à partir de l’écran d’accueil. Vous pouvez accéder
rapidement aux appels émis, reçus et manqués.
Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi supprimer toutes ces données en
sélectionnant « vider le journal d’appel »
Le menu « durée des appels » fournit des statistiques sur le dernier appel,
les appels reçus, entrants ou sortants. Ces données peuvent être réinitialisée
en sélectionnant « Tout réinitialiser ».
44
7. Répertoire
Sauvegarder les numéros de téléphone de vos contacts dans votre
répertoire afin de les appeler plus facilement.
7.1 Accéder au répertoire
L’accès au répertoire est facilité : appuyez sur la touche « bas » à partir de
l’écran d’accueil ou rendez-vous dans :
Menu ► Répertoire ►Rechercher
Pour consulter le répertoire, ou pour appeler à partir du répertoire.
7.2 Enregistrer un nouveau numéro / Créer un contact
Rendez vous dans :
Menu ► Répertoire ►Nouveau contact
Puis choisissez ou vous stockerez votre contact.
NB : si vous l’enregistrez sur la carte SIM, vous garderez vos contacts si
vous changez de téléphone.
Le téléphone vous demande alors d’entrer un « Nom » et un « Mobile » :
45
• Se placer sur « Nom »,
• Sélectionner « Modifier » en appuyant sur la touche verte,
• Vérifier que vous êtes en mode de saisie « Abc » (en haut à gauche de
l’écran. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur « # » jusqu’à ce que « Abc »
s’affiche,
• Entrer le nom du contact,
Par exemple : pour entrer « Léa », appuyer trois fois sur la touche 5, ce
qui donne un L ; puis cinq fois sur la touche 3, ce qui donne un é ; puis une
fois sur la touche 2, ce qui donne un a.
• Sélectionner « Options » (touche verte),
• « Ok » (touche verte),
Maintenant, vous devez entrer un numéro de mobile :
• Se placer sur « Mobile »,
• Sélectionner « Modifier » en appuyant sur la touche verte,
• Entrer un numéro à 10 chiffres,
• Sélectionner « OK ».
46
Le nom du contact et son numéro ont été saisis. Pour enregistrer le
contact, sélectionner “OK”, puis à la question “Sauvegarder ?”
Sélectionner « Oui ».
47
8. Profils – modifier la sonnerie
Les profils sont des réglages modifiables à votre gré, concernant les
sonneries, le volume, le vibreur, etc. Ce téléphone vous permet de
paramétrer plusieurs profils : général, réunion, extérieur, intérieur, casque.
Pour accéder aux profils, rendez-vous dans :
Menu ► Profils / Sonneries
Pour activer un profil, se placer dessus et sélectionner « Options » puis
« Activer ».
Pour modifier un profil, se placer dessus puis sélectionner « Options »
puis « Personnaliser ». Différents éléments sont alors paramétrables :
• Sonneries : le téléphone émet des sons différents lorsque vous recevez
un appel, à l’allumage, à l’extinction, à la réception de messages et lorsque
vous appuyez sur les touches. Pour chacun, il est possible de modifier le son
joué ou de ne jouer aucun son (« silencieux »),
48
• Volume : modifier le volume des sonneries (appels et messages) et le
bip des touches,
• Vibreur : paramétrer le mode afin que le téléphone sonne uniquement,
vibre uniquement, vibre et sone en même temps ou vibre puis sonne,
• Signalisation appels : la sonnerie peut-être jouée « une seule fois »
puis le téléphone ne continue pas à sonner ; ou « en boucle » pour que le
téléphone sonne jusqu’à ce que vous décrochiez ou que le correspondant
soit redirigé vers le répondeur ; enfin « crescendo », pour que le volume
augmente progressivement,
• Autres sons : le téléphone peut émettre un bip d’avertissement à
plusieurs occasions : message « attention », message d’ « erreur », lorsque
le téléphone accroche le réseau ou se connecte,
• Mode de réponse : lorsque vous recevez un appel, vous devez appuyer
sur la touche verte pour décrocher. Si vous le souhaitez, vous pouvez cocher
la case « Toute touche » pour pouvoir décrocher en appuyant sur n’importe
quelle touche.
49
9. Paramètres
9.1 Téléphone
Paramétrer le volume de l’écouteur par défaut, régler l’heure et la date,
choisir de l’afficher ou choisir la langue.
9.1.1
Volume par défaut
En cours de communication, un appui long sur la touché “0” permet de
régler automatiquement le volume d’écoute, selon vos réglages préalables.
Pour régler le volume d’écoute, entrer dans le menu et suivre le chemin
suivant :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Volume par défaut
L’indicateur de volume s’étend sur une échelle de 7 : augmenter le
volume (colorer les barres en noir) en appuyant sur « volume + » ou la
« touche haut » ; diminuer le volume (décolorer les barres) en appuyant sur
« volume - » ou la « touche bas ».
Puis appuyer sur « OK » (touche verte) pour confirmer.
50
9.1.2
Affichage de la date
En mode veille, la date peut s’afficher sur l’écran. Vous pouvez choisir de
l’enlever ou au contraire de l’afficher :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Affichage de la date
9.1.3
Date et heure
Régler la date et l’heure :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Date et heure
Par exemple : pour régler l’heure, entrer les deux chiffres de l’heure puis
les deux chiffres des minutes. Puis appuyer sur la touche « Ok » (touche
verte) pour enregistrer.
9.1.4
Langues
Choisir la langue parmi English (Anglais) et Français, puis confirmer les
modifications en appuyant sur « Ok » (touche verte) :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Langues
51
9.2 Réseau
Modifier les paramètres d’appel comme les appels en attente, le renvoi
d’appel, la limitation d’appels ou la sélection du réseau.
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Réseau
9.3 Code PIN
Le code PIN est un code personnel d’identification demandé au
démarrage du téléphone. Son but est d’empêcher l’utilisation non désirée de
votre ligne par une tierce personne.
Dans ce menu, choisir d’activer ou de désactiver la sécurité par code PIN
au démarrage.
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Code PIN
Pour modifier le code PIN :
Menu ►Paramètres ►Téléphone ►Code PIN ►Modifier
Entrer le code PIN actuel, puis le nouveau code PIN que vous souhaitez
avoir. Entrez le nouveau code PIN une seconde fois.
52
Attention : ce code est un code personnel. Il vous sera demandé à chaque
allumage de votre téléphone. Vous aurez trois essais. Si vous entrez un
mauvais code PIN trois fois d’affilée, la carte SIM sera bloquée. Vous
aurez besoin d’un code PUK, dit « code de déblocage », que seul votre
opérateur pourra vous fournir. Contactez votre opérateur pour obtenir de
l’aide.
9.4 Rappel
La fonction rappel permet de programmer un mémo, en renseignant les
paramètres suivants :
• Date,
• Heure,
• Notes : quelques mots pour décrire le rappel,
• Alarme : si vous choisissez d’ « activer » l’alarme, le téléphone
sonnera pour vous signaler le rappel.
Attention : n’oubliez pas de paramétrer au préalable la date et l’heure de
votre téléphone (cf. paragraphe 9.1.3.).
53
9.5 Compte de données
Le téléphone est normalement paramétré par défaut. Paramétrer le compte
de données permet d’envoyer des messages audio (pour plus de précisions
cf. « 5.4. Messages audio »).
9.6 Réglages par défaut
Pour réinitialiser l’ensemble des paramètres, le téléphone va vous
demander un code. Le code par défaut est “0000” (quatre fois le chiffre
zéro).
Menu ►Paramètres ►Réglages par défaut
54
10. Alarmes
Les alarmes émettent un son à une heure prédéterminée. Le téléphone
vous permet de paramétrer jusqu’à 5 alarmes différentes.
Pour paramétrer une alarme, rendez-vous dans :
Menu ►Alarmes ►[sélectionner un champ] ►Modifier
Renseigner ensuite les champs :
• Activation : activer ou désactiver cette alarme,
• Heure,
• Répétition : l’alarme peut être jouée seulement une fois ou tous les
jours,
• Options audio : choix de la sonnerie,
• Répétition (min.) : si vous n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci se remettra à
sonner au bout 1 à 10 minutes.
55
11. Calculatrice
La calculatrice de votre mobile vous permet d’effectuer les opérations de
base. Pour accéder à la calculatrice rendez-vous dans :
Menu ► Calculatrice
Par exemple : pour effectuer l’opération 212 / 4 :
• Entrer tout d’abord « 212 »,
• Sélectionner le signe « diviser » : à l’aide des touches haut et bas, se
placer dessus, puis appuyer sur « OK »,
• Entrer « 4 »,
• Appuyer sur « OK »,
• Le résultat « 53 » s’affiche.
56
12. La radio
A partir de l’écran d’accueil, il faut appuyer de manière prolongée sur le
bouton radio (environ 3 secondes). Pour l’éteindre, répéter l’opération.
Diverses opérations sont possibles :
• Vous pouvez appuyer sur les touches volume +/- pour ajuster le
volume,
• Effectuer une « recherche automatique » : lancer la recherche et
patienter,
Options ► Recherche automatique ► Oui
• Entrer manuellement une station,
• Modifier la liste des stations enregistrées :
Options ► Liste des canaux
• Activer/désactiver les haut-parleurs
57
Déclaration de conformité (R&TTE)
Nous, Global High Tech S.A.S déclarons sous notre seule responsabilité
que le produit Téléphone mobile GSM : GHT Señor en relation avec cette
déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou d'autres
documents normatifs.
• Sécurité
EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004
• EMC
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1
ETSI EN 301 489-7 V1.3.1
• SAR
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
.
• Radio
ETSI EN 301 511 V9.0.2.
58
Ce téléphone a été testé et s'est avéré conforme aux normes relatives à
l'émission de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil
répond à la directive 1999/5/EC. La procédure de déclaration de conformité,
définie dans l'article 10, puis reprise à l'alinéa [IV] de la directive 1999/5/EC
a été conduite sous contrôle de l'organisme suivant :
Phoenix TESTLAB GmbH, königswinkel 10, D-32825 Blomberg,
Germany.
Numéro d'identification : CE 0700. Documentation technique détenue
par : Global High Tech France. Disponible sur simple demande (29
Boulevard du Parc, 92200 Neuilly sur seine)
Neuilly-sur-Seine, le 27 Octobre 2009
Frédérick GIAN/Directeur des stratégies
Nom et signature du responsable dûment habilité

Manuels associés