Manuel du propriétaire | GAMES PC CAP SUR L ILE AU TRESOR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC CAP SUR L ILE AU TRESOR Manuel utilisateur | Fixfr
Avertissement sur l'épilepsie
Chez certaines personnes, la stimulation visuelle par certains effets stroboscopiques
ou motifs lumineux peut déclencher une crise d'épilepsie ou une perte de
connaissance. Chez ces personnes, le simple fait de regarder la télévision ou de jouer
à un jeu vidéo peut suffire à déclencher une crise. Les symptômes peuvent même se
manifester chez des individus sans antécédents médicaux ou n'ayant jamais souffert
d'épilepsie. Les crises sont caractérisées par différents symptômes : troubles de la
vision, tics du visage ou des yeux, tremblements des bras ou des jambes, perte
d'orientation, confusion ou perte de repère temporaire.
Lors d'une crise d'épilepsie, il y a risque ou perte de conscience et de
convulsions, entraînant des accidents graves en cas de chute. Cessez
immédiatement de jouer si vous présentez l'un de ces symptômes.
Nous conseillons vivement aux parents de prêter attention à leurs
enfants lorsqu'ils utilisent un jeu vidéo, car ces derniers, ainsi que les
adolescents sont plus susceptibles à l'épilepsie que les adultes.
Si de tels symptômes apparaissent, CESSEZ IMMEDIATEMENT
DE JOUER ET CONSULTEZ UN MEDECIN. Parents et
tuteurs doivent surveiller les enfants ou leur
demander s'ils ressentent tout ou partie des
symptômes mentionnés ci-dessus. Enfants et
adolescents sont plus susceptibles que les
adultes de subir de tels effets liés à l'utilisation
de jeux vidéo.
LIBREMENT
INSPIRÉ DE L’ŒUVRE DE
I.
Configuration minimale et recommandée . . . . . . . . . . . . .4
II.
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
III.
Instructions de désinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
IV.
Histoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
V.
Ecran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
VI.
Explications des curseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
VII.
Inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VIII.
Nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
IX.
Crédits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
X.
Support Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3
I. CONFIGURATION MINIMALE
ET RECOMMANDÉE
- Configuration minimale :
Système d’exploitation
Windows® 98SE/Me/2000/XP
Processeur
Pentium® III 800 Mhz ou supérieur
Mémoire
64 Mo RAM
Espace disque
1,3 Go
Lecteur CD-ROM
16x
Carte vidéo
64 Mo compatible DirectX® 9
Carte son
Compatible DirectX® 9
Périphériques
Clavier, souris
II. INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Il est fortement conseillé de fermer tous les programmes non essentiels
avant de lancer l’installation du logiciel sur votre ordinateur. Cela inclut les
économiseurs d’écran et les logiciels anti-virus, qui peuvent interférer avec
le programme d’installation.
Insérez le CD1 de «CAP SUR L’ÎLE AU TRÉSOR» dans votre lecteur de CDROM.
Si le mode de lancement automatique est activé sur votre ordinateur,
l’installation démarrera automatiquement lors de l’insertion du CD dans le
lecteur. Suivez alors les instructions à l’écran.
Si le mode de lancement automatique est désactivé sur votre ordinateur,
procédez comme suit :
Dans le bureau Windows, cliquez sur « Démarrer ».
- Configuration recommandée :
Sélectionnez « Exécuter » et saisissez la lettre correspondant à votre lecteur
de CD-ROM, suivie de Install.exe (exemple : D:\Install.exe).
Système d’exploitation
Windows® 2000 /XP
Autre solution :
Processeur
Pentium® 4 1Ghz
Double-cliquez sur « Poste de Travail ».
Mémoire
256 Mo RAM
Espace disque
1,3 Go
Lecteur CD-ROM
16x
Cliquez avec le bouton droit sur le lecteur de CD-ROM contenant le CD1
de «CAP SUR L’ÎLE AU TRÉSOR», puis sélectionnez « Ouvrir » pour
accéder au contenu du CD-ROM.
Carte vidéo
64 Mo compatible DirectX® 9
Double-cliquez sur le fichier « Install.exe » pour lancer l’installation.
Carte son
Compatible DirectX® 9
Périphériques
Clavier, souris
Lisez et acceptez l’accord de licence utilisateur final, puis suivez les
instructions à l’écran. L’installation créera automatiquement un groupe
d’icônes de programme et une option de démarrage rapide dans votre
menu « Démarrer » de Windows.
Pour lancer le jeu à partir du bureau Windows, insérez le CD2 et sélectionnez :
Démarrer ➔ Programmes ➔ Nobilis ➔ Cap sur l’île au trésor ➔
Cap sur l’île au trésor
4
5
III. INSTRUCTIONS DE
DÉSINSTALLATION
A partir de cet écran, vous avez le choix entre :
• Nouvelle partie : Démarrer une nouvelle partie.
• Charger une partie : Continuer une partie précédemment enregistrée.
Pour désinstaller «CAP SUR L’ÎLE AU TRÉSOR», procédez comme suit :
• Options : modifier les options de jeu.
Sur le bureau Windows, sélectionnez :
• Galerie : visualiser les images des différentes parties du jeu.
Démarrer ➔ Programmes ➔ Nobilis ➔ Cap sur l’île au trésor ➔
Supprimer Cap sur l’île au trésor
• Crédits : Accéder au générique du jeu.
IV. HISTOIRE
a) Ecran choix de la partie
Quatre années se sont écoulées depuis l'évasion de Long John Silver, le
célèbre pirate à la jambe de bois. Nul ne sait ce qu'il est devenu, ni la
justice du roi qui le recherche, ni le jeune Jim Hawkins qui fut son
compagnon d'aventure. Quelle n'est pas la surprise de ce dernier lorsqu'un
soir, le perroquet de Long John Silver se perche à sa fenêtre. L'oiseau
apporte un message de son maître : le vieux pirate lègue à Jim un fabuleux
trésor caché sur l'Ile d'émeraude. Une carte et une énigme indiquent
l'emplacement du magot. Mais il faut faire vite : les anciens complices de
Long John sont sans doute déjà sur la piste !
V.
ECRAN D’ACCUEIL
• Quitter le jeu : Sortir du jeu et retourner sous Windows.
Afin d’éviter que plusieurs
joueurs ne mélangent leurs
sauvegardes, chacun choisit
un des cinq symboles ci-dessus
avant de commencer une
partie. Ces parties seront alors
sauvegardées séparément, et
donc accessibles dans l’écran
de chargement.
b) Ecran de chargement
Il vous est possible, à tout
moment, de recharger une
partie déjà commencée.
Pour cela, il vous suffit de
sélectionner la partie dans la
liste déroulante. Chaque
sauvegarde est représentée par
sa date, son heure, le nom et
un visuel du lieu où a été faite
la sauvegarde.
Si vous possédez plus de sauvegardes que l’écran ne peut en afficher,
utilisez les flèches haut et bas dans le menu déroulant afin de les faire
apparaître.
6
7
c) Ecran d’options
Depuis l’écran d’accueil et
l’inventaire, il vous est possible
d’accéder au menu des options.
Curseur « Observer » :
permet d’observer une information pas directement lisible
dans le jeu.
Curseur « Loupe » :
indique qu’une information est disponible à l’endroit visé.
Curseur « Prendre » :
indique que l’objet sur lequel vous avez placé votre curseur
est prenable et viendra se placer dans votre inventaire.
Dans certains cas, l’objet pris reste accroché au curseur, cela indique que
vous devez utiliser l’objet à l’endroit où vous vous trouvez. Vous pouvez le
relâcher d’un clic droit.
Ce menu vous permet de régler certains paramètres du jeu :
• Sous-titres : Permet d’afficher ou non les sous-titres.
• Rotation : Permet de régler la vitesse de rotation de la caméra.
• Info Objet : Permet d’afficher ou non les informations concernant un
objet.
• Régler luminosité : Permet de régler la luminosité affichée à l’écran.
Curseur « Utiliser » : indique q’une action est possible sur la
zone interactive.
Curseur « Utiliser » barré :
indique qu’une action sera possible si vous utilisez le bon objet
sur la zone.
• Volume musique : Permet de régler le volume sonore des musiques.
• Volume bruitage : Permet de régler le volume sonore des bruitages.
• Volume voix : Permet de régler le volume sonore des voix.
VII. INVENTAIRE
VI. EXPLICATIONS
DES CURSEURS
Curseur « Neutre » :
s’affiche lorsqu’aucune action n’est possible.
Curseur « Aller » :
signale une zone vers laquelle il est possible de se diriger.
Curseur « Parler » :
signale que vous pouvez dialoguer avec un personnage.
8
IMPORTANT : à tout moment, il est possible de passer du jeu à l’inventaire
en cliquant simplement sur le bouton droit de la souris, et vice versa.
9
Les objets :
Tout objet récupéré pendant le jeu apparaît sous forme d’icône dans
l’inventaire. Pour utiliser un objet il suffit de cliquer sur l’icône correspondante, le curseur de la souris prend alors la forme de l’objet. En cliquant sur
le bouton droit pour revenir au jeu, l’objet pris reste en main et apparaît
dans un cartouche en haut à gauche de l’écran, il vous est alors possible de
l’utiliser directement sur une zone du décor ou sur un personnage.
Accès au menu :
Permet d’aller au sous-menu principal.
Le bouton bricolage :
Permet de visualiser l’ensemble
des combinaisons déjà réalisées
dans le jeu.
La carte :
Vous allez trouver très rapidement une carte pour vous guider vers un
trésor. Il vous sera possible de la consulter à tout moment en cliquant sur
ce bouton. A noter qu’au fur et à mesure de vos découvertes, les nouveaux
lieux découverts s’ajoutent sur cette carte et qu’il vous sera possible de vous
déplacer rapidement d’un lieu à l’autre en cliquant directement sur la
destination souhaitée.
L’énigme :
L’énigme est au cœur du jeu, vous pouvez la visualiser en cliquant sur ce
bouton mais aussi en appuyant sur la touche ‘Entrée’ du clavier ou enfin le
bouton central de votre souris.
Si votre souris est pourvue d’une molette, vous pourrez l’utiliser pour faire
défiler l’énigme.
Les objectifs :
En cliquant sur ce bouton, Jim rappelle notre objectif direct.
Le héros :
Cette vignette représente Jim Hawkins, le héros que vous incarnez tout au
long de l’histoire.
10
La zone de texte :
C’est ici que s’affiche clairement le contenu des documents écrits que vous
récoltez durant votre quête.
Vous y trouverez aussi des informations sur les différentes zones de
l’interface ainsi que sur les objets de votre inventaire.
Quatre boutons vous permettent d’avancer dans le texte, de revenir en
arrière, d’aller directement au début ou à la fin.
Zone de transit :
Au cours de la partie, vous ramasserez de nombreux objets qui seront
stockés dans la zone de transit de l'inventaire en haut à droite. Vous pourrez déplacer les objets de la zone de transit pour les classer à votre guise
dans la zone de stockage au milieu de l’inventaire. Utilisez les onglets pour
vous aider dans votre classement. Vous pouvez également vider automatiquement votre zone de transit en cliquant sur le bouton « Auto ». Tous les
objets passeront alors de la zone de transit à la zone de stockage en remplissant les places vides. Une fois la page pleine, sélectionnez un autre
onglet et reproduisez l'opération.
Zone de montage :
Située sous la zone stockage
Parfois au cours du jeu, vous devrez combiner plusieurs objets de l'inventaire pour créer un nouvel objet ou outil. Pour ce faire, cliquez avec le bouton gauche sur un premier objet de l'inventaire puis faites-le glisser sur
l'autre objet avec lequel vous voulez commencer une combinaison. Si leur
association est possible, les objets vont se combiner dans la zone de montage. Si la combinaison est complète, le résultat sera stocké dans la zone de
transit. Si la combinaison nécessite d'autres objets, vous devrez ajouter les
objets complémentaires directement dans la zone de montage.
Bouton Démonter / Vider :
Clé à molette située à gauche de la zone de montage.
Les objets démontables sont identifiés par un pictogramme représentant
également cette clé à molette, vous pouvez ainsi facilement identifier les
objets démontables. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour vider
des récipients de leur contenu.
Pour ces deux utilisations, cliquez sur le bouton après avoir pris en main
l’objet que vous souhaitez démonter ou vider.
11
Bouton Quitter :
La croix en bas à droite permet de retourner au jeu, équivalent au clic droit
de souris.
La zone de texte rappelle la fonction du nœud que vous visualisez.
VIII. NŒUDS
Vous serez amené, à plusieurs reprises dans le jeu, à réaliser des nœuds de
cordes. Il s’agira pour vous de choisir parmi les bonnes étapes successives
pour arriver au nœud final. Les chiffres à gauche vous indiqueront le
nombre d’étapes pour le réaliser. Les boutons interactifs en forme de
flèches permettent de choisir la prochaine étape du nœud parmi les
deux propositions. Une fois achevé dans le jeu, n’hésitez pas à essayer
pour de vrai !
Le bouton « Nœuds » de l’inventaire permet à tout moment d’avoir la liste
des nœuds déjà réalisés dans le jeu afin de pouvoir les visualiser de
nouveau et également les refaire. Une fois que vous avez sélectionné un
nœud dans la liste à gauche de l’écran, vous visualiserez l’animation de sa
réalisation de façon automatique. Vous pourrez revoir cette animation en
cliquant sur le bouton de lecture situé à gauche du chiffre « 1 ».
Vous pouvez également revoir séparément chacune des étapes en cliquant
sur les chiffres. Enfin le bouton « main » permet de refaire le nœud dans
les conditions du jeu.
12
13
IX. CRÉDITS
X. SUPPORT TECHNIQUE
CAP SUR L'ILE AU TRESOR
NOBILIS France
Marketing Team
Published by
NOBILIS GROUP
Distribution
NOBILIS FRANCE
Executive Production
NOBILIS PUBLISHING
Developed by
KHEOPS STUDIO
NOBILIS GROUP
Publishing Team
Managing Director
Arnaud BLACHER
Production Manager
Sébastien BRISON
Publishing
Senior Product Manager
Christine PESTEL
Test Coordinator
Nicolas DANIERE
Operation Manager
Régine RIBOT
Publishing
Junior Product Manager
Audrey SETTELEN
Assistant Producer
Nicolas MULLER
Marketing Manager
Hervé PERRET
GRAPHICS
Designs
Frédéric PINASSEAU
Nicolas HESS
Christophe HA
PR Manager
Agnès ROSIQUE
PR Assistant
Fabrice POIRIER
Product Manager
Sophie BOURRELIER
Comics, Storyboards,
Characters
Nicolas HESS
Developed by
Casting and Recordings
KHEOPS STUDIO
French Direction
Jean-Baptiste MERLAND
Managing Director
& Executive Producer
Benoît HOZJAN
Technical Director
Stéphane PETIT
Lead Game Designer
Alexis LANG
Artistic Direction
Franck LETIEC
Lead programmer
Wilfried HINAULT
PROGRAMMING
Stéphane PETIT
Frédéric JAUME
En cas de dysfonctionnement du jeu, merci de contacter, aux heures
inscrites ci-dessous, le service Hotline au 0825 825 524.
Un opérateur répondra à vos questions.
Additional Graphics
Thibaut ROMERO
QUALITY ASSURANCE
Etienne GRY
Recorded at Studio
BANDE ANNONCE
PRODUCTION by
François DUSSOLIER
French Voices
Cyrille ARTAUX
Violaine BREBION
Pierre Alain DE GARRIGUES
Philippe DUMOND
Martial LE MINOUX
OggVorbis © 2004, Xiph.Org Foundation
This game includes JPEG compression software (ijl15.dll) from Intel Corporation.
This software is copyrighted and licensed by Intel Corporation.
Lua is Copyright © 1994-2002 Tecgraf, PUC-Rio.
NSIS2 © 2004 NullSoft
"Cap sur l'île au trésor" est un jeu d’aventure
librement inspiré du roman de Robert Louis Stevenson "L’île au trésor".
www.kheops-studio.com
Paris, France
14
Aucun acteur ni aucun animal n'a été maltraité pendant la réalisation de ce jeu !
CAP SUR L’ILE AU TRESOR © Nobilis 2006. Nobilis and Nobilis logo are
registered trademarks of Nobilis Group. All the other trademarks are the
property of their respective owners. All rights reserved.
15
3760137140983

Manuels associés