Manuel du propriétaire | Samsung SPH-m620 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung SPH-m620 Manuel utilisateur | Fixfr
m620_French.book Page a Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
SPH-m620
T É L É P H O N E P O R T A T I F
b i b a n d e
Guide d’utilisation
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone,
et le conserver à titre de référence.
Veuillez inscrire sur la feuille fournie le numéro
de série électronique de votre téléphone
(imprimé sur l’autocollant blanc apposé dans le haut du téléphone)
aux fins de consultation ultérieure et de besoins
en matière de service.
BMC_m620_FR_06282007_D8
m620_French.book Page b Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
m620_French.book Page d Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Section 1: Vous êtes prêt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1A. Vous êtes prêt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vous êtes prêt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Section 2: Fonctions de base
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2A. Fonctions de base du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue du côté téléphone
(petit écran du téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue du côté MP3 (grand écran du téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comprendre les renseignements affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en marche et fermeture du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du chargeur du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation d’une carte microSD dans le téléphone . . . . . . . . . . . . . . 30
Aperçu général des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Navigation dans les menus du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Faire des appels et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entrer du texte au moyen du clavier tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2B. Réglage des paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paramètres du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramètres de localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Paramètres de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mode avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
m620_French.book Page e Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options de configuration du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Options de configuration des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2C. Réglage des paramètres de sécurité du téléphone . . . . . . 99
Accéder au menu «Sécurité» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Utiliser les fonctions de verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . 102
Créer et utiliser des numéros spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Effacer les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Effacer les téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Effacer les photos et les vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Effacer les mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Effacer les messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Retourner aux paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réinitialiser votre compte de photos et de vidéos . . . . . . . . . . . . . 113
Réinitialiser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2D. Gestion de votre expérience d’itinérance . . . . . . . . . . . . 115
Comprendre le mode itinérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Régler le mode itinérance du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2E. Gestion des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Afficher les registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Options des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Faire un appel à partir des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Enregistrer un numéro de téléphone à partir des registres d’appels 123
Ajouter un préfixe à un numéro de téléphone à partir des registres d’appels
125
Effacer les registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2F. Utilisation des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajouter une nouvelle entrée aux contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Trouver des entrées dans les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Options des entrées des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajouter un numéro de téléphone à une entrée des contacts . . . . . 135
Modifier un numéro de téléphone dans une entrée des contacts . . 136
m620_French.book Page f Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Assigner des numéros à la fonction de composition rapide . . . . . . 137
Modifier une entrée des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sélectionner un type de sonnerie à assigner à une entrée . . . . . . . 139
2G. Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone . . . . . 141
Utilisation de l’agenda du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Utiliser le réveil du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Utiliser le bloc-notes du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utiliser les outils du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2H. Utilisation des services vocaux du téléphone . . . . . . . . . 157
Utiliser la fonction de composition vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Utiliser la fonction «Appeler < Nom ou numéro >» . . . . . . . . . . . . 159
Utiliser la fonction «Envoyer texte à < Nom ou num >» . . . . . . . . . 165
Utiliser la fonction «Envoyer courriel < Nom >» . . . . . . . . . . . . . . . 166
Utiliser la fonction «Rechercher < Nom >» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Utiliser la fonction «Ouvrir < Application >» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Utiliser la fonction «Vérifier < Entrée >» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Gérer les mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2I. Utilisation de l’appareil-photo intégré . . . . . . . . . . . . . . 175
Prendre des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Enregistrer des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Mettre des photos et des vidéos en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Envoyer un message photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Gérer la messagerie photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Imprimer des photos au moyen de la technologie PictBridge . . . . 206
Réglages et Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
2J. Utilisation du lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Accéder à votre lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Faire jouer un clip vidéo ou audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
2K. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
. . . . . . 215
Activer et désactiver Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
m620_French.book Page g Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser le menu «Bluetooth» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Synchroniser des appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Échanger des dossiers FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Section 3: Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3A. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Utiliser la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Utiliser la messagerie texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Utiliser l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Répondre à un appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Faire un appel à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Utiliser le renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
3B. Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Boutique de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Lecteur de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Section 4: Renseignements
sur la sécurité et la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
4A. Renseignements sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Assurer une utilisation sécuritaire et un accès approprié au téléphone 251
Entretien de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Utilisation du téléphone avec un appareil auditif . . . . . . . . . . . . . . . 254
Exposition aux radiofréquences (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Renseignements pour le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Avis de propriété du Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Adaptateur de voyage conforme à la norme UL . . . . . . . . . . . . . . . 261
Garantie du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Garantie du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
m620_French.book Page i Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Introduction
Le présent guide d’utilisation vous donne un aperçu de toutes les
fonctions qu’offre votre nouveau téléphone. Il est divisé en quatre
sections :
䢇 Section 1 : Vous êtes prêt !
䢇 Section 2 : Votre téléphone
䢇 Section 3 : Service
䢇 Section 4 : Renseignements sur la sécurité et la garantie
À de nombreux endroits dans le présent guide, vous trouverez des
trucs relatifs à l’utilisation des raccourcis spéciaux et aux rappels
occasionnels qui vous aideront à profiter pleinement de votre
nouveau téléphone et des services qu’il offre. La table des matières
et l’index vous aideront également à trouver les renseignements
précis dont vous aurez besoin.
Si vous lisez chacune des sections, vous pourrez profiter
pleinement de votre téléphone. Toutefois, si vous désirez obtenir
des renseignements sur une fonction en particulier, vous n’avez
qu’à trouver la section correspondante dans la table des matières et
vous rendre à la page indiquée. Il suffit ensuite de suivre les
directives données dans cette section. Ainsi, vous serez prêt à
utiliser votre téléphone en un rien de temps.
i
m620_French.book Page ii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Menu du téléphone
La liste qui suit donne un aperçu de la structure du menu principal
du téléphone lorsqu’il est en mode « Liste ». Pour obtenir plus
amples renseignements sur la navigation dans les menus, voir la
rubrique « Navigation dans les menus du téléphone » à la page 35.
En plus des options du menu, il existe trois icônes média faciles à
utiliser sur l’écran ACL principal :
䢇 « Télé et vidéo » vous permet d’accéder au contenu multimédia
du répertoire en ligne de votre fournisseur de services et de
l’utiliser.
䢇 « Musique » vous permet d’acheter de la musique dans la
Boutique de musique, puis de télécharger les fichiers achetés
dans votre téléphone. Suivre les directives en ligne.
䢇 « Écouter » vous permet d’écouter la musique qui est
enregistrée sur votre carte mémoire.
Structure du menu
Appuyer sur Menu (
) sur le pavé de navigation du côté lecteur
MP3 pour afficher le menu suivant :
MENU
ii
m620_French.book Page iii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
FAVORIS (TOUCHE PROGRAMMABLE DE GAUCHE)
1 : Mon numéro tél
3 : Envoyer texte
5 : Obt. nouv. jeux
7 : Aj favori
9: Aj favori
*: Aj favori
2 : Média dans mémoire de grande capacité
4 : Envoyer photo
6 : Obt. nouv. sonn.
8: Aj favori
0: Aj favori
#: Aj favori
WEB
REGISTRE
1 : Appels Sortants
2 : Appels Entrants
3 : Appels Manqués
4 : Appels récents
5 : Temps Antenne
LECT. MULTIMÉDIA
1 : Liste canaux
2 : Carte mémoire
3 : Liste lecture
BLUETOOTH
1 : Appareils fiables
2 : Activer/Désactiver
3 : Visibilité
1 : Toujours visible
2 : Visible 3 min
3 : Masqué
4 : Nom de l’appareil
5 : Échange dossier FTP
1 : Téléphone
2 : Carte mémoire
6 : Info appareil
ALERTES MANQUÉES
iii
m620_French.book Page iv Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
MUSIQUE
TÉLÉCHARGEMENTS
1 : Gest. arrière-plan
2 : Jeux
1 : Obtenir nouv. jeux
3: World Series of Poker
2 : BrainChallenge
3 : Sonneries
1 : Obtenir nouv. sonneries
4 : Économiseurs d’écran
1 : Obtenir nouv. économiseur d’écran
5 : Applications
1 : Obtenir nouv. applications
MESSAGERIE
1 : Envoyer Message
1 : Texte
2 : Mess. Photo/Vidéo
2 : Messages texte
1 : Reçu
3 : Brouillons
2 : Envoyé
4 : Envoyer mess. texte
3 : Mess. Photo/Vidéo
1 : Boîte de réception
3 : Messages enregistrés
2 : Messages envoyés
4 : Message en cours
4 : Messagerie vocale
1 : Appeler messagerie vocale
Eff Enveloppe
5 : Alertes Web
6 : Réglages
1 : Général
1 : Avis
1 : Message et Icône
2 : Messages prédéfinis
iv
2 : Icône seul
m620_French.book Page v Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Je ne peux parler. Envoie-moi un message.
3 : Où es-tu ?
4 : Peux-tu venir me chercher ?
6 : Allons dîner.
7 : La réunion a été annulée.
8 : J’y serai à
9 : À quelle heure ça commence?
10 : Je t’aime !
11 : [Vide]
13 : [Vide]
14 : [Vide]
16 : [Vide]
17 : [Vide]
19 : [Vide]
20 : [Vide]
2 : Appelle-moi
5 : On s’voit à
12 : [Vide]
15 : [Vide]
18 : [Vide]
3 : Alertes message
1 : Volume
1 : Messagerie vocale
2 : Messages texte
3 : Mess. Photo/Vidéo
2 : Messages texte
3 : Mess. Photo/Vidéo
2 : Une fois
3 : Chaque 2 min
2 : Type
1 : Messagerie vocale
3 : Rappel
1 : Désactivé
4 : Auto-Effacement (Oui/Non)
2 : Messages texte
1 : Enr. ds bte env. (Oui/Non) 2 : Priorité (Normale/Urgent)
3 : Num rappel (Aucun/0000000000/Autres)
4 : Modifier signature (Activé/Désactivé)
3 : Réglages des alertes (Oui/Non)
4 : No. boîte vocale
1 : 10000000000
2 : Autres
OUTILS
1 : Gr.cap. stockage
1 : Connecter au PC
2 : Gestion. fich.
1 : Téléphone
2 : Carte mémoire
3 : Info mémoire
1 : Tous
3 : Carte
2 : Téléphone
2 : Service Vocal
v
m620_French.book Page vi Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Appeler < Nom ou numéro > 2 : Envoyer texte à < Nom ou num >
3 : Envoyer courriel < Nom >
4 : Rechercher < Nom >
5 : Ouvrir < Appli >
6 : Vérifier < Entrée >
3 : Mémo Vocal
1 : Enregistrer
2 : Revoir
4 : Planificateur
1 : Aujourd’hui
3 : Liste de tâches
2 : Agenda
4 : Décompte
5 : Carnet de Notes
6 : Horloge Mondiale
1 : Régler Heure
7 : Réveil
1 : Réveil #1
3 : Réveil #3
2 : Réveil #2
8 : Calculatrice
9 : Tutoriel téléphone
1 : Pour démarrer.
3 : Options
5 : Fin
7 : navigation 4 voies
9 : Permuter
2 : Pour démarrer tous
4 : Retour
6 : Accès au menu principal
8 : Balayer
PHOTOS/VIDÉO
1 : App-photo
Appuyer sur la touche programmable de droite pour voir
les options suivantes :
1 : Mode Nuit
1 : Arrêt
2 : Marche
2 : Retardat.
1 : Arrêt
3 : Out.amusant
1 : Cadres
vi
2 : 5 sec
3 : 10 sec
m620_French.book Page vii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Désactivé
4 : Feuilles
7 : En onde
10 : amour
2 : Anniversaire
5 : Halloween
8 : Grande bouche
11 : Noël
3 : Bulle
6 : Doigts
9 : Étourdi
2 : Monochrome
5 : Aqua
3 : Vert
2 : Soleil
5 : Fluorescent
3 : Nuageux
6 : Manual
2 : Teintes
1 : Aucun
4 : Sépia
4 : Commandes
1 : Luminosité
2 : Équil. du Blanc
1 : Auto
4 : Tungsténe
5 : Lancer
1 : Revoir photos
2 : Caméscope
1 : Poste Vidéo
2 : Longue Vidéo
6 : Paramètres
1 : Résolution
1 : 1280x960
4 : 176x220
2 : 640x480
3 : 320x240
2 : Normale
3 : Économie
2 : Son 1 à 3
3 : Dites Cheese
2 : Qualité
1 : Haute
3 : Obturateur Son
1 : Arrêt
4 : Mode Affichage
1 : Panoram
2 : Plécran
5 : Barre d’état
1 : Marche
2 : Arrêt
6 : Mémoire
1 : Tél.
2 : Carte
2 : Caméscope (Poste vidéo/Longue vidéo)
Appuyer sur la touche programmable de droite pour voir les options
suivantes :
vii
m620_French.book Page viii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Retardat.
1 : Arrêt
2 : 5 sec
3 : 10 sec
2 : Monochrome
5 : Aqua
3 : Vert
2 : Soleil
5 : Fluorescent
3 : Nuageux
6 : Manuel
2 : Normale
3 : Économie
2 : Out.amusant
1 : Teintes
1 : Aucun
4 : Sépia
3 : Commandes
1 : Luminosité
2 : Équil. du blanc
1 : Auto
4 : Tungsténe
4 : Lancer
1 : Revoir Vidéos
2 : Mode app-photo
5 : Paramètres
1 : Qualité
1 : Haute
2 : Mémoire
1 : Tél.
2 : Carte
3 : Mess. Photo/Vidéo
1 : Boîte de réception
3 : Messages enregistrés
2 : Messages envoyés
4 : Message en cours
4 : Mes Photos/Vidéos
1 : Dans téléphone
2 : Aucune carte mémoire
3 : Albums en ligne
5 : Impr. PictBridge
6 : Réglages et Info
1 : Enregistrer dans
1 : Téléphone
2 : Carte mémoire
2 : Barre d’état (Activé/Désactivé)
viii
m620_French.book Page ix Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3 : Info Compte
4 : Mode affichage
1 : Panoramique
2 : Plein Écran
CONTACTS
1 : Trouver
2 : Aj Nouv Entrée
3 : No compo rapide
4 : Groupe
1 : Non assigné
3 : Amis
5 : VIP
7 : Vide
2 : Famille
4 : Collègues
6 : Vide
5 : Mémoire
6 : Ma carte de visite
7 : Services
1 : Serv Clientèle
2 : Annuaire
RÉGLAGES
1 : Affichage
1 : Économiseur d’écran
1 : Grand ACL
1 : Images prédéf.
1 : Galerie Image 01
4 : Galerie Image 04
2 : Galerie Image 02
5 : Galerie Image 05
3 : Galerie Image 03
6 : Galerie Image 06
2 : Téléchargements
1 : Images
3 : Mes albums
1 : Dans tél.
2 : Carte mémoire
2 : Définir avant-plan
ix
m620_French.book Page x Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Horloge numéri.
3 : Type de menu
1 : Grille blanc
2 : Grille noire
3 : Liste blanc
2 : Normal
3 : Gros
2 : Arc-en-ciel
3 : Monochrome
2 : Téléchargements
3 : Mes albums
2 : Téléchargements
3 : Mes albums
2 : 30 secondes
3 : 15 secondes
2 : 30 secondes
5 : Désactivé
3 : 15 secondes
4 : Police du menu
1 : Petit
5 : Police compo.
1 : Couleur
1 : De base
4 : Tiret
6 : Appel Entrant
1 : Avec Numéro
1 : Anim. prédéfinie
2 : Sans numéro
1 : Anim. prédéfinie
7 : Accueil
1 : M620
2 : Personnalisé
8 : Rétroéclairage
1 : Écran princip
1 : 1 minute
4 : 8 secondes
2 : Clavier
1 : Touj activé
4 : 8 secondes
3 : Mode Économie (Activé/Désactivé)
4 : Luminosité
1 : Grand ACL
2 : Petit ACL
9 : Côté d’activation
1 : Grand ACL
10 : Entrée de texte
x
2 : Petit ACL
m620_French.book Page xi Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Majuscules auto. (Activé/Désactivé)
2 : Dict. personnel
3 : Dict. mots util. (Oui/Non)
4 : Début prévision
1 : 3e lettre
2 : 4e lettre
3 : 5e lettre
5 : Deux langues
1 : Aucun
2 : Français
6 : Insérer espace (Activé/Désactivé)
7 : Aide
2 : Sons
1 : Volume
1 : Sonnerie
1 : Sonn fermée
4 : Tjrs Vibration
2 : 1 bip
3 : Niveau 1 à 8
2 : Séparer volume
3 : Tjrs Vibration
2 : Séparer volume
3 : Tjrs Vibration
2 : Séparer volume
3 : Tjrs Vibration
2 : Séparer volume
3 : Tjrs Vibration
2 : Avancé
1 : Message texte
1 : Util. volume sonne.
2 : Mess. Photo/Vidéo
1 : Util. volume sonne.
3 : Message vocal
1 : Util. volume sonne.
4 : Alarmes
1 : Util. volume sonne.
5 : Volume application
1 : Son
1 : Util. volume sonne.
2 : Séparer volume
2 : Vibration jeu (Activé/Désactivé)
2 : Type Sonnerie
1 : Appels Vocaux
xi
m620_French.book Page xii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Avec Numéro
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
2 : Sonneries
5 : Mes Vidéos
3 : Mélodies
2 : Sonneries
5 : Mes Vidéos
3 : Mélodies
2 : Sonneries
3 : Mélodies
2 : Sonneries
3 : Mélodies
2 : Sonneries
3 : Mélodies
2 : Sans Numéro
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
2 : Messagerie
1 : Messagerie vocale
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
2 : Messages texte
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
3 : Mess. Photo/Vidéo
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
3 : Agenda
1 : Tonalité simple
4 : Téléchargements
2 : Sonneries
3 : Mélodies
4 : Sonn Itiné
1 : Normale
2 : Distinctif
3 : Alertes
1 : Bip Minute (Activé/Désactivé)
3 : Connexion (Activé/Désactivé)
5 : Itinérance (Activé/Désactivé)
7 : Arrêt (Activé/Désactivé)
2 : Service (Activé/Désactivé)
4 : Signal ton faible (Activé/Désactivé)
6 : Marche (Activé/Désactivé)
4 : Tonalité Touche
1 : Type de Tonalité
1 : DTMF
2 : Xylophone
2 : Niveau de Tonalité
1 : Tona. clav. fer.
2 : Niveau 1 à 8
3 : Durée Tonalité
1 : Courte
xii
2 : Longue
3 : Vocal
m620_French.book Page xiii Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3 : Sensibilité
1 : Touche
1 : Sensibilité 1
4 : Sensibilité 4
2 : Sensibilité 2
5 : Sensibilité 5
3 : Sensibilité 3
2 : Toujours
3 : Jamais
2 : Recommandé
3 : Rejeter moins
4 : Service vocal
1 : Listes de choix
1 : Automatique
2 : Sensibilité
1 : Rejeter plus
3 : Composer par numéro
1 : Adaptation numéros
2 : Réinitialiser numéros
4 : Son
1 : Messages-guides (Actif/Inactif) 2 : Chiffres (Actif/Inactif) 3 : Noms (Actif/Inactif)
4 : Réglages noms (Vitesse/Volume)
5 : À propos de
5 : Sécurité
1 : Verrouiller tél
1 : Déverrouiller
2 : Mise Marche
3 : Maintenant
2 : Verr photo/vidéo (Activé/Désactivé)
3 : Changer Code
4 : Numéro Spécial
1 : 911
2 : *911
3 : #911
2 : Effacer Téléchargés
5: Effacer messages
3: Eff photo/vidéo
5 : Effacer
1 : Effacer Annuaire
4 : Effacer mémo vocal
6 : Réglages par défaut (Oui/Non)
7 : Réinitialiser compte phot/vidéo (Oui/Non)
8 : Réinitialiser Tél (Oui/Non)
6 : Itinérance
xiii
m620_French.book Page xiv Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1 : Choisir mode
1 : Automatique
2 : Mode 1X seul
3 : Mode local seulement
2 : Mémo vocal
5 : Service vocal
8 : Affichage
11 : Lecteur Multimédia
14 : Musique
17 : Bluetooth
3 : Agenda
6 : Type sonn
9 : Alarmes
12 : Web
15 : Envoyer Texte
7 : Lancement
1 : Touche Haut
1 : Contacts
4 : Messagerie
7 : Téléchargements
10 : Calculatrice
13 : Boîte de réception
16 : Alertes manquées
2 : Touche Bas (mêmes options que pour la touche du haut)
3 : Touche Gauche (mêmes options que pour la touche du haut)
4 : Touche Droite (mêmes options que pour la touche du haut)
8 : Autres
1 : Réglage appel
1 : Comp abrégée (Activé/Désactivé)
2 : Contact corres. (Activé/Désactivé)
3 : Restriction (Activé/Désactivé)
1 : Appels Sortant
1 : Permettre tous
2 : Contacts seul.
3 : # spécial seul.
4 : Prise d’appel
1 : Toute touche
2 : Tche Talk
5 : Autoréponse (Ens auto/casq)
1 : Oui
2 : Non
2 : Langue
1 : Anglais
2 : Français
3 : Mode Avion
1 : Activé
(À la mise en marche)
2 : Désactivé
4 : Position (Activé/Désactivé)
xiv
3 : Activ. en cours
m620_French.book Page xv Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
5 : Parcours sonnerie
1 : Normale
2 : Écouteur seul.
9 : Info Téléphone
1 : No Téléphone
3 : Version
5 : Label téléphone
2 : Glossaire Icône
4 : Avancé
MENU PENDANT L’UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Appuyer sur Options (touche programmable de droite) pour afficher les
options suivantes :
1 : H.-p. activé
4 : Envoyer Message
7 : Mémo Vocal
2 :Sil. Clavier
5:Appel à 3
8 :Info Téléphone
3 : Contacts
6 : Registre
Appuyer sur Muet (touche programmable de gauche) pour désactiver le
microphone intégré.
Appuyer sur Menu/OK (
MENU
OK
) sur le côté téléphone du combiné pour
afficher les options à accès rapide :
REGISTRE
1 : Appels Sortants
2 : Appels Entrants
3 : Appels Manqués
4 : Appels récents
5 : Temps antenne
TROUVER CONTACTS
ENV. MESSAGE TEXTE
ALERTES MANQUÉES
xv
m620_French.book Page xvi Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
xvi
m620_French.book Page 1 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 1
Vous êtes prêt!
m620_French.book Page 2 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
2
m620_French.book Page 3 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Vous êtes prêt !
Section 1A
Vous êtes prêt!
Section 1A: Vous êtes prêt !
3
m620_French.book Page 4 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Vous êtes prêt !
Tous les appels que vous ne prenez pas sont automatiquement
transférés à la boîte vocale et ce, même lorsque vous êtes en train
d’utiliser votre téléphone ou lorsque ce dernier est fermé. Par
conséquent, si vous vous êtes abonné au service de messagerie
vocale, il serait préférable de configurer la boîte vocale et
d’enregistrer un message d’accueil dès que votre téléphone est
activé.
Nota :
Pour que vous puissiez avoir accès à votre boîte vocale, votre
téléphone doit d’abord être activé.
Pour configurer la boîte vocale :
1. À partir du mode veille, maintenir enfoncée la touche
1
sur le clavier du téléphone.
2. Suivre les directives du système pour :
䡲
䡲
䡲
䡲
Créer votre mot de passe personnalisé
Enregistrer votre nom
Enregistrer votre message
Modifier vos options personnelles
Pour plus amples renseignements sur l’utilisation de la messagerie
vocale, voir la rubrique « Utiliser la messagerie vocale » à la
page 226.
4
Section 1A: Vous êtes prêt !
m620_French.book Page 5 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2
Fonctions de base
du téléphone
m620_French.book Page 6 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
6
m620_French.book Page 7 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2A
Fonctions de base du téléphone
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
Fonctions de base
Votre téléphone vous offre des fonctions qui peuvent vous faciliter
la vie et vous permettre de rester davantage en contact avec
d’autres personnes. Cette section vous aidera à comprendre les
différentes caractéristiques et fonctions de base de votre téléphone.
7
m620_French.book Page 8 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Vue du côté téléphone
(petit écran du téléphone)
1. Appareil-photo
17. Haut-parleur
2. Petit écran
du téléphone
16. Touche Menu/OK
3. Touche
programmable
de gauche
15. Touche
15. programmable
15. de droite
14. Touche BACK
14. (effacement)
13. Touche END
13. (mise en marche/
13. fermeture)
4. Touche
appareil-photo
5. Touche TALK
6. Touche de
messagerie vocale
12. Touche
12. de navigation
7. Clavier numérique
8. Touche
majuscule/astérisque
11. Touche
11. espace/dièse
10. Touche de
10. composition
10. avec préfixe
9. Microphone
8
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 9 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Fonctions des touches du téléphone
1. L’appareil-photo permet de prendre une photo ou
d’enregistrer une vidéo.
2. Le petit écran du téléphone affiche tous les renseignements
nécessaires à l’utilisation du téléphone, comme l’état des appels,
les contacts, la date, l’heure, l’intensité du signal et le niveau de
charge de la pile. Les options et les champs du menu sont
restreints sur le petit écran ACL.
Fonctions de base
3. La touche programmable de gauche permet de sélectionner les
actions ou les éléments de menu contextuels correspondant à ce
qui est indiqué à gauche sur la ligne au bas de l’écran. Lorsqu’elle
est utilisée avec le grand écran, la touche programmable de
gauche permet aussi d’accéder rapidement aux fonctions du
téléphone.
4. La touche appareil-photo permet d’accéder rapidement à la
fonction d’appareil-photo.
5. La touche TALK permet de faire et de prendre des appels, de
répondre à un appel en attente, d’utiliser la fonction de conférence
à trois et d’activer la composition vocale.
6. La touche de messagerie vocale permet d’accéder rapidement à
la boîte vocale. Maintenir cette touche enfoncée pendant deux
secondes pour composer automatiquement le numéro de votre
boîte vocale.
7. Le clavier numérique permet d’entrer des chiffres, des lettres et
des caractères.
8. La touche majuscule/astérisque permet d’entrer l’astérisque [*]
pour les fonctions d’appels. En mode d’entrée de texte, elle sert à
modifier le mode de casse des lettres.
9. Le microphone permet à votre interlocuteur de vous entendre
clairement pendant une conversation.
10. La touche de composition avec préfixe informe le réseau que
vous faites un appel international et ajoute le bon préfixe pour vous
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
9
m620_French.book Page 10 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
(par exemple, 011 pour les appels internationaux effectués à partir
du Canada).
11. La touche espace/dièse permet d’entrer le dièse [#] pour les
fonctions d’appel. En mode d’entrée de texte, elle sert à entrer une
espace.
12. La touche de navigation permet de faire défiler les options du
menu du téléphone et sert de raccourci en mode veille. Cette
touche s’utilise lorsque le petit écran du téléphone est actif.
䡲 Appuyer sur la touche du haut pour accéder aux alertes
manquées.
䡲 Appuyer sur la touche du bas pour accéder au service
vocal.
䡲 Appuyer sur la touche de gauche pour envoyer un
message texte.
䡲 Appuyer sur la touche de droite pour chercher un contact
(Trouver).
13. La touche END (mise en marche/fermeture) permet de mettre fin
à un appel. Maintenir cette touche enfoncée pendant deux
secondes pour mettre en marche ou fermer le téléphone. Dans le
menu principal, appuyer sur cette touche pour mettre le téléphone
en mode veille et annuler votre entrée. Lorsque vous recevez un
appel, appuyer sur cette touche pour mettre le téléphone en mode
silencieux et fermer la sonnerie. Si vous êtes abonné au service de
messagerie vocale, l’appel sera réacheminé vers votre boîte vocale
après un nombre normal de sonneries.
14. Le touche BACK (effacement) permet de supprimer des
caractères en mode d’entrée de texte. Dans un menu, appuyer sur
la touche BACK pour retourner au menu précédent.
15. La touche programmable de droite permet de sélectionner les
actions ou les éléments de menu contextuels correspondant à ce
qui est indiqué à droite sur la ligne au bas de l’écran. Elle permet
aussi d’accéder rapidement à la liste des contacts du téléphone.
10
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 11 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
16. La touche Menu/OK permet d’accéder au menu. Elle permet
également de confirmer votre choix parmi les options offertes
lorsque vous naviguez dans un menu.
17. Le haut-parleur vous permet d’entendre votre interlocuteur ainsi
que les divers sons et sonneries émis par le téléphone.
Fonctions de base
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
11
m620_French.book Page 12 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Vue du côté MP3 (grand écran du téléphone)
8. Bouton de
8. verrouillage
1. Touches de volume
7. Touche FLIP
2. Fente de
réinitialisation
6. Fente pour
6. carte microSD
3. Prise d’alimentation/
pour accessoires
5. Grand écran
5. ACL
4. Pavé de navigation
Fonctions des touches du côté MP3
1. Les touches de volume permettent de régler le volume de la
sonnerie en mode veille ou de régler le volume de la voix
pendant une conversation. Les touches de volume peuvent
aussi servir à faire défiler la liste des différentes options vers
le haut ou vers le bas lorsque vous naviguez dans le menu.
Pour fermer la sonnerie d’un appel entrant, appuyer sur la
touche de volume. Les touches de volume du haut et du bas
permettent également de faire défiler les pages une par une
dans certains écrans de menu très long. Cette fonction est
12
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 13 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
particulièrement utile dans le menu de composition rapide où
il peut y avoir une liste de 99 entrées individuelles à parcourir.
2. Le fente de réinitialisation permet de fermer le téléphone
rapidement en cas d’erreur d’application ou de programme. Si le
téléphone « gèle » et ne répond plus, vous pouvez insérer
délicatement un petit objet pointu (comme le bout d’un trombone)
dans cette fente pour quitter l’écran affiché et fermer le téléphone.
3. La prise d’alimentation/pour accessoires permet de brancher le
Fonctions de base
téléphone à un adaptateur avec câble d’alimentation ainsi qu’à des
accessoires offerts en option comme un câble USB ou un casque
d’écoute pour des conversations mains libres pratiques.
4. Le pavé de navigation est un dispositif d’entrée tactile qui permet
de naviguer parmi toutes les options du menu du téléphone. Ce
pavé peut être utilisé lorsque le grand écran ACL est activé. Au
moment de la première mise en marche du téléphone, un tutoriel
s’affiche à l’écran. Ce dernier vous guide et vous apprend
comment utiliser le pavé de navigation.
䡲 Si ce tutoriel ne s’affiche pas après la mise en marche du
téléphone, vous pouvez l’activer en sélectionnant Tutoriel
téléphone (Menu > Outils > Tutoriel téléphone). Voir la
rubrique « Navigation dans les menus du téléphone » à la
page 35.
Nota :
Vous ne pouvez pas effectuer de mouvements circulaires sur le
pavé de navigation. Les mouvements doivent être horizontaux ou
verticaux en tout temps.
5. Le grand écran ACL affiche tous les renseignements nécessaires à
l’utilisation du téléphone, comme l’état des appels, les contacts, la
date, l’heure, l’intensité du signal et le niveau de charge de la pile.
Le grand écran permet de voir plus d’éléments de menu qu’il en
est possible au moyen du petit écran du téléphone. Un seul écran à
la fois peut être activé et illuminé.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
13
m620_French.book Page 14 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
6. La fente pour carte microSD permet d’installer une carte microSD
dans le téléphone pour stocker des données et du contenu
multimédia. (Vous pouvez utiliser n’importe quelle carte microSD
compatible dotée d’une capacité de stockage maximale de 2 Go.)
Nota :
Ce ne sont pas toutes les cartes microSD dotées d’une grande
capacité de stockage qui sont compatibles.
7. La touche FLIP permet de passer du grand écran au petit écran du
téléphone, et vice versa. Certaines fonctions spécifiques à un côté
seront activées ou désactivées selon l’écran utilisé.
8. Le bouton de verrouillage permet de verrouiller à la fois le clavier
et le pavé de navigation du téléphone.
14
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 15 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Comprendre les renseignements affichés
à l’écran
Les écrans d’affichage fournissent tous deux un grand nombre de
renseignements sur l’état et les options de votre téléphone. La liste
suivante définit la plupart des symboles que vous verrez sur les
écrans :
Fonctions de base
Truc :
Pour voir la liste des icônes de votre téléphone et leur description,
vous pouvez activer le grand écran ACL et sélectionner Menu >
Réglages > Info Téléphone > Glossaire Icône.
indique que votre connexion est active.
indique que vous envoyez des données.
indique que vous recevez des données.
indique que votre connexion est inactive ou en mode
dormant.
indique qu’une connexion haute vitesse est
possible.
indique que vous avez une connexion haute vitesse.
indique que votre connexion haute vitesse est active
et qu’il y a communication.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
15
m620_French.book Page 16 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
indique que la connexion haute vitesse est en mode
dormant.
indique que la localisation de position est active.
indique que la localisation de position est inactive.
indique que votre téléphone est en mode sécurité
Web.
indique que votre téléphone est dans une zone
d’itinérance.
indique que vous avez reçu un nouveau message
texte.
indique que vous avez reçu un nouveau message
photo.
indique que vous avez reçu un nouveau message
vocal.
indique qu’il y a un message non lu dans votre boîte
de réception.
indique que vous avez lu le message texte.
indique qu’il y a un message urgent non lu dans
votre boîte de réception.
indique que vous avez lu le message urgent.
16
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 17 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
indique que le message a été envoyé.
X
indique que le message n’a pas pu être envoyé.
indique que vous avez un message en attente.
Fonctions de base
indique que le message est un brouillon.
indique que le message texte contient une adresse
URL.
indique que le message texte est verrouillé.
indique que le téléphone est en mode « Vibration
tous ».
indique qu’un niveau de volume de sonnerie est
réglé sur le téléphone et que l’option de vibration est
cochée.
indique que la sonnerie du téléphone est désactivée
et que l’option de vibration n’est pas cochée.
indique que l’option TTY est activée.
indique que la sonnerie est réglée à un niveau entre
1 et 8 ou que 1 bip a été sélectionné.
indique que la sonnerie du téléphone est désactivée
et que l’option de vibration est désactivée.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
17
m620_French.book Page 18 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
indique qu’une alarme est programmée sur le
téléphone.
indique qu’un appel est en cours.
indique que le téléphone ne trouve aucun signal ou
qu’il n’y a pas de service.
affiche l’intensité du signal actuel. Plus il y a de
barres, meilleur est le signal.
indique le niveau de charge actuel de la pile interne.
(L’icône illustrée indique, en mode veille, que la pile
est entièrement chargée.)
indique le niveau de charge actuel de la pile externe.
(L’icône illustrée indique, en mode veille, que la pile
est entièrement chargée.)
indique le niveau de charge actuel de la pile interne.
(L’icône illustrée indique, en mode veille, que la pile
est entièrement déchargée.)
indique que votre téléphone est en mode discrétion
et qu’aucun son ne sera perçu par le microphone
(l’interlocuteur n’entendra donc aucun son).
indique que les tonalités des touches ont été
désactivées.
indique que la fonction de téléphone à haut-parleur
(fonction mains libres) est activée.
indique que l’appareil-photo est activé.
18
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 19 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
indique que le caméscope est activé.
indique que la fonction de retardateur est activée.
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone
attend un certain temps avant de prendre une photo.
AUTO
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
automatique.
Fonctions de base
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Soleil. Cette fonction permet de prendre des photos
ou d’enregistrer des vidéos à l’extérieur lors de
journées fortement ensoleillées. Cette icône est
également utilisée pour indiquer le niveau de
luminosité.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Nuageux. Cette fonction permet de prendre des
photos ou d’enregistrer des vidéos à l’extérieur
lorsque le temps est nuageux.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Tungsténe. Cette fonction permet de prendre des
photos ou d’enregistrer des vidéos à l’intérieur dans
des conditions d’éclairage normales.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Fluorescent. Cette fonction permet de prendre des
photos ou d’enregistrer des vidéos à l’intérieur dans
des conditions d’éclairage fluorescent.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
19
m620_French.book Page 20 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
WB
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Manuel. Cette fonction permet de prendre des
photos ou d’enregistrer des vidéos à l’intérieur ou à
l’extérieur en fonction des réglages définis par
l’utilisateur.
indique l’enregistrement d’une vidéo ou d’un mémo
vocal.
indique que la lecture d’un mémo vocal ou d’une
vidéo a été arrêtée temporairement.
indique que la lecture d’un mémo vocal ou d’une
vidéo est en cours.
indique le visionnement de photos.
indique un changement de réglages.
indique qu’il est possible de faire un zoom.
indique que la fonction luminosité est utilisée.
indique qu’un élément multimédia a été téléchargé
vers un fichier ou un album en ligne.
indique que la fonction de légende vocale est
activée. Cette icône signifie que le son s’enregistre
actuellement.
indique que la technologie Bluetooth est activée et
utilisée.
20
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 21 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
indique que la technologie Bluetooth est masquée.
indique que la technologie Bluetooth est connectée.
indique que la carte mémoire est insérée.
Fonctions de base
indique que le lecteur de musique a été lancé.
indique que le lecteur de musique est actif.
1
indiqu’une application est en exécution en arrièreplan.

indique deux applications sont en exécution en
arrière-plan.
Nota :
Les icônes qui s’affichent à l’écran vous aident à gérer les frais
d’itinérance en vous indiquant les moments où vous vous trouvez à
l’extérieur du réseau du fournisseur de services (Pour obtenir de
plus amples renseignements, voir la section 2D intitulée « Gestion
de votre expérience d’itinérance » à la page 115.)
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
21
m620_French.book Page 22 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Caractéristiques du téléphone
Le téléphone SPH-m620 est léger, fiable et facile à utiliser. Il offre
de nombreuses fonctions et options de service utiles :
䢇 Les capacités bibandes et bimodales fournissent un accès
haute vitesse (voix et données) à d’autres réseaux numériques
où des ententes d’itinérance sont en vigueur.
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
22
MC
Le service Internet mobile fournit un accès à Internet sans fil.
Les fonctions de messagerie offrent un accès rapide et pratique
aux messageries texte et photo/vidéo.
Contenu multimédia.
Boutique et lecteur de musique.
Grâce à la possibilité de télécharger des jeux, des sonneries,
des économiseurs d’écran et des applications, les temps
d’attente deviendront agréables. Profitez-en pour personnaliser
votre téléphone.
L’agenda électronique intégré vous permet de programmer des
alertes qui vous éviteront d’oublier les événements importants.
Possibilité d’enregistrer 500 entrées dans la liste de contacts.
Un contact peut avoir jusqu’à 5 numéros de téléphone.
Interface mains libres grâce au service vocal.
Les menus et les options peuvent être affichés en français ou
en anglais.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 23 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Mise en marche et fermeture du téléphone
Mettre le téléphone en marche
Pour mettre le téléphone en marche :
䊳
Maintenir enfoncée la touche
END
pour mettre le téléphone
en marche.
Nota :
Fonctions de base
Une fois le téléphone en fonction, il est possible que l’écran du
téléphone affiche le mot « Recherche de service », ce qui signifie
que le téléphone cherche un signal sur le réseau. Lorsque le
téléphone trouve un signal, il entre automatiquement en mode veille
- le mode inactif du téléphone. Vous êtes alors prêt à faire et à
recevoir des appels.
Par défaut, le téléphone démarre avec l’écran d’affichage du
téléphone. Vous pouvez modifier le côté de démarrage par défaut en
sélectionnant Menu > Réglages > Affichage > Côté d’activation.
Si le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15
minutes de recherche, la fonction d’économie d’énergie s’active
automatiquement. Lorsque le téléphone trouve un signal, il
retourne automatiquement en mode veille.
En mode d’économie d’énergie, le téléphone cherche un signal de
façon périodique, sans votre intervention. Il est également possible
de déclencher une recherche de service en appuyant sur n’importe
quelle touche (quand le téléphone est en marche).
Nota :
La fonction d’économie d’énergie vous aide à conserver l’énergie de
la pile lorsque vous êtes dans une région où il n’y a pas de signal.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
23
m620_French.book Page 24 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Fermer le téléphone
Pour fermer le téléphone :
䊳
Appuyer sur
END
pendant deux secondes jusqu’à ce que
l’animation de mise hors fonction s’affiche à l’écran.
L’écran demeure noir quand le téléphone est fermé (à moins que la
pile ne soit en train de se recharger).
Nota :
Si l’écran ACL principal du côté du lecteur MP3 est actif, appuyer
sur la touche FLIP située sur le côté du téléphone pour passer au
côté du clavier et appuyer sur
END
pour fermer le téléphone.
Verrouillage du téléphone
Le bouton de verrouillage permet de verrouiller à la fois le clavier du
téléphone et le pavé de navigation.
Pour verrouiller rapidement le téléphone :
䊳
Nota :
24
Faire glisser le bouton de verrouillage (indiqué ci-dessous)
en direction de la flèche pour verrouiller le clavier et le pavé
de navigation du téléphone. Si le téléphone est verrouillé,
l’écran ACL principal et l’écran d’affichage sont identiques.
Lorsque vous verrouillez le téléphone de cette façon, le mode
d’économie d’énergie s’active. Vous pouvez encore recevoir
des appels ; toutes les sonneries assignées peuvent jouer ; et
les renseignements sur l’identité de l’appelant sont affichés
sur l’écran qui était en fonction au moment du verrouillage.
Lorsque le téléphone est verrouillé, appuyer sur la touche de
volume pour d’afficher l’heure et la date sur le dernier écran utilisé.
Le verrouillage du téléphone permet de réduire la consommation
d’énergie de la pile, d’augmenter la durée d’utilisation du téléphone
et d’éviter de composer accidentellement des numéros.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 25 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Bouton de verrouillage
FLIP
Fonctions de base
Le fond ROUGE signifie
que le téléphone est verrouillé.
Pour déverrouiller rapidement le téléphone :
䊳
Faire glisser le bouton de verrouillage vers la touche FLIP
(indiquée ci-dessus) pour déverrouiller le clavier et le pavé de
navigation du téléphone. L’écran qui était en fonction au
moment du verrouillage se réactivera.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
25
m620_French.book Page 26 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utilisation du chargeur du téléphone
Nota :
Le téléphone SPH-m620 de Samsung n’est pas doté d’un
compartiment de pile accessible à l’utilisateur.
Si un problème technique concernant la pile survient (temps de
charge, durée d’utilisation ou pile à plat impossible à recharger),
veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
Capacité de la pile
Votre téléphone est muni d’une pile au lithium-polymère
préinstallée qui peut être rechargée avant qu’elle ne soit
complètement épuisée. Rappelez-vous de recharger la pile. Cette
dernière procure une autonomie d’environ 2,5 heures de
conversation continue en mode numérique.
Quand la pile atteint 5 % de sa capacité, l’icône de la pile clignote.
Lorsqu’il reste environ deux minutes d’autonomie en mode
conversation, le téléphone émet un son, puis se ferme.
Nota :
L’utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le
mode vibration, la technologie Bluetooth et l’utilisation du
navigateur affectent l’autonomie de la pile en modes conversation et
veille.
Conseil : Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la pile et recharger
cette dernière avant qu’elle ne soit complètement déchargée.
Recharger la pile
Conseil : Il est recommandé de charger la pile pendant au moins six heures
avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Ainsi, vous serez
certain que la pile du téléphone sera complètement chargée lorsque
vous commencerez à l’utiliser.
26
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 27 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Si le niveau de charge de la pile descend trop, l’icône (
clignote et le téléphone émet un son d’avertissement.
Fonctions de base
Il est important de surveiller le niveau de
charge de la pile. S’il descend trop, le
téléphone se fermera automatiquement et
vous perdrez alors toutes les données sur
lesquelles vous travailliez. Pour avoir un
aperçu rapide du niveau de charge de la
pile, jeter un coup d’oeil au témoin de
niveau de charge situé dans le coin
supérieur droit du grand écran ou dans le
coin supérieur gauche du petit écran du
téléphone.
)
Pour recharger la pile, toujours utiliser un adaptateur de voyage ou
un adaptateur pour allume-cigare approuvé par Samsung.
Avertissement ! L’utilisation d’un mauvais chargeur pourrait endommager
votre téléphone et annuler la garantie.
Nota :
L’icône verte de la pile s’affiche seulement lorsque le téléphone est
connecté à l’étui à pile longue durée. L’icône bleue de la pile indique
le chargement de la pile qui se trouve à l’intérieur du téléphone.
Utiliser l’adaptateur de voyage
Pour utiliser l’adaptateur de voyage fourni avec le téléphone :
䊳
Nota :
Brancher l’extrémité appropriée de l’adaptateur dans la prise
d’alimentation du téléphone et l’autre extrémité dans une
prise électrique.
Il faut environ trois heures pour charger à bloc une pile ordinaire
complètement déchargée.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
27
m620_French.book Page 28 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Petit écran
du téléphone
Appareil-photo
Prise
d’alimentation
Incorrect
Correct
Plaque de connexion
䢇
L’état de charge de la pile (chargée/en chargement) s’affiche
sur les deux écrans. Les trois barres sur l’icône de la pile
(
) indiquent que la pile est complètement chargée.
Utiliser l’étui à pile longue durée
Grâce à l’étui à pile longue durée, Samsung vous permet de faire
tout ce que vous voulez avec votre téléphone pendant une période
prolongée. De plus, tout comme votre téléphone, l’étui à pile longue
durée offre deux fonctions en un : il constitue à la fois une pile
supplémentaire et un étui protecteur pour votre téléphone.
Nota :
Si vous utilisez à la fois la pile interne et l’étui à pile longue durée,
vous pouvez obtenir jusqu’à 6,3 heures d’autonomie en mode
conversation.
Pour recharger le téléphone lorsqu’il est à l’intérieur de l’étui :
1. Ouvrir l’étui et repérer les broches de connexion.
2. Repérer les plaques de connexion sur le téléphone et les aligner
au-dessus des broches de connexion de l’étui.
28
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 29 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3. Insérer délicatement le téléphone dans les rainures d’alignement
de l’étui jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » et que le
téléphone soit bien en place.
4. Brancher l’extrémité appropriée du chargeur dans la prise
d’alimentation du téléphone et l’autre extrémité dans une prise
électrique.
5. Le niveau de charge des piles s’affiche sur les deux écrans au
䡲
Nota :
Les trois barres sur l’icône de la pile (
que la pile est complètement chargée.
Fonctions de base
moyen de deux icônes différentes. L’icône verte de la pile indique
le niveau de charge de la pile de l’étui alors que l’icône bleue
indique le niveau de charge de la pile du téléphone.
) indiquent
L’étui à pile longue durée offre du rangement et de l’énergie
supplémentaire pour votre téléphone. Si le téléphone est inséré
dans l’étui pendant un cycle de chargement, c’est la pile qui aura la
priorité de chargement (et ensuite l’étui). Ainsi, la pile du téléphone
se chargera complètement avant que la pile de l’étui commence son
cycle de chargement.
Pour retirer le téléphone de l’étui :
1. D’une main, tenir fermement la base du téléphone.
2. De l’autre main, tenir la partie supérieure du téléphone et tirer le
téléphone vers la droite.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
29
m620_French.book Page 30 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utilisation d’une carte microSD
dans le téléphone
La carte mémoire microSD
Votre téléphone est compatible avec un dispositif de mémoire de
MC
stockage appelé carte mémoire microSD . Cette carte constitue la
nouvelle norme en matière de mémoire flash et est conçue
spécialement pour être utilisée dans les téléphones cellulaires et
autres appareils très petits. Elle est idéale pour enregistrer des
fichiers multimédia dans votre téléphone comme de la musique,
des vidéos et des photos.
La capacité de stockage maximale de cette carte multimédia est de
2 Go.
Nota :
30
Il n’est pas garanti que toutes les cartes mémoire microSD à grande
capacité soient compatibles avec le téléphone.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 31 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Installer la carte mémoire microSD
Pour installer la carte :
1. Repérer la fente pour carte mémoire sur le côté droit du
téléphone et retirer temporairement le couvercle de plastique
microSD.
Fonctions de base
Couvercle de
plastique
microSD
Fente pour
carte mémoire
2
Carte microSD
2. Orienter les contacts dorés de la carte microSD vers le haut
(comme illustré ci-dessus).
3. Insérer délicatement la carte microSD dans l’ouverture et la
pousser fermement jusqu’à ce que vous entendiez un « clic »
indiquant que la carte est bien en place.
Nota :
Pour retirer la carte une fois qu’elle est insérée, pousser fermement
l’extrémité de la carte dans le téléphone et relâcher. La carte devrait
sortir de la fente. Si ça ne fonctionne pas, répéter le processus.
4. Une fois la carte bien en place, remettre le couvercle de plastique
sur la fente microSD du téléphone.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
31
m620_French.book Page 32 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Aperçu général des menus
Certaines des caractéristiques et des fonctions de votre téléphone
sont conçues spécialement pour être utilisées et affichées sur un
des deux écrans.
Vous pouvez composer des numéros de téléphone et entrer ou
modifier du texte en utilisant l’un ou l’autre des dispositifs suivants :
䢇 le clavier virtuel (sur le grand écran ACL)
䢇 le clavier du téléphone
Si une fonction du menu principal demande d’entrer du texte ou des
chiffres, le téléphone activera automatiquement le côté Téléphone
de l’appareil, ainsi le grand écran ACL du lecteur MP3 s’éteint et
l’écran et les touches du téléphone s’allument.
À moins d’indication contraire, ce document décrit les
fonctionnalités du téléphone utilisées sur le pavé de navigation
tactile du côté Lecteur MP3.
䢇
䢇
32
L’image de la touche de navigation du téléphone
MENU
OK
adjacente
à un titre de section dans le présent guide indique que les
fonctions décrites ne peuvent être utilisées qu’avec le petit
écran.
Le petit écran du téléphone donne accès à seulement quatre
fonctions du téléphone : Registre, Trouver Contacts, Env.
Message texte et Alertes manquées. Ces options à accès rapide
permettent de lancer en très peu de temps les fonctions du
téléphone les plus fréquemment utilisées. Vous pouvez
également accéder à ces fonctions en activant le grand écran
ACL du côté Lecteur MP3 et en navigant dans leurs options de
menu respectives.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 33 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Vous pouvez afficher
les options à accès rapide
du téléphone au moyen
de la touche de navigation.
Fonctions de base
䢇
MENU
L’image du pavé de navigation du grand écran ACL
BACK
END
adjacente à un titre de section dans le présent guide indique
que les fonctions décrites ne peuvent être utilisées qu’avec le
grand écran ACL.
Vous pouvez accéder
au menu principal du
téléphone au moyen
du pavé de navigation.
Nota :
Le côté MP3 du téléphone donne accès à toutes les options et à
tous les écrans du menu principal du téléphone.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
33
m620_French.book Page 34 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Passer d’un écran ACL à l’autre
Certaines fonctions spécifiques à un côté de l’appareil seront
activées ou désactivées selon l’écran utilisé.
Nota :
En général, la plupart des entrées alphanumériques sont effectuées
au moyen du clavier du téléphone (sauf dans les cas où le clavier
virtuel peut être utilisé) et on peut accéder aux options du menu
principal au moyen du grand écran ACL du côté MP3.
Pour passer d’un écran ACL à l’autre :
䊳
Appuyer sur la touche FLIP pour passer de l’écran ACL
principal (grand écran) du côté Lecteur MP3 à l’écran
d’affichage du téléphone (petit écran), et vice versa.
Pendant que le téléphone passe d’un écran à l’autre, l’écran ACL
actif à ce moment affiche l’image « Voir autre écran », puis s’éteint.
Ensuite, l’autre écran s’allume et s’active. L’écran non utilisé devient
alors inactif.
PHONE
Nota :
34
FLIP
MP3
Lorsqu’un côté du téléphone est actif, vous pouvez utiliser son
dispositif d’entrée correspondant (clavier ou pavé de navigation)
pour faire des sélections ou entrer des données. Le dispositif
d’entrée de l’autre côté reste alors inactif.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 35 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Navigation dans les menus du téléphone
Le pavé de navigation du côté MP3 du téléphone (situé sous le
grand écran ACL) vous permet de parcourir les menus rapidement
et facilement. La barre de défilement à droite de ces menus vous
permet de connaître votre position dans le menu en tout temps.
Fonctions de base
Pour naviguer parmi les quatre options à accès rapide du téléphone
(affichées sur le petit écran du téléphone), vous devez combiner les
fonctions des touches suivantes : la touche de navigation, la touche
Menu/OK, les touches programmables de gauche et de droite, la
touche END et la touche BACK.
Pour naviguer dans les options du menu principal (affichées sur le
grand écran du côté Lecteur MP3), il suffit de toucher la surface du
pavé de navigation sensible au toucher et, en cas de besoin, de
glisser son doigt sur ce dernier.
vs.
MENU
OK
LS
BACK
END
MENU
RS
END
BACK
Outils de navigation
du côté téléphone
Outils de navigation
du côté MP3
Si vous êtes dans un menu de premier niveau sur le grand écran
ACL, comme le menu Réglages, vous pouvez également aller au
menu de premier niveau précédent ou suivant en appuyant à droite
ou à gauche sur le pavé de navigation.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
35
m620_French.book Page 36 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour voir un diagramme du menu de votre téléphone, veuillez
consulter la rubrique « Menu du téléphone » à la page ii
Sélectionner les options à accès rapide du téléphone au
moyen de l’écran d’affichage du téléphone
MENU
OK
Lorsque vous naviguez dans les quatre options à accès rapide du
téléphone au moyen de la touche de navigation (
), des options
du menu sont mises en surbrillance. Sélectionner une option
numérotée en appuyant simplement sur le numéro correspondant
sur le clavier du téléphone (1 à 4).
MENU
OK
䢇
Appuyer sur
MENU
OK
>
1
pour accéder au menu Registre.
䢇
Appuyer sur
MENU
OK
>
2 ABC
pour accéder à la fonction Trouver
MENU
OK
>
3 DEF
pour accéder à la fonction Env.
>
4 GHI
pour accéder à la fonction Alertes
Contacts.
䢇
Appuyer sur
Message texte.
䢇
Appuyer sur
MENU
OK
manquées.
Vous pouvez également sélectionner un élément en le mettant en
surbrillance et en appuyant sur
MENU
OK
Par exemple, si vous désirez voir les renseignements sur le dernier
appel entrant :
1. Sélectionner Menu (
MENU
OK
) pour
afficher le menu des options à accès
rapide.
2. Sélectionner Registre en appuyant sur
1
ou en le mettant en surbrillance et
en appuyant sur
36
MENU
OK
.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 37 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3. Sélectionner Appels Entrants en appuyant sur
mettant en surbrillance et en appuyant sur
MENU
OK
2 ABC
, ou en le
. (Si vous avez
déjà reçu des appels, ils s’afficheront à l’écran.)
Reculer dans un menu
Pour accéder au menu précédent :
䊳
Appuyer sur
BACK
.
䊳
Appuyer sur
END
Fonctions de base
Pour retourner en mode veille :
.
Utiliser le tutoriel intégré
MENU
BACK
END
Lorsque vous mettez le téléphone en marche pour la première fois,
un tutoriel s’affiche à l’écran. Ce tutoriel vous aidera à mieux
comprendre la façon d’utiliser le pavé de navigation tactile.
Chaque étape bien effectuée vous mène à des écrans
supplémentaires qui vous apprennent de nouvelles habiletés.
Pour accéder au tutoriel du téléphone :
1. Sélectionner Menu > Outils > Tutoriel téléphone.
2. Utiliser le pavé de navigation pour compléter chaque habileté et
appuyer sur
Nota :
après chaque leçon réussie.
Si vous sélectionnez « Pour démarrer», vous ferez le tutoriel en
entier. Si vous sélectionnez chaque menu individuellement à partir
de l’écran « Tutoriel téléphone », vous pourrez suivre la leçon d’une
section en particulier sans devoir faire le tutoriel en entier.
Sélectionner les options du menu principal
MENU
BACK
END
Lorsque vous naviguez dans le menu principal au moyen du pavé
de navigation sur le côté Lecteur MP3 (
), des options du menu
MENU
BACK
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
END
37
m620_French.book Page 38 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
sont mises en surbrillance. Sélectionner une option en touchant et/
ou en glissant simplement votre doigt sur le pavé tactile (sous le
grand écran ACL). Il vous est également possible de sélectionner
un élément en le mettant en surbrillance et en appuyant sur
.
Apprendre à faire des sélections au moyen du pavé de navigation
Vous pouvez utiliser le pavé de navigation pour :
䢇 Naviguer dans les options du menu (Haut/Bas, Gauche/Droite,
OK (
), retour (
BACK
), ou retourner au menu principal en
mettant fin à l’activité actuelle au moyen de la touche End
(
䢇
END
).
Activer les options du menu : options associées à la touche de
navigation de gauche LS et à la touche de navigation de
droite RS .
U
䢇
Activer les fonctions multimédia : Lecture/Pause (
Avance rapide (
), Rembobinage (
),
) et Lecture
aléatoire (multimédia).
Se familiariser avec la structure du pavé de navigation
Les fonctions du pavé de navigation sont identiques à celles des
touches de navigation du téléphone, mais sont incorporées dans
une structure beaucoup plus compacte. Ces fonctions sont activées
par une simple pression.
Les points suivants donnent un aperçu de la structure du pavé de
navigation pour l’accès au menu et la sélection d’options :
䢇 Touche programmable de gauche (coin supérieur gauche) :
elle permet de sélectionner les actions ou les éléments de menu
qui correspondent au texte affiché dans le coin inférieur gauche
de l’écran.
䢇 Touche programmable de droite (coin supérieur droit) : elle
permet de sélectionner les actions ou les éléments de menu qui
38
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 39 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
correspondent au texte affiché dans le coin inférieur droit de
l’écran.
Touche Menu (au centre, en haut) : elle permet d’accéder au
menu principal, et utiliser les surfaces du haut et du bas pour
déplacer vers le haut ou vers le bas une seule rangée ou entrée
à chaque petite pression.
Touches de gauche et de droite : elles permettent de déplacer
vers la gauche ou vers la droite une seule entrée ou un seul
menu à la fois à chaque petite pression.
Fonctions de base
Presser une fois
Touche Menu
Balayer (toucher/glisser)
Touche
programmable
de gauche
Touche Back
LS
BACK
MENU
RS
Touche
programmable de droite
Touche End
(maintenir enfoncée)
END
Touche OK/Valider
MENU
BACK
MENU
END
Défilement horizontal
䢇
䢇
BACK
END
Défilement vertical
Touche OK/Valider (centre) : elle permet de sélectionner
l’élément en surbrillance.
Touche Back (coin inférieur gauche) : elle permet de supprimer
des caractères à l’écran en mode d’entrée de texte. Dans un
menu, la touche Back permet de retourner au menu précédent.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
39
m620_French.book Page 40 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
Touche End (coin inférieur droit) : elle permet de quitter
n’importe quel écran et de retourner à l’écran d’attente / de
veille.
Truc :
Le pavé de navigation est sensible à tous les mouvements des
doigts. Plus délicat est le toucher, meilleure est la réponse. Vous
n’obtiendrez pas de meilleurs résultats si vous appuyez ou frappez
fortement sur le pavé.
Le pavé de navigation reconnaît les petites pressions et les
mouvements (horizontaux et verticaux). Pour faire défiler un menu
en continu, vous devez faire glisser et maintenir votre doigt sur le
pavé. Si le pavé de navigation est trop sensible, vous pouvez régler
son niveau de sensibilité en allant dans Menu > Réglages >
Sensibilité. Veuillez prendre note que cet appareil NE répond PAS
aux mouvements circulaires des doigts.
Naviguer dans le menu principal au moyen du pavé de navigation
tactile
Le pavé de navigation permet de faire défiler les options d’un menu
pratiquement de la même façon que le permettent la plupart des
pavés tactiles d’ordinateurs portables (sauf en ce qui concerne les
mouvements diagonaux et circulaires). En n’exerçant qu’une
pression (petit coup) sur l’une des zones du pavé (haut/droite/bas/
gauche), l’utilisateur peut naviguer dans un menu en ne
sélectionnant qu’une entrée à la fois.
Il est important de noter que, puisque le pavé de navigation est
sensible au toucher, de petites pressions sont suffisantes pour
naviguer dans les options du menu. S’il arrive que vous sortez d’un
menu ou retournez à un élément de menu précédent sans le vouloir,
cette situation peut être due à une pression exercée par mégarde
sur l’un des coins du pavé (touche Back et touches programmables
de gauche et de droite).
Nota :
40
Les paramètres de sensibilité du pavé de navigation peuvent être
modifiés dans Menu > Réglages > Sensibilité.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 41 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
La meilleure façon d’expliquer les fonctions du pavé pour lesquelles
les mouvements sont nécessaires est de fournir des exemples
d’utilisation :
Exemple 1 : Si vous voulez ouvrir le menu principal, puis accéder à
l’écran des réglages :
1. Appuyer une fois sur
MENU
pour accéder au menu principal.
Nota :
Fonctions de base
(Si vous utilisez le mode d’affichage « Grille », l’élément de
menu sélectionné par défaut est « Alertes manquées ». Si
vous utilisez le mode d’affichage « Liste », « Web » est
l’élément sélectionné par défaut.)
Si l’écran devient noir, il se pourrait que ce soit en raison de votre
réglage du délai d’affichage. Appuyer sur n’importe quelle touche
(défilement, flip ou lecture/pause) pour réactiver l’écran et le pavé
tactile. Si l’écran est éteint, toutes les touches du pavé tactile sont
inactives, à l’exception de la touche OK.
2. Appuyer une fois à droite (
) pour aller à la dernière colonne à
droite.
3. En un seul mouvement, appuyer sur le côté droit du pavé de
navigation et faire glisser votre doigt vers le bas jusqu’à ce que
l’option Réglages soit en surbrillance
4. Appuyer sur
Nota :
pour afficher le menu des réglages.
Pour ouvrir l’écran des options du menu, exercer une petite
pression dans le coin supérieur droit, relâcher et faire glisser votre
doigt vers le bas.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
41
m620_French.book Page 42 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Exemple 1
Single Press
Presser
une fois
Scroll (Touch
& Drag)
Balayer
(toucher/glisser)
MENU
1
2
BACK
END
MENU
BACK
䢇
END
3
Si vous activez accidentellement une option du menu, laisser
votre doigt sur la touche
l’économiseur d’écran.
Nota :
END
pour quitter et retourner à
Vous ne pouvez pas faire défiler le menu diagonalement. Si vous
faites glisser votre doigt en diagonale, le téléphone enregistrera une
simple pression sur la touche programmable de droite et sur la
touche Back, et vous mènera ainsi à l’économiseur d’écran.
Exemple 2 : Si vous voulez ouvrir le menu principal, puis accéder à
l’écran de l’appareil-photo en utilisant seulement la fonction de
glissement :
42
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 43 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
1. Appuyer une fois sur
MENU
pour accéder au menu principal.
La sélection de menu par défaut est Alertes Manquées.
Nota :
Si l’écran devient noir, appuyer sur la touche OK/Valider située au
centre du pavé de navigation pour rallumer l’écran.
2. En un seul mouvement, appuyer sur le haut ou le bas du pavé de
navigation et faire glisser votre doigt horizontalement.
Fonctions de base
3. En un seul mouvement, appuyer sur le côté droit ou gauche du
pavé de navigation et faire glisser votre doigt verticalement jusqu’à
ce que l’option Photos/Vidéo soit en surbrillance.
4. Appuyer sur
Exemple 2
pour activer l’appareil-photo.
Single Press
Presser
une fois
Scroll (Touch
& Drag)
Balayer
(toucher/glisser)
MENU
BACK
2
END
1
ou
MENU
BACK
END
MENU
BACK
3
END
ou
MENU
BACK
END
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
43
m620_French.book Page 44 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Toucher la zone du bas du pavé de navigation (sous la touche
Lecture/Pause) et y laisser votre doigt pour avoir la possibilité
d’effectuer des mouvements rapides (défilement) dans les options
du menu qui vous sont offertes.
Il est important de noter qu’il y a un ordre dans la structure du
menu principal : la première option est Web et la dernière est
Réglages (12e option). Si vous utilisez le pavé de navigation pour
faire défiler les options du menu vers le bas à partir de Web, vous
suivrez le chemin illustré ci-dessous :
ou
Nota :
44
Vous ne pouvez pas effectuer de mouvements circulaires sur le
pavé de navigation. Les mouvements doivent être horizontaux ou
verticaux en tout temps.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 45 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
MENU
BACK
END
1. Appuyer sur
MENU
Fonctions de base
Par exemple, si vous voulez voir le dernier
appel entrant :
pour accéder au
menu principal.
2. Sélectionner Registre en le mettant en
surbrillance et appuyer sur
.
3. Mettre Appels Entrants en surbrillance
et appuyer sur
. (Si vous avez déjà
reçu des appels, ils s’afficheront à l’écran.)
Nota :
Pour sélectionner Menu, appuyer sur la touche Menu. Pour
sélectionner des options du menu (comme « Registres » illustré cidessus), mettre l’option en surbrillance et appuyer sur la touche
Lecture/Pause située au centre du pavé de navigation.
Reculer dans un menu
Pour accéder au menu précédent :
䊳
Appuyer sur
BACK
sur le pavé de navigation.
Pour retourner en mode veille :
䊳
Appuyer sur
END
sur le pavé de navigation.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
45
m620_French.book Page 46 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Affichage de votre numéro de téléphone
Au cas où vous oublieriez votre numéro, le téléphone peut vous le
rappeler.
Pour afficher votre numéro de téléphone :
1. Appuyer sur
MENU
pour accéder au
menu principal.
2. Sélectionner Réglages et appuyer
sur
.
3. Sélectionner Info Téléphone >
No Téléphone. (Votre numéro de
téléphone et d’autres renseignements au sujet de votre téléphone
et de votre compte s’affichent.)
46
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 47 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Faire des appels et y répondre
Faire des appels
MENU
OK
Faire un appel avec votre téléphone cellulaire est aussi simple à
réaliser qu’avec un téléphone fixe. Il suffit d’activer l’écran
d’affichage du côté Téléphone du combiné, d’entrer un numéro sur
le clavier et d’appuyer sur TALK
Fonctions de base
Nota :
Même si un numéro de téléphone peut être sélectionné à partir du
grand écran ACL (par exemple, à partir de l’écran des alertes
manquées), le téléphone désactivera le grand écran et activera le
petit écran du téléphone une fois l’appel lancé.
Pour faire un appel avec le clavier numérique :
1. S’assurer que le téléphone est ouvert et que le petit écran du
téléphone est actif.
2. Entrer un numéro de téléphone à partir du mode veille. Pour
corriger une erreur pendant que vous composez, appuyer sur
BACK
BACK
pour effacer un chiffre à la fois. Maintenir enfoncée la touche
pour effacer tout le numéro.
3. Appuyer sur
TALK
.
4. Une fois l’appel terminé, appuyer sur
Truc :
END
.
Pour recomposer le numéro du dernier appel, appuyer deux fois sur
TALK.
Vous pouvez également effectuer des appels avec votre téléphone
au moyen du menu des Contacts (page 58), de la fonction de
composition rapide à partir des contacts (page 59), de la
composition activée par la voix (page 158) ou des différentes
options du registre (page 121).
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
47
m620_French.book Page 48 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Bien que la composition d’un numéro au moyen des touches
numériques puisse seulement être effectuée lorsque le côté
téléphone est activé, vous pouvez utiliser la fonction « Service
Vocal » offert sur le grand écran pour composer verbalement un
numéro à partir de votre liste de contacts (page 58).
Options de composition
MENU
OK
Après avoir entré un numéro à partir du mode veille, sélectionner
Options (
) pour voir les options de composition suivantes :
Pour sélectionner une option, la mettre en surbrillance et appuyer
sur
.
䢇 (1) Sauv : entrer un numéro de sept ou
de dix chiffres (code régional et
numéro de téléphone) et appuyer sur
MENU
OK
䢇
䢇
䢇
48
Options (
) > Sauv pour
enregistrer le numéro de téléphone
dans vos contacts. (Voir la rubrique
« Enregistrer un numéro de téléphone » à la page 54.)
(2) Trouver : entrer un chiffre ou une série de chiffres et
appuyer sur Options (touche programmable de droite).
Sélectionner Trouver pour afficher les entrées des contacts qui
contiennent le chiffre ou la série de chiffres que vous avez
entré(e). (Voir la rubrique « Chercher un numéro de téléphone »
à la page 55.)
(3) Pause Ferme : cette option vous permet d’entrer une pause
ferme (le téléphone attend que l’utilisateur entre des chiffres).
Pour poursuivre la composition, vous devez appuyer sur une
touche. (Voir la rubrique « Composer et enregistrer des
numéros de téléphone avec des pauses » à la page 56.)
(4) Pause 2sec : cette option vous permet d’entrer une pause
de deux secondes. Le téléphone fera une pause, puis
continuera à composer sans que vous n’ayez à appuyer sur une
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 49 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
touche. (Voir la rubrique « Composer et enregistrer des
numéros de téléphone avec des pauses » à la page 56.)
Répondre à des appels
Pour répondre à un appel :
1. S’assurer que le téléphone est en marche et qu’il est
2. Appuyer sur
TALK
Fonctions de base
déverrouillé (voir le bouton Lock du téléphone). (Si le
téléphone est fermé, tous les appels entrants sont
directement transférés à la boîte vocale, si disponible.)
pour répondre à un appel entrant. (Voir la
rubrique « Mode de prise d’appels » à la page 98 pour obtenir de
plus amples renseignements.)
Le téléphone peut vous prévenir que vous recevez un appel des
façons suivantes :
䢇 Le téléphone sonne.
䢇 Le rétroéclairage s’allume.
䢇 L’écran affiche un message indiquant que vous recevez un
appel.
Si le numéro de téléphone est enregistré dans vos contacts, le nom
de l’entrée des contacts s’affiche. Si disponible, le numéro de
téléphone de l’appelant s’affiche également.
Si l’option « Prise d’appel » est réglée à Tche Talk ou au grand écran
du téléphone, les options suivantes sont affichées. Pour
sélectionner une option, appuyer sur la touche programmable
correspondante.
䢇 Répondre pour prendre un appel.
Nota :
䢇
Si vous prenez l’appel pendant que vous vous servez du côté MP3
du téléphone, le grand écran ACL s’éteint et le côté téléphone
s’active.
Ignorer pour acheminer l’appel à votre boîte vocale.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
49
m620_French.book Page 50 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Conseil : Pour fermer la sonnerie, s’assurer que le téléphone est déverrouillé
et appuyer sur la touche Back, la touche End ou la touche du
volume.
Avis d’appel manqué
Lorsque vous ne répondez pas à un appel, un avis d’appel manqué
s’affiche à l’écran en fonction.
Pour afficher une entrée des appels manqués à partir de l’écran ayant
affiché l’avis :
䢇
Mettre l’entrée en surbrillance et appuyer sur
MENU
OK
composer le numéro de téléphone, appuyer sur
. Pour
TALK
.
– ou –
Mettre l’entrée en surbrillance et appuyer sur
. Pour
composer
le numéro de téléphone, sélectionner Appel ( LS ).
Nota :
Même si un numéro de téléphone peut être sélectionné à partir du
grand écran ACL (par exemple, à partir de l’écran des alertes
manquées), le téléphone désactivera le grand écran et activera le
petit écran du téléphone une fois l’appel lancé.
Pour afficher une entrée des appels manqués à partir du mode veille du
téléphone :
1. Sélectionner Menu > Registre > Appels Manqués.
2. Mettre en surbrillance l’entrée que vous souhaitez voir et appuyer
sur
50
TALK
.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 51 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Composition de numéros d’urgence
MENU
OK
1
1
Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer 9
et appuyer
sur TALK ) même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte
comporte des restrictions.
WXYZ
Nota :
Lorsque vous faites un appel d’urgence, votre téléphone se met
automatiquement en mode Urgence.
Fonctions de base
Pendant un appel d’urgence, sélectionner Options (touche
programmable de droite) pour afficher vos options. Pour choisir
une option, la mettre en surbrillance au moyen de la touche de
navigation et appuyer sur
. Vous pouvez aussi sélectionner :
䢇 Déverrouiller pour déverrouiller votre téléphone (ne s’affiche
que si le téléphone est verrouillé).
䢇 Fermer la fenêtre contextuelle (ne s’affiche que si le
MENU
OK
téléphone est déverrouillé) et appuyer sur la touche
Truc :
BACK
.
Sélectionner Options (touche programmable de droite), puis Info
Téléphone > No Téléphone pour afficher votre numéro de téléphone
pendant un appel d’urgence.
Pour quitter le mode Urgence :
1. Appuyer sur
END
2. Appuyer sur
Shift
pour mettre fin à l’appel au 911.
#
Space
jusqu’à ce que le mode Urgence se ferme.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
51
m620_French.book Page 52 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options pendant un appel
MENU
OK
Si vous sélectionnez Options (touche
programmable de droite) pendant un
appel, la liste des fonctions auxquelles
vous avez accès durant l’appel s’affiche.
Pour choisir une option, sélectionner le
numéro correspondant sur le clavier ou
mettre l’option en surbrillance et appuyer
sur
. Les options suivantes sont
accessibles au moyen du menu Options :
MENU
OK
Avertissement ! En raison des niveaux de volume élevés, ne pas placer le
téléphone près de votre oreille lorsque la fonction de
téléphone à haut-parleur (mains libres) est activée.
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
52
(1) H.-p. activé/désactivé : permet d’activer ou de désactiver la
fonction de téléphone à haut-parleur (mains libres) pendant un
appel.
(2) Sil. Clavier : permet de désactiver les sons qu’émet le
clavier du téléphone lorsque vous appuyez sur des touches. De
cette façon, votre interlocuteur ne pourra pas entendre ces
sons.
(3) Contacts : permet d’accéder au menu Contacts.
(4) Envoyer Message : permet d’accéder aux options du menu
Messagerie.
(5) Appel à 3 : permet de parler à deux personnes en même
temps. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la
rubrique «Faire un appel à trois» à la page 235.)
(6) Registre: permet de consulter les registres d’appels
effectués, reçus, manqués ou récents, ainsi que le temps
d’antenne. Vous pouvez également effacer les registres à partir
de ce menu.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 53 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
Pendant un appel, la touche programmable de gauche (
désactiver le microphone du téléphone (Muet).
Fonctions de base
(7) Mémo Vocal : permet d’enregistrer votre interlocuteur
pendant la conversation. (Pour obtenir de plus amples
renseignements, voir la rubrique « Gérer les mémos vocaux » à
la page 170.)
(8) Info Téléphone : affiche les options suivantes :
䡲 (1) No Téléphone
䡲 (2) Glossaire Icône
䡲 (3) Version
䡲 (4) Avancé
䡲 (5) Label téléphone
) sert à
1. En sélectionnant la fonction Muet, vous désactivez le
microphone du téléphone et pouvez ainsi parler en privé à
une personne à côté de vous. Pendant que le microphone est
désactivé, l’icône Muet (
) apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran du téléphone.
2. Sélectionner cette fonction de nouveau pour désactiver la fonction
Muet (Normale).
Options de fin d’appel
MENU
OK
Après avoir effectué un appel à un numéro ou après avoir reçu un
appel d’un numéro qui n’est pas inscrit dans vos contacts, le
numéro de téléphone et la durée de l’appel s’affichent. La touche
programmable de gauche (
) permet d’afficher l’option Sauv.
Sélectionner cette option si vous désirez ajouter ce nouveau
numéro dans vos contacts (voir ci-dessous).
Après un appel entrant ou sortant dont le numéro de téléphone est
déjà dans vos contacts, le nom et le numéro de téléphone de
l’entrée ainsi que la durée de l’appel s’affichent.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
53
m620_French.book Page 54 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Après un appel entrant ou sortant dont le numéro de téléphone est
déjà dans vos contacts, le nom et le numéro de téléphone de
l’entrée ainsi que la durée de l’appel s’affichent.
䊳
Sélectionner Env Message (
à ce contact.
– ou –
䊳
Sélectionner Appel (
) pour recomposer le numéro de
téléphone du dernier appel reçu.
Nota :
) pour envoyer un message
Les options de fin d’appel ne sont pas affichées pour les appels
définis comme sans identification ou restreints.
Enregistrer un numéro de téléphone (
MENU
OK
)
Le téléphone peut mémoriser jusqu’à cinq numéros de téléphone
par contact pour un total de 500 numéros de téléphone. Le nom de
chaque contact peut contenir jusqu’à 20 caractères. Le téléphone
classe automatiquement les entrées des contacts par ordre
alphabétique. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la
« Section 2F : Utilisation des contacts » à la page 127.)
Pour enregistrer un numéro en mode veille :
1. Entrer un numéro de téléphone et sélectionner Options
(
).
2. Sélectionner Sauv et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Sélectionner Nouv Entrée ou Entrée Existante et appuyer sur
MENU
OK
Nota :
54
.
L’écran Nouv Entrée ne s’affichera pas si c’est la première fois que
vous sauvegardez une entrée dans la liste de contacts. Vous pouvez
passer à l’étape 3 si c’est la première fois que vous entrez un
numéro dans la liste des contacts.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 55 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Si vous avez sélectionné Entrée existante, appuyer sur OK pour
ouvrir la fenêtre Trouver. Repérer le contact recherché et ajouter le
numéro dans l’entrée sélectionnée.
4. Utiliser la touche de navigation pour
sélectionner une étiquette (Mobile,
Domicile, Bureau, Téléavert ou
Autres) et appuyer sur
MENU
OK
.
Fonctions de base
5. Entrer le nom de la nouvelle entrée au
moyen des touches numériques. Entrer
le premier caractère, puis appuyer sur
pour choisir la méthode d’entrée
T9 (français), Alpha, Symboles ou
Chiffres. (Voir la rubrique « Entrée de
texte » à la page 60.)
6. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyer sur
MENU
OK
pour retourner à l’entrée des contacts. Vous pouvez aussi choisir
d’entrer d’autres renseignements pour ce contact, comme une
adresse courriel, un surnom ou une sonnerie personnalisée.
7. Sélectionner Fait
pour enregistrer l’entrée. Un message
apparaît alors pour vous aviser que le numéro a bien été ajouté.
Chercher un numéro de téléphone
MENU
MENU
OK
BACK
END
Vous pouvez chercher une entrée parmi les contacts en inscrivant
une suite de chiffres spécifiques correspondant à une partie d’un
numéro de téléphone.
Nota :
Certaines fonctions sont accessibles tant par le petit écran du
téléphone que par le grand écran ACL du côté Lecteur MP3.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
55
m620_French.book Page 56 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour trouver un numéro de téléphone :
1. Lorsque le téléphone est en mode veille, entrer les quatre
derniers chiffres (ou plus) du numéro de téléphone. (Plus
vous entrerez de chiffres, plus la recherche sera efficace.)
2. Sélectionner Options (
Trouver (
2 ABC
), puis
). (Toutes les entrées des
contacts correspondant aux chiffres
entrés sont alors affichées.)
3. Pour afficher l’entrée des contacts qui
contient le numéro de téléphone que vous avez entré, mettre
l’entrée en surbrillance et appuyer sur (
MENU
OK
).
4. Pour composer le numéro, appuyer sur ( TALK ).
Composer et enregistrer des numéros de téléphone
avec pauses ( )
MENU
OK
Il est possible d’enregistrer ou de composer des numéros de
téléphone avec des pauses pour les utiliser avec les systèmes
automatisés, comme la messagerie vocale ou le paiement avec
cartes de crédit.
Truc :
Il est très pratique de créer des séries de chiffres enregistrées avec
des pauses pour entrer des données dans un système automatisé.
Par exemple, si, pour accéder à vos renseignements bancaires,
vous devez composer un numéro sans frais suivi d’un numéro de
compte et d’autres renseignements, vous pouvez insérer une pause
de deux secondes après chaque groupe de chiffres pour vous
assurer qu’ils sont lus correctement.
56
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 57 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Votre téléphone offre deux types de pauses
䢇 Pause Ferme : la série de chiffres
suivante dans votre entrée des
contacts est envoyée lorsque vous
appuyez sur ( TALK ).
Nota :
Fonctions de base
䢇
Les pauses fermes sont représentées
par un « P » à l’intérieur de la série de
chiffres.
Pause 2sec : votre téléphone envoie automatiquement la
prochaine série de chiffres au bout de deux secondes. Les
pauses de deux secondes sont représentées par un « T » à
l’intérieur de la série de chiffres.
Vous pouvez avoir plusieurs pauses dans un numéro de téléphone
et combiner des pauses de deux secondes et des pauses fermes.
Pour enregistrer des numéros de téléphone avec des pauses :
1. Entrer le numéro de téléphone.
2. Sélectionner Options (
), puis Pause Ferme ou Pause 2sec.
3. Entrer les autres numéros et les autres pauses (voir ci-dessus).
4. Appuyer sur (
MENU
OK
) et sélectionner Nouv Entrée ou Entrée
existante.
– ou–
Sélectionner Options (
) > Sauv > Nouv Entrée ou Entrée
existante pour enregistrer le numéro de téléphone dans vos
contacts.
Nota :
Pour composer le numéro, appuyer sur la touche Talk. Lorsque
vous composez le numéro après une pause ferme, appuyer sur la
touche Talk pour envoyer la prochaine série de chiffres.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
57
m620_French.book Page 58 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Composition du code Plus (+)
MENU
OK
Lorsque vous appelez à l’extérieur du pays, vous pouvez utiliser la
fonction de composition avec préfixe pour que le préfixe du code
d’accès international soit automatiquement envoyé au réseau.
Pour faire un appel avec la fonction de composition avec préfixe :
1. Maintenir enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un « + »
0 Next
s’affiche à l’écran du téléphone.
2. Composer le code du pays et le numéro de téléphone où vous
appelez et appuyer sur ( TALK ).
Composer un numéro à partir de la liste de contacts
Pour composer un numéro directement à partir d’une entrée des contacts :
1. Sélectionner Menu > Contacts > Trouver.
Raccourci : Sélectionner Contacts (touche programmable de droite) pour
faire apparaître la liste des entrées.
2. Mettre en surbrillance l’entrée que vous
désirez appeler et appuyer sur
TALK
.
– ou –
Pour composer un autre numéro à
partir des entrées, mettre le nom désiré
en surbrillance et appuyer sur
MENU
OK
,
puis mettre en surbrillance le numéro
que vous désirez composer et appuyer
sur
58
TALK
.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 59 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la composition rapide
MENU
OK
Nota :
Fonctions de base
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 98 numéros dans la mémoire de
composition rapide de votre téléphone pour communiquer
facilement avec vos amis et votre famille en appuyant sur une ou
deux touches seulement. Cette fonction vous permet de composer
les numéros de composition rapide en appuyant sur une touche
pour les entrées de 2 à 9 ou sur deux touches pour les entrées de
10 à 99. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la façon
d’assigner des numéros de composition rapide à des numéros de
téléphone, voir la rubrique « Assigner des numéros de composition
rapide » à la page 137.
Vous ne pouvez pas attribuer le chiffre « 1 » à un numéro de
composition rapide parce qu’il est réservé à la composition rapide
du numéro d’accès à votre boîte vocale.
Pour utiliser la composition à une touche pour les entrées de 2 à 9 en
mode composition rapide :
䊳
Maintenir enfoncée la touche appropriée pendant environ
deux secondes. Vous aurez la confirmation que le numéro a
été composé lorsque le nom et le numéro de composition
rapide apparaîtront à l’écran.
Pour utiliser la composition à deux touches pour les entrées 10 à 99 en
mode composition rapide :
1. Appuyer sur la touche du premier chiffre.
2. Maintenir la touche du second chiffre enfoncée pendant environ
deux secondes. Vous aurez la confirmation que le numéro a été
composé lorsque le nom et le numéro de composition rapide
apparaîtront à l’écran.
Nota :
La fonction de composition rapide n’est pas offerte lorsque vous
très en mode itinérance. Ainsi, lorsque le réseau de votre
fournisseur de services n’est pas accessible, vous devez toujours
composer les 11 chiffres (1 + code régional + numéro).
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
59
m620_French.book Page 60 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Entrée de texte
MENU
OK
Sélection d’un mode d’entrée de caractères
Le téléphone offre des façons pratiques d’entrer des mots, des
lettres, des signes de ponctuation et des chiffres chaque fois qu’on
vous demande d’entrer du texte (par exemple, lorsque vous ajoutez
une entrée aux contacts ou que vous envoyez des messages texte).
Truc :
Si les modes de caractères n’apparaissent pas après que vous ayez
appuyé sur la touche programmable de droite, essayez d’entrer un
seul caractère dans le champ de l’entrée et d’appuyer de nouveau
sur la touche programmable de droite.
Nota :
Bien que vous puissiez entrer du texte au moyen du grand écran
ACL du côté lecteur MP3, il est recommandé d’utiliser le clavier du
côté téléphone pour entrer le texte d’un message.
Pour entrer du texte du côté MP3 du téléphone, vous devez
davantage compter sur le menu déroulant et sur la sélection des
mots dans les fonctions « Dictionnaire de mots utilisés » et « Début
prévision ».
Pour changer de mode d’entrée de caractères:
1. Lorsque l’écran permet d’entrer du texte, sélectionner
Options (
) pour changer le mode d’entrée de caractères.
Message texte
Indicateur du
mode d’entrée de texte
Touche programmable de droite
60
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 61 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
2. Sélectionner un des modes d’entrée de caractères suivants :
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Truc :
Fonctions de base
䡲
2e côté : pour entrer du texte au moyen du clavier virtuel
de l’écran ACL principal sur le côté du lecteur MP3.
T9 (français) : pour entrer du texte au moyen d’un
système d’entrée prédictif de texte qui permet de réduire
le nombre de touches sur lesquelles il faut appuyer pour
entrer un mot (voir à la page 61). Ce mode permet
d’entrer les mots avec une seule frappe par lettre.
Alpha : pour entrer des caractères alphabétiques
associés aux lettres d’une touche en particulier (voir à la
page 63).
Symboles : pour entrer des symboles, comme des signes
de ponctuation (voir à la page 65).
Chiffres : pour entrer des chiffres en appuyant sur les
chiffres du clavier (voir à la page 65).
Mess. préétablis : pour entrer des messages préétablis
(voir à la page 65).
Mess récents : pour réutiliser le texte d’un message
précédent (voir à la page 65).
Émoticônes : pour entrer des émoticônes (voir à la
page 65).
Options texte : pour configurer les caractéristiques du
texte, dont Majuscules auto., Dict. mots util., Afficher
cand., Début prévision, Deux langues et Insérer espace
(voir à la page 66).
Lorsque vous entrez du texte, appuyer sur la touche * (majuscule)
pour changer la casse des lettres (abc>Abc>ABC).
Mode d’entrée de texte T9 pour les caractères
Le mode d’entrée de texte T9 vous permet d’entrer du texte en
appuyant sur une seule touche par caractère. (Pour choisir le mode
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
61
m620_French.book Page 62 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
T9 (français) lorsque vous entrez du texte, voir la rubrique
« Sélection d’un mode d’entrée de caractères » à la page 60.)
Truc :
Pour consulter le mot suivant proposé par le dictionnaire, choisir
Suiv.
L’entrée de texte T9 analyse les lettres que vous entrez grâce à une
base de données de mots intuitive et propose un mot convenable.
(Le mot peut changer à mesure que vous entrez des lettres.) Ce
mode tient compte des règles de grammaire pour que la
ponctuation soit correcte.
Pour entrer un mot en mode T9 :
1. Sélectionner le mode d’entrée de caractères T9 (français).
(Voir la rubrique « Sélection d’un mode d’entrée de
caractères» à la page 60.)
Truc :
Lorsque vous entrez du texte avec ce mode, appuyer sur la touche *
(majuscule) pour changer la casse des lettres (T9ab>T9Ab>T9AB).
2. Appuyer sur les touches correspondantes une fois par lettre pour
entrer un mot. Par exemple, pour entrer le mot « Bill » :
䡲
Appuyer sur
Shift
jusqu’à ce que le mode d’entrée de
texte soit passé à T9Ab. Ce choix permet d’entrer une
majuscule à la première lettre du mot.
䡲
Appuyer sur
2 ABC
erreur, appuyer sur
Maintenir la touche
entrée au complet.)
Truc :
62
4 GHI
5J
KL
5J
KL
. (Si vous faites une
BACK
pour effacer un seul caractère.
BACK
enfoncée pour effacer une
La prédiction de texte commence à proposer une liste de choix
possibles si la fonction Options texte > Afficher cand. est activée
et si trois caractères ou plus ont été entrès.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 63 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
䊳
Puisque la fonction de prédiction T9 commence lorsqu’il y a trois
lettres d’entrées, utiliser la touche (0) pour faire défiler les choix de
deux lettres possibles. Par exemple, si vous entrez le mot Go
(touches 4 et 6), la prédiction T9 pourrait proposer le mot In, mais
en appuyant sur la touche (0), vous pourrez passer au choix suivant
qui est Go.
Pour accepter un mot et insérer une espace, appuyer
sur
#
Space
.
Fonctions de base
Entrer des caractères au moyen du clavier
Pour entrer des caractères au moyen du clavier :
1. Sélectionner le mode Alpha (voir la rubrique « Sélection d’un
mode d’entrée de caractères» à la page 65.)
Truc :
Lorsque vous entrez du texte avec ce mode, appuyer sur la touche *
(majuscule) pour changer la casse des lettres (abc > Abc > ABC).
2. Appuyer à répétition sur la touche correspondant à la lettre désirée
jusqu’à ce qu’elle apparaisse :
䡲 une fois pour la première lettre ;
䡲 deux fois pour la seconde ;
䡲 et ainsi de suite.
3. Pour entrer le mot « Bill », appuyer sur
trois fois, sur
5J
KL
trois fois et encore sur
faites une erreur, appuyer sur
Maintenir la touche
complet.)
2 ABC
BACK
BACK
5J
deux fois, sur
KL
4 GHI
trois fois. (Si vous
pour effacer un seul caractère.
enfoncée pour effacer l’entrée au
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
63
m620_French.book Page 64 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Touches
Par défaut, la première lettre d’une entrée est majuscule et est
suivie de lettres minuscules. Après l’entrée d’un caractère, le
curseur passe automatiquement à l’espace suivant après deux
secondes ou lorsque vous entrez un caractère au moyen d’une
touche différente.
Les caractères défilent dans l’ordre suivant (les caractères
minuscules sont indiqués entre parenthèses) :
1
. ,@ 1 ? ! * # /
7PQRS
P Q R S ß 7 (p q r s ß 7)
2 ABC
A B C Ç À Â Á Ä 2 (a b c ç à â á ä 2)
8TUV
T U V Ù Û Ú Ü 8 (t u v ù û ú ü 8)
3 DEF
D E F É È Ê Ë 3 (d e f é è ê ë 3)
9 WXYZ
W X Y Z 9 (w x y z 9)
4 GHI
G H I Î Ï Í 4 (g h i î ï í 4)
Shift
Majuscule
(modification de la casse)
5J
KL
6 MNO
64
J K L 5 (j k l 5)
M N O Ô Ó Ö Ñ 6(m n o ô ó öñ 6)
0 Next
#
Space
0
Espace
Nota :
Lorsque l’option de texte « Deux langues » est activée, les
caractères avec accent sont aussi affichés.
Truc :
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une
touche différente. Lorsque vous devez entrer la même lettre deux
fois ou une lettre différente avec la même touche, attendez quelques
secondes pour que le curseur se déplace automatiquement vers la
droite, puis sélectionnez la lettre suivante.
m620_French.book Page 65 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Entrer des chiffres, des symboles, des émoticônes et des
messages préétablis
Pour entrer des symboles :
䊳
Sélectionner le mode Symboles. (Voir la rubrique « Sélection
d’un mode d’entrée de caractères» à la page 65.) Pour entrer
un symbole, appuyer sur la touche appropriée indiquée à
l’écran. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler les
symboles supplémentaires.
Fonctions de base
Pour entrer des chiffres :
䊳
Sélectionner le mode Chiffres et appuyer sur la touche
appropriée. (Voir la rubrique « Sélection d’un mode d’entrée
de caractères» à la page 65.)
Pour entrer des messages préétablis :
1. Sélectionner le mode Mess. Préétablis. (Voir la rubrique
« Sélection d’un mode d’entrée de caractères» à la page 63.)
2. Faire défiler la liste de messages préétablis jusqu’au message
désiré et appuyer sur
Nota :
MENU
OK
.
Les messages préétablis (préfabr.) permettent de composer des
messages texte plus rapidement en sélectionnant des messages
déjà écrits, comme « On s’voit à », « Allons dîner » ou un message
que vous avez vous-même créé. (Pour obtenir de plus amples
renseignements sur les messages préétablis, voir la rubrique
« Gestion des messages préétablis » à la page 88).
Pour entrer des messages récents :
1. Sélectionner le mode Mess Récents. (Voir la rubrique
« Sélection d’un mode d’entrée de caractères» à la page 65.)
2. Faire défiler la liste de messages que vous avez récemment créés
jusqu’au message désiré et appuyer sur
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
MENU
OK
.
65
m620_French.book Page 66 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour entrer des « émoticônes » (binettes) :
䊳
Sélectionner le mode Émoticônes et appuyer sur la touche
correspondant à l’image désirée. Pour afficher d’autres
émoticônes, appuyer sur la touche de navigation du haut ou
du bas. (Voir la rubrique « Sélection d’un mode d’entrée de
caractères» à la page 60.)
Réglage des options de texte
Les options de texte permettent de régler
davantage de fonctions automatisées
pendant le processus d’entrée de texte.
Ces options simplifient l’entrée de texte en
corrigeant la casse, l’orthographe ainsi que
l’espacement et complètent les mots
couramment utilisés que vous avez
commencé à entrer.
Pour régler les options de texte :
1. Sélectionner le mode Options Texte, puis utiliser la touche de
navigation pour faire défiler la liste vers le bas et activer les
options de texte que vous désirez :
䡲 Majuscules auto. : permet de choisir la casse des
caractères entrès après un point final suivi d’une espace.
䡲 Dict. mots util. : permet d’utiliser toute la base de
données statique (incluse) en plus des nouveaux mots
fréquemment utilisés et ajoutés au dictionnaire.
䡲 Afficher cand. : permet d’afficher les choix de mots
possibles, soit un à la fois, soit sous forme de liste.
䡲 Début prévision : permet de régler le téléphone pour que
s’affichent les choix de mots possibles après un nombre
prédéterminé de caractères entrès. La fonction peut
e
e
e
s’activer à la 3 , 4 ou 5 lettre.
66
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 67 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
Deux langues : permet de choisir un affichage des mots
candidats en français seulement (Aucun) ou en anglais et
en français (Français).
Insérer espace : permet d’activer ou de désactiver la
fonction qui insère automatiquement une espace après
un mot ayant été sélectionné à partir de la liste de mots
candidats.
2. Lorsque vous avez terminé de modifier ces options, sélectionner
) pour retourner à l’écran précédent.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
Fonctions de base
Fermer (
67
m620_French.book Page 68 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Entrer du texte au moyen du clavier tactile
Vous pouvez utiliser le clavier du téléphone (Écran d’affichage du
téléphone) ou le clavier tactile du grand écran ACL du côté lecteur
MP3 pour entrer et modifier du texte.
Pour entrer du texte sur le grand écran ACL du côté lecteur MP3 au
moyen du pavé de navigation :
1. À partir de l’écran d’entrée de texte, appuyer sur la touche
programmable de droite ( RS ) pour changer le mode
d’entrée de caractères.
U
Message texte
Sélection
de caractères
Indicateur du mode
d’entrée du texte
Touche programmable
de droite
2. Sélectionner le mode Alpha.
䡲
En sélectionnant Options, vous obtiendrez une liste des
options de texte offertes, soit 2e côté, T9MOT, T9Mot,
T9mot, ABC, Abc, abc, Symboles, Chiffres,
Mess.Préétablis, Mess Récents et Émoticônes,
lesquelles peuvent être utilisées pour le caractère actuel.
3. Utiliser les touches de gauche ou de droite du pavé de navigation
pour faire défiler l’alphabet vers le haut ou le bas afin de surligner
votre sélection. Vous devez faire glisser votre doigt sur le clavier
tactile et non pas le presser pour faire la sélection. L’entrée de texte
à l’aide du clavier virtuel est simple puisque le téléphone est doté
d’un dictionnaire intelligent qui aide à choisir le bon mot.
68
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 69 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
4. Lorsque vous avez sélectionné le bon caractère ou la bonne lettre,
appuyer sur
䡲
䡲
䡲
pour confirmer l’entrée :
une fois pour la première lettre ;
deux fois pour la deuxième lettre ;
et ainsi de suite.
5. Appuyer sur Suiv LS pour accepter l’entrée et passer à l’écran
suivant. Répéter ces étapes jusqu’à ce que tout le mot soit entré.
Fonctions de base
6. Pour entrer le mot « Bill » :
䡲
Mettre l’entrée ABC en surbrillance et appuyer sur
䡲
deux fois.
Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler la liste,
mettre l’entrée ghi en surbrillance et appuyer sur
䡲
trois fois.
Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler la liste
mettre l’entrée jkl en surbrillance et appuyer sur
trois fois. Répéter cette étape pour l’autre lettre « l ».
䡲
Si vous faites une erreur, appuyer sur
BACK
pour effacer
un seul caractère. Maintenir la touche
BACK
enfoncée
pour effacer l’entrée au complet.
7. Appuyer sur
pour ajouter une espace et continuer d’ajouter
du texte au message.
8. Appuyer sur Suiv LS pour accepter le texte et envoyer le
message.
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
69
m620_French.book Page 70 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
70
Section 2A: Fonctions de base du téléphone
m620_French.book Page 71 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2B
Réglage des paramètres du téléphone
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
Paramètres du téléphone
Grâce aux options du menu Réglages, vous pouvez personnaliser le
son, l’apparence et le fonctionnement de votre téléphone selon vos
préférences. La présente section explique comment procéder pour
changer les réglages de votre téléphone de façon à ce qu’il réponde
le mieux possible à vos besoins. Nous vous suggérons de prendre
quelques instants pour lire les renseignements sur ces options et
pour régler ou ajouter les paramètres qui vous conviendront. Les
paramètres du menu principal ne sont accessibles que par le grand
écran ACL du côté lecteur MP3.
71
m620_French.book Page 72 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Paramètres d’affichage
Modifier l’affichage du grand écran
Le téléphone offre des options pour le texte et les images que vous
pouvez consulter tant sur le grand écran ACL du côté lecteur MP3
que sur le petit écran du côté téléphone.
Pour changer l’image affichée sur le grand écran du côté lecteur MP3 :
1. S’assurer que le téléphone est en marche et que le grand
écran est actif.
2. Sélectionner Menu > Réglages >
Affichage > Économiseur d’écran >
Grand ACL et appuyer sur
.
3. Sélectionner Images
prédéf.,Téléchargements ou Mes
albums et appuyer sur
.
4. Choisir l’image désirée et sélectionner.
Modifier l’emplacement de l’horloge d’avant-plan
Le téléphone permet de choisir l’emplacement de l’horloge
numérique affichée sur le grand écran ACL.
Pour sélectionner l’emplacement de l’horloge numérique :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Définir avantplan >Horloge numérique.
2. Appuyer sur
ou
pour sélectionner l’emplacement de
l’horloge (coin supérieur gauche ou supérieur droit de l’écran) et
sélectionner Assigner LS .
72
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 73 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Modifier le type de menu du téléphone
Le téléphone offre des options pour le texte et les images que vous
pouvez consulter tant sur le grand écran ACLque sur le petit écran.
Pour choisir le style du menu principal :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Type de menu.
2. Sélectionner Grille blanc, Grille noire ou Liste blanc pour que
et appuyer sur
Paramètres du téléphone
chaque élément du menu principal s’affiche sous forme d’icône
sur un fond noir ou blanc ou sous forme de liste sur un fond blanc,
.
Modifier la police de caractères du menu
Il est possible de modifier la police de caractères des titres du menu
apparaissant sur le grand écran ACL.
Pour modifier la taille des caractères du menu :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Police du
menu.
2. Sélectionner Petit, Normal ou Gros et appuyer sur
.
Modifier la police de caractères du numéro composé
Ce réglage permet de modifier l’apparence du numéro de téléphone
que vous composez.
Autres polices de caractères pour le numéro composé
Les paramètres du téléphone sont réglés à la police de caractères
normale. Cette police de base permet aussi l’application d’une
combinaison de couleurs.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
73
m620_French.book Page 74 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour changer la couleur de la police du numéro
composé :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Affichage > Police compo. >
Couleur et appuyer sur
.
2. Sélectionner De base, Arc-en-ciel,
Monochrome ou Tiret et appuyer sur
.
Nota :
« Arc-en-ciel » présente chaque chiffre d’une couleur différente ;
« Monochrome » attribue une seule couleur à tout le numéro ;
« Tiret » permet de donner trois couleurs différentes à un numéro
(code régional, préfixe et suffixe).
3. Sélectionner Fait ( LS ) pour appliquer cette modification.
Régler l’image qui s’affiche au moment d’un appel entrant
Le téléphone permet d’attribuer une image aux appels entrants dont
le numéro ou l’appelant est connu.
Pour sélectionner une image pour les appels entrants :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Appel Entrant.
2. Sélectionner Avec Numéro ou Sans numéro.
3. Sélectionner Anim. Prédéfinie, Téléchargements ou Mes albums
et appuyer sur
. (La liste des images et des vidéos
disponibles s’affiche.)
4. Utiliser le pavé de navigation (
MENU
BACK
disponibles et appuyer sur
) pour parcourir les images
END
pour sélectionner l’image ou la
vidéo désirée.
5. Sélectionner Assigner ( LS ) pour confirmer l’image désirée.
74
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 75 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Modifier le message d’accueil
Vous pouvez composer le message d’accueil qui s’affichera au
moment de la mise en marche de l’appareil :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Accueil et
appuyer sur
.
2. Sélectionner Personnalisé. Le téléphone vous indiquera de
Paramètres du téléphone
tourner le téléphone pour passer au petit écran.
3. Utiliser le clavier pour entrer un message d’accueil et appuyer sur
Fait (
).
Modifier la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran selon les conditions
d’éclairage de l’endroit où vous vous trouvez.
Pour ajuster la luminosité de l’écran :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage >
Rétroéclairage > Luminosité.
2. Sélectionner Grand ACL (écran côté lecteur MP3), appuyer sur le
pavé de navigation à gauche ou à droite pour régler le degré de
luminosité du grand écran ACL, et appuyer sur Fait ( LS ).
– ou –
Sélectionner Petit ACL (Écran d’affichage du téléphone),
appuyer sur la touche de navigation de gauche ou de droite pour
régler le degré de luminosité du petit écran ACL, et appuyer sur
M
Fait (
).
Modifier la durée du rétroéclairage
Le paramètre de rétroéclairage permet de déterminer la durée du
rétroéclairage de l’écran ACL et du clavier du téléphone après que
vous ayez appuyé sur une touche.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
75
m620_French.book Page 76 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour modifier le paramètre de rétroéclairage de l’écran :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage >
Rétroéclairage > Écran princip.
2. Sélectionner 1 minute, 30 secondes, 15 secondes ou
8 secondes, et appuyer sur
.
Pour modifier le paramètre de rétroéclairage du clavier :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage >
Rétroéclairage > Clavier.
2. Sélectionner Touj activé, 30 secondes, 15 secondes, 8 secondes
ou Désactivé, et appuyer sur
Nota :
.
Un temps de rétroéclairage long réduit l’autonomie de la pile en
modes veille et conversation.
Pour activer le mode d’économie d’énergie :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage >
Rétroéclairage > Mode Économie.
2. Sélectionner Activé ou Désactivé et appuyer sur
.
Définir l’écran qui s’active au moment de la mise
en marche
Le téléphone permet de sélectionner le côté du téléphone qui
s’activera au moment de la mise en marche.
Pour déterminer l’écran ACL qui s’activera au moment de la mise en
marche :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Côté
d’activation.
2. Sélectionner Grand ACL ou Petit ACL et appuyer sur
76
.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 77 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Régler les options d’entrée de texte
䊳
Voir la rubrique « Réglage des options de texte » à la page 66.
Paramètres du téléphone
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
77
m620_French.book Page 78 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Paramètres du son
Régler le volume du téléphone
Vous pouvez régler le volume du téléphone
manuellement selon vos besoins et
l’endroit où vous vous trouvez.
Pour régler le volume de la sonnerie du
téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sons > Volume > Sonnerie.
2. Utiliser le pavé de navigation pour
régler la sonnerie en choisissant Sonn fermée, 1 bip ou Niveau 1
à 8. (Appuyer sur
pour sélectionner Tjrs Vibration pour que
le téléphone vibre, peu importe le niveau du volume).
Nota :
La fonction Séparer Volume n’est pas offerte pour le réglage du
volume de la sonnerie.
3. Utiliser le pavé de navigation pour choisir le niveau de volume,
puis sélectionner Fait ( LS ).
Conseil : Vous pouvez régler le volume de la sonnerie en mode veille (ou le
volume de l’écouteur pendant un appel) en utilisant la touche de
volume sur le côté du téléphone.
78
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 79 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour définir les autres paramètres de volume
du téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sons > Volume > Avancé.
2. Sélectionner Message texte, Mess.
Photo/vidéo, Message vocal, Alarmes
ou Volume application, et appuyer sur
Paramètres du téléphone
.
3. Au moyen du pavé de navigation (icône), sélectionner Util.
volume sonne. ou Séparer volume. (Si offert, sélectionner Tjrs
Vibration pour que le téléphone vibre, peu importe le niveau du
volume.)
4. Utiliser le pavé de navigation pour choisir le niveau du volume et
sélectionner Fait ( LS ).
Types de sonnerie
Les types de sonnerie facilitent l’identification des appels reçus et
des messages. Vous pouvez attribuer des types de sonnerie aux
entrées individuelles des contacts, à des types d’appel et à des
types de message.
䡲 Sonneries téléchargées : peuvent être téléchargées
directement sur le téléphone.
䡲 Sonneries préétablies : proposent une variété de types
de sonnerie standard et des mélodies connues.
䡲 Vibration : vous avertit quand vous avez des appels et
des messages sans déranger les personnes autour de
vous.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
79
m620_French.book Page 80 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Sélectionner des types de sonnerie pour les appels vocaux
Le téléphone offre une variété d’options de
sonnerie qui vous permettent de
personnaliser la sonnerie et le volume.
Grâce à ces options, vous pouvez identifier
les appels entrants selon la sonnerie.
Pour sélectionner un type de sonnerie pour les
appels vocaux :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sons > Type Sonnerie > Appels
Vocaux.
2. Sélectionner Avec Numéro ou Sans numéro.
3. Sélectionner Tonalité simple, Sonneries, Mélodies,
Téléchargements ou Mes Vidéos, et appuyer sur
. (La liste
des sonneries ou des vidéos s’affiche.)
4. Utiliser le pavé de navigation
MENU
BACK
pour faire défiler la liste des
END
sonneries offertes. Un exemple de sonnerie se fera entendre
chaque fois que vous mettrez une option en surbrillance.
5. Appuyer sur
pour choisir l’option désirée.
Sélectionner des types de sonnerie pour les messages
Pour sélectionner un type de sonnerie pour les
messages :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sons > Type Sonnerie > Messagerie.
2. Sélectionner Messagerie vocale,
Messages texte ou Mess. Photo/Vidéo.
80
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 81 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3. Sélectionner Tonalité simple, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargements, et appuyer sur
. (La liste des sonneries
offertes s’affiche.)
4. Utiliser le pavé de navigation (
) pour faire défiler la liste des
MENU
BACK
END
sonneries offertes. Un exemple de sonnerie se fera entendre
chaque fois que vous mettrez une option en surbrillance.
Paramètres du téléphone
Sélectionner des types de sonnerie pour les événements prévus
Pour sélectionner un type de sonnerie pour des événements prévus :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sons > Type Sonnerie >
Agenda.
2. Sélectionner Tonalité simple, Sonneries, Mélodies ou
Téléchargements, et appuyer sur
. (La liste des sonneries
offertes s’affiche.)
3. Utiliser le pavé de navigation (
) pour faire défiler la liste des
MENU
BACK
END
sonneries offertes. Un exemple de sonnerie se fera entendre
chaque fois que vous mettrez une option en surbrillance.
4. Appuyer sur
pour choisir la sonnerie désirée.
Sélectionner des types de sonnerie pour les appels en itinérance
Pour sélectionner un type de sonnerie pour les appels en itinérance :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sons > Type Sonnerie >
Sonn Itiné.
2. Sélectionner Normale ou Distinctif et appuyer sur
.
Alertes
Votre téléphone peut vous prévenir à l’aide d’une alerte sonore pour
plusieurs raisons : lorsque vous changez de zone de service, à
toutes les minutes durant un appel, lorsque le signal faiblit, lorsque
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
81
m620_French.book Page 82 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
vous mettez en marche ou fermez votre téléphone ou lorsque la
connexion de votre appel a été établie.
Pour activer ou désactiver les sons d’alerte :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sons > Alertes.
2. Sélectionner Bip Minute, Service, Connexion, Signal ton faible,
Itinérance, Marche ou Arrêt, et appuyer sur
.
3. Sélectionner Activé ou Désactivé et appuyer sur
.
Sélectionner une tonalité pour les touches
Le téléphone offre de nombreux choix de sons émis lorsque vous
appuyez sur les touches du clavier. (Les tonalités plus longues
pourraient faciliter la reconnaissance de ces dernières lorsque vous
vous servirez de la messagerie vocale ou d’autres systèmes
automatisés.)
Pour sélectionner une tonalité pour les touches :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sons > Tonalité Touche.
2. Sélectionner Type de tonalité et appuyer sur
.
3. Sélectionner DTMF, Xylophone ou Vocal, et appuyer sur
.
Régler le volume de la tonalité des touches
Le téléphone vous permet de régler le volume de la tonalité des
touches au niveau désiré.
82
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 83 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour régler le volume de la tonalité des touches :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sons > Tonalité Touche.
2. Sélectionner Niveau de Tonalité et
appuyer sur
.
3. Faire défiler les niveaux au moyen du
) jusqu’à ce que
MENU
BACK
Paramètres du téléphone
pavé de navigation (
END
vous entendiez la tonalité au niveau
désiré (Tona. clav. fer. ou Niveau 1 à 8), et appuyer sur
.
Sélectionner la durée de la tonalité des touches
La durée des sons émis lorsque vous appuyez sur les touches peut
être courte ou longue. Les tonalités plus longues pourraient faciliter
la reconnaissance de ces dernières lorsque vous vous servirez de la
messagerie vocale ou d’autres systèmes automatisés.
Pour régler la durée de la tonalité des touches :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sons > Tonalité Touche.
2. Sélectionner Durée Tonalité et appuyer sur
.
3. Sélectionner Courte ou Longue et appuyer sur
.
Mode silencieux
Il se peut que vous deviez fermer complètement la sonnerie du
téléphone. L’option « Sonnerie éteinte » du téléphone vous permet
de couper tous les sons sans avoir à fermer le téléphone.
Pour activer l’option « Sonnerie éteinte » (mode silencieux) :
䊳
Maintenir enfoncée la touche de volume du bas en mode
veille. (L’écran affiche « Éteinte ».)
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
83
m620_French.book Page 84 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour désactiver l’option
䊳
84
Appuyer à répétition sur la touche de volume du haut pour
sélectionner le volume désiré.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 85 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Paramètres de localisation
Votre téléphone est doté d’une fonction de localisation pouvant être
utilisée avec des services de localisation.
Cette fonction permet au réseau de détecter votre position. Si cette
fonction est désactivée, on ne pourra plus détecter votre position,
sauf le 911.
Paramètres du téléphone
Nota :
Lorsque la fonction de localisation est activée, le réseau peut
détecter votre position grâce à la technologie GPS, ce qui simplifie
l’utilisation de certains services et applications. Lorsque la fonction
de localisation est désactivée, la fonction de localisation par GPS est
aussi désactivée dans tous les cas, sauf pour le 911, mais votre
position générale connue pour le site cellulaire qui dessert votre
appel. Aucun service ni aucune application ne peuvent se servir de
votre localisation sans votre demande ou permission. La fonction
évoluée du 911 avec technologie GPS n’est pas offerte dans tous
les secteurs.
Pour activer la fonction de localisation de votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Position. (L’avis
de non-responsabilité portant sur la fonction de localisation
s’affiche.)
2. Lire l’avis affiché et sélectionner OK ( LS ) pour indiquer votre
acceptation des conditions.
3. Sélectionner Activé ou Désactivé et appuyer sur (
).
4. Lorsque la fonction de localisation est activée, le grand écran ACL
affiche l’icône
. Lorsque la fonction de localisation est
désactivée, l’écran ACL principal affiche l’icône
Nota :
.
L’icône ne s’affiche pas sur le petit écran du téléphone.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
85
m620_French.book Page 86 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Paramètres de messagerie
Il n’a jamais été aussi facile de garder le contact avec vos amis et
les membres de votre famille. Grâce aux fonctions de messagerie
avancées de votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir
divers types de messages texte sans effectuer d’appels vocaux.
Les paramètres de messagerie de votre téléphone vous permettent
de rendre la messagerie texte rapide et facile à utiliser. En effet, ils
vous permettent de choisir le type d’avis que vous désirez pour
vous informer des nouveaux messages, de créer une signature
pour accompagner chaque message envoyé et de concevoir vos
propres messages préétablis.
Régler des alertes pour la réception de messages
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu’une sonnerie
vous avise lorsque vous recevez de nouveaux messages.
Pour qu’une alarme sonne lorsque vous recevez un nouveau message :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Général >
Alertes message.
2. Sélectionner Volume et appuyer sur
.
3. Sélectionner les options désirées et appuyer sur
.
4. Choisir vos paramètres préférés et sélectionner Fait ( LS ) pour
accepter les modifications et retourner à l’écran précédent. Si vous
avez besoin d’aide concernant ces menus, sélectionner Aide
( RS ).
U
Régler l’option de rappels de messages
Lorsque vous recevez de nouveaux messages, vous pouvez choisir
de les ignorer et configurer votre téléphone pour qu’il vous rappelle
86
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 87 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
régulièrement que vous avez des messages en émettant une
sonnerie à intervalles réguliers.
Pour faire entendre une sonnerie de rappel indiquant des messages non
lus :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Général >
Alertes message > Rappel.
2. Sélectionner Désactivé, Une fois ou Chaque 2 min et appuyer sur
Paramètres du téléphone
.
Effacer d’anciens messages
Vous pouvez effacer des messages que vous avez déjà lus quand
vous le voulez. Votre téléphone peut aussi les effacer
automatiquement pour vous lorsque la mémoire de la mémoire de
la messagerie est pleine.
Pour que vos messages lus s’effacent automatiquement :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Général >
Auto-Effacement.
Nota :
Cette fonction efface automatiquement les messages déjà lus
ouverts lorsque le support de stockage est plein.
2. Sélectionner Oui ou Non et appuyer sur
.
3. Lire l’avis et sélectionner Retour ( LS ).
Ajouter une signature personnalisée
MENU
MENU
OK
BACK
END
Chaque message que vous envoyez peut être accompagné d’une
signature personnalisée à votre image. Cette option requiert
l’utilisation du clavier et du pavé de navigation.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
87
m620_French.book Page 88 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour ajouter une signature personnalisée à
chacun des messages envoyés :
1. Sélectionner Menu > Messagerie >
Réglages > Messages texte >
Modifier signature et appuyer
sur
.
2. Sélectionner Activé et appuyer sur
. (Le téléphone passe alors au petit
écran du téléphone.) (Si vous ne
souhaitez pas joindre de signature aux
messages que vous envoyez,
sélectionner Désactivé et appuyer sur
.)
3. Entrer votre signature au moyen du clavier du téléphone et,
lorsque vous avez terminé, appuyer sur
(
Truc :
MENU
OK
ou sélectionner Fait
). (Voir la rubrique « Entrée de texte » à la page 60.)
Lorsque vous entrez du texte, appuyer sur la touche * (majuscule)
pour changer la casse des lettres (Abc>ABC>abc).
Gestion des messages prédéfinis
MENU
MENU
OK
BACK
END
Dix messages préétablis facilitant l’envoi de
messages texte sont programmés dans
votre téléphone. « Où es-tu? », « Allons
dîner » et « On s’voit à » en sont des
exemples. Ces messages peuvent être
personnalisés ou effacés selon vos
besoins. Vous pouvez même ajouter vos
propres messages préétablis à la liste
(jusqu’à 20 messages en tout). Cette option
requiert l’utilisation du clavier et du pavé de
navigation.
88
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 89 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour modifier ou effacer un message prédéfini existant :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Général >
Messages prédéfinis (La liste des messages prédéfinis
s’affiche.)
2. Pour modifier ou effacer un message préétabli, le mettre en
Paramètres du téléphone
surbrillance et sélectionner Modifier ( LS ) (voir la rubrique
« Entrée de texte » à la page 60). (Cette étape désactive le grand
écran et active le petit écran du téléphone.)
– ou –
Sélectionner Options ( RS ) puis Effacer pour effacer le
message sélectionné. Sélectionner Oui pour confirmer.
(Sélectionner Non pour annuler l’effacement.)
U
3. Modifier le message à l’aide du clavier et appuyer sur
MENU
OK
pour
sauvegarder et retourner au grand écran ACL.
Pour ajouter un nouveau message prédéfini:
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Général >
Messages prédéfnis (La liste des messages prédéfinis
s’affiche.)
2. Pour ajouter un nouveau message, sélectionner l’emplacement
vide désiré, sélectionner Options ( RS ), Aj nouv et appuyer sur
U
.
(Cette étape active le petit écran.)
3. Entrer votre message à l’aide du clavier du téléphone et appuyer
sur
MENU
OK
. (Votre nouveau message sera ajouté au début de la
liste.) (Voir la rubrique « Entrée de texte » à la page 60.)
Truc :
Lorsque vous entrez du texte, appuyer sur la touche * (majuscule)
pour changer la casse des lettres (Abc>ABC>abc).
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
89
m620_French.book Page 90 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Paramètres des messages texte
Les paramètres des messages texte vous permettent de configurer
les options associées aux messages texte que vous envoyez au
moyen votre téléphone. Ces options comprennent :
䢇 Enr. ds bte env. : permet d’enregistrer une copie des messages
envoyés dans votre boîte d’envoi.
䢇 Priorité : permet de configurer le niveau de priorité (Normale
ou Urgent) des messages texte.
䢇 Num rappel : permet d’ajouter le numéro de rappel pour que le
destinataire du message texte puisse le voir.
䢇 Modifier signature : permet de modifier votre signature qui
sera insérée à la fin de tous les messages texte que vous
enverrez au moyen de votre téléphone.
Pour enregistrer les messages envoyés dans
votre boîte d’envoi :
1. Sélectionner Menu > Messagerie >
Réglages > Messages texte > Enr.
ds bte env.
2. Sélectionner Oui ou Non et appuyer sur
.
Pour déterminer le niveau de priorité :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Messages
texte > Priorité.
2. Sélectionner Normale ou Urgent et appuyer sur
.
Pour ajouter le numéro de rappel :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Réglages > Messages
texte > Num rappel.
2. Sélectionner Aucun, votre numéro de téléphone (0000000000)
ou Autres, et appuyer sur
90
.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 91 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour configurer votre signature :
䊳
Voir la rubrique « Ajouter une signature personnalisée » à la
page 87.
Paramètres du téléphone
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
91
m620_French.book Page 92 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Mode avion
Le mode avion vous permet d’utiliser de nombreuses fonctions de
votre téléphone comme les jeux, la musique, le bloc-notes, les
mémos vocaux, etc., lorsque vous vous trouvez dans un avion ou
dans toute zone où il est interdit de faire ou de recevoir des appels
ou des données. Lorsque le téléphone est en mode avion, il ne peut
faire ou recevoir d’appels ou accéder à des renseignements en
ligne.
Pour mettre votre téléphone en mode avion :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Mode Avion, et
appuyer sur
.
2. Lire l’avis de non-responsabilité et sélectionner ( LS ) ou appuyer
sur OK (
).
3. Sélectionner Activé, Désactivé ou Activ. en cours et appuyer
sur
.
Lorsque le téléphone est en mode avion, l’écran du téléphone
affichera « Radio désactivée » en mode veille.
92
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 93 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options de configuration du téléphone
Favoris
Paramètres du téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité d’assigner vos favoris ou
vos fonctions préférées couramment utilisés. Sélectionner Favoris
( LS ) à partir du menu principal du grand écran ACL du côté
lecteur MP3 pour afficher la liste de vos favoris.
Pour configurer vos raccourcis (favoris) :
1. Appuyer sur
MENU
.
2. Sélectionner Favoris ( LS ) à partir du
M
menu principal.
3. Faire défiler la liste au moyen du pavé de
navigation jusqu’à l’emplacement désiré.
4. Sélectionner Remplacer ( LS ) pour
M
modifier l’emplacement d’une fonction
Favoris existante.
– ou –
Mettre un emplacement vide en surbrillance et appuyer sur
pour assigner une nouvelle fonction à un emplacement non utilisé.
5. Appuyer sur le haut ou le bas du pavé de
navigation pour mettre en surbrillance la
nouvelle fonction désirée dans la liste
des catégories de fonctions offertes, et
appuyer sur
.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
93
m620_French.book Page 94 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Langue d’affichage
Le téléphone peut afficher les menus en français ou en anglais
(Anglais).
Pour configurer la langue d’affichage sur les écrans du téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Langue.
2. Sélectionner Anglais ou Français et appuyer sur
94
.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 95 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options de configuration des appels
Composition abrégée
Paramètres du téléphone
La configuration des appels permet de régler les options suivantes :
䢇 Composition abrégée : permet d’entrer un préfixe de cinq ou
six chiffres pour les numéros que vous utilisez couramment.
䢇 Contact correspondant : permet d’activer et de désactiver la
fonction contact correspondant.
䢇 Restriction : permet de restreindre l’usage du téléphone pour
les appels sortants.
䢇 Prise d’appel : permet de configurer le mode de réponse à un
appel.
䢇 Autoréponse : permet de répondre aux appels
automatiquement au moyen d’un ensemble mains libres pour
voiture offert en option.
MENU
MENU
OK
BACK
END
La composition abrégée permet d’entrer un préfixe de cinq ou six
chiffres pour les numéros que vous utilisez couramment. Lorsque
la composition abrégée est activée, vous pouvez entrer les quatre
ou cinq derniers chiffres d’un numéro et le téléphone ajoutera le
préfixe de cinq ou six chiffres au numéro que vous avez entré pour
compléter le numéro à composer. Le téléphone compose ensuite le
numéro.
Pour configurer l’option de composition abrégée
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Réglage Appel >
Comp Abrégée.
2. Sélectionner Activé ou Désactivé et appuyer sur
. (Cette
étape active le petit écran du téléphone.)
3. Entrer le préfixe de cinq ou six chiffres (par exemple, un code
régional et un préfixe) et appuyer sur
MENU
OK
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
95
m620_French.book Page 96 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Faire un appel au moyen de la composition abrégée
Pour effectuer un appel :
1. Entrer les quatre ou cinq derniers
chiffres du numéro de téléphone.
2. « Comp. Abrégée » et les chiffres du
préfixe apparaissent dans la partie inférieure du petit écran du
téléphone.
3. Appuyer sur
TALK
pour effectuer l’appel.
Contacts correspondants
Lorsque la fonction « Contact correspondant » est activée, vous
pouvez composer n’importe quel numéro enregistré dans vos
contacts en entrant au clavier du téléphone les quatre ou cinq
derniers chiffres du numéro désiré.
Pour accéder à la fonction « Contact correspondant » :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Réglage Appel >
Contact corres.
2. Sélectionner Activé ou Désactivé et appuyer sur
Nota :
.
Si plus d’un contact correspond aux quatre ou cinq derniers chiffres
entrés, une liste s’affiche vous permettant de choisir le numéro que
vous désirez appeler.
Restreindre les appels vocaux sortants
Vous pouvez restreindre l’usage de votre téléphone pour les appels
sortants en sélectionnant l’une des options suivantes :
96
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 97 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
䢇
Paramètres du téléphone
Permettre Tous : tous les appels
sortants peuvent être effectués (aucune
restriction).
Contacts seul. : permet de faire des
appels uniquement aux numéros
enregistrés dans les contacts.
# spécial seul. : permet de faire des
appels uniquement aux numéros
inscrits dans la liste des numéros
spéciaux. (Voir la rubrique « Créer et
utiliser des numéros spéciaux » à la page 105).
Pour accéder à la fonction de restriction d’appel :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Réglage Appel >
Restriction.
2. Utiliser le clavier tactile pour entrer votre code de verrouillage en
faisant défiler vers le haut ou le bas la liste de chiffres affichée.
3. Appuyer sur
lorsque le numéro que vous désirez est en
surbrillance.
4. Sélectionner Fait ( LS ) lorsque vous avez terminé d’entrer tout
M
le code de verrouillage.
5. Sélectionner Appels Sortant et appuyer sur
.
6. Sélectionner Permettre Tous, Contacts seul. ou # spécial seul.
et appuyer sur
Nota :
.
En plus de la fonction « Appels sortant », plusieurs autres fonctions
et options du téléphone (Données, Caméscope et Photos) peuvent
être verrouillées ou avoir une utilisation restreinte. La fonction de
verrouillage du téléphone (Menu > Réglages > Sécurité) permet de
verrouiller toutes les touches et tous les boutons du téléphone pour
empêcher les utilisateurs non autorisés d’accéder à l’interface du
téléphone.
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
97
m620_French.book Page 98 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Mode de prise d’appel
Vous pouvez choisir la façon dont vous allez répondre aux appels :
soit en appuyant sur n’importe quelle touche numérique ou en
appuyant sur TALK sur le téléphone.
Pour configurer le mode de prise d’appel :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Réglage Appel >
Prise d’appel.
2. Pour sélectionner une option, la mettre en surbrillance et appuyer
sur
䡲
䡲
.
Toute touche permet de répondre à un appel en
appuyant sur n’importe quelle touche du clavier.
Tche Talk permet de répondre à un appel en appuyant
sur la touche
TALK
.
Mode de réponse automatique
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il réponde
automatiquement aux appels lorsqu’il est connecté à un ensemble
mains libres pour voiture ou à un casque d’écoute en option :
Pour configurer le mode de réponse automatique :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Autres > Réglage Appel >
Autoréponse.
2. Mettre Oui en surbrillance et appuyer sur
pour répondre
automatiquement aux appels lorsque le téléphone est connecté à
un ensemble mains libres pour voiture ou à un casque d’écoute
compatible. N’oubliez pas, lorsque votre téléphone est en mode de
réponse automatique, il répond aux appels même si vous n’êtes
pas là.
98
Section 2B: Réglage des paramètres du téléphone
m620_French.book Page 99 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2C
Réglage des paramètres de sécurité
du téléphone
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
Sécurité
La présente section a pour but de vous familiariser avec les
paramètres de sécurité de votre téléphone. Plusieurs options vous
permettent de personnaliser votre téléphone de façon à ce qu’il
puisse répondre à vos besoins personnels.
99
m620_French.book Page 100 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Accéder au menu « Sécurité »
Vous pouvez régler tous les paramètres de sécurité du téléphone au
moyen du menu Sécurité. Vous devez entrer votre code de
verrouillage pour accéder à ce menu. Ce code peut aussi être entré
à l’aide du clavier sur le petit écran du téléphone.
Pour accéder au menu Sécurité :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de verrouillage
et afficher le menu Sécurité.
Conseil : Si vous ne vous souvenez plus de votre code de verrouillage,
essayez d’entrer les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone sans fil ou encore 0000. Si aucune de ces solutions ne
fonctionne, communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour entrer votre code de verrouillage du côté lecteur MP3 à l’aide du pavé
de navigation :
1. Accéder à l’écran « Verr Utilis ». (L’écran présente une
colonne avec les chiffres de 0 à 9.)
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer
votre code de verrouillage en faisant
défiler la colonne de gauche vers le haut
ou le bas pour sélectionner un chiffre.
3. Lorsque le bon chiffre est en
surbrillance, appuyer sur
pour
entrer le chiffre et poursuivre la sélection
avec le chiffre suivant à partir de la
même colonne à gauche.
4. Répéter l’étape 3 jusqu’à ce que tous les chiffres du code de
verrouillage aient été sélectionnés.
100
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 101 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
5. Sélectionner Fait ( LS ) pour accepter le code de verrouillage et
M
continuer avec l’option du menu Sécurité.
Sécurité
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
101
m620_French.book Page 102 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser les fonctions de verrouillage
du téléphone
Verrouiller le téléphone
Lorsque votre téléphone est verrouillé, vous ne pouvez que recevoir
des appels ou communiquer avec le 911, le service à la clientèle ou
les numéros spéciaux. (Voir la rubrique « Créer et utiliser des
numéros spéciaux » à la page 105.)
Pour verrouiller le téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage.
3. Mettre Verrouiller tél en surbrillance et appuyer sur
.
4. Sélectionner Déverrouiller, Mise Marche ou Maintenant. (Pour
régler le téléphone de façon à ce qu’il se verrouille la prochaine fois
que vous le mettrez en marche, sélectionner Mise Marche et
appuyer sur
.) (L’économiseur d’écran indique - Verrouillé -
et vous devez rentrer le code de verrouillage pour avoir de
nouveau accès aux options du téléphone.)
Déverrouiller le téléphone
Pour déverrouiller le téléphone :
1. En mode de veille, appuyer sur
, LS , RS , ou
U
TALK
pour accéder à l’écran « Verr Utilis. ».
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de verrouillage
et sélectionner Fait (( LS )).
M
102
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 103 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Lorsque vous déverrouillez le téléphone en mode de veille, la
sécurité sera réinitialisée en mode « déverrouillé ».
Faire des appels lorsque le téléphone est verrouillé
MENU
OK
Vous pouvez téléphoner au 911 et à vos numéros spéciaux lorsque
le téléphone est verrouillé. (Pour obtenir des renseignements au
sujet des numéros spéciaux, voir à la rubrique « Créer et utiliser des
numéros spéciaux » à la page 105.)
Pour effectuer un appel lorsque le téléphone est verrouillé :
Pour composer un numéro d’urgence ou un numéro spécial,
entrer le numéro de téléphone et appuyer sur
TALK
.
Verrouiller le menu photo/vidéo
Lorsque le menu des photos et des vidéos est verrouillé, personne
ne peut accéder au menu des photos sans avoir d’abord entré un
code de sécurité.
Pour verrouiller le menu photo/vidéo :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer
votre code de verrouillage et
sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Mettre Verr photo/vidéo en surbrillance
et appuyer sur
. (Le message
«Verr Photo/Vidéo?» s’affiche.)
4. Sélectionner Activé et appuyer sur
.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
103
Sécurité
䊳
m620_French.book Page 104 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Modifier le code de verrouillage
Pour modifier votre code de verrouillage :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de verrouillage
et sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Mettre Changer Code en surbrillance et appuyer sur
.
(L’écran de sécurité « Changer Verr » s’affiche.)
4. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre nouveau code de
verrouillage et sélectionner Fait ( LS ). (Le menu Sécurité
s’affiche.)
M
5. Entrer une fois de plus votre nouveau code de verrouillage et
sélectionner Fait ( LS ).
M
Nota :
104
Il est important de noter ce nouveau code de verrouillage et de le
ranger dans un endroit sûr. Si vous oubliez ce nouveau code de
verrouillage, vous devrez appeler le service à la clientèle de votre
fournisseur de services pour qu’il vous aide à redéfinir le code de
verrouillage de votre téléphone.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 105 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Créer et utiliser des numéros spéciaux
MENU
OK
Les numéros spéciaux sont des numéros importants que vous
désignez comme étant « toujours disponibles ». Cela signifie que
vous pouvez appeler à ces numéros et recevoir des appels de ces
numéros même lorsque votre téléphone est verrouillé.
Conseil : Lorsque le téléphone est verrouillé, vous pouvez seulement
communiquer avec le 911, le service à la clientèle ou les numéros
spéciaux.
Sécurité
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à trois numéros spéciaux en plus
des numéros entrés dans vos contacts (le même numéro peut se
trouver aux deux endroits).
Pour ajouter ou remplacer un numéro spécial :
1. Sélectionner Menu > Réglages >
Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer
votre code de verrouillage et
sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Mettre Numéro Spécial en surbrillance
et appuyer sur
.
4. Sélectionner un emplacement pour votre
entrée (1 à 3) et appuyer sur
.
(Le grand écran ACL s’éteint et le petit écran du téléphone
s’allume.) Vous devez utiliser les touches numériques du côté
téléphone du combiné pour entrer ces numéros spéciaux.
5. Utiliser les touches numériques pour entrer le numéro et
sélectionner OK (
).
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
105
m620_French.book Page 106 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
106
Aucune option de composition rapide n’est associée aux numéros
spéciaux.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 107 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les contacts
Vous pouvez effacer rapidement et facilement tout le contenu de
votre liste de contacts.
Pour effacer tous les noms et numéros de téléphone qui figurent dans
votre liste de contacts :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
Sécurité
3. Sélectionner Effacer > Effacer Annuaire et appuyer sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir effacer toutes les entrées de votre
liste de contacts, sélectionner Oui et appuyer sur
.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
107
m620_French.book Page 108 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les téléchargements
Vous pouvez utiliser le menu « Sécurité » du téléphone pour effacer
tout ce que vous avez téléchargé dans votre téléphone.
Pour effacer tout ce que vous avez téléchargé :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Sélectionner Effacer > Effacer Téléchargements et appuyer sur
.
(Le message « Effacer Téléchargements? » s’affiche.)
4. Si vous êtes certain de vouloir effacer tout ce que vous avez
téléchargé dans votre téléphone, sélectionner Oui et appuyer sur
.
108
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 109 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les photos et les vidéos
Vous pouvez utiliser le menu « Sécurité » pour supprimer toutes les
photos et vidéos sauvegardées dans le téléphone.
Nota :
Cette opération entraînera la suppression de toutes les photos et
vidéos sauvegardées dans le téléphone.
Pour effacer toutes les photos et vidéos :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
Sécurité
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Sélectionner Effacer > Effacer photo/vidéo et appuyer sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir effacer toutes les photos et vidéos
sauvegardées dans votre téléphone, sélectionner Oui et appuyer
sur
.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
109
m620_French.book Page 110 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les mémos vocaux
Vous pouvez utiliser le menu « Sécurité » pour supprimer tous les
mémos vocaux sauvegardés dans le téléphone.
Pour effacer tous les mémos vocaux sauvegardés :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Sélectionner Effacer > Effacer mémo vocal et appuyer sur
.
(Le message « Effacer tous les mémos ? » s’affiche.)
4. Si vous êtes certain de vouloir effacer tous les mémos vocaux
sauvegardés dans le téléphone, sélectionner Oui et appuyer
sur
110
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 111 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les messages texte
Vous pouvez utiliser le menu « Sécurité » pour supprimer tous les
messages texte sauvegardés dans le téléphone.
Nota :
Cette opération entraînera la suppression définitive de tous les
messages texte sauvegardés dans le téléphone, tout en laissant
intacts les messages photo et vidéo.
Pour effacer tous les messages texte :
Sécurité
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Sélectionner Effacer > Effacer messages et appuyer sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir effacer tous les messages texte
sauvegardésdans le téléphone, sélectionner Oui et appuyer sur
.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
111
m620_French.book Page 112 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Retourner aux paramètres par défaut
Le retour aux paramètres par défaut vous permet
Pour réinitialiser les paramètres votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ).
M
3. Sélectionner Réglages par défaut et appuyer sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir redonner aux paramètres
configurables de votre téléphone tous leurs réglages par défaut,
sélectionner Oui et appuyer sur
Nota :
112
.
Cette opération n’affecte aucunement la liste de contacts.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 113 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Réinitialiser votre compte de photos
et de vidéos
La réinitialisation du compte de photos et de vidéos a pour résultat
de supprimer les données d’enregistrement du combiné sur le
serveur de photos. Par conséquent, la prochaine fois que vous
voudrez avoir accès à vos photos en ligne, vous devrez vous
réinscrire sur le serveur. Cette réinitialisation ne supprime pas vos
photos et vos vidéos.
Sécurité
Pour réinitialiser votre compte de photos et de vidéos :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ). (Le menu « Sécurité »
apparaît.)
M
3. Sélectionner Réinitialiser compte photo/vidéo et appuyer
sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir réinitialiser toutes les données du
compte préréglées à l’usine, sélectionner Oui et appuyer sur
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
.
113
m620_French.book Page 114 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Réinitialiser votre téléphone
La réinitialisation du téléphone rétablit toutes les fonctions et tous
les paramètres par défaut du téléphone, y compris les types de
sonnerie et les fonctions d’affichage. Elle a également pour résultat
d’effacer les données qui se trouvent dans la liste de contacts, les
numéros spéciaux et les dossiers photos et de vidéos.
Pour réinitialiser votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Sécurité.
2. Utiliser le pavé de navigation pour entrer votre code de
verrouillage, puis sélectionner Fait ( LS ). (Le menu « Sécurité »
apparaît.)
M
3. Sélectionner Réinitialiser Tél et appuyer sur
.
4. Si vous êtes certain de vouloir rétablir toutes les fonctions et tous
les paramètres par défaut du téléphone, sélectionner Oui et
appuyer sur
114
.
Section 2C: Réglage des paramètres de sécurité du téléphone
m620_French.book Page 115 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2D
Gestion de votre expérience d’itinérance
Itinérance
Lorsque vous êtes en « itinérance », cela signifie que vous pouvez
effectuer ou recevoir des appels même si vous vous trouvez à
l’extérieur du réseau de votre fournisseur de services. Bien
entendu, vous pouvez utiliser votre nouveau téléphone numérique
partout sur le réseau de votre fournisseur de services, mais vous
pouvez également l’utiliser dans d’autres réseaux numériques à
1900 et 800 MHz des entreprises de télécommunications avec
lesquelles votre fournisseur de services aura conclu une entente
d’itinérance.
La présente section vous expose le fonctionnement de l’itinérance
et les caractéristiques spéciales qui vous permettent de gérer votre
expérience d’itinérance.
Section 2D: Gestion de votre expérience d’itinérance
115
m620_French.book Page 116 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Comprendre le mode itinérance
Reconnaître l’icône d’itinérance sur les écrans d’affichage
Dès que vous vous situez à l’extérieur du réseau de votre
fournisseur de services, l’icône d’itinérance ( ) s’affiche sur le
grand écran ACL du téléphone.
Truc :
N’oubliez pas de toujours composer des numéros de 11 chiffres
(1 + indicatif régional + numéro de téléphone) lorsque vous utilisez
votre téléphone à l’extérieur du réseau de votre fournisseur de
services.
Nota :
Si votre programme de service ne comprend pas l’itinérance, on
vous facturera un tarif par minute plus élevé pour les appels en
itinérance.
Itinérance dans les autres réseaux numériques
Lorsque vous êtes en mode itinérance dans d’autres réseaux
numériques, la qualité et la sécurité de vos appels sont semblables
à celles des appels que vous faites dans votre propre réseau.
Cependant, il pourrait vous être impossible d’accéder à certaines
fonctions.
Nota :
116
Si vous êtes au téléphone au moment où vous sortez du réseau de
votre fournisseur de services et entrez dans une zone d’itinérance,
l’appel sera coupé. Si vous perdez l’appel dans une zone où vous
croyez que le service est offert, fermez votre téléphone et remettezle en marche pour vous reconnecter au réseau.
Section 2D: Gestion de votre expérience d’itinérance
m620_French.book Page 117 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Prendre vos messages vocaux en mode itinérance
MENU
OK
Lorsque vous êtes en mode itinérance à l’extérieur du réseau de
votre fournisseur de services, les appelants pourront vous laisser
des messages vocaux, mais vous ne recevrez pas d’avis en ligne à
cet égard. Par conséquent, si vous demeurez longtemps dans une
zone d’itinérance, il vous faudra vérifier périodiquement votre boîte
vocale pour savoir si vous avez reçu de nouveaux messages.
Pour accéder à votre boîte vocale lorsque vous êtes en mode itinérance :
1. Composer le 1 + indicatif régional + votre numéro de
Itinérance
téléphone.
2. Lorsque vous entendez votre message d’accueil, appuyer sur
#
Space
.
3. Entrer votre mot de passe lorsqu’on vous le demande et suivre les
instructions vocales.
Vous serez avisé normalement des messages vocaux qui vous sont
destinés dès que vous aurez réintégré votre réseau.
Section 2D: Gestion de votre expérience d’itinérance
117
m620_French.book Page 118 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Régler le mode itinérance du téléphone
Le téléphone permet de gérer votre capacité d’itinérance. L’option
de menu Itinérance vous permet de déterminer les signaux que le
téléphone accepte.
Choisir le mode d’itinérance
Votre téléphone numérique bibande vous offre trois possibilités de
réglage pour gérer votre expérience d’itinérance.
Pour choisir le mode d’itinérance de votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Réglages > Itinérance > Choisir mode
2. Sélectionner une option, la mettre en surbrillance et appuyer
sur
䡲
䡲
䡲
118
.
Automatique : le téléphone
recherche automatiquement le
service. Quand celui-ci n’est pas
disponible, il recherche un autre
système.
1X seul : le téléphone est utilisé
en mode 1X-RTT et le service de
données à grande vitesse n’est
pas disponible. Il retournera au
réglage précédent (Mode local
seulement ou Automatique)
la prochaine fois que vous l’ouvrirez.
Mode local seulement : permet de vous brancher au
réseau de votre fournisseur de services seulement et
empêche l’itinérance dans d’autres réseaux.
Section 2D: Gestion de votre expérience d’itinérance
m620_French.book Page 119 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2E
Gestion des registres d’appels
Section 2E: Gestion des registres d’appels
Registres d’appels
Les registres d’appels vous permettent de voir les appels reçus, les
appels effectués depuis votre téléphone et les appels que vous avez
manqués. La présente section vous indique comment accéder à vos
registres d’appels et en tirer le meilleur parti.
119
m620_French.book Page 120 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Afficher les registres
Vous trouverez les registres d’appels très utiles. Il s’agit d’une liste
des 20 derniers numéros de téléphone (ou entrées des contacts)
liés aux appels que vous avez effectués, pris ou manqués. Les
registres d’appels facilitent la recomposition d’un numéro. Ils sont
mis à jour continuellement, car les nouveaux numéros sont ajoutés
au haut de la liste, et les entrées moins récentes sont supprimées.
Chaque entrée contient le numéro de téléphone (s’il est disponible)
et le nom du contact (si le numéro figure dans votre liste de
contacts). Les doublons (même numéro et même type d’appel)
n’apparaissent qu’une fois dans la liste.
Pour consulter une entrée d’un registre d’appels à l’aide du clavier du
téléphone :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels Entrants, Appels Manqués
ou Appels récents et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Mettre en surbrillance l’entrée que vous voulez consulter et
appuyer sur
MENU
OK
.
Pour consulter un registre d’appels à l’aide du pavé de navigation tactile :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels Entrants, Appels Manqués
ou Appels récents et appuyer sur
.
3. Mettre en surbrillance l’entrée que vous voulez consulter et
appuyer sur
120
Section 2E: Gestion des registres d’appels
m620_French.book Page 121 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options des registres d’appels
Pour obtenir davantage de renseignements et d’options pour un
appel en particulier, mettre une entrée des registres en surbrillance
et appuyer sur
ou sur
pour obtenir les détails de l’appel
en question. Cette fonction affiche l’heure et la date de l’appel, le
numéro de téléphone (s’il est disponible) et le nom de la personne
appelée ou de l’appelant (si le numéro figure dans votre liste de
contacts).
MENU
OK
U
Truc :
Il est également possible de voir la prochaine entrée d’un registre
d’appels en appuyant sur la touche de navigation de droite ou de
voir l’entrée précédente en appuyant sur la touche de navigation de
gauche.
Section 2E: Gestion des registres d’appels
121
Registres d’appels
En sélectionnant Options RS vous avez le choix entre les options
suivantes :
䢇 Env Message sert à envoyer un message texte ou un message
photo/vidéo.
䢇 Sauv sert à sauvegarder le numéro de
téléphone s’il ne figure pas déjà dans
votre liste de contacts. (Voir la rubrique
« Enregistrer un numéro de téléphone à
partir des registres d’appels » à la
page 123.)
䢇 Préfixe sert à ajouter un préfixe
constitué de chiffres à numéro de
téléphone. (Voir la rubrique « Ajouter
un préfixe à un numéro de téléphone
à partir des registres d’appels » à la page 125.)
䢇 Effacer sert à effacer l’entrée.
䢇 Effacer Tous sert à effacer tous les appels du registre.
m620_French.book Page 122 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Faire un appel à partir des registres d’appels
Pour effectuer un appel à partir des registres d’appels au moyen du clavier
du téléphone :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels Entrants, Appels Manqués
ou Appels récents et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner une entrée du
registre et appuyer sur
4. Sélectionner Appel (
Nota :
MENU
OK
.
) pour composer le numéro sélectionné.
Vous ne pouvez effectuer des appels à partir des registres vers des
entrées portant la mention ID absente, Inconnu ou Restreint.
Pour effectuer un appel à partir des registres d’appels au moyen du pavé de
navigation tactile :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels Entrants, Appels Manqués
ou Appels récents et appuyer sur
.
3. Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler les entrées et pour
sélectionner l’entrée désirée, puis appuyer sur
4. Sélectionner Appel ( LS ) pour composer le numéro
M
sélectionné. (Le téléphone désactive le grand écran et active le
petit écran ainsi que le haut-parleur et le microphone.)
122
Section 2E: Gestion des registres d’appels
m620_French.book Page 123 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Enregistrer un numéro de téléphone à partir
des registres d’appels
MENU
OK
Les entrées des contacts peuvent comprendre jusqu’à cinq
numéros de téléphone et le nom de l’entrée peut contenir jusqu’à
20 caractères.
Pour sauvegarder un numéro de téléphone à partir des registres d’appels :
Registres d’appels
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels
Entrants, Appels Manqués ou Appels
récents et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Utiliser la touche de navigation pour
mettre en surbrillance l’entrée désirée
et sélectionner Options (
).
4. Sélectionner Sauv et appuyer sur
MENU
OK
.
5. Sélectionner Nouv Entrée ou Entrée
Existante et appuyer sur
MENU
OK
.
6. Sélectionner une étiquette (Mobile,
Domicile, Bureau, Téléavert ou Autres) et appuyer sur
MENU
OK
.
7. Au moyen du clavier du téléphone, entrer un nom pour l’entrée et
appuyer sur
MENU
OK
8. Sélectionner Fait (
) pour ajouter l’entrée à la liste de contacts
et quitter. Une fois le numéro sauvegardé, l’écran « Trouver »
s’affiche. (Voir la rubrique « Trouver des entrées dans les
contacts » à la page 129.)
Section 2E: Gestion des registres d’appels
123
m620_French.book Page 124 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
124
Il est impossible de sauvegarder des numéros de téléphone qui
figurent déjà dans votre liste de contacts ou qui sont liés à des
appels portant la mention ID absente, Inconnu ou Restreint.
Section 2E: Gestion des registres d’appels
m620_French.book Page 125 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Ajouter un préfixe à un numéro de téléphone
à partir des registres d’appels
MENU
OK
Si vous devez faire un appel à partir des registres d’appels et que
vous êtes à l’extérieur de votre indicatif régional, vous pouvez
ajouter le préfixe requis au numéro de téléphone.
Pour ajouter un préfixe à l’aide du grand écran ACL du côté lecteur MP3 :
Registres d’appels
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Choisir l’entrée de registre désirée en sélectionnant le numéro de
téléphone ou le nom, puis appuyer sur
pour obtenir les
détails de l’appel en question.
3. Sélectionner Options ( RS ), puis Préfixe. (Le grand écran ACL
U
se désactive et le petit écran s’active.)
4. À l’aide du clavier, entrer le préfixe désiré et sélectionner Appel
pour composer le numéro.
Pour ajouter un préfixe au moyen du petit écran du téléphone :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Choisir l’entrée de registre désirée en sélectionnant le numéro de
téléphone ou le nom, puis appuyer sur
MENU
OK
pour obtenir les
détails de l’appel en question.
3. Sélectionner Options (
) > Préfixe et appuyer sur
MENU
OK
.
4. À l’aide du clavier, entrer le préfixe désiré et sélectionner Appel
pour composer le numéro.
Section 2E: Gestion des registres d’appels
125
m620_French.book Page 126 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer les registres d’appels
Pour effacer individuellement les entrées des registres d’appels,
voir la rubrique « Options des registres d’appels » à la page 121.
Pour effacer les registres d’appels :
1. Sélectionner Menu > Registre.
2. Sélectionner Appels Sortants, Appels Entrants, Appels Manqués
ou Appels récents et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Sélectionner Options (
) et Effacer pour supprimer l’entrée
surlignée ou Effacer Tous pour effacer toutes les entrées de la
liste. Appuyer ensuite sur
126
MENU
OK
.
Section 2E: Gestion des registres d’appels
m620_French.book Page 127 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2F
Utilisation des contacts
Section 2F: Utilisation des contacts
Utilisation des contacts
Maintenant que vous savez utiliser votre téléphone pour
communiquer avec les gens et vous renseigner, vous êtes prêt à
apprendre à utiliser les fonctions plus évoluées de votre téléphone.
La présente section vous explique comment utiliser l’option
« Contacts » du téléphone de façon à pouvoir tirer le meilleur parti
possible de vos contacts et de votre temps lorsque vous avez à
communiquer avec les personnes importantes de votre vie.
127
m620_French.book Page 128 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Ajouter une nouvelle entrée aux contacts
MENU
OK
La liste de contacts de votre téléphone peut renfermer jusqu’à
500 numéros et chaque contact peut comporter jusqu’à 5 numéros.
Le nom de chaque entrée de contact peut contenir jusqu’à
20 caractères.
Pour ajouter une nouvelle entrée sur le petit écran du côté téléphone :
1. Entrer le numéro de téléphone.
2. Appuyer sur Options (
)..
3. Appuyer sur
1
pour Sauv.
4. Appuyer sur
1
pour Nouv entrée
ou appuyer sur
2 ABC
pour Entrée
existante.
5. Sélectionner une étiquette pour l’entrée (Mobile, Domicile,
Bureau, Téléavert, ou Autres) et appuyer sur
6. Entrer le nom à l’aide du clavier et appuyer sur
7. Sélectionner Fait (
MENU
OK
MENU
OK
.
.
).
Une fois le numéro sauvegardé, la nouvelle entrée de contact
s’affiche. (Voir la rubrique « Options des entrées des contacts » à la
page 133.)
128
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 129 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Trouver des entrées dans les contacts
Il y a plusieurs façons d’afficher les entrées des contacts : par nom,
par numéro à composition rapide, par groupe et par onglet de
composition vocale. Il vous suffit de suivre les étapes décrites dans
les rubriques suivantes pour afficher les entrées à partir du menu
« Contacts ».
Utilisation des contacts
Truc :
Il est également possible d’accéder aux contacts par le biais du
menu principal sur le grand écran ACL du côté lecteur MP3.
Recherche par nom
Pour trouver une entrée des contacts en utilisant le nom :
1. À partir du petit écran du téléphone,
sélectionner Menu > Trouver
Contacts.
2. Appuyer sur la touche de navigation
pour faire défiler les entrées.
– ou –
Entrer la première lettre ou les premières
lettres du nom (comme « Dav » pour
« Dave »). (Plus le nombre de lettres
entrées est grand, plus les résultats de
recherche sont précis.)
3. Pour afficher les détails d’une entrée, la mettre en surbrillance et
appuyer sur
MENU
OK
4. Pour composer le numéro de téléphone par défaut de l’entrée
sélectionnée, le mettre en surbrillance et appuyer sur
TALK
– ou –
Pour afficher d’autres entrées des contacts, appuyer sur la touche
de navigation (
MENU
OK
) du haut ou du bas.
Section 2F: Utilisation des contacts
129
m620_French.book Page 130 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Recherche par numéros à composition rapide
Truc :
MENU
BACK
END
Les touches de volume du haut et du bas peuvent être utilisées
comme touches de défilement « page par page » pour certains
écrans de menu longs à parcourir. Ces touches peuvent être
particulièrement utiles pour faire défiler la liste d’entrées de
numéros à composition rapide, qui peut comprendre jusqu’à
98 entrées. En utilisant ces touches, il est plus facile de choisir une
entrée de numéro à composition rapide.
Pour trouver des numéros de téléphone que
vous avez stockés dans des entrées de numéro
à composition rapide àpartir du menu principal
sur le grand écran du côté lecteur MP3 :
1. Sélectionner Menu > Contacts > No
compo rapide.
2. Utiliser le pavé de navigation pour faire
défiler les entrées des numéros à
composition rapide.
Nota :
Seules les entrées de numéro à composition rapide de 2 à 99
peuvent être utilisées. L’entrée 1 est réservée au numéro de la boîte
vocale.
3. Pour afficher une entrée, la mettre en surbrillance et appuyer
sur
.
4. Pour composer le numéro de téléphone par défaut de l’entrée
sélectionnée, le mettre en surbrillance et appuyer sur
Appel ( LS ).
130
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 131 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Recherche par entrées de groupe
Pour trouver une entrée faisant partie d’un groupe :
1. Sélectionner Menu > Contacts > Groupe.
2. Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler les groupes. Pour
afficher les entrées d’un groupe, mettre le groupe désiré en
surbrillance et appuyer sur
.
Utilisation des contacts
3. Naviguer parmi les groupes pour trouver le contact désiré.
Modifier le nom d’un groupe
Pour renommer un groupe :
1. Sélectionner Menu > Contacts >
Groupe.
2. Utiliser le pavé de navigation pour faire
défiler les groupes.
3. Mettre la catégorie de groupe désirée en
surbrillance et sélectionner Options
( RS ).
U
4. Sélectionner Renommer groupe et
appuyer sur
. (Le grand écran se désactive et le petit écran
s’active. Vous pouvez alors utiliser le clavier pour entrer le
nouveau nom.)
5. Taper le nouveau nom et sélectionner Fait (
). (Le grand
écran ACL se réactive ensuite.)
Effacer un groupe
Pour effacer un groupe :
1. Sélectionner Menu > Contacts > Groupe.
2. Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler les groupes.
Section 2F: Utilisation des contacts
131
m620_French.book Page 132 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3. Mettre la catégorie de groupe désirée en surbrillance et
sélectionner Options ( RS ).
U
4. Sélectionner Effacer groupe et appuyer sur
.
5. Sélectionner Oui pour confirmer l’effacement du groupe et
appuyer sur
Nota :
132
.
Pour en savoir plus sur l’assignation d’une sonnerie à un groupe en
particulier, voir la page 139.
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 133 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Options des entrées des contacts
MENU
OK
Pour accéder aux options des entrées des contacts :
1. Activer le petit écran du téléphone en appuyant sur la touche
FLIP.
2. Sélectionner Menu > Trouver Contacts.
Options (
Utilisation des contacts
3. Mettre en surbrillance l’entrée désirée et sélectionner
) > Modifier.
4. Mettre en surbrillance une des options ci-dessous et appuyer
sur
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
MENU
OK
.
[Ajouter photo] sert à ajouter
une photo à l’entrée, soit en
prenant une photo au moyen de
l’appareil-photo ou en en
choisissant une dans le dossier
Téléchargés ou Mes albums.
[Nom du contact] sert à modifier
le nom de l’entrée.
[Numéro actuel] sert à modifier
le numéro de téléphone de
l’entrée. (Voir la rubrique
« Modifier un numéro de
téléphone dans une entrée des
contacts » à la page 136.)
[Aj numéro] sert à ajouter un numéro de téléphone à
l’entrée. (Voir la rubrique « Ajouter un numéro de
téléphone à une entrée des contacts » à la page 135.)
[Courriel] sert à ajouter une adresse électronique à
l’entrée.
[URL] sert à ajouter une adresse URL de site Web à
l’entrée.
Section 2F: Utilisation des contacts
133
m620_French.book Page 134 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
䡲
䡲
Truc :
134
[Surnom] sert à ajouter un surnom à l’entrée.
[Mémo] sert à ajouter une note, une adresse ou tout autre
renseignement à l’entrée.
[Non assigné] sert à associer l’entrée à un groupe.
[Sonnerie par défaut] (Default Ringer) sert à attribuer une
sonnerie préprogrammée ou téléchargée à l’entrée.
Il est possible de voir la prochaine entrée en appuyant sur la touche
de navigation de droite ou de voir l’entrée précédente en appuyant
sur la touche de navigation de gauche.
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 135 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Ajouter un numéro de téléphone
à une entrée des contacts
MENU
OK
Pour ajouter un numéro de téléphone à une entrée :
1. Activer le petit écran du téléphone en appuyant sur la touche
FLIP.
Utilisation des contacts
2. Sélectionner Menu > Trouver Contacts.
3. Afficher l’entrée des contacts désirée (voir la rubrique « Trouver
des entrées dans les contacts » à la page 129) et appuyer sur
MENU
OK
.
4. Sélectionner Options (
) > Modifier.
5. Mettre [Aj numéro] en surbrillance, entrer le nouveau numéro de
téléphone et appuyer sur
MENU
OK
.
6. Sélectionner une étiquette (Mobile, Domicile, Bureau, Téléavert,
ou Autres) pour le numéro et appuyer sur
MENU
OK
.
7. Au besoin, ajouter d’autres numéros en reprenant les étapes 5
et 6.
8. Sélectionner Fait (
) pour enregistrer le(s) nouveau(x)
numéro(s).
Section 2F: Utilisation des contacts
135
m620_French.book Page 136 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Modifier un numéro de téléphone dans
une entrée des contacts
Pour modifier le numéro de téléphone d’une entrée :
1. Activer le petit écran du téléphone en appuyant sur la touche
FLIP.
2. Sélectionner Menu > Trouver Contacts.
3. Mettre en surbrillance l’entrée que vous voulez modifier et appuyer
sur
MENU
OK
.
4. Sélectionner Modifier (
).
5. Mettre en surbrillance le numéro que vous voulez modifier et
appuyer sur
6. Appuyer sur
MENU
OK
.
pour supprimer les chiffres un à un ou
BACK
maintenir enfoncée la touche
BACK
pour effacer tout le numéro.
7. Entrer le nouveau numéro ou modifier le numéro existant et
appuyer sur
MENU
OK
.
8. Sélectionner Fait (
136
) pour enregistrer le numéro.
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 137 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Assigner des numéros à la fonction
de composition rapide
Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 98 numéros en mode
composition rapide. Pour obtenir de plus amples renseignements
concernant la façon d’utiliser les numéros à composition rapide,
voir la rubrique « Utiliser la composition rapide » à la page 59.
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un nouveau numéro de
téléphone :
1. Ajouter un numéro de téléphone à
une nouvelle entrée de contact ou à
une entrée de contact existante.
(Voir la rubrique « Ajouter un
numéro de téléphone à une entrée
des contacts » à la page 135 ou la
rubrique « Ajouter un numéro de
téléphone à une entrée des
contacts » à la page 135.)
2. Mettre en surbrillance le numéro et
sélectionner Options (
).
3. Sélectionner Comp rapide et appuyer sur
MENU
OK
.
4. Sélectionner un emplacement de numéro à composition rapide
non utilisé et appuyer sur
5. Sélectionner Fait (
MENU
OK
.
) pour retourner au menu des contacts.
Section 2F: Utilisation des contacts
137
Utilisation des contacts
Les numéros à composition rapide peuvent être assignés lorsque
vous ajoutez une entrée de contact, lorsque vous ajoutez un
numéro de téléphone à une entrée ou lorsque vous modifiez un
numéro existant.
m620_French.book Page 138 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Truc :
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un numéro de
téléphone existant, sélectionner l’entrée de contact désirée, choisir
Options > Modifier, sélectionner le numéro en question, choisir
Options et suivre les étapes 3 à 5 ci-dessus.
Nota :
Si vous tentez d’attribuer un nouveau numéro de téléphone à un
emplacement à composition rapide déjà utilisé, un message
apparaîtra pour vous demander si vous désirez remplacer le
numéro existant. Sélectionner Oui pour remplacer le dit numéro.
Modifier une entrée des contacts
Pour modifier une entrée :
1. Afficher l’entrée des contacts désirée (voir la rubrique
« Trouver des entrées dans les contacts » à la page 129) et
mettre en surbrillance le nom de la personne que vous voulez
modifier.
2. Sélectionner Options (
) > Modifier.
3. Mettre en surbrillance la partie de l’entrée que vous voulez
modifier (Nom, Groupe, Sonnerie par défaut, etc.) et appuyer sur
MENU
OK
.
4. Ajouter ou modifier l’information désirée et appuyer sur
5. Sélectionner Fait (
138
MENU
OK
.
) pour enregistrer votre modification.
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 139 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Sélectionner un type de sonnerie à assigner à
une entrée
Il est possible d’attribuer un type de sonnerie à une entrée des
contacts de façon à pouvoir identifier l’appelant d’après la sonnerie.
(Voir la rubrique « Types de sonnerie » à la page 79.)
1. Afficher l’entrée des contacts désirée (voir la rubrique
« Trouver des entrées dans les contacts » à la page 129),
mettre en surbrillance le nom de la personne à laquelle
s’appliquera le type de sonnerie et appuyer sur
MENU
OK
.
MENU
OK
.
2. Mettre en surbrillance le type de
sonnerie actuel et sélectionner
Modifier (
).
3. Sélectionner une catégorie de
sonneries et appuyer sur
MENU
OK
.
4. Utiliser la touche de navigation pour
faire défiler les types de sonnerie
offerts. (Chaque sonnerie se fait
entendre lorsqu’elle est mise en
surbrillance.)
5. Mettre une sonnerie en surbrillance et appuyer sur
6. Sélectionner Fait (
) pour enregistrer le nouveau type de
sonnerie.
Truc :
Il est également possible d’attribuer des types de sonnerie en
utilisant Menu > Contacts à partir du grand écran ACL.
Section 2F: Utilisation des contacts
139
Utilisation des contacts
Pour sélectionner un type de sonnerie pour une entrée à l’aide de l’écran du
côté téléphone :
m620_French.book Page 140 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
140
Section 2F: Utilisation des contacts
m620_French.book Page 141 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2G
Utilisation de l’agenda
et des outils du téléphone
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
Agenda et outils
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions de gestion des
renseignements personnels qui vous faciliteront la vie. La présente
section vous explique comment utiliser les fonctions qui vous
permettront de transformer votre téléphone en outil de planification
et de gestion du temps. Ces fonctions vous aideront également à
communiquer avec vos contacts, à respecter vos échéanciers et
vos engagements ainsi qu’à atteindre un niveau de productivité
inégalé. Avant d’utiliser l’agenda et les outils du téléphone, vous
devez activer l’écran du côté lecteur MP3 à l’aide de la touche FLIP.
Vous devrez utiliser le clavier du téléphone pour entrer ou modifier
des nombres ou du texte au cours du processus de configuration.
141
m620_French.book Page 142 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utilisation de l’agenda du téléphone
Ajouter un événement à l’agenda
L’agenda vous aide à organiser votre temps et vous rappelle les
événements importants.
Pour ajouter un événement à l’agenda :
1. Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Agenda.
2. Utiliser le pavé de navigation tactile pour mettre en surbrillance la
journée à laquelle vous voulez ajouter un événement et appuyer
sur
Truc :
.
Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler vers le haut ou vers le
bas les semaines de l’agenda.
3. Sélectionner Aj nouv ( LS ). (Le grand
écran se désactive et le petit écran
s’active.)
4. Entrer le titre de l’événement et
sélectionner Suiv (
). (Voir la
rubrique « Entrée de texte » à la
page 60.)
5. Utiliser la touche de navigation audessus du clavier pour sélectionner une heure de Début et utiliser
les touches numériques pour préciser cette heure.
6. Sélectionner AM ou PM en mettant en surbrillance la dernière
lettre dans le champ « Début » et sélectionner AM (
modifier la valeur.
) pour
7. Utiliser la touche de navigation de gauche ou de droite pour entrer
une date du calendrier et sélectionner Suiv (
142
).
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 143 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
8. Reprendre les étapes 5 à 7 pour régler
l’heure et la date de Fin et sélectionner
Suiv (
). (Le téléphone désactive le
petit écran du côté téléphone, puis active
le grand écran du côté lecteur MP3.)
9. Appuyer sur la touche de gauche
(
) ou de droite (
) du pavé de
10. Sélectionner le délai entre le moment où l’alarme sonnera et
l’événement. Il vous faut mettre en surbrillance le champ de
l’alarme (cadran) et appuyer sur la touche de gauche ou de droite
du pavé de navigation pour sélectionner une des options
suivantes :
䡲 Auc. alarme, À l’heure, 10min avant, 30min avant ou 1 h
avant.
11. Sélectionner la fréquence de l’événement. Il vous faut mettre en
surbrillance le champ de fréquence (calendrier avec une flèche) et
appuyer sur la touche de gauche ou de droite du pavé de
navigation pour sélectionner une des options suivantes :
䡲 Une fois, Chaque jour, Ch. semaine, Chaque mois ou
Chaque année.
12. Sélectionner un type de sonnerie pour l’alarme en surlignant le
champ de sonnerie (notes de musique) et en appuyant sur
䡲
.
Sélectionner la catégorie de sonnerie désirée et appuyer
sur
. Utiliser la touche du haut ou du bas du pavé de
navigation pour sélectionner la sonnerie désirée et
appuyer sur
.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
143
Agenda et outils
navigation pour sélectionner une des
options suivantes :
䡲 Rendez-vous, Affaires, Personnel,
Vacances ou Anniversaire.
m620_French.book Page 144 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
13. Sélectionner un contact pour
l’événement, le cas échéant. Il vous faut
mettre en surbrillance Aller à Contact et
appuyer sur
䡲
.
Sélectionner dans la liste le
contact désiré et appuyer sur
pour cocher la case et
confirmer votre choix.
Sélectionner Fait ( LS ).
14. Sélectionner Fait ( LS ) pour enregistrer l’événement et quitter.
Alertes pour les événements
Le téléphone peut vous rappeler les événements à l’agenda de deux
façons :
䢇
䢇
en émettant la sonnerie que vous avez choisie ;
en allumant le rétroéclairage.
Menu des alertes pour les événements
Lorsqu’il est ouvert et qu’une alerte pour un événement est prévue,
votre téléphone émet une alarme et affiche le résumé de
l’événement en question. Pour arrêter l’alarme et réinitialiser
l’horaire, appuyer sur
ou sur
.
MENU
OK
144
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 145 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Afficher les événements
Pour afficher vos événements :
1. Sélectionner Menu > Outils >
Planificateur > Agenda.
2. Utiliser le pavé de navigation pour
parcourir le calendrier jusqu’à la journée
pour laquelle vous voulez voir les
événements et appuyer sur
. (Si
Agenda et outils
des événements sont programmés pour
cette journée, ils seront affichés en ordre
chronologique.)
Truc :
Dans l’agenda, les journées pour lesquelles des événements sont
programmés sont mises en surbrillance.
3. Pour afficher les détails d’un événement prévu à l’agenda, le
mettre en surbrillance et appuyer sur
.
Aller à la journée d’aujourd’hui dans le menu Planificateur
Pour aller au menu de la date courante :
䊳
Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Aujourd’hui
Effacer des événements
Pour effacer des événements d’une journée :
1. Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Agenda.
2. À l’aide du pavé de navigation, mettre en surbrillance la journée
pour laquelle vous voulez effacer des événements et appuyer
sur
.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
145
m620_French.book Page 146 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Truc :
Dans l’agenda, les journées pour lesquelles des événements sont
programmés sont mises en surbrillance.
3. Sélectionner Options ( RS ), puis Effacer. (Un message
U
s’affichera pour vous demander si vous voulez effacer cet
événement.)
4. Sélectionner Oui pour confirmer ou Non pour annuler, puis
appuyer sur
.
Voici comment effacer tous les événements de votre agenda :
1. Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Agenda.
2. Sélectionner Options ( RS ), puis Effacer tous. (Un message
U
s’affichera pour vous demander si vous voulez effacer tous les
événements de l’agenda.)
3. Sélectionner Oui pour confirmer ou Non pour annuler, puis
appuyer sur
146
.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 147 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser le réveil du téléphone
Votre téléphone est doté d’un réveil intégré à plusieurs alarmes.
Voici comment utiliser ce réveil :
1. Sélectionner Menu > Outils > Réveil.
2. Sélectionner Réveil #1, Réveil #2 ou Réveil #3, puis appuyer
sur
.
Agenda et outils
3. Pour activer ou désactiver l’alarme, mettre le champ d’activation
(cadran) en surbrillance.
䡲
Utiliser la touche de gauche (
) ou de droite (
)
du pavé de navigation pour sélectionner Oui ou Non.
4. Pour entrer l’heure de l’alarme du réveil,
mettre en surbrillance le champ de
l’heure (horloge) et appuyer sur
.
(Le téléphone désactive le petit écran du
côté téléphone, puis active le grand
écran du côté lecteur MP3.)
5. Utiliser le clavier du téléphone pour fixer
l’heure de l’alarme ; il vous faut appuyer
sur
pour choisir entre AM et PM.
6. Sélectionner Fait (
) pour enregistrer l’heure de l’alarme
avant de basculer vers le grand écran ACL.
7. Pour entrer le type de sonnerie pour l’alarme du réveil, mettre en
surbrillance le champ de sonnerie (notes de musique) et appuyer
sur
䡲
.
Sélectionner la catégorie de sonneries désirée et appuyer
sur
. Utiliser le pavé de navigation pour parcourir
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
147
m620_French.book Page 148 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
vers le haut ou vers le bas la liste des types de sonnerie,
choisir la sonnerie désirée et appuyer sur
.
8. Pour entrer la fréquence de répétition de l’alarme, mettre en
surbrillance le champ Répéter.
Utiliser la touche de navigation de gauche ou de droite du pavé de
navigation pour sélectionner Une fois, lun à ven, sam et dim ou
Chaque jour.
9. Pour entrer un intervalle de rappel, mettre en surbrillance le champ
Interv. répét. Utiliser la touche de navigation de gauche ou de
droite du pavé de navigation pour sélectionner Une fois, 5
minutes, 10 minutes, 15 minutes ou 20 minutes.
10. Sélectionner Fait ( LS ) pour enregistrer les paramètres de
l’alarme du réveil.
148
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 149 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser le bloc-notes du téléphone
Votre téléphone est doté d’un bloc-notes que vous pouvez utiliser
pour composer et enregistrer des rappels et des notes vous aidant
à gérer votre temps.
Pour créer un mémo :
1. Sélectionner Menu > Outils > Carnet de Notes.
Agenda et outils
S’il s’agit d’un premier mémo, le message Aucun Mémo Entré
s’affiche. Le téléphone bascule vers le petit écran du téléphone et
l’écran d’entrée de texte s’affiche immédiatement. Il est maintenant
possible d’entrer un mémo.
Nota :
2. Sélectionner Aj nouv ( LS ). (Le téléphone désactive le grand
écran, puis active le petit écran du téléphone.)
3. Entrer le mémo à l’aide du clavier numérique et appuyer sur
MENU
OK
ou sélectionner Sauv (
). (Voir la rubrique « Entrée de
texte » à la page 60.)
Pour lire un mémo :
1. Sélectionner Menu > Outils > Carnet de Notes..
2. Mettre le mémo désiré en surbrillance et appuyer sur
.
Pour supprimer des mémos :
1. Sélectionner Menu > Outils > Carnet de Notes.
2. Mettre en surbrillance le mémo désiré et sélectionner Options
( RS ).
U
3. Sélectionner Effacer ou Effacer tous et appuyer sur
4. Sélectionner Oui et appuyer sur
.
.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
149
m620_French.book Page 150 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser les outils du téléphone
Mémoire auxiliaire
La fonction « Gr. cap. stockage » permet de brancher votre
téléphone à un ordinateur au moyen d’un câble de données USB, de
gérer vos fichiers à l’aide du gestionnaire de fichiers et de voir les
renseignements au sujet de l’espace de stockage disponible. Vous
devez vous procurer le pilote de disque mémoire USB chez le
fabricant de votre ordinateur.
Pour accéder à la fonction de mémoire auxiliaire (Gr. cap. stockage) :
1. Sélectionner Menu > Outils > Gr.
cap. stockage.
2. Choisir l’une des options suivantes :
䡲
䡲
䡲
150
Connecter au PC
Gestion. fich.
Info mémoire
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 151 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Connecter au PC
Cette option vous permet de transférer des données de votre
téléphone à un ordinateur et vice versa au moyen d’un câble de
données USB.
Appareil-photo
Incorrect
Correct
Pour connecter votre téléphone à un ordinateur :
1. Brancher une extrémité du câble de données USB dans le
port USB de votre ordinateur.
2. Brancher l’autre extrémité du câble dans le connecteur
d’alimentation/d’accessoires situé sur le côté du téléphone.
3. Sélectionner Menu > Outils > Gr. cap. stockage > Connecter au
PC.
Nota :
Vous devez insérer une carte mémoire compatible dans le
téléphone avant de connecter celui-ci à un ordinateur. (Voir la
rubrique « Utilisation d’une carte mémoire microSD dans le
téléphone » à la page 30.)
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
151
Agenda et outils
Prise
d’alimentation
m620_French.book Page 152 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour afficher les quantités d’espace de mémoire utilisées et disponibles :
1. Sélectionner Menu > Outils > Gr. cap. stockage > Info
mémoire.
2. Choisir une des options suivantes et appuyer sur
䡲
䡲
䡲
:
Tous: les renseignements relatifs à la mémoire du
téléphone et de
la carte s’affichent.
Téléphone : les renseignements relatifs à la mémoire du
téléphone seulement s’affichent.
Carte : les renseignements relatifs à la mémoire de la
carte seulement s’affichent.
3. Lire l’espace de mémoire Total, l’espace de mémoire utilisé
(utilisés) et l’espace de mémoire disponible, et sélectionner Fait
( LS ) pour fermer l’écran.
Utiliser la calculatrice
MENU
OK
Votre téléphone est doté d’une calculatrice intégrée.
Pour utiliser la calculatrice :
1. Sélectionner Menu > Outils > Calculatrice. (Le téléphone
désactive le grand écran, puis active le petit écran du
téléphone.)
2. Entrer le premier nombre au clavier.
䡲
䡲
䡲
152
Appuyer sur la touche de
navigation du haut pour la
Multiplication (x).
Appuyer sur la touche de
navigation du bas pour la Division (÷).
Appuyer sur la touche de navigation de gauche pour la
Soustraction (-).
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 153 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
Appuyer sur la touche de navigation de droite pour
l’Addition (+).
䡲
Appuyer sur
Shift
ou sur
pour insérer un point pour
les décimales.
䡲
Appuyer sur
䡲
Appuyer sur
#
Space
pour rendre un nombre négatif.
pour supprimer tous les chiffres.
3. Entrer le second nombre et appuyer sur
MENU
OK
pour insérer le signe
Agenda et outils
Égal (=).
Liste de tâches
Cette option vous permet de gérer vos tâches quotidiennes selon
les dates, les heures et les priorités.
1. Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Liste de
tâches
Nota :
S’il s’agit d’une première tâche, le message Aucune Tâche Entrée
s’affiche. Le petit écran du téléphone s’active et l’écran d’entrée de
texte s’affiche immédiatement. Il est maintenant possible d’entrer
une tâche.
2. Sélectionner Aj nouv tâche ( LS ). (Le téléphone désactive le
grand écran, puis active le petit écran du téléphone.)
3. Entrer le nom de la tâche au clavier et
appuyer sur
(
MENU
OK
ou sélectionner Suiv
).
4. Pour entrer une heure d’échéance,
mettre en surbrillance le champ de
l’heure d’échéance (Due Time).
5. Entrer l’heure d’échéance de la tâche au
clavier.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
153
m620_French.book Page 154 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
Appuyer sur
appuyer sur
pour sélectionner AM ou PM, puis
MENU
OK
ou sélectionner Suiv
.
6. Pour entrer une date d’échéance, mettre en surbrillance le champ
de la date d’échéance (Due Date).
䡲 Entrer la date d’échéance de la tâche au clavier.
7. Sélectionner Fait (
) pour enregistrer les renseignements et
retourner au grand écran pour voir ces derniers sur un seul écran.
8. Pour attribuer une priorité à la tâche, mettre en surbrillance le
champ Priorité.
䡲 Appuyer à gauche ou à droite sur le pavé de navigation
pour sélectionner Faible ou Élevée.
9. Sélectionner Fait ( LS ) pour enregistrer et retourner à la liste de
tâches.
Décompte
Cette option vous sert de minuterie pour vous rappeler combien de
temps il reste avant un événement dont la date et l’heure ont été
précisées.
1. Sélectionner Menu > Outils > Planificateur > Décompte.
Nota :
S’il n’y a aucun décompte existant, le message Aucun décompte
entré s’affiche. Le petit écran du téléphone s’active et l’écran
d’entrée de texte s’affiche immédiatement. Il est maintenant
possible d’entrer un décompte.
2. Sélectionner Aj nouv ( LS ). (Le téléphone désactive le grand
écran, puis active le petit écran du téléphone.)
3. Entrer le nom du décompte au clavier et appuyer sur
sélectionner Suiv
154
MENU
OK
ou
.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 155 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
4. Pour entrer une heure, mettre en
surbrillance le champ HEURE.
䡲 À l’aide du clavier, entrer l’heure
du décompte. Sélectionner
(
) pour passer de AM à PM
ou vice-versa et sélectionner
Suiv (
).
5. Pour entrer une date, mettre en
6. Sélectionner Fait (
) pour enregistrer les renseignements et
retourner au grand écran pour voir ces derniers sur un seul écran.
7. Sélectionner Fait ( LS ) pour enregistrer les renseignements et
retourner à l’écran « Décompte ».
Horloge mondiale
Pour afficher l’heure qu’il est à 38 endroits dans le monde :
1. Sélectionner Menu > Outils > Horloge Mondiale.
2. Appuyer sur la touche de droite ou de gauche du pavé de
navigation pour afficher les différentes villes et les différents
fuseaux horaires.
3. Sélectionner Régler Heure ( LS ) pour Activer ou Désactiver
l’heure avancée.
Nota :
L’option d’heure avancée indique quelle serait l’heure locale si
l’heure avancée était en vigueur. Elle ne vise pas à vous indiquer si
l’heure avancée est en vigueur ou non dans les pays d’un fuseau
horaire donné.
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
155
Agenda et outils
surbrillance le champ Date.
䡲 À l’aide du clavier, entrer la date du décompte.
m620_French.book Page 156 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
156
Section 2G: Utilisation de l’agenda et des outils du téléphone
m620_French.book Page 157 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2H
Utilisation des services vocaux
du téléphone
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
Sevices vocaux
Les services vocaux de votre téléphone vous permettent d’effectuer
des appels au moyen de la composition vocale, de sauvegarder des
rappels vocaux et d’enregistrer directement des mémos sur votre
téléphone. La présente section contient des renseignements utiles
pour vous aider à utiliser la fonction de composition vocale et à
gérer les mémos vocaux.
157
m620_French.book Page 158 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction de composition vocale
MENU
OK
Votre téléphone est doté d’un logiciel de reconnaissance vocale qui
vous permet de donner verbalement des commandes pour vous
servir des fonctions courantes. Aucune adaptation vocale n’est
requise pour utiliser ce logiciel. Il suffit de dire la commande
préprogrammée qui s’affiche à l’écran d’un ton de voix normal pour
activer la fonction désirée.
Pour activer la reconnaissance vocale à l’aide de l’écran du côté téléphone :
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
. (Le téléphone vous
demande de dire une commande vocale.)
2. Attendre le bip et donner l’une des
commandes suivantes :
䡲 Appeler < Nom ou numéro >
䡲 Envoyer texte à < Nom ou
numéro >
䡲 Envoyer courriel < Nom >
䡲 Rechercher < Nom >
䡲 Ouvrir < Application >
䡲 Vérifier < Entrée >
Lorsqu’il reconnaît l’une de ces commandes, le téléphone effectue
l’action demandée. Si le téléphone ne reçoit aucune commande en
l’espace d’environ huit secondes, il désactive la reconnaissance
vocale.
158
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 159 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Appeler < Nom ou
numéro > »
MENU
OK
Appeler une entrée des contacts au moyen de la
composition vocale
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
.
2. Dire « Appeler » suivi le nom de la
personne que vous voulez appeler et
l’étiquette rattachée à son numéro de
téléphone. Par exemple, vous pouvez
dire « Appeler John Mobile ». Le
téléphone composera le numéro qui est
assigné à l’étiquette « Mobile » de votre
contact John.
Si vous avez donné le nom d’une personne qui est bien dans vos
contacts, mais dont l’étiquette « mobile » ne contient pas de
numéro, le téléphone vous dit « John Smith, aucune entrée
stockée » et lance l’application « Contacts » pour ce nom.
Si un nom de vos contacts n’a qu’un numéro, ou si vous ne savez
pas quelle étiquette donner (Mobile, Domicile, Bureau, etc.), dire
tout simplement « Appeler », suivi du nom, comme, par exemple,
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
159
Sevices vocaux
Vous pouvez composer vocalement un numéro à partir de votre
téléphone simplement en prononçant la commande « Appeler »
suivie d’un nom ou d’un surnom (voir la rubrique « Composition
vocale par surnom » à la page 160) et, si demandée, de l’étiquette
appropriée entrée dans votre liste de contacts. Vous pouvez aussi
composer vocalement un numéro en prononçant la commande
« Appeler » suivie d’un numéro de téléphone valide. Enfin, vous
pouvez également donner tout simplement la commande
« Appeler » et fournir un nom ou un numéro de téléphone lorsqu’on
vous le demandera.
m620_French.book Page 160 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
« Appeler John ». Si le téléphone reconnaît le nom et que celui-ci
n’est accompagné que d’un seul numéro, il compose ce dernier
immédiatement. S’il existe plusieurs numéros pour la personne en
question, le téléphone affiche ces numéros et vous demande « Quel
numéro? ». Vous pouvez sélectionner ce numéro en le prononçant
ou en utilisant le clavier.
Composition vocale par surnom
Votre liste de contacts comporte un champ appelé « surnom ». Une
fois un surnom ajouté à un contact, il vous suffit de dire le nom du
contact ou son surnom pour que le téléphone le reconnaisse. Par
exemple, si vous avez ajouté « papa » comme surnom au nom
« John Smith » figurant dans votre liste de contacts, vous pouvez
dire « Appeler John Smith » ou tout simplement « Appeler papa »
pour communiquer avec lui.
䡲
Truc :
Maintenir enfoncée la touche
TALK
.
Si un des noms de votre liste de contacts ne se prête pas bien à
l’utilisation des services vocaux (comme un nom peu répandu ou
étranger), vous pouvez ajouter un surnom qui sera plus facile
facilement reconnu par cette fonction (un surnom qui se prononce
comme il s’écrit).
Composition vocale de numéros
(prononciation de chiffres)
Pour composer un numéro qui n’est enregistré dans votre liste de contacts
au moyen de la fonction de composition vocale :
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
.
2. Dire « Appeler » suivi immédiatement
d’un numéro de téléphone valide, par
exemple, « Appeler 555 6666 ».
160
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 161 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
3. Si le bon numéro vous est répété, dire « Oui » pour que le
téléphone le compose.
Il faut prononcer les chiffres clairement et de façon naturelle et les
énumérer les uns à la suite des autres. Par exemple, 1-800 doit être
prononcé « un huit zéro zéro ».
Adaptation de la fonction de composition vocale par numéro
Une fois la composition vocale par numéro adaptée, le téléphone
est personnalisé pour votre voix. Les autres personnes ne pourront
peut-être plus utiliser cette fonction avec votre téléphone à moins
qu’elles ne le réinitialisent.
Nota :
Adapter la composition vocale SEULEMENT s’il arrive fréquemment
que votre téléphone comprenne mal ce que vous dites. Vous
pouvez toujours ramener le téléphone à ses paramètres d’origine.
Pour l’adaptation, vous devez enregistrer plusieurs séquences de
chiffres pour que le système s’adapte à votre voix. Le processus
d’adaptation dure environ trois minutes.
Conseils pour l’adaptation de la composition par numéro :
䢇 Effectuer l’adaptation dans un endroit calme.
䢇 S’assurer d’entendre le bip avant de commencer à parler.
䢇 Parler clairement et prononcer chaque séquence de chiffres
naturellement.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
161
Sevices vocaux
La composition vocale est indépendante de l’utilisateur, ce qui
signifie qu’aucune configuration ou adaptation initiale n’est requise.
Toutefois, certains utilisateurs ayant des accents prononcés ou des
caractéristiques vocales inhabituelles éprouveront peut-être de la
difficulté à utiliser efficacement la composition vocale par numéro.
La fonction d’adaptation permet aux utilisateurs d’améliorer
grandement l’efficacité et le précision de la composition vocale. Les
utilisateurs pour qui la composition vocale fonctionne déjà de façon
acceptable ne constateront aucun progrès même s’ils effectuent
l’adaptation.
m620_French.book Page 162 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
Si vous faites une erreur pendant que vous enregistrez une
séquence de chiffres, ou si un bruit inattendu survient et gâche
l’enregistrement, vous pouvez dire ou sélectionner Non lorsque
le téléphone demande « L’enregistrement vous semble-t-il
correct? ». Il vous demandera alors de réenregistrer la
séquence.
Pour adapter la composition vocale par numéro à votre voix à partir du
menu principal sur le grand écran du côté lecteur MP3 :
1. Sélectionner Menu > Outils > Service Vocal. (Le téléphone
désactive le grand écran, puis active le petit écran du
téléphone.)
2. Sélectionner Réglages (
). (Le téléphone désactive le petit
écran du téléphone, puis active le grand écran.)
3. Sélectionner Composer par numéro
.
4. Sélectionner Adaptation numéros et appuyer sur
pour
commencer. (Le téléphone affiche la première séquence de
chiffres.)
5. Attendre le bip, puis répéter les chiffres d’une voix normale. (Le
téléphone repasse l’enregistrement et demande
« L’enregistrement vous semble-t-il correct? ».
6. S’il vous semble acceptable (pas d’erreurs et pas de bruit), dire
Oui.
7. Si vous voulez reprendre l’enregistrement pour une raison
quelconque, dire Non. (Le téléphone vous demande alors de
recommencer l’enregistrement.)
8. Attendre le bip, puis recommencer l’enregistrement. (Répéter cette
étape jusqu’à ce que vous soyez satisfait de l’enregistrement.)
9. Après avoir confirmé que l’enregistrement est satisfaisant,
reprendre le processus avec la prochaine série de chiffres. (Après
162
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 163 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
six séries de chiffres, le téléphone vous demande si vous voulez
poursuivre l’adaptation. Répondre Oui.)
10. Répéter les étapes 6 à 8 pour six autres séries de chiffres. (Après
la sixième série, vous serez à mi-chemin dans la session et le
téléphone vous demandera si vous voulez poursuivre.)
11. Sélectionner OK pour poursuivre avec six autres séries de chiffres
Nota :
Sevices vocaux
ou maintenir enfoncée la touche END (partie inférieure droite du
pavé de navigation) pour effectuer une adaptation partielle.
Lorsque la session complète est terminée, l’écran affiche
« Adaptation terminée ».
Il est recommandé d’effectuer l’adaptation de la composition vocale
par numéro en entier au moins une fois pour que cette fonction soit
pleinement efficace. Si l’adaptation n’est effectuée que
partiellement, il est toujours possible d’effectuer l’autre partie du
processus plus tard.
Réinitialiser l’adaptation de la composition vocale de numéros
1. Sélectionner Menu > Outils > Service Vocal. (Le téléphone
désactive le grand écran, puis active le petit écran du
téléphone.)
2. Sélectionner Réglages (
). (Le téléphone désactive le petit
écran du téléphone, puis active le grand écran.)
3. Sélectionner Composer par numéro
.
4. Sélectionner Réinitialiser numéros et appuyer sur
.
5. Sélectionner OK ( LS ).
Utiliser les listes de choix
Si votre téléphone n’est pas certain d’avoir bien identifié un nom ou
un numéro, il affiche une liste de choix et vous demande
« Appeler? » suivi du premier choix de la liste. Pour confirmer ce
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
163
m620_French.book Page 164 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
choix, dire Oui ; pour entendre le choix suivant, dire Non. Vous
pouvez également sélectionner le choix approprié en utilisant le
clavier. Vous pouvez aussi annuler la commande en disant
« Annuler » ; vous pouvez répéter le même nom ou le même
numéro en disant « Répéter ».
Activer et désactiver les listes de choix
Il est possible de décider si la fonction de reconnaissance vocale
affiche une liste des principaux choix de reconnaissance vocale ou
si elle compose automatiquement le premier choix sans afficher de
liste.
Pour activer ou désactiver les listes de choix de la composition vocale par
numéroà partir du menu principal sur le grand écran :
1. Sélectionner Menu > Outils > Service Vocal. (Le téléphone
désactive le grand écran, puis active le petit écran du
téléphone.)
2. Sélectionner Réglages (
). (Le téléphone désactive le petit
écran du téléphone, puis active le grand écran.)
3. Sélectionner Listes de choix et appuyer sur
.
4. Sélectionner Automatique, Toujours ou Jamais et appuyer
sur
164
.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 165 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Envoyer texte à < Nom ou
num > »
Au moyen d’une seule commande vocale, vous pouvez lancer la
fonction de messagerie texte sur le téléphone et préciser le
destinataire du message.
Pour ouvrir la fonction message texte à partir du petit écran du téléphone :
TALK
.
Sevices vocaux
1. Maintenir enfoncée la touche
2. Dire « Envoyer texte à » suivi d’un nom
enregistré dans vos contacts et, si
désiré, le type de numéro auquel vous
voulez l’envoyer. Par exemple, dire
« Envoyer texte à John Smith ».
3. Rédiger un message texte au moyen du
clavier du téléphone et sélectionner Suiv (
4. Sélectionner Envoyer (
).
) pour terminer le processus.
Si plusieurs numéros sont associés à un seul nom et que vous ne
spécifiez pas le type de numéro dans votre sélection, votre
téléphone compose le numéro de téléphone mobile par défaut.
Si vous dites « Envoyer » sans préciser un destinataire, votre
téléphone vous demande de « Dites un nom ». Dire un nom
enregistré dans vos contacts et, si désiré, le type de numéro.
Nota :
Quand vous commencez un message texte au moyen de l’activation
vocale, le message s’ouvre automatiquement en mode vocal.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
165
m620_French.book Page 166 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Envoyer courriel < Nom > »
Au moyen d’une seule commande vocale, vous pouvez commencer
à rédiger un message texte à envoyer à une adresse électronique.
Une adresse électronique doit être associée à une entrée des
contacts. Si aucune adresse électronique n’est enregistrée, un
message à l’écran vous demandera d’ajouter une nouvelle adresse
électronique à l’entrée des contacts.
Pour ouvrir la fonction courriel à partir du petit écran du téléphone :
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
.
2. Dire « Envoyer courriel » suivi d’un nom enregistré dans vos
contacts et, si désiré, le type de numéro auquel vous voulez
l’envoyer. Par exemple, dire « Envoyer courriel John Smith ».
Nota :
Une adresse électronique doit déjà avoir été entrée dans le profil du
contact. Si aucune adresse électronique n’y figure, on vous
demandera d’utiliser le clavier pour entrer une nouvelle adresse
électronique avant de continuer.
Si vous dites « Envoyer » sans préciser un destinataire, votre
téléphone vous demande de préciser le destinataire et propose une
liste de noms possibles.
Nota :
Quand vous commencez un courriel au moyen de l’activation
vocale, le courriel s’ouvre automatiquement en mode vocal.
3. Rédiger le texte du courriel au moyen du clavier du téléphone et
sélectionner Suiv (
4. Sélectionner Envoyer
166
).
pour terminer le processus.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 167 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Rechercher < Nom > »
Vous pouvez rechercher et afficher à l’écran les renseignements
relatifs à toute personne enregistrée dans vos contacts en disant
« Rechercher » suivi de son nom.
Pour ouvrir la fonction Rechercher <Nom> à partir du petit écran du
téléphone :
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
sur votre téléphone sans
Sevices vocaux
fil.
2. Dire, par exemple, « Rechercher John Smith ». Les
renseignements au sujet du contact nommé s’affichent à l’écran.
Si vous ne dites que « Rechercher », votre téléphone vous
demande « Veuillez dire le nom ».
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
167
m620_French.book Page 168 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Ouvrir < Application > »
Vous pouvez ouvrir une application ou accéder à un menu en disant
« Ouvrir» suivi de la destination (une application ou un menu).
Pour consulter la liste des destinations possibles :
1. Maintenir enfoncée la touche
TALK
sur votre téléphone sans
fil.
2. Dire « Ouvrir » seulement. (Le téléphone désactive le petit écran du
téléphone, puis active le grand écran ACL.)
Une liste de destinations valides s’affiche et le téléphone vous
demande « Veuillez choisir ». Si la liste est trop longue pour être
entièrement affichée, l’écran affiche « Menu suivant ». Vous pouvez
dire le nom d’une destination ou dire « Menu suivant » pour voir
l’écran suivant.
168
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 169 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la fonction « Vérifier < Entrée > »
L’option « État » de la reconnaissance vocale vous donne des
renseignements concernant l’état du service, l’intensité du signal et
le niveau de charge de la pile de votre téléphone.
Pour accéder aux renseignements sur l’état du téléphone à partir du petit
écran du téléphone :
1. Activer la fonction de reconnaissance vocale en maintenant la
TALK
enfoncée. (Le téléphone vous demande de
donner une commande.)
2. Dire « Vérifier » suivi de l’un des éléments suivants :
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
État : le téléphone répète ce mot et affiche TOUS les
renseignements sur l’état du téléphone.
Batterie : le téléphone répète ce mot et affiche le niveau
de charge actuel de la pile.
Signal : le téléphone répète ce mot et affiche l’intensité
actuelle du signal.
Réseau : le téléphone répète ce mot et affiche le type de
couverture du réseau.
Mon numéro de téléphone : le téléphone répète ce mot
et affiche votre numéro de téléphone.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
169
Sevices vocaux
touche
m620_French.book Page 170 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Gérer les mémos vocaux
Vous pouvez utiliser les services vocaux de votre téléphone pour
enregistrer de brefs mémos pour vous rappeler d’événements
importants, de numéros de téléphone ou d’articles à ajouter sur
votre liste d’épicerie.
Nota :
Les haut-parleurs sont situés au-dessus l’écran du téléphone.
Enregistrer des mémos vocaux
Pour enregistrer un mémo vocal à partir du grand écran du côté lecteur
MP3 :
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo
Vocal > Enregistrer.
2. Enregistrer un mémo après le bip.
Pour arrêter l’enregistrement du mémo :
䊳
Appuyer sur
ou sélectionner
Finir ( RS ).
U
Pour écouter le mémo enregistré :
䊳
䊳
Sélectionner Revoir ( LS ).
– ou –
Sélectionner Menu > Outils > Mémo vocal > Revoir, choisir
le fichier approprié et appuyer sur
Nota :
170
.
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 10 mémos d’une durée de
1 minute chacun.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 171 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour enregistrer une conversation pendant un appel :
1. Pendant un appel, sélectionner
Options > Mémo Vocal
7PQRS
.
(Un compteur d’une minute
s’affiche à l’écran et indique le
nombre de secondes restantes avant
la fin de l’enregistrement.)
2. Pour faire une pause, sélectionner Pause (
).
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, sélectionner Terminer (
Nota :
).
Votre voix n’est pas enregistrée pendant ce processus ; seule la voix
de votre interlocuteur est enregistrée.
Écouter les mémos enregistrés
Pour écouter les mémos vocaux que vous avez enregistrés:
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo
vocal.
2. Sélectionner Revoir et appuyer
sur
.
(Le grand écran ACL affiche la liste des
mémos enregistrés. Le premier mémo
est sélectionné.)
3. Mettre le mémo désiré en surbrillance et
appuyer sur
Nota :
ou sur Revoir ( LS ).
Les mémos vocaux enregistrés directement pendant une
conversation téléphonique sont affichés dans la liste avec une icône
de téléphone et le numéro de téléphone de la personne avec qui
vous parliez au moment de l’enregistrement.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
171
Sevices vocaux
l’enregistrement, sélectionner Reprendre (
). Pour reprendre
m620_French.book Page 172 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Effacer des mémos vocaux
Pour effacer un mémo vocal à partir du grand écran du côté lecteur MP3 ::
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo Vocal.
2. Sélectionner Revoir et appuyer sur
.
3. Mettre en surbrillance le mémo à effacer.
4. Sélectionner Options ( RS ) et sélectionner Effacer.
U
5. Sélectionner Oui et appuyer sur
.
Pour effacer tous les mémos vocaux :
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo vocal > Revoir.
2. Sélectionner Options ( RS ) et sélectionner Effacer Tous.
U
3. Sélectionner Oui et appuyer sur
.
Modifier la légende d’un mémo vocal
Par défaut, la légende associée à un mémo vocal consiste en un
nom de fichier séquentiel qui comprend la date (MoisJour) suivi de
l’heure. Par exemple, deux mémos enregistrés le 11 janvier 2007
pourraient être nommés Jan11 06 :13P et Jan11 09 :11P. Ces noms
de fichiers (légendes) peuvent être modifiés.
Nota :
172
Dans le cas d’un mémo vocal enregistré directement pendant une
conversation téléphonique, le nom de fichier comprend le numéro
de téléphone de la personne avec qui vous parliez au moment de
l’enregistrement.
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 173 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour modifier la légende d’un mémo vocal :
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo
Vocal.
2. Sélectionner Revoir et appuyer
sur
. (Le téléphone affiche la liste
des mémos enregistrés. Le premier
mémo est sélectionné.)
3. Mettre en surbrillance le mémo désiré.
Sevices vocaux
4. Sélectionner Options ( RS ) et Modif. légende. (Le téléphone
U
désactive le grand écran et active le petit écran du téléphone.)
5. Appuyer sur
BACK pour supprimer le texte précédent, puis entrer
une nouvelle légende pour le mémo sélectionné au moyen du
clavier.
6. Sélectionner Fait (
) ou appuyer sur
MENU
OK
pour enregistrer le
mémo avec la nouvelle légende.
Consulter les renseignements relatifs à un mémo vocal
Pour visualiser les renseignements relatifs à un mémo vocal enregistré :
1. Sélectionner Menu > Outils > Mémo Vocal.
2. Sélectionner Revoir et appuyer sur
. (Le téléphone affiche la
liste des mémos enregistrés. Le premier mémo est sélectionné.)
3. Mettre en surbrillance le mémo désiré.
4. Sélectionner Options ( RS ) et sélectionner Info.
U
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
173
m620_French.book Page 174 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
174
Section 2H: Utilisation des services vocaux du téléphone
m620_French.book Page 175 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2I
Utilisation de l’appareil-photo intégré
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
Appareil-photo
L’appareil-photo intégré de votre téléphone vous permet de prendre
des photos numériques en couleur, de voir vos photos sur le grand
écran ACL et de les envoyer instantanément à votre famille et à vos
amis. C’est amusant et aussi convivial qu’un appareil-photo
« pointer-cliquer » traditionnel : il suffit de prendre une photo, de la
visualiser sur le grand écran du côté du lecteur MP3 et de l’envoyer
à un maximum de 25 personnes avec votre téléphone. La présente
section explique les caractéristiques et les options relatives à
l’appareil-photo intégré à votre téléphone.
175
m620_French.book Page 176 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Prendre des photos
Prendre des photos avec l’appareil-photo intégré de votre téléphone
est très simple : vous n’avez qu’à choisir un sujet, pointer avec
l’objectif (au-dessus de l’écran du téléphone) vers ce dernier et
appuyer sur un bouton.
Pour prendre une photo en utilisant le grand écran du côté du lecteur MP3:
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > App-photo. (D’autres
options de l’appareil-photo sont accessibles par le menu
Options du mode appareil-photo. Voir la rubrique « Options
du mode appareil-photo » à la page 181 pour obtenir de plus
amples renseignements.)
Raccourci :
Pour activer le mode appareil-photo, vous pouvez
également appuyer sur la touche appareil-photo (voir
l’illustration à la page 8). Ce processus affiche la photo sur
le petit écran du téléphone, qui peut servir à prendre un
auto-portrait. Pour voir une version plus grande de la
photo, appuyer sur le bouton FLIP de façon à afficher
l’image sur le grand écran ACL.
2. En vous servant du grand écran ACL comme viseur, diriger
l’objectif vers ce que vous voulez photographier. Utiliser la touche
de volume pour afficher l’image à l’endroit ou à l’envers.
3. Sélectionner LS ou
pour prendre la photo. (La photo sera
automatiquement sauvegardée dans le dossier sélectionné [voir la
rubrique « Réglages de mise en mémoire des médias » à la
page 209].)
䡲 Pour revenir au mode appareil-photo pour prendre une
autre photo, appuyer sur
.
4. Sélectionner RS pour accéder aux Options relatives aux
U
photos :
176
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 177 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Nota :
La première fois que vous envoyez un message photo, on vous
demande de créer un compte sur le site Web du fournisseur de
services. (Voir la rubrique « Créer un mot de passe pour la
messagerie photo » à la page 196.)
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
177
Appareil-photo
䡲
Env Message : permet d’envoyer la photo à un maximum
de 25 contacts à la fois. (Voir la page 196 pour obtenir de
plus amples renseignements.)
App-photo : permet de revenir à l’appareil-photo pour
prendre d’autres photos.
Télécharger : permet de télécharger la photo que vous
venez de prendre sur le site du fournisseur de services.
Selon vos réglages, il est possible qu’on vous demande
d’accepter une connexion.
Assigner : permet d’assigner la
photo comme photo
d’identification d’un appelant
(ID Image), économiseur d’écran
ou image d’appel entrant.
Effacer : permet de supprimer la
photo que vous venez de
prendre.
Envoyer à autres : permet
d’envoyer la photo par
l’intermédiaire de votre compte de messagerie photo.
Revoir Photos : permet d’accéder aux photos
enregistrées et les visualiser.
m620_French.book Page 178 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Affichage de la zone d’état de l’appareil-photo
Mémoire restante pour
Zoom l’enregistrement de photos
Barre d’état
Affichage
de l’image
Barre
d’état
Options
relatives
à l’appareil-photo
Saisir
Utiliser les fonctions de l’appareil-photo au moyen
du pavé de navigation
Le pavé de navigation vous donne un accès dynamique à certaines
des options de l’appareil-photo les plus courantes, et ce, sans que
vous perdiez votre sujet de vue. Le pavé de navigation donne accès
aux options suivantes de l’appareil-photo :
䢇
Photographier peut être accompli en appuyant sur LS ou en
appuyant sur
䢇
178
sur le pavé de navigation.
Le zoom peut être modifié en appuyant sur les côtés gauche/
droit du pavé de navigation.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 179 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
䢇
Cette option n’est offerte que si la résolution maximale est
sélectionnée.
Vous pouvez accéder aux Options de l’appareil-photo en
appuyant sur RS dans le coin supérieur droit du pavé de
U
navigation.
Presser une fois
Balayer (toucher/glisser)
MENU
Appareil-photo
LS
Saisir
BACK
END
MENU
RS
Options (appareil-photo/caméscope)
BACK
END
MENU
Zoom/Agrandissement
BACK
END
Pour accéder au dossier où est enregistré votre contenu multimédia :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > App-photo > Options >
Lancer > Revoir Photos.
2. Utiliser le pavé de navigation pour visualiser et faire défiler ces
photos.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
179
m620_French.book Page 180 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour accéder aux réglages de votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Photos/vidéos
> App-photo > Options > Paramètre.
2. Utiliser le pavé de navigation pour
sélectionner le paramètre de l’appareilphoto désiré : Résolution, Qualité,
Obturateur Son, Mode Affichage, Barre
d’état ou Mémoire. (Voir la rubrique
« Sélectionner les paramètres de
l’appareil-photo » à la page 183 pour
obtenir de plus amples renseignements.)
3. Utiliser le pavé de navigation pour voir et faire défiler ces options.
Pour régler le zoom/l’agrandissement :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > App-photo.
2. Toucher le côté gauche ou droit du pavé de navigation pour
ajuster le zoom de l’appareil-photo.
䡲 Toucher à droite pour faire un zoom avant sur votre
sujet.
䡲 Toucher à gauche pour faire un zoom arrière sur votre
sujet.
Nota :
La fonction de zoom n’est pas offerte quand la résolution de l’image
est réglée à 1,3 MP : 1280 x 960 pixels.
Pour ajuster la luminosité de l’image :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > App-photo > Options >
Commandes > Luminosité.
2. Faire défiler (toucher et glisser) la liste de réglages de luminosité
vers le haut ou vers le bas au moyen du pavé de navigation. Ce
mouvement vertical ajuste les valeurs de luminosité de l’appareilphoto.
180
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 181 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
Faire défiler vers le haut pour accroître la luminosité de
l’image.
Faire défiler vers le bas pour réduire la luminosité de
l’image.
Options du mode appareil-photo
Quand le téléphone est activé et qu’il est en mode appareil-photo
(page 178), sélectionner Options ( RS ) pour afficher les options
supplémentaires du mode appareil-photo :
䢇 Mode Nuit: permet d’activer la fonction de saisie d’image pour
les conditions d’éclairage faible. Le fait d’activer cette fonction
vous permet de prendre des photos de meilleure qualité dans
des conditions d’éclairage faible.
䢇 Retardat. : permet d’activer la minuterie de l’appareil-photo.
(Voir la rubrique « Régler le retardateur de l’appareil-photo » à
la page 182.)
䢇 Out.amusant : permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Cadres : permet de sélectionner un cadre amusant pour
décorer votre photo (Désactivé, Anniversaire, Bulle,
Feuilles, Halloween, Doigts, En onde, Grande bouche,
Étourdi, Amour ou Noël). (Le réglage par défaut est
Désactivé).
䡲 Teintes : permet de sélectionner une vaste variété de
teintes pour la photo (Aucun, Monochrome, Vert, Sépia
ou Aqua). (Le réglage par défaut est Aucun).
䢇 Commandes: permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Luminosité : permet de régler le niveau de luminosité.
䡲 Équil. du Blanc : permet de régler l’équilibre des blancs
en fonction des conditions d’éclairages (Auto, Soleil,
Nuageux, Tungsténe, Fluorescent ou Manuel). (Le
réglage par défaut est Auto).
U
181
Appareil-photo
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 182 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
Lancer : permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Revoir Photos : permet d’ouvrir le dossier où votre
contenu multimédia est stocké et de revoir les photos
prises précédemment.
䡲 Caméscope (voir la rubrique « Enregistrer des vidéos » à
la page 184 pour obtenir de plus amples renseignements
sur le passage en mode vidéo.)
Paramètres permet de modifier les paramètres de l’appareilphoto (voir la rubrique « Sélectionner les paramètres de
l’appareil-photo » à la page 183.)
Régler le retardateur de l’appareil-photo
Pour activer le retardateur :
1. En mode appareil-photo, sélectionner Options ( RS ).
U
2. Sélectionner Retardat., choisir le délai désiré (5 ou 10 sec) et
appuyer sur
. (Le réglage par défaut est Arrêt.)
3. Sélectionner Saisir LS quand vous êtes prêt à activer la
minuterie.
4. Se préparer à prendre la photo. (Lorsque la minuterie est en
marche, le téléphone émet un « bip » chaque seconde pour
indiquer le décompte.)
Pour annuler la minuterie après son activation :
䊳
182
Appuyer sur Back (
BACK
).
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 183 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Sélectionner les paramètres de l’appareil-photo
Pour sélectionner les paramètres de votre appareil-photo :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo >
App-photo > Options > Paramètre.
2. Utiliser le pavé de navigation pour
sélectionner une des options suivantes
et appuyer sur
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Résolution : permet de
sélectionner la taille du fichier
d’une photo (1280 x 960, 640 x
480, 320 x 240 ou 176 x 220).
Qualité : permet de sélectionner la qualité d’une photo
(Haute, Normale ou Économie).
Obturateur Son : permet de sélectionner un son
d’obturateur (Arrêt, Sons 1 à 3 ou Dites Cheese). Quand
vous sélectionnez une option à l’aide du pavé de
navigation, le son d’obturateur correspondant est émis.
Mode Affichage : permet de sélectionner un format
Panoram (paysage) ou Plein écran (portrait).
Barre d’état : permet de sélectionner Marche ou Arrêt
pour afficher ou masquer la barre d’état en mode
appareil-photo. Ces icônes descriptives s’affichent
ensuite à droite de l’écran. Elles indiquent les réglages
pour la résolution, la destination d’enregistrement, l’état
du retardateur et le réglage de l’équilibre des blancs.
Mémoire : permet de sélectionner la destination des
fichiers de photo (Tél. ou Carte).
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
183
Appareil-photo
䡲
.
m620_French.book Page 184 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Enregistrer des vidéos
En plus de prendre des photos, vous pouvez également enregistrer,
voir et envoyer des vidéos à vos amis et à votre famille grâce au
caméscope intégré du téléphone.
Pour enregistrer une vidéo en utilisant le grand écran du côté du lecteur
MP3 :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Caméscope.
2. Sélectionner Poste vidéo ou Longue vidéo et appuyer sur
Nota :
.
La poste vidéo (pour la messagerie vidéo) peut être d’une durée
maximale de 30 secondes, mais la durée d’une longue vidéo
dépend du réglage de la qualité et du support de stockage utilisé
(téléphone ou carte mémoire).
3. En utilisant le grand écran ACL du téléphone comme viseur,
orienter l’objectif vers votre sujet.
4. Sélectionner Enregistrer ( LS ) pour commencer à enregistrer.
(La durée maximale pour la messagerie vidéo (poste vidéo) est de
30 secondes.)
5. Sélectionner Fait ( LS ) pour arrêter l’enregistrement. (La vidéo
sera automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné
[voir la rubrique « Paramètres de stockage de contenu
multimédia » à la page 189].)
䡲 Pour revenir au mode caméscope pour filmer une autre
vidéo, appuyer sur la touche Back (
BACK
).
6. Sélectionner Suiv ( RS ) et sélectionner l’une des options
U
suivantes :
䡲 Env Message : permet d’envoyer la vidéo. (Voir la
page 196 pour obtenir de plus amples renseignements.)
184
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 185 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
185
Appareil-photo
䡲
Jouer : permet de visionner la vidéo qui vient d’être
enregistrée.
Télécharger : permet de télécharger la vidéo vers les
albums en ligne.
Assigner : permet d’assigner la vidéo comme sonnerie
vidéo ou pour des appels vocaux entrants (Avec Numéro
ou Sans Numéro sur l’afficheur).
Effacer : permet de supprimer la vidéo.
Envoyer à autres : permet de télécharger la vidéo vers
votre compte de messagerie photo.
Caméscope : permet de revenir au mode caméscope.
Revoir Vidéos : permet de revoir toutes les photos et les
vidéos enregistrées dans le dossier Dans téléphone.
m620_French.book Page 186 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Écran d’affichage de l’état de votre caméscope
Zoom
Mémoire restante pour
le stockage de vidéos
Barre d’état
Barre d’état
Affichage
de l’image
Durée de
l’enregistrement
Enregistrer
Options relatives
au caméscope
Le pavé de navigation vous donne un accès dynamique à certaines
des options du caméscope les plus courantes, et ce, sans que vous
perdiez votre sujet de vue.
(Voir la rubrique « Utiliser les fonctions de l’appareil-photo au
moyen du pavé de navigation » à la page 178.)
Nota :
La vidéo est enregistrée en format MPEG-4 à 15 images par
seconde avec une durée d’enregistrement maximale de
30 secondes par segment. La qualité vidéo est la suivante : 100 k
(Haute), 80 k (Normale), 64k (Économie).
Options du mode vidéo
Quand le téléphone est activé et qu’il est en mode caméscope,
sélectionner Options ( RS ) pour afficher les options
supplémentaires du mode caméscope :
U
186
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 187 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
䢇
䢇
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
187
Appareil-photo
䢇
Retardat. : permet d’activer la minuterie. (Voir la rubrique
« Régler le retardateur de l’appareil-photo » à la page 182.)
Out.amusant : permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Teintes : permet de sélectionner une vaste variété de
teintes pour la vidéo (Aucun, Monochrome, Vert, Sépia
ou Aqua). (Le réglage par défaut est Aucun).
Commandes : permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Luminosité : permet de régler le niveau de luminosité.
䡲 Équil. du Blanc : permet de régler l’équilibre des blancs
en fonction des conditions d’éclairages. Sélectionner
l’une des options suivantes : Auto, Soleil, Nuageux,
Tungsténe, Fluorescent ou Manuel. (Le réglage par
défaut est Auto).
Lancer : permet de sélectionner les options suivantes :
䡲 Revoir Vidéos : permet de voir les vidéos déjà
enregistrées.
䡲 Mode app-photo : permet d’activer l’appareil-photo. (Voir
la rubrique « Prendre des photos » à la page 176 pour
obtenir de plus amples renseignements.)
Paramètres permet de modifier les paramètres du caméscope
(voir la rubrique suivante.)
m620_French.book Page 188 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Sélectionner les paramètres du caméscope
Pour sélectionner les paramètres du caméscope :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Caméscope >
Options > Paramètre.
2. Utiliser le pavé de navigation pour sélectionner l’une des
options suivantes et appuyer sur
.
Qualité : permet de sélectionner le réglage de
qualité d’une vidéo (Haute , Normale ou Économie ).
Mémoire : permet de sélectionner la destination des
fichiers vidéo (Tél. ou Carte).
Régler le retardateur du caméscope
Le retardateur fonctionne de la même façon qu’en mode
appareil-photo. (Voir la rubrique « Régler le retardateur
de l’appareil-photo » à la page 182.)
188
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 189 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Mettre des photos et des vidéos en mémoire
Paramètres de stockage de contenu multimédia
Vous pouvez assigner une zone de stockage par défaut aux
nouvelles photos et vidéos. Ces réglages demeureront en vigueur
jusqu’à ce que vous les changiez, à moins que la zone de stockage
de contenu multimédia disponible change (par exemple, si vous
retirez ou changez la carte microSD) ou que le téléphone soit
réinitialisé.
Pour régler les paramètres de stockage des photos et des vidéos :
1. S’assurer que le téléphone est allumé et que le grand écran
ACL du côté lecteur MP3 est actif.
2. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Réglages et Info.
Nota :
Si aucune carte mémoire n’est installée dans le téléphone, toute
photo ou vidéo est mise en mémoire par défaut dans le dossier
« Dans téléphone ».
3. Sélectionner Enregistrer dans et appuyer sur
.
4. Sélectionner Téléphone (dossier « Dans téléphone ») ou Carte
mémoire et appuyer sur
.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
189
Appareil-photo
La zone de stockage de photos de votre téléphone se nomme Mes
Photos/Vidéos. Trois emplacements de stockage peuvent être
utilisés séparément selon vos besoins :
䢇 Dans téléphone (Voir la rubrique « Dossier “Dans téléphone” »
à la page 190.)
䢇 Carte mémoire (Voir la rubrique « Carte mémoire » à la
page 191.)
䢇 Albums en ligne (Voir la rubrique « Albums en ligne » à la
page 193.)
m620_French.book Page 190 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Dossier « Dans téléphone »
Quand une photo est prise, elle est automatiquement enregistrée
dans le dossier Dans téléphone. À partir de ce dossier, vous
pouvez visualiser toutes les photos que vous avez prises, stocker
dans votre téléphone des images que vous aurez choisies, envoyer
des photos dans votre compte sur le site Web de votre fournisseur
de services en vue de les partager, supprimer des images et
accéder à d’autres options relatives aux photos.
Pour passer en revue les photos stockées dans
le dossier « Dans téléphone » :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo >
Mes Photos/Vidéos > Dans
téléphone.
2. Utiliser votre pavé de navigation pour
parcourir et visualiser les photos.
Options relatives au dossier « Dans
téléphone »
Lorsque vous visionnez le dossier « Dans téléphone », sélectionner
Options ( RS ) pour afficher les options suivantes :
䢇 Lire : permet de visionner la vidéo en surbrillance.
䢇 Envoyer : permet d’envoyer une image à un autre utilisateur au
moyen de la messagerie photo.
䢇 Télécharger : permet de télécharger une image sur le site Web
de messagerie photo de façon à ce qu’elle puisse être vue par
un autre utilisateur.
䢇 Envoyer à autres : permet de télécharger des photos du dossier
« Dans téléphone » vers le site Web de messagerie photo.
U
190
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 191 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
Impression.. : permet d’imprimer une image au moyen d’une
connexion PictBridge ou Bluetooth.
Assigner : permet d’assigner une image
comme photo d’identification d’un
appelant (ID Image), économiseur
d’écran ou image d’appel entrant.
Effacer : permet de supprimer l’images
sélectionnée ou toutes les images.
Copier/Déplacer : permet de copier ou
de déplacer une image ou une vidéo
vers la carte mémoire insérée dans le
téléphone.
Détail/Modif : permet de joindre une légende texte ou de voir
les renseignements multimédia associés à l’image.
Liste d’albums : permet d’afficher la liste des albums
enregistrés sur votre téléphone.
Filtre média : permet de filtrer les images seulement ou les
vidéos seulement, ou d’afficher tous les types de médias.
App-photo : (Images seulement) permet de revenir en mode
appareil-photo.
Caméscope : (Vidéos seulement) permet de revenir en mode
caméscope.
Appareil-photo
䢇
S’il s’agit de la première fois que vous accédez au compte de
messagerie photo, on vous demandera de configurer votre compte.
Voir la rubrique « Créer un mot de passe pour la messagerie
photo » à la page 196.
Carte mémoire
Quand une photo est prise, elle est automatiquement enregistrée
dans le dossier Dans téléphone. Cependant, vous pouvez choisir
d’enregistrer des photos dans le dossier « Carte mémoire ». À partir
du dossier « Carte mémoire », vous pouvez visualiser toutes les
photos que vous avez prises, stocker dans le dossier « Dans
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
191
m620_French.book Page 192 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
téléphone » des images que vous aurez choisies, envoyer des
photos sur le site Web de votre fournisseur de services en vue de
les partager, supprimer des images et accéder à d’autres options
relatives aux photos.
Pour passer en revue les photos stockées dans le dossier « Carte
mémoire » :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Mes Photos/Vidéos >
Carte mémoire.
2. Utiliser le pavé de navigation pour parcourir et visualiser les
photos.
Options relatives au dossier « Carte mémoire »
Quand vous visionnez le dossier Carte mémoire, sélectionner
Options ( RS ) pour afficher les options suivantes :
䢇 Lire : permet de visionner la vidéo en surbrillance.
䢇 Envoyer : permet d’envoyer une image à un autre utilisateur au
moyen de la messagerie photo.
䢇 Télécharger : permet de télécharger des photos du dossier
« Carte mémoire » vers le site Web de messagerie photo en vue
de les partager.
䢇 Envoyer à autres : permet de télécharger des photos du dossier
« Carte mémoire » vers le site Web de messagerie photo.
U
Nota :
䢇
䢇
192
S’il s’agit de la première fois que vous accédez au compte de
messagerie photo, on vous demandera de configurer votre compte.
Voir la rubrique « Créer un mot de passe pour la messagerie
photo » à la page 196.
Impression.. : permet d’imprimer une image au moyen d’une
connexion PictBridge ou Bluetooth.
Assigner : permet d’assigner une image comme photo
d’identification d’un appelant (ID Image), économiseur d’écran
ou image d’appel entrant.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 193 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
Nota :
Avant de pouvoir utiliser la fonction « Albums en ligne », vous devez
d’abord aller en ligne et créer un compte de messagerie photo et un
mot de passe. Voir la rubrique « Créer un mot de passe pour la
messagerie photo » à la page 196.
Albums en ligne
Quand une photo est prise, elle est automatiquement enregistrée
dans le dossier Dans téléphone. Cependant, vous pouvez choisir
d’enregistrer des photos dans le dossier « Albums en ligne ». À
partir du dossier « Albums en ligne », vous pouvez visualiser toutes
les photos que vous avez prises, stocker dans le dossier « Dans
téléphone » des images que vous aurez choisies, supprimer des
images et accéder à d’autres options relatives aux photos.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
193
Appareil-photo
䢇
Effacer : permet de supprimer la images sélectionnée ou toutes
les images.
Copier/Déplacer : permet de copier ou de déplacer une image
ou une vidéo vers le dossier « Dans téléphone ».
Détail/Modif : permet de joindre une légende texte ou de voir
les renseignements multimédia associés à l’image.
Liste d’albums : permet d’afficher la liste des albums
enregistrés sur votre téléphone.
Filtre média : permet de filtrer les images seulement ou les
vidéos seulement, ou d’afficher tous les types de médias.
App-photo : (Images seulement) permet de revenir en mode
appareil-photo.
Caméscope : (Vidéos seulement) permet de revenir en mode
caméscope.
m620_French.book Page 194 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour passer en revue les photos stockées dans le dossier « Albums en
ligne » :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Mes Photos/Vidéos >
Albums en ligne.
2. Utiliser le pavé de navigation pour parcourir et visualiser les
photos.
Options relatives au dossier « Albums en ligne »
Quand vous visionnez le dossier « Albums en ligne », sélectionner
Options ( RS ) pour afficher les options suivantes :
䢇 Lire : permet de visionner la vidéo en surbrillance.
䢇 Envoyer : permet d’envoyer une image à un autre utilisateur au
moyen de la messagerie photo.
䢇 Impression.. : permet d’imprimer une image par la poste, chez
un détaillant, au moyen d’une connexion PictBridge ou
Bluetooth.
䢇 Envoyer à autre: permet de télécharger des photos du dossier
« Albums en ligne » vers le site Web de messagerie photo de
votre fournisseur de services en vue de les partager.
U
Nota :
䢇
䢇
䢇
䢇
194
S’il s’agit de la première fois que vous accédez au compte de
messagerie photo, on vous demandera de configurer votre compte.
Voir la rubrique « Créer un mot de passe pour la messagerie
photo » à la page 196.
Assigner : permet d’assigner une image comme photo
d’identification d’un appelant (ID Image), économiseur d’écran
ou image d’appel entrant.
Enregistrer dans téléphone: permet d’enregistrer les images
dans le dossier « Dans téléphone ».
Effacer : permet de supprimer l’image sélectionnée ou toutes
les images.
Copier/Déplacer : permet de copier ou de déplacer une image
ou une vidéo vers le dossier « Dans téléphone ».
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 195 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
䢇
䢇
䢇
䢇
Détail/Modif : permet de joindre un message texte ou de voir
les renseignements multimédia associés à l’image.
Liste d’albums : permet d’afficher la liste des albums
enregistrés sur votre téléphone.
Filtre média : permet de filtrer les images seulement ou les
vidéos seulement, ou d’afficher tous les types de médias.
App-photo : permet de revenir en mode appareil-photo.
Caméscope: permet de revenir en mode caméscope.
Appareil-photo
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
195
m620_French.book Page 196 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Envoyer un message photo
Après avoir pris une photo ou filmé une vidéo, vous pouvez utiliser
la fonction de messagerie de votre téléphone pour l’envoyer
instantanément à votre famille et à vos amis. Vous pouvez envoyer
une photo à un maximum de 25 personnes à la fois en utilisant leur
adresse courriel ou leur numéro de téléphone sans fil.
Créer un mot de passe pour la messagerie photo
La première fois que vous utilisez une des options de gestion de
photo demandant l’utilisation du site Web de messagerie photo,
vous devez choisir un mot de passe qui vous permettra d’accéder à
messagerie photo avec votre téléphone. Ce mot de passe vous
permettra également d’ouvrir une session sur le site Web de
messagerie photo pour accéder à vos photos téléchargées et à vos
albums et les gérer.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples renseignements.
Envoyer des photos à partir du dossier « Dans
téléphone »
Pour envoyer des photos depuis le dossier « Dans téléphone » :
1. Appuyer sur Menu > Photos/Vidéo > Mes photos/Vidéos >
Dans téléphone.
2. Sélectionner une photo à envoyer et appuyer sur
.
(La case dans le coin supérieur gauche de la photo sera cochée.
Vous pouvez sélectionner plusieurs photos.)
3. Sélectionner Options ( RS ) > Envoyer.
U
4. Sélectionner Vers contacts ou Par Bluetooth et appuyer
sur
196
.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 197 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
La première fois que vous accédez au compte de messagerie photo,
on vous demande de configurer votre compte. (Voir la rubrique
« Créer un mot de passe pour la messagerie photo » à la page 196.)
5. Sélectionner un contact ou entrer un numéro de téléphone mobile
ou une adresse électronique au moyen du clavier et sélectionner
OK (
). (Cette action active le clavier du côté téléphone).
6. Utiliser le clavier pour entrer un numéro ou une adresse
Appareil-photo
électronique et sélectionner OK (
) pour continuer.
7. Entrer des destinataires supplémentaires
ou sélectionner Suiv (
continuer.
) pour
8. Si vous désirez inclure un objet, faire
défiler les options jusqu’à Obj et
sélectionner Ajouter (
). Entrer
votre objet à au moyen du clavier et
sélectionner Suiv (
) pour
enregistrer et quitter. (Le téléphone désactive le petit écrandu côté
téléphone, puis active le grand écran ACL du côté lecteur MP3,
lequel affiche un aperçu du message.)
9. Pour inclure un message texte, faire
défiler les options jusqu’à Texte et
appuyer sur
. Entrer votre
message au moyen du clavier du téléphone (ou choisir Options
(
) pour sélectionner un message parmi les messages
préétablis (Mess. préétablis) ou les messages récents (Mess
Récents) et sélectionner Suiv (
) pour enregistrer et quitter.
(Voir la rubrique « Entrée de texte » à la page 60.)
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
197
m620_French.book Page 198 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
10. Pour inclure un mémo vocal avec la photo, utiliser le pavé de
navigation pour sélectionner la case Audio et sélectionner
Enregistrer ( RS ). Sélectionner ( LS ) pour commencer
l’enregistrement. (La durée d’enregistrement maximale est de 10
secondes.)
U
11. Confirmer les destinataires, le message, le message audio et la
photo.
䡲 Pour changer un destinataire, mettre le destinataire en
surbrillance, sélectionner la touche programmable
appropriée et suivre les instructions de l’étape 5 pour
sélectionner ou modifier le destinataire.
䡲 Pour changer le message texte, faire défiler les cases
jusqu’à Texte et exercer une pression sur la touche
programmable appropriée.
䡲 Pour changer le mémo vocal, mettre en surbrillance la
case située à côté de Audio, sélectionner Revoir et
sélectionner Réenregistrer sous Options.
䡲 Pour changer une ou des photos jointes, sélectionner la
vignette correspondant à l’image et sélectionner Changer
( RS ). Sélectionner Dans téléphone et sélectionner
U
Suiv ( LS ).
12. Sélectionner Envoyer ( LS ) pour envoyer la photo. Si le
message « Envoi de votre message » s’affiche, sélectionner
Continuer ( LS ) pour terminer le processus d’envoi de la photo.
Envoyer des photos à partir du menu « Messagerie »
Vous pouvez également envoyer un message photo à partir du
menu « Messagerie » de votre téléphone.
198
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 199 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour envoyer des photos depuis le menu Messagerie à partir du menu
principal du côté du lecteur MP3 :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Envoyer Message >
Mess. Photo/Vidéo.
2. Sélectionner un contact dans la Liste récente ( RS ) ou appuyer
U
sur
pour passer à l’écran d’entrée de texte du téléphone,
entrer un numéro de téléphone mobile ou une adresse
3. Entrer d’autres destinataires ou sélectionner Suiv (
) pour
continuer.
4. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner l’une des sources
multimédia suivantes et appuyer sur
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
MENU
OK
.
Dans téléphone
Carte mémoire
Albums en ligne
Pr. nouv. photo
Enr. nouveau clip
Texte seulement
5. Afficher la photo que vous voulez envoyer et appuyer sur
MENU
OK
.
(Vous pouvez sélectionner plusieurs photos.)
6. Sélectionner Suiv (
Truc :
) pour continuer.
Pour prendre et envoyer une nouvelle photo à partir du menu
« Messagerie », sélectionner Nouvelle photo à l’étape 4 ci-dessus,
prendre la nouvelle photo, sélectionner Suiv (touche programmable
droite) et suivre les étapes 5 à 12 dans la rubrique « Envoyer des
photos à partir du dossier “Dans téléphone” » à la page 190.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
199
Appareil-photo
).
électronique au moyen du clavier et sélectionner OK (
m620_French.book Page 200 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
7. Terminer le processus en suivant les étapes 8 à 12 dans la
rubrique « Envoyer des photos à partir du dossier “Dans
téléphone” » à la page 190.
200
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 201 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Gérer la messagerie photo
Gérer les photos et les vidéos en ligne depuis votre
téléphone
Pour voir vos photos en ligne depuis votre téléphone :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo >
Mes photos/Vidéos > Albums en
ligne. (Le dossier des
Téléchargements ainsi que vos
albums s’affichent.)
2. Mettre Téléchargements ou un titre
d’album en surbrillance et appuyer sur
pour afficher les vignettes des
photos (jusqu’à neuf par écran).
Truc :
Pour faire passer une photo sélectionnée de la taille vignette au
format plein écran, sélectionner Élargir (touche programmable
située dans le coin supérieur gauche du pavé de navigation).
3. Utiliser le pavé de navigation pour sélectionner une photo.
4. Sélectionner Options ( RS ) pour afficher les options relatives aux
U
photos en ligne.
䡲 Envoyer
䡲 Impression..
䡲 Envoyer à autre
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
201
Appareil-photo
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour gérer, modifier ou
partager les photos que vous avez téléchargées vers le site Web de
messagerie photo. (Voir la rubrique « Options relatives au dossier
“Dans téléphone” » à la page 190 pour obtenir de plus amples
renseignements sur le téléchargement.)
m620_French.book Page 202 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
Assigner
Enreg. dans téléphone
Effacer
Copier/Déplacer
Détail/Modif
Liste albums
Filtre média
Appareil-photo
Télécharger des photos vers un dossier
Pour télécharger des photos :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Mes Photos/Vidéos >
Dans téléphone ou Carte mémoire. (Les vignettes
s’afficheront.)
2. Sélectionner les photos en cochant chaque image à télécharger et
sélectionner Options ( RS ).
U
3. Sélectionner Télécharger et choisir Mes albums ou Mes
téléchargements et appuyer sur
.
4. Sélectionner Continuer ( LS ) pour commencer le
téléchargement.
Télécharger vos photos en ligne
Depuis vos albums de messagerie photo, vous pouvez sélectionner
des photos à télécharger sur votre téléphone.
Pour télécharger des photos depuis le site Web de messagerie photo :
1. Parmi les photos affichées en ligne, sélectionner la photo que
vous voulez télécharger et sélectionner Options ( RS ). (Voir
U
202
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 203 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
la rubrique « Gérer les photos et les vidéos en ligne depuis
votre téléphone » à la page 201.)
2. Mettre Assigner en surbrillance et appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes et appuyer sur
䡲
䡲
ID Image : permet de télécharger et d’assigner la photo
sélectionnée comme identifiant photo pour un contact.
Économiseur d’écran: permet de télécharger et
d’assigner la photo sélectionnée comme économiseur
d’écran.
Appel Entrant : permet de télécharger une photo et de
l’assigner aux appels entrants avec numéro ou sans
numéro sur l’afficheur.
Appareil-photo
䡲
.
Accéder aux options relatives aux photos en ligne depuis
votre téléphone
1. Sélectionner une photo dans votre messagerie photo en
ligne. (Voir la rubrique « Gérer les photos et les vidéos en
ligne depuis votre téléphone » à la page 201.)
2. Sélectionner Options ( RS ) pour afficher les options.
U
3. Pour sélectionner une option, la mettre en surbrillance et appuyer
sur
䡲
.
Copier/Déplacer : permet de copier ou de déplacer les
images vers un album sélectionné :
⽧ Copier ceci pour copier la photo sélectionnée dans
l’album.
⽧ Copier tout pour copier toutes les photos contenues
dans l’album courant (ou la boîte de réception) vers
l’album ciblé.
⽧ Déplacer ceci pour déplacer la photo sélectionnée vers
l’album.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
203
m620_French.book Page 204 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Déplacer tout pour déplacer toutes les photos
contenues dans l’album courant (ou la boîte de
réception) vers l’album ciblé.
Enreg. dans téléphone : permet de la photo sélectionnée
dans le dossier « Dans téléphone ». (Voir la rubrique
« Dossier “Dans téléphone” » à la page 190.)
Effacer : permet de sélectionner Effac sélection ou
Effacer tout pour effacer une seule photo ou toutes les
photos enregistrées dans l’album courant (ou la boîte de
réception).
⽧
䡲
䡲
䡲
Élargir ( LS ) : permet d’agrandir la photo sélectionnée.
Pour accéder aux options de vos albums en ligne depuis votre téléphone :
1. Afficher la liste des albums dans le menu de la messagerie
photo en ligne. (Voir la rubrique « Gérer les photos et les
vidéos en ligne depuis votre téléphone » à la page 201.)
2. Utiliser le pavé de navigation pour sélectionner un album (ou la
boîte de réception).
3. Sélectionner Options ( RS ) pour afficher les options.
U
4. Pour sélectionner une option, la mettre
en surbrillance et appuyer sur
䡲
䡲
䡲
.
Envoyer : permet d’envoyer
l’album par l’intermédiaire du site
Web de messagerie photo.
Nouvel album : permet de créer
un nouvel album.
Sélectionner Flip (Tourner)
( RS ) pour activer le clavier du téléphone, utiliser
l’écran d’entrée de texte pour inscrire le nom du nouvel
U
album, et sélectionner Suiv (
204
) pour continuer.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 205 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
Info album pour afficher les renseignements relatifs à
l’album. Vous pouvez voir le nom de l’album, sa date de
création et le nombre de photos et de vidéos contenues
dans l’album.
Appareil-photo
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
205
m620_French.book Page 206 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Imprimer des photos au moyen de la
technologie PictBridge
PictBridge est une norme ouverte pour l’industrie établie par la
Camera & Imaging Products Association (CIPA) offrant une gamme
de solutions en matière de photographie numérique, notamment
l’impression directe de photos, d’un appareil-photo numérique à
une imprimante, sans avoir à brancher l’appareil-photo à un
ordinateur.
Nota :
Il n’est pas garanti que le téléphone soit compatible avec toutes les
imprimantes PictBridge.
Imprimer depuis votre téléphone
L’appareil-photo intégré de votre téléphone vous permet d’imprimer
des images directement, sans ordinateur, au moyen d’une
imprimante dotée de la technologie PictBridge. Un câble USB doit
être branché aux deux appareils pour que l’impression soit
possible.
Pour imprimer des photos au moyen de la technologie PictBridge avec
votre téléphone :
1. Brancher une extrémité du câble USB dans la fente USB de
l’imprimante. (L’imprimante doit être compatible avec la
technologie PictBridge.)
2. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Impr. PictBridge.
3. Brancher l’autre extrémité du câble USB dans votre téléphone.
4. Lire le message indiquant la connexion à l’imprimante et
sélectionner Suiv ( LS ). La fenêtre contextuelle indiquant de
sélectionner un dossier s’affiche à l’écran. Sélectionner le dossier
où se trouve l’image à imprimer.
206
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 207 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
5. Mettre en surbrillance l’image désirée et sélectionner Suiv ( LS ).
(Pour sélectionner de plusieurs images, appuyer sur
pour
cocher la case chaque image désirée.)
6. Mettre Copies en surbrillance et appuyer sur le côté droit ou
gauche du pavé de navigation pour sélectionner le nombre de
copies à imprimer.
7. Appuyer sur le bas du pavé de navigation pour sélectionner Type.
Nota :
Appareil-photo
Appuyer à gauche ou à droite du pavé de navigation pour
sélectionner un des éléments suivants :
䡲 Standard : imprime l’image standard.
䡲 Index : imprime les renseignements relatifs à l’index
Ces options peuvent varier et dépendent des capacités de
l’imprimante.
8. Appuyer sur le bas du pavé de navigation pour sélectionner Taille
papier. Appuyer à gauche ou à droite du pavé de navigation pour
sélectionner une taille offerte pour l’impression.
Nota :
Ces tailles peuvent varier et dépendent des capacités de
l’imprimante.
9. Appuyer sur le bas du pavé de navigation pour sélectionner Date.
Appuyer à gauche ou à droite du pavé de navigation pour activer
ou désactiver cette option.
10. Appuyer sur le bas du pavé de navigation pour sélectionner
Bordure. Appuyer à gauche ou à droite du pavé de navigation pour
activer ou désactiver cette option.
11. Sélectionner Aperçu ( RS ) pour obtenir un aperçu de l’image ou
U
sélectionner Imprimer ( LS ) pour imprimer l’image.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
207
m620_French.book Page 208 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
12. Sélectionner Oui pour confirmer l’impression et appuyer
sur
208
.
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 209 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Réglages et Info
Le menu « Réglages et Info » vous permet de déterminer l’endroit
où les photos et les vidéos seront sauvegardées, de voir les
renseignements relatifs à votre compte et de régler le format en
mode portrait ou paysage.
Pour accéder au menu « Réglages et Info » :
1. Sélectionner Menu > Photos/Vidéo > Réglages et Info.
䡲
䡲
䡲
䡲
.
Enregistrer dans : permet de choisir entre Téléphone et
Carte mémoire comme emplacement de sauvegarde par
défaut pour les photos ou les vidéos.
Barre d’état : permet de voir à l’écran les icônes de la
barre d’état quand le téléphone est en mode photo ou
vidéo. (Voir la rubrique « Affichage de la zone d’état de
l’appareil-photo » à la page 178).
Info Compte : permet d’afficher les réglages courants de
votre compte en vous connectant en ligne.
Mode affichage : permet de sélectionner un mode
d’affichage de photos (Panoramique ou Plein écran) pour
le visionnement des photos contenues dans le dossier
« Dans téléphone ».
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
209
Appareil-photo
2. Sélectionner l’une des options suivantes et appuyer sur
m620_French.book Page 210 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
210
Section 2I: Utilisation de l’appareil-photo intégré
m620_French.book Page 211 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2J
Utilisation du lecteur multimédia
Lecteur multimédia
Le lecteur multimédia intégré de votre téléphone vous permet
d’écouter des clips audio et de visualiser des vidéos directement
sur le grand écran ACL du côté du lecteur MP3. Il s’agit d’une
excellente façon de vous tenir à jour à propos des nouvelles, de la
météo et des sports, tout en profitant des dernières bandes
annonces de films ou des vidéos de musique récents, et ce, partout
et en tout temps sur le réseau de votre fournisseur de services.
Vous n’avez qu’à accéder au lecteur multimédia à partir du menu
principal de votre téléphone, faire défiler la liste de chaînes jusqu’à
celle de votre choix et sélectionner un des clips vidéo ou audio à
faire jouer. C’est comme si vous aviez une télévision dans le creux
de votre main.
La présente section explique les fonctions et les options relatives au
lecteur multimédia intégré de votre téléphone.
Nota :
La disponibilité de ce service dépend de votre fournisseur de
services de réseau. Veuillez consulter votre fournisseur pour obtenir
de plus amples renseignements sur la disponibilité, les services et
les forfaits.
Section 2J: Utilisation du lecteur multimédia
211
m620_French.book Page 212 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Accéder à votre lecteur multimédia
Il est possible de lancer le lecteur multimédia à partir du menu
principal du téléphone, il suffit de faire défiler la liste de médias et
de sélectionner les clips vidéo ou audio désirés. C’est comme si
vous aviez un TV dans votre main. Vous pouvez accéder aux
fichiers de trois façons :
䢇 Liste canaux affiche toutes les chaînes audio ou vidéo
disponibles.
䢇 Carte mémoire affiche tous les fichiers média enregistrés sur la
carte mémoire, si insérée.
䢇 Liste lecture affiche tous les fichiers enregistrés sur la carte
mémoire.
Il est facile d’accéder aux fichiers multimédia à partir du menu
principal de votre téléphone.
Pour accéder à votre lecteur multimédia :
䊳
212
Sélectionner Menu > Lect. Multimédia.
Section 2J: Utilisation du lecteur multimédia
m620_French.book Page 213 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Faire jouer un clip vidéo ou audio
Pour sélectionner et faire jouer un clip multimédia :
1. Sélectionner Menu > Lect.
Multimédia.
2. Sélectioner Liste canaux, puis Carte
mémoire ou Liste lecture et appuyer
.
3. Utiliser le pavé de navigation pour faire
défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée et
appuyer sur
䡲
.
Si le média sélectionné ne joue pas automatiquement,
vous devez mettre l’entrée en surbrillance et sélectionner
Sélect. ( LS ).
Nota :
La première fois que vous accédez à ce service, il est possible qu’on
vous demande de vous abonner au service. Veuillez suivre les
instructions fournies par votre fournisseur de services.
Nota :
Il est possible de regarder les vidéos en mode normal ou plein
écran. Pour modifier l’affichage de normal à plein écran, lors d’une
vidéo, sélectionner Options ( RS ), puis Plein écran. En mode
plein écran, les commandes ne sont pas affichées. Appuyer sur
U
BACK
pour revenir en mode normal.
Section 2J: Utilisation du lecteur multimédia
213
Lecteur multimédia
sur
m620_French.book Page 214 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
214
Section 2J: Utilisation du lecteur multimédia
m620_French.book Page 215 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 2K
Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
Utilisation de Bluetooth
Votre téléphone est doté de la technologie sans fil Bluetooth
intégrée, qui vous permet de partager de l’information plus
facilement que jamais. Bluetooth est une technologie de
communication de courte portée qui vous permet d’avoir une
connexion sans fil avec différents appareils Bluetooth : casques
d’écoute, appareils mains libres, cellulaires, ordinateurs,
imprimantes et téléphones sans fil. La portée de communication
Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds).
La présente section décrit comment configurer les capacités
Bluetooth de votre téléphone et en tirer le meilleur parti.
Nota :
Il n’est pas garanti que le téléphone soit compatible avec tous les
appareils Bluetooth.
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
215
m620_French.book Page 216 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Activer et désactiver Bluetooth
La fonction Bluetooth de votre appareil est désactivée par défaut. Si
vous l’activez, d’autres appareils Bluetooth à sa portée peuvent être
connectés sans fil avec votre appareil.
Pour activer la fonction Bluetooth à partir du menu principal du côté du
lecteur MP3 :
1. Sélectionner Menu > Bluetooth > Activer.
2. Mettre Activer en surbrillance et appuyer sur
pour activer la
fonction Bluetooth.
Pour désactiver la fonction Bluetooth :
1. Sélectionner Menu > Bluetooth > Activer.
2. Mettre Désactiver en surbrillance et appuyer sur
pour
désactiver la fonction Bluetooth.
Indicateurs de l’état Bluetooth
Les icônes suivantes vous permettent de vérifier l’état de votre
connexion Bluetooth.
– La fonction Bluetooth est activée.
䢇
– La fonction Bluetooth est connectée à un appareil ou
䢇
transfère des données.
Nota :
216
Si le téléphone est synchronisé avec un casque d’écoute Bluetooth
et que vous recevez un appel, le téléphone affichera le nom de
l’appelant si le numéro de ce dernier est actuellement inscrit dans la
liste des contacts. Si le numéro n’est pas enregistré dans le
téléphone, ce dernier affichera seulement le numéro de l’appel
entrant.
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
m620_French.book Page 217 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser le menu « Bluetooth »
Le menu « Bluetooth » vous permet de régler un grand nombre de
caractéristiques du service Bluetooth de votre téléphone, y
compris :
䢇
䢇
1. Sélectionner Menu > Bluetooth.
2. Utiliser la pavé de navigation pour
sélectionner Activer, Visibilité, Nom de
l’appareil, Échange dossier FTP ou
Info appareil et appuyer sur
.
Nom de l’appareil
La fonction « Nom de l’appareil » vous permet de choisir un nom
Bluetooth pour votre téléphone. Le nom Bluetooth de votre
téléphone s’affichera sur les autres appareils Bluetooth à sa portée
si vous avez choisi de le rendre visible.
Pour donner un nom Bluetooth au téléphone :
1. Sélectionner Menu > Bluetooth > Nom de l’appareil.
2. Appuyer sur la touche
BACK
et la maintenir enfoncée pour effacer
le nom existant.
3. Au moyen du clavier du téléphone, entrer un nouveau nom et
appuyer sur
MENU
OK
pour l’enregistrer et quitter.
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
217
Utilisation de Bluetooth
䢇
Entrer ou changer le nom utilisé par votre téléphone pour la
communication Bluetooth.
Régler la visibilité de votre téléphone (sa capacité à être repéré par
d’autres appareils Bluetooth).
Afficher l’adresse Bluetooth de votre
téléphone.
m620_French.book Page 218 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Visibilité
La fonction « Visibilité » vous permet de choisir de rendre votre
téléphone accessible ou non pour d’autres appareils Bluetooth.
Pour configurer la visibilité de votre téléphone (sa capacité à être repéré par
d’autres appareils Bluetooth) :
1. Sélectionner Menu > Bluetooth > Visibilité.
2. Choisir la visibilité souhaitée et appuyer sur
䡲
䡲
䡲
Nota :
:
Toujours visible pour permettre à d’autres appareils
Bluetooth de détecter et d’identifier votre téléphone.
Visible 3 min pour permettre à d’autres appareils de
détecter votre téléphone pendant trois minutes avant de
le masquer.
Masqué pour empêcher les autres appareils Bluetooth de
détecter et d’identifier votre téléphone.
Toutes les modifications apportées aux réglages Bluetooth de votre
téléphone seront sauvegardées lorsque vous sortirez du menu des
réglages Bluetooth. Toutes les modifications s’appliqueront à tous
les appareils de la même catégorie.
Info appareil
Pour afficher l’adresse Bluetooth de votre téléphone :
䊳
218
Sélectionner Menu > Bluetooth > Info appareil.
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
m620_French.book Page 219 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Synchroniser des appareils Bluetooth
Appareils synchronisés – Recherche
Utilisation de Bluetooth
La synchronisation de Bluetooth vous permet d’établir des
connexions fiables entre votre téléphone et un autre appareil
Bluetooth. Quand les appareils sont synchronisés, ils partagent la
même clé, ce qui permet d’établir des connexions sûres et rapides
ainsi que de contourner les processus de repérage et
d’authentification futurs.
Pour synchroniser votre téléphone avec un casque d’écoute Bluetooth :
1. S’assurer que le casque d’écoute/l’appareil est en marche et
configuré pour la synchronisation. (En règle générale, ceci
implique la configuration de votre casque d’écoute/appareil
pour que ce dernier émette un signal indiquant qu’il
recherche un téléphone Bluetooth.)
2. Sélectionner Menu > Bluetooth > Appareils fiables et appuyer
sur
pour l’option Aj nouv. (Votre téléphone cherchera et
affichera les appareils Bluetooth qui se trouvent à sa portée, s’ils
sont disponibles.)
3. Choisir l’appareil avec lequel vous voulez synchroniser le
téléphone et appuyer sur
.
4. Utiliser le pavé de navigation pour entrer le mot de passe
numérique et sélectionner l’option Fait LS . Vous serez alors
avisé que la synchronisation est en cours.
5. Utiliser le clavier de votre téléphone pour entrer un nouveau nom
pour l’appareil et appuyer sur
MENU
OK
pour l’enregistrer et sortir.
6. Mettre l’appareil en surbrillance et appuyer sur LS pour le
connecter au téléphone. (Le message Connexion réussie
s’affichera si l’appareil est correctement connecté.)
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
219
m620_French.book Page 220 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Le téléphone M620 n’est pas compatible avec les casques d’écoute
Bluetooth avec fichiers MP4.
Attendre la synchronisation
Si vous comptez utiliser un profil de réseau téléphonique commuté
(RTC) pour synchroniser votre téléphone avec un PC ou un
assistant personnel, vous devrez laisser l’autre appareil effectuer la
synchronisation.
Pour laisser un autre appareil Bluetooth se synchroniser avec votre
téléphone :
1. S’assurer que le casque d’écoute/l’appareil est en marche et
configuré pour la synchronisation. (En règle générale, ceci
implique la configuration de votre casque d’écoute/appareil
pour que ce dernier émette un signal indiquant qu’il
recherche un téléphone Bluetooth.)
2. Sélectionner Menu > Bluetooth > Appareils fiables.
3. Appuyer sur LS pour l’option Aj nouv.
4. Sélectionner Attente demande et appuyer sur
.
5. La fenêtre contextuelle de visibilité s’affiche à l’écran. Choisissez
combien de temps votre téléphone doit rester visible.
6. Entrer votre mot de passe et sélectionner l’option Fait LS . Le
message « Attente pr jumelage » s’affiche à l’écran.
220
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
m620_French.book Page 221 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Échanger des dossiers FTP
Grâce au protocole de transfert FTP de Bluetooth, vous pouvez
envoyer des fichiers contenus dans votre téléphone à d’autres
appareils Bluetooth compatibles FTP (comme d’autres téléphones
et des ordinateurs) et en recevoir de ces derniers.
Pour transférer des fichiers :
Utilisation de Bluetooth
1. S’assurer que l’autre appareil Bluetooth est configuré pour
envoyer et recevoir des fichiers par l’intermédiaire d’une
connexion Bluetooth avec un répertoire partagé.
2. Sélectionner Menu > Bluetooth > Échange dossier FTP.
3. Sélectionner l’emplacement de stockage (Téléphone ou Carte
mémoire) et appuyer sur
.
4. Mettre en surbrillance l’emplacement du fichier (Téléphone ou
Carte mémoire) et appuyer sur
5. Sélectionner Définir et appuyer sur
.
.
6. Mettre un fichier en surbrillance et appuyer sur
pour le
sélectionner. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers en
répétant ce processus de sélection au moyen du haut et du bas du
pavé de navigation.
7. Appuyer sur Obtenir
pour télécharger, vers l’amont ou vers
l’aval, des fichiers à partir de l’appareil source.
䡲 L’appareil cible doit ensuite accorder la permission pour
que les fichiers soient téléchargés, vers l’amont ou vers
l’aval, à l’appareil.
䡲 Une fois la permission accordée, une barre de transfert
apparaît à l’écran pour indiquer l’état du processus de
transfert.
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
221
m620_French.book Page 222 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
222
Section 2K: Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
m620_French.book Page 223 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 3
Service
m620_French.book Page 224 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
224
m620_French.book Page 225 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 3A
Service
La présente section décrit les fonctions de messagerie vocale, de
messagerie texte, d’afficheur, d’appel à trois et de renvoi d’appel.
Service
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
225
m620_French.book Page 226 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la messagerie vocale
MENU
OK
Configurer la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de messagerie vocale fourni par
votre fournisseur de services, les appels que vous ne prenez pas
sont automatiquement transférés à la boîte vocale même si vous
êtes en train d’utiliser le téléphone ou si ce dernier est hors
fonction. Par conséquent, il est préférable de configurer la boîte
vocale et d’enregistrer un message d’accueil dès que le téléphone
est activé.
Pour configurer la boîte vocale :
1. Maintenir enfoncée la touche
1
.
2. Suivre les directives du système pour créer un mot de passe et
pour enregistrer un message d’accueil ainsi que votre nom.
Nota :
Pour que cette option fonctionne correctement, vous devez en faire
la demande à votre fournisseur de services. Le processus de
configuration de la boîte vocale peut varier dans certaines régions
affiliées.
Avis de réception d’un message vocal
Le téléphone peut vous avertir de plusieurs façons :
䢇 en affichant un message à l’écran ;
䢇 en faisant entendre le type de sonnerie assigné.
Alertes pour les nouveaux messages vocaux
Lorsque vous recevez un nouveau message vocal, votre téléphone
vous prévient et vous demande d’accéder à votre boîte vocale.
226
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 227 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour accéder à votre boîte vocale :
䊳
Maintenir enfoncée la touche
1
.
Pour afficher le registre des appels manqués :
䊳
Nota :
Appuyer deux fois sur
MENU
OK
et sélectionner Appels Manqués.
Service
Lorsque vous voyagez à l’extérieur du réseau, il se peut que vous ne
receviez pas d’avis lorsque vous recevez un message vocal. Il est
recommandé de vérifier régulièrement si vous avez reçu des
messages vocaux en composant le 1 + indicatif régional + votre
numéro de téléphone sans fil. Lorsque la boîte vocale répond,
appuyez sur (#) et entrez votre mot de passe. Des frais d’itinérance
s’appliquent lorsque vous accédez à votre boîte vocale pendant que
vous êtes à l’extérieur du réseau.
Votre téléphone prend les messages même quand il est fermé.
Cependant, vous ne recevrez d’avis de nouveau message que
lorsqu’il sera ouvert et que vous serez dans votre zone de
service locale.
Prendre vos messages vocaux
Vous pouvez prendre vos messages directement de votre téléphone
ou de tout autre téléphone à clavier « Touch-Tone ». Pour joindre
votre boîte vocale au moyen de votre téléphone, vous pouvez
utiliser la fonction de composition rapide ou les touches du menu.
Utiliser la fonction de composition rapide :
䊳
Maintenir enfoncée la touche
1
. (Votre téléphone
composera le numéro de votre boîte vocale.)
Utiliser les touches du menu du téléphone pour accéder aux
messages :
䊳
Sélectionner Menu > Messagerie > Messagerie vocale >
Appeler messagerie vocale.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
227
m620_French.book Page 228 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Vous devez payer du temps d’antenne lorsque vous accédez à vos
messages vocaux au moyen de votre téléphone.
Effacer l’icône de message
Le téléphone pourrait continuer temporairement d’afficher l’icône
de message après que vous ayez vérifié vos messages vocaux et
texte.
Pour faire disparaître cet icône de l’écran :
1. Sélectionner Menu > Messagerie > Messagerie vocale >
Eff Enveloppe.
2. Sélectionner Oui ou Non et appuyer sur
228
.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 229 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser la messagerie texte
Grâce à la messagerie texte et à votre téléphone, vous pouvez
utiliser les numéros de téléphone sans fil d’autres personnes ayant
un téléphone compatible pour leur envoyer des messages texte
instantanés. Ces personnes peuvent également vous en envoyer.
Quand vous recevez un nouveau message, il s’affiche
automatiquement sur l’écran de votre téléphone.
Composer des messages texte
MENU
OK
Pour composer un message texte à partir du petit écran du côté téléphone:
1. Sélectionner Menu > Envoyer Mess.
texte.
2. Sélectionner Contacts, # Mobile ou
Courriel et appuyer sur
MENU
OK
.
3. Entrer le numéro, l’adresse courriel ou le
contact et sélectionner Suiv (
(Vous pouvez inclure jusqu’à
10 destinataires par message.)
).
4. Composer un message à l’aide de l’une
des méthodes suivantes :
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
229
Service
De plus, la messagerie texte comprend une variété de messages
préétablis, comme « Je suis en retard, j’arrive », qui rendent la
composition de messages rapide et facile. Vous pouvez également
créer des messages préétablis personnalisés d’une longueur
maximale de 140 caractères à partir de votre téléphone. Pour
obtenir plus de renseignements sur l’utilisation du clavier virtuel
pour l’entrée de texte, consulter la rubrique « Entrer du texte au
moyen du clavier virtuel » à la page 68.
m620_French.book Page 230 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䡲
Utiliser le clavier pour entrer votre message. Choisir un
mode d’entrée de caractères au moyen de la touche
Options (
䡲
).
Pour utiliser un message préétabli, un message récent ou
une émoticône, choisir Options (
) et sélectionner
Mess.Préétablis, Mess Récents ou Émoticônes.
Appuyer sur le chiffre correspondant au message ou à
l’émoticône sur le clavier.
5. Sélectionner Suiv (
).
6. Relire votre message et sélectionner Envoyer
. Avant
d’effectuer l’envoi, vous pouvez également sélectionner les options
de messagerie suivantes au moyen de la touche Options (
䡲
䡲
䡲
䡲
):
Modifier pour modifier le message existant avant de
l’envoyer.
Priorité pour déterminer le niveau de priorité du
message (Normale ou Urgent).
# de rappel pour indiquer le numéro de rappel.
Sauv.brouillon pour sauvegarder le message sans
l’envoyer.
Accéder aux messages texte
MENU
BACK
END
Pour lire un message texte :
䊳
230
Lorsque vous recevez un message texte, il s’affiche
automatiquement sur l’écran qui est actuellement actif (petit
ou grand écran). Utiliser le pavé de navigation pour faire
défiler vers le bas et lire le message au complet.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 231 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Pour répondre à un message texte :
1. Une fois le message ouvert sur le grand écran ACL,
sélectionner Répondre ( LS ).
2. Le grand écran ACL se désactive automatiquement, puis le petit
écran du côté téléphone s’active et affiche la fonction d’entrée de
texte.
3. Composer votre réponse ou utiliser les messages préétablis ou les
Options (
䡲
).
Pour utiliser un message préétabli, un message récent ou
une émoticône, choisir Options (
) et sélectionner
Mess.Préétablis, Mess Récents ou Émoticônes.
Appuyer sur le chiffre correspondant au message ou à
l’émoticône sur le clavier.
4. Sélectionner Suiv (
).
5. Relire votre message et sélectionner Envoyer (
). Avant
d’effectuer l’envoi, vous pouvez également sélectionner les options
de messagerie suivantes au moyen de la touche Options (
䡲
䡲
䡲
䡲
):
Modifier pour modifier le message existant avant de
l’envoyer.
Priorité pour déterminer le niveau de priorité du
message (Normale ou Urgent).
# de rappel pour indiquer le numéro de rappel.
Sauv.brouillon pour sauvegarder le message sans
l’envoyer.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
231
Service
icônes.
䡲 Utiliser le clavier pour entrer votre message. Choisir un
mode d’entrée de caractères au moyen de la touche
m620_French.book Page 232 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser les messages préétablis
Les messages préétablis rendent l’envoi de messages texte à vos
amis, votre famille et vos collègues plus facile que jamais.
Pour ajouter ou modifier les messages préétablis à partir du grand écran
du côté du lecteur MP3 :
1. Sélectionner Menu > Messagerie >
Réglages > Général > Messages
préétablis.
2. Choisir Options ( RS ) et sélectionner
U
Aj nouv.
– ou – Mettre en surbrillance le
message existant que vous désirez
modifier et sélectionner Modifier
( LS ). (Le téléphone désactive le
grand écran ACL, puis active le petit écran du téléphone.)
3. Entrer votre nouveau message ou apporter des modifications à
l’aide du clavier du téléphone et appuyer sur
MENU
OK
ou Fait (
).
(Consulter la rubrique « Entrée de texte » à la page 60.)
232
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 233 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser l’afficheur
La fonction d’afficheur permet de savoir qui appelle avant de
répondre en affichant le numéro de l’appelant. Si vous ne voulez
pas que votre numéro s’affiche lorsque vous faites un appel, vous
n’avez qu’à suivre les étapes suivantes.
Pour éviter que votre numéro de téléphone soit affiché lorsque vous faites
un appel en particulier :
1. Appuyer sur
6 MNO
Shift
7PQRS
.
Service
2. Entrer le numéro de téléphone que vous désirez composer.
3. Appuyer sur
TALK
.
Pour bloquer votre numéro en permanence, téléphoner au service à
la clientèle.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
233
m620_French.book Page 234 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Répondre à un appel en attente
MENU
OK
Lorsque vous êtes en conversation, la fonction d’appel en attente
vous prévient que vous recevez un appel en émettant deux « bips ».
L’écran du téléphone indique que vous recevez un autre appel et
affiche le numéro de téléphone de l’appelant (s’il est disponible).
Pour répondre à un appel pendant que vous êtes en conversation :
䊳
Appuyer sur
TALK
. (La première personne est mise en attente,
et vous répondez à la deuxième personne).
Pour revenir à la première personne :
䊳
Truc :
234
Appuyer de nouveau sur
TALK
.
Pour les appels pendant lesquels vous ne voulez pas être
interrompu, vous pouvez désactiver temporairement l’appel en
attente en appuyant sur *70 avant de faire votre appel. L’appel en
attente est automatiquement réactivé une fois l’appel terminé.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 235 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Faire un appel à trois
Avec la fonction d’appel à trois, il est possible de parler à deux
personnes en même temps. Lorsque vous utilisez cette fonction,
vous devez payer le tarif régulier pour le temps d’antenne des deux
appels.
Pour faire un appel à trois :
1. Entrer le numéro désiré et appuyer sur
TALK
.
3. Sélectionner Appel à 3 et appuyer sur
MENU
OK
).
Service
2. Une fois la connexion établie, choisir Options (
. (La première
personne est mise en attente, et vous pouvez entrer le deuxième
numéro dans la boîte de dialogue activée).
4. Entrer le deuxième numéro et sélectionner Appel (
).
5. Lorsque vous avez établi la communication avec l’autre personne,
appuyer sur
TALK
. (Toutes les personnes sont en communication
et votre appel à trois peut commencer.)
Si l’une des deux personnes auxquelles vous parlez raccroche
pendant l’appel, vous demeurez en communication avec l’autre
personne. Si vous êtes la personne qui a établi la communication et
que vous êtes le premier à raccrocher, les trois personnes sont
débranchées.
Nota :
Les fonctions d’appel en attente et d’appel à trois ne sont pas
offertes lorsque vous êtes en itinérance à l’extérieur du réseau du
fournisseur de services.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
235
m620_French.book Page 236 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utiliser le renvoi d’appel
MENU
OK
Le renvoi d’appel vous permet de transférer tous les appels que
vous recevez à un autre numéro de téléphone, et ce, même si le
téléphone est hors fonction. Vous pouvez continuer de faire des
appels avec votre téléphone lorsque le renvoi d’appel est activé.
Pour activer le renvoi d’appel :
1. Appuyer sur
Shift
7PQRS
2 ABC
.
2. Entrer l’indicatif régional et le numéro de téléphone auquel vous
voulez transférer les appels que vous recevrez.
3. Appuyer sur
. (Vous verrez un message et vous entendrez
TALK
une série de tonalités confirmant l’activation du renvoi d’appel.)
Pour désactiver le renvoi d’appel :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
Shift
TALK
7PQRS
2 ABC
0 Next
.
. (Vous entendrez une série de tonalités
confirmant la désactivation.
Nota :
236
Les frais sont plus élevés pour les appels transférés.
Section 3A: Utiliser la messagerie vocale
m620_French.book Page 237 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 3B
Musique
Nota :
On ne peut partager les listes d’écoute entre le lecteur multimédia
(Menu 3) et l’application « Musique » (Menu 6). Cependant, il est
possible d’accéder aux fichiers MP3 qui se trouvent dans les
dossiers « Multimédia » et « Musique » par l’application
« Musique ».
Nota :
Il doit y avoir une carte mémoire dans le téléphone pour que vous
puissiez enregistrer les chansons que vous avez achetées au moyen
de cette application ou que vous avez copiées à partir d’un
ordinateur.
Section 3B: Musique
Musique
Cette application propose un catalogue musical que vous pouvez
pré-écouter, acheter et télécharger sur votre téléphone. Une fois
une chanson téléchargée, vous pouvez utiliser l’application
« Musique » pour l’écouter. Puisque de nouvelles fonctions sont
maintenant offertes par votre fournisseur de services, vous pouvez
même mettre à jour l’application « Musique » lorsque vous êtes en
ligne.
237
m620_French.book Page 238 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Boutique de musique
Vous pouvez utiliser la Boutique de musique pour télécharger des
chansons sur la carte mémoire. Quand vous démarrez l’application
« Musique », la Boutique de musique se charge automatiquement.
Pour télécharger des chansons à partir de la Boutique de musique :
1. Utiliser le pavé de navigation pour sélectionner Obtenir
musique (
) et appuyer sur
.
2. Suivre les instructions à l’écran pour télécharger des chansons ou
d’autres pistes audio. Des frais de service peuvent s’appliquer.
238
Section 3B: Musique
m620_French.book Page 239 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Lecteur de musique
Le lecteur de musique peut faire jouer des chansons enregistrées
dans votre téléphone.
Accéder au lecteur de musique
1. Utiliser le pavé de navigation pour sélectionner
Écouter (
) et appuyer sur
.
Musique
– ou –
À partir de la page d’accueil de la Boutique de musique,
utiliser la touche de navigation de droite pour sélectionner
l’onglet Lecteur.
2. Vous devriez accéder à l’onglet Lecteur. (Cet onglet permet
d’accéder à la carte microSD contenant toute votre musique
téléchargée.)
3. À partir de l’écran Lecteur, sélectionner
l’une des options suivantes :
䡲 Toute ma musique pour
parcourir toute la musique
téléchargée.
䡲 < Liste d’écoute > pour
sélectionner l’une de vos listes
personnalisées créées pour
organiser votre musique.
䡲 Créer une liste d’écoute pour créer une liste
personnalisée de chansons que vous désirez écouter les
unes à la suite des autres. Suivre les instructions à
l’écran pour donner un nom à la liste, pour sélectionner
des chansons par artiste, par genre et par titre, et pour
créer un ordre dans la liste.
Section 3B: Musique
239
m620_French.book Page 240 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
4. Une fois que vous avez affiché une liste de chansons, vous pouvez
parcourir vos titres disponibles par Chanson, par Artiste ou par
Genre pour sélectionner une chanson particulière.
䡲 Pour écouter une chanson, la sélectionner et appuyer sur
la touche de lecture
䡲
.
Pour écouter une liste d’écoute, la sélectionner et
appuyer sur
sur
pour l’ouvrir, puis appuyer de nouveau
pour commencer à écouter la liste
sélectionnée. (Vous pouvez aussi mettre la liste d’écoute
en surbrillance et utiliser les touches programmables
pour commencer la lecture.)
Trucs pour écouter la musique
䢇
Utiliser les touches de volume du téléphone pour régler le
volume de la musique.
䢇
Appuyer sur
䢇
Appuyer sur le côté gauche du pavé de navigation et y laisser
son doigt pour faire reculer une chanson en cours. Appuyer sur
le côté gauche du pavé de navigation et le relâcher pour
retourner au début de la chanson.
Appuyer sur le côté droit du pavé de navigation et y laisser son
doigt pour faire avancer une chanson en cours. Appuyer sur le
côté droit du pavé de navigation et le relâcher pour écouter la
prochaine chanson de la liste.
䢇
pour alterner entre Lecture et Pause.
䢇
Appuyer sur
䢇
contenant une liste de toutes les chansons actuellement
téléchargées. Utiliser le pavé de navigation pour faire défiler la
liste et sélectionner une autre chanson à écouter.
Pour sélectionner une autre chanson de cette liste, mettre la
MENU
pour afficher une fenêtre contextuelle
chanson en surbrillance et appuyer sur
240
.
Section 3B: Musique
m620_French.book Page 241 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
䢇
Pour faire jouer une liste d’écoute en mode aléatoire,
sélectionner Options > Lecture aléatoire et appuyer sur
pendant la lecture. Une icône de lecture aléatoire s’affiche à
l’écran, à gauche du bouton de rembobinage.
Sortir du lecteur de musique
Vous pouvez sortir de l’écran du lecteur de musique tout en
continuant à écouter votre musique ou mettre fin à l’application
pour quitter.
Pour retourner en mode attente tout en continuant à écouter
votre musique, appuyer sur END pour afficher un menu
contextuel à l’écran dans lequel vous pouvez choisir les
options suivantes :
䡲 Reprendre vous permet de
retourner à l’écran de lecture
précédent.
䡲 Sortir met fin à l’application en
cours et vous permet de
retourner à l’écran de veille du
grand écran ACL.
䡲 Retour vous permet de
continuer d’écouter la musique
de la liste d’écoute en cours en
arrière-plan et de retourner à
l’écran de veille du grand écran ACL.
䡲 Gest. arrière-plan lance l’option de Gestion de
l’arrière-plan, qui permet de gérer toutes les applications
en cours.
䊳
Pour sortir du lecteur de musique et quitter, appuyer sur la
touche Lecture/Pause pour suspendre la lecture de la
chanson en cours et appuyer ensuite sur
Section 3B: Musique
END
.
241
Musique
䊳
m620_French.book Page 242 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Transférer de la musique sur le téléphone
Vous pouvez accéder à votre collection de musique existante (sur
votre ordinateur) et la transférer sur votre téléphone ou vous
pouvez acheter et transférer de la nouvelle musique à partir des
principaux magasins de musique en ligne. Les chansons qui ne
sont pas achetées par l’intermédiaire de la Boutique de musique ne
doivent pas être protégées pour que le lecteur de musique puisse
les lire.
Connecter votre téléphone et votre ordinateur
Pour transférer de la musique, vous devez avoir une connexion USB
directe entre votre ordinateur et votre téléphone.
Pour configurer votre téléphone pour une communication USB directe :
1. Mettre le téléphone en marche en appuyant sur
END
.
S’assurer que le téléphone n’est pas verrouillé et qu’une carte
microSD a été insérée. (Voir la rubrique « Utilisation d’une
carte microSD dans le téléphone » à la page 30.)
2. Appuyer sur le bouton FLIP jusqu’à ce que le grand écran ACL soit
activé.
3. Insérer le connecteur USB dans l’un des ports USB de votre
ordinateur.
4. Activer la mémoire auxiliaire en sélectionnant Outils > Gr. cap.
stockage > Connecter au PC.
5. Brancher l’autre extrémité du câble USB dans la prise
d’alimentation.
6. Au besoin, remplir les champs de la fenêtre de l’assistant de
détection de nouveau matériel (Found New Hardware Wizard) sur
votre ordinateur. Une fois prêt, l’ordinateur affichera le message
« Nouveau matériel détecté » (New Device Detected) et un nouvel
identificateur de lecteur sera assigné au téléphone.
242
Section 3B: Musique
m620_French.book Page 243 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Appareil-photo
Prise
d’alimentation
Incorrect
Musique
Correct
La musique peut être glissée et déplacée dans le lecteur amovible
que votre ordinateur a assigné au téléphone. Si la musique est
amenée dans le dossier multimédia, le lecteur multimédia et le
lecteur de musique pourront accéder à la chanson.
Section 3B: Musique
243
m620_French.book Page 244 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
244
Section 3B: Musique
m620_French.book Page 247 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 4
Renseignements
sur la sécurité et la garantie
m620_French.book Page 248 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
248
m620_French.book Page 249 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 4A
Renseignements sur la sécurité
Ce guide d'utilisation contient d'importants renseignements sur le
fonctionnement et la sécurité afin de vous à utiliser votre téléphone en toute
sécurité. L'omission de lire et de tenir compte des consignes fournies dans ce
guide d'utilisation pourrait causer des blessures corporelles graves, la mort
ou des dommages matériels.
Sécurité
Section 4A: Information importante sur la sécurité
249
m620_French.book Page 250 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Précautions générales
Voici quelques consignes à suivre afin d'utiliser votre téléphone de façon
adéquate et sécuritaire et d'en obtenir un service pleinement satisfaisant.
• Parlez directement dans l'émetteur.
• Évitez d'exposer le téléphone et les accessoires à la pluie et aux autres
liquides. Si le téléphone est aspergé d'un liquide quelconque, éteignez
l'appareil immédiatement.
• Même si votre téléphone est plutôt robuste, c'est un appareil
électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l'échapper, de le
frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.
• Toute modification apportée à votre téléphone qui n'est pas
expressément approuvée dans le présent document pourrait invalider
la garantie du téléphone et annuler votre droit de l'utiliser.
Nota : Pour assurer le meilleur rendement de votre téléphone, l'entretien
de votre téléphone et de ses accessoires doit être confié
uniquement à un personnel autorisé. Un entretien de mauvaise
qualité pourrait annuler la garantie.
250
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 251 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Assurer une utilisation sécuritaire et un accès
approprié au téléphone
Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone pour les appels
d'urgence
Les téléphones cellulaires utilisent le signal radio, et la connexion de ce signal n'est
pas garantie en tout temps et toutes conditions. Aussi, vous ne devriez jamais
compter uniquement sur le téléphone cellulaire pour les communications essentielles
(par exemple, les urgences médicales). Les appels d'urgence peuvent être
impossibles à faire sur l'ensemble des réseaux cellulaires ou quand certains services
de réseaux ou dispositifs de téléphone mobile sont activés. Vérifiez auprès de votre
fournisseur local.
L’utilisation du téléphone au volant (ou l’utilisation du téléphone sans dispositif mains
libres) est interdite dans certaines régions. Les lois varient d’un endroit à l’autre.
Rappelez-vous que la sécurité est toujours prioritaire.
Truc :
Faites l'achat d'un ensemble mains libres optionnel auprès de votre
fournisseur de service ou à votre magasin de téléphone cellulaire
local
Règles de sécurité
Pour utiliser votre téléphone de manière sécuritaire et efficace, suivez toujours les
règlements spéciaux en vigueur dans un secteur. Fermez votre téléphone lorsque son
utilisation est interdite ou qu’il peut causer de l’interférence ou un danger.
Utilisation du téléphone près d’autres appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF.
Cependant, certains appareils peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF
émis par le téléphone.
Les signaux RF peuvent nuire à des systèmes électroniques mal installés ou protégés
dans des véhicules automobiles. Vérifiez auprès du fabricant ou des représentants
pour savoir si ces systèmes sont protégés contre les signaux RF externes. Vous
devriez également consulter le fabricant de tout équipement que vous avez ajouté à
votre véhicule.
Si vous utilisez des appareils médicaux, comme un stimulateur cardiaque ou un
appareil auditif, consultez le fabricant pour savoir s’ils sont bien protégés contre les
signaux RF externes.
Section 4A: Information importante sur la sécurité
251
Sécurité
Utilisation du téléphone au volant
m620_French.book Page 252 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Nota :
Toujours fermer le téléphone dans les établissements de soins de
santé et demander la permission avant d’utiliser le téléphone près
du matériel médical.
Fermez le téléphone avant un vol
Fermez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. Pour éviter les
interférences possibles avec les systèmes d’avionique, les règlements de la Federal
Aviation Administration (FAA) exigent d’obtenir la permission de l’équipage avant
d’utiliser votre téléphone dans un avion au sol. Pour prévenir tout risque
d’interférence, ces règlements interdisent d’utiliser votre téléphone dans un avion en
vol.
Mise hors fonction du téléphone dans les endroits dangereux
Pour éviter de nuire aux opérations de dynamitage, vous devez fermer le téléphone
dans les zones de dynamitage ou dans les zones affichant un avis Fermer les
émetteurs-récepteurs. Les travailleurs de la construction utilisent souvent des
appareils RF à distance pour déclencher des explosions.
Fermez le téléphone dans les zones à atmosphère explosive. Bien que ce soit rare,le
téléphone et les accessoires peuvent produire des étincelles. Les étincelles pourraient
causer une explosion ou un feu causant des blessures corporelles ou même la mort.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
identifiées clairement. Elles comprennent :
䢇 Les zones de ravitaillement, comme les stations-service ;
䢇 Les cales des bateaux ;
䢇 Les établissements de transfert ou d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques ;
䢇 Les zones où l’atmosphère contient des produits chimiques ou des particules de
grain, de poussière ou des poudres métalliques ;
䢇 Toute autre zone où on vous demanderait normalement de fermer le moteur de
votre véhicule.
Nota :
Dans votre véhicule, ne jamais transporter ou entreposer de gaz ou
de liquides inflammables et d’explosifs dans le compartiment qui
contient le téléphone et les accessoires.
Restreindre l’accès des enfants au téléphone
Votre téléphone n’est pas un jouet. Les enfants ne devraient pas jouer avec le
téléphone parce qu’ils pourraient se blesser et blesser les autres, endommager le
téléphone, composer le 911 par erreur ou effectuer des appels qui augmenteront vos
frais.
252
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 253 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Entretien de la pile
Protection de la pile
Mise au rebut des piles au lithium-polumère
Pour vous débarrasser des piles au lithium-polymère de façon sécuritaire, consultez
votre centre de service local.
Remarque spéciale : Assurez-vous de jeter votre pile de façon appropriée. Dans
certaines régions, il se peut qu’il soit interdit de jeter les piles dans les ordures ménagères
ou commerciales.
Section 4A: Information importante sur la sécurité
253
Sécurité
Voici les règles à suivre pour obtenir un rendement optimal de votre pile.
䢇 N’utilisez que les piles et les chargeurs de bureau approuvés par Samsung. Ces
chargeurs sont conçus pour maximiser la durée utile de la pile. L’utilisation
d’autres piles ou chargeurs de bureau pourrait annuler la garantie et causer des
dommages.
䢇 Pour éviter de l’endommager, rechargez la pile à des températures comprises
entre 32º F et 113º F (0º C et 45º C).
䢇 N’utilisez pas le chargeur au soleil ni dans des endroits très humides, comme la
salle de bain.
䢇 Ne jetez pas la pile dans le feu.
䢇 Les contacts métalliques de la base de la pile doivent toujours être propres.
䢇 N’essayez pas de démonter la pile ou de la court-circuiter.
䢇 Il sera peut-être nécessaire de recharger la pile si le téléphone n’a pas servi
depuis longtemps.
䢇 Remplacez la pile lorsqu’elle n’offre plus un rendement acceptable. Elle peut être
rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
䢇 Ne rangez pas la pile à des températures élevées pendant de longues périodes.
Suivez les règles de température de rangement ci-dessous :
䢇 Pendant moins d’un mois : -4º F et 140º F (-20° C et 60° C)
䢇 Pendant plus d’un mois : -4º F et 113º F (-20° C et 45° C)
m620_French.book Page 254 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Utilisation du téléphone avec un appareil
auditif
Votre téléphone a été évalué en fonction d’une compatibilité avec les appareils auditifs.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils
auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un
bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils
auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones
ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de
téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un
téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous
été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur une étiquette apposée
sur la boîte.
Votre téléphone Samsung est coté M4 et T3.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil
auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux
interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La
meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec
votre appareil auditif.
Cotes M : Les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones
qui ne sont pas cotés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil
auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des
deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur
téléphonique.)
Plus votre appareil auditif est immunisé, moins vous risquez d’être confronté à des bruits
parasites émis par les téléphones cellulaires. Les appareils auditifs devraient avoir des
cotes similaires à celles des téléphones. Demandez la cote de votre appareil à votre
professionnel en santé auditive. Additionner les cotes de votre appareil auditif et de votre
téléphone pour déterminer la meilleure combinaison :
•
•
Toute cote combinée égale ou supérieure à six offre la meilleure combinaison.
Toute cote combinée égale à cinq est considérée une combinaison normale.
• Toute cote combinée égale à quatre est considérée utilisable.
254
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 255 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Par exemple, si vous combinez un appareil auditif M3 avec un téléphone M3, vous
obtenez une cote combinée de six, ce qui donne la meilleure combinaison. C’est la même
chose pour les cotes T.
Il est recommandé d’essayer divers téléphones (même ceux qui ne sont pas cotés M3/T3
ou M4/T4) en magasin afin de trouver celui qui convient le mieux à votre appareil auditif.
Sécurité
Section 4A: Information importante sur la sécurité
255
m620_French.book Page 256 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Maximiser l’utilisation de l’appareil auditif avec votre téléphone
Pour minimiser les interférences :
• Généralement, il y a moins d’interférences sur le microphone que sur le capteur
téléphonique.
• Définir les réglages de l’affichage et du rétroéclairage du téléphone afin de
déterminer un intervalle minimum :
1.
2.
3.
•
•
•
256
Sélectionner Menu > Réglages > Affichage > Rétroéclairage.
Sélectionner Écran principal ou Clavier, puis appuyer sur
.
Sélectionner les réglages de temps minimum (8 secondes ou Désactivé),
puis appuyer sur
.
Utiliser des téléphones avec antenne externe. Les téléphones avec antenne
interne peuvent émettre plus d’interférences.
Placer le téléphone de façon à ce que l’antenne soit le plus éloignée possible de
votre appareil auditif.
Déplacer le téléphone afin de trouver la position avec le moins d’interférences
possible.
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 257 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Exposition aux radiofréquences (RF)
Le fonctionnement de votre téléphone
Votre téléphone est en fait un émetteur-récepteur radio. Lorsqu’il est allumé, il reçoit
et transmet des radiofréquences (RF). Pendant l’utilisation, le système traitant votre
appel contrôle le niveau de puissance. Cette puissance peut atteindre de 0,006 watt à
0,2 watt en mode numérique.
Sécurité en matière de radiofréquences
Utilisation près du corps
Pour respecter les consignes de la FCC relativement à l’exposition aux fréquences RF,
si vous portez un téléphone cellulaire sur vous, utiliser un étui ou autre accessoire de
transport fourni ou approuvé par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés
par Samsung pourrait contrevenir aux règles de la FCC en matière d’exposition aux
fréquences RF.
Pour plus amples renseignements sur l’exposition aux radiofréquences, visitez le site
de la FCC : www.fcc.gov.
Débit d’absorption spécifique (DAS) des téléphones sans fil
Le DAS est une valeur qui correspond à la quantité relative d’énergie RF absorbée par
la tête de l’utilisateur du dispositif sans fil. L’indice DAS d’un téléphone est obtenu par
des tests, des mesures et des calculs complexes. Cet indice ne représente pas la
quantité d’énergie RF émise par le téléphone. Tous les modèles de téléphone sont
testés en laboratoire à leur indice maximal dans des conditions rigoureuses. Lorsque
le téléphone fonctionne, l’indice DAS du téléphone peut être légèrement plus élevé
que le niveau indiqué à la FCC. Ce fait est lié à une variété de facteurs, comme la
proximité de l’antenne d’une station, la conception du téléphone et d’autres facteurs.
Ce qu’il faut retenir, c’est que chaque téléphone respecte des normes fédérales
strictes. Les variations de l’indice DAS ne représentent pas des variations de la
sécurité d’utilisation. Tous les téléphones doivent respecter la norme fédérale, qui
comprend une marge de sécurité substantielle. Tel qu’indiqué plus haut, les variations
Section 4A: Information importante sur la sécurité
257
Sécurité
Votre téléphone a été conçu en conformité avec les nouvelles normes de la NCRP
décrites ci-dessous. En 1991 et 1992, la Institute of Electrical and Electronics
Engineers (IEEE) et la American National Standards Institute (ANSI) se sont unies
pour mettre à jour la norme de niveaux de sécurité 1982 de l’ANSI relativement à
l’exposition des êtres humains aux fréquences radioélectriques (RF). Plus de 120
chercheurs, ingénieurs et physiciens d’universités, d’agences de santé
gouvernementales et de l’industrie ont élaboré cette nouvelle norme après avoir
analysé les recherches effectuées. En 1993, la Federal Communication Commission
(FCC) a adopté cette nouvelle norme dans le cadre d’un règlement. En août 1996, la
FCC a adopté une norme hybride composée des normes IEEE et ANSI existantes et de
lignes directrices publiées par le National Council of Radiation Protection and
Measurements (NCRP).
m620_French.book Page 258 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
de l’indice DAS entre les différents modèles de téléphone ne représentent pas des
variations de la sécurité d’utilisation. Les indices DAS égaux ou inférieurs à la norme
fédérale de 1,6 W/kg sont considérés comme sécuritaires pour le public.
Les indices DAS connus les plus élevés pour le modèle SPH-m620 sont :
Mode AMRC (section 22) – tête : 1,06 W/kg ; porté au corps : 0,734 W/kg
Mode SCP (section 24) – tête : 1,4 W/kg ; porté au corps : 0,613 W/kg
Émission de radioférquence de la FCC
Ce téléphone satisfait aux normes d’émission de radiofréquence de la FCC.
Numéro IC : 649E-SPHM620.
Pour plus amples renseignements sur le DAS de ce téléphone, visitez le site Web de la
FCC : http://www.fcc.gov/oet/fccid.
258
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 259 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Renseignements pour le propriétaire
Les numéros de modèle, d’enregistrement et de série du téléphone sont inscrits
sur une plaque dans le logement de la pile. Inscrivez ces renseignements dans
l’espace ci-dessous. Ils vous seront utiles si vous devez nous téléphoner au sujet
de votre téléphone.
Modèle : Samsung SPH-m620
N° de série :
Sécurité
Section 4A: Information importante sur la sécurité
259
m620_French.book Page 260 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Avis de propriété du Guide d’utilisation
La technologie CDMA est octroyée sous licence par QUALCOMM Incorporated
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
4 901 307 5 109 390 5 267 262 5 416 797
5 506 865 5 544 196 5 657 420 5 101 501
5 267 261 5 414 796 5 504 773 5 535 239
5 600 754 5 778 338 5 228 054 5 337 338
5 710 784 5 056 109 5 568 483 5 659 569
5 490 165 5 511 073
T9 Text Input est octroyé sous licence par Tegic Communications et est couvert
par les brevets américains 5 818 437, 5 953 541 et 6 011 554 et par d’autres
brevets en instance.
Version du guide d’utilisation 5A (septembre 2005)
260
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 261 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Adaptateur de voyage conforme à la norme UL
L’adaptateur de voyage pour ce téléphone respecte la norme de sécurité UL 1310.
Veuillez respectez les consignes de sécurité relatives à cette norme.
Section 4A: Information importante sur la sécurité
261
Sécurité
L’UTILISATION D’AUTRES ADAPTATEURS POURRAIT CAUSER DES BLESSURES
GRAVES OU ENDOMMAGER LE TÉLÉPHONE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES - CONSERVEZ- LES. DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES. POUR BRANCHER LE TÉLÉPHONE DANS UNE PRISE ÉLÉCTRIQUE
AILLEURS QU’AU CANADA, VOUS DEVEZ UTILISER UN ADAPTATEUR DONT LA
CONFIGURATION CORRESPOND À LA PRISE DE COURANT. CE BLOC
D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE ORIENTÉ CORRECTEMENT EN POSITION
VERTICALE OU HORIZONTALE, OU SUR PIED.
m620_French.book Page 262 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
262
Section 4A: Information importante sur la sécurité
m620_French.book Page 263 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Section 4B
Garantie du fabricant
Votre téléphone a été conçu de façon à vous offrir un service fiable et
convivial. Si vous avez des problèmes avec l’équipement, veuillez
consulter la garantie du fabricant de la présente section.
Pour toute information relative aux modalités et conditions de service
de votre téléphone, veuillez contacter votre fournisseur de services.
Garantie
Section 4B: Garantie du fabricant
263
m620_French.book Page 264 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Garantie du fabricant
GARANTIE LIMITÉE STANDARD
Qu’est-ce qui est couvert et pour combien de temps ?
SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SAMSUNG) garantit à l’acheteur initial
(l’Acheteur) que les téléphones et accessoires SAMSUNG (les Produits) sont
exempts de vices de matériaux et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation et
d’une exploitation normales, à compter de la date d’achat et pendant la durée
précisée à partir de la date de l’achat :
Téléphone
1 an
Piles
1 an
Étui/pochette de cuir
90 jours
Manette
90 jours
Autres accessoires
1 an
Qu’est-ce qui n’est pas couvert ?
La présente garantie limitée est valide à la condition que l’acheteur utilise le
produit de façon adéquate. Elle ne couvre pas les éléments suivants : (a) les
défectuosités ou les dommages découlant d’un accident, d’un usage abusif, d’une
mauvaise utilisation, de négligence, de contraintes physiques, électriques ou
électromécaniques inhabituelles, de modification de l’une ou l’autre partie du
produit, y compris l’antenne, ou dommages d’ordre esthétique ; (b) un
équipement dont le numéro de série a été supprimé ou rendu illisible ; (c) toutes
les surfaces de plastique et autres pièces exposées qui sont égratignées ou
endommagées à la suite d’un usage normal ; (d) les vices de fonctionnement
attribuables à l’utilisation du produit avec des accessoires, produits ou
équipements auxiliaires ou périphériques qui ne sont ni fournis ni approuvés par
SAMSUNG ; (e) les défectuosités ou les dommages découlant d’essais, d’une
utilisation, d’un entretien, d’une installation, d’un réglage ou d’une réparation
inadéquate des produits ; (f) l’installation, l’entretien et les services relatifs au
produit, ou (g) les produits utilisés ou achetés à l’extérieur du Canada. La présente
garantie limitée couvre les piles uniquement si leur capacité tombe à moins de
80 % de leur capacité nominale, ou si les piles ont des fuites, et cette garantie
limitée ne couvre pas les piles (i) si elles ont été chargées au moyen d’un chargeur
de pile que SAMSUNG n’a pas spécifié ou approuvé pour la recharge de ses piles,
(ii) si l’un ou l’autre des joints d’étanchéité des piles est brisé ou présente des
signes de manipulation non autorisée, ou (iii) si les piles ont été utilisées dans des
équipements autres que les téléphones SAMSUNG pour lesquels elles sont
destinées.
264
Section 4B: Garantie du fabricant
m620_French.book Page 265 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Quelles sont les obligations de SAMSUNG ?
Tous les composants, pièces, cartes et équipements remplacés deviendront la
propriété de SAMSUNG. Si SAMSUNG établit qu’un produit n’est pas couvert par
la présente garantie limitée, l’acheteur devra payer toutes les pièces ainsi que tous
les frais d’expédition et de main-d’oeuvre applicables à la réparation ou au retour
dudit produit.
Quelles sont les limites à la responsabilité de SAMSUNG ?
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT AUX
PRÉSENTES, L’ACHETEUR PREND LE PRODUIT « TEL QUEL », ET SAMSUNG NE
FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
TACITE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT:
䢇 À PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ;
䢇 AUX GARANTIES LIÉES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ OU DE NONVIOLATION ;
䢇 À LA CONCEPTION, À L’ÉTAT, À LA QUALITÉ OU AU RENDEMENT DU
PRODUIT;
䢇 À LA FABRICATION DU PRODUIT OU AUX COMPOSANTS QU’IL CONTIENT;
OU
䢇 À LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUTE LOI, DE
TOUTE SPÉCIFICATION OU DE TOUT CONTRAT PERTINENT.
AUCUNE PARTIE DU PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION NE POURRA ÊTRE
INTERPRÉTÉE COMME CRÉANT UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE À
L’ÉGARD DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS TACITES
POUVANT DÉCOULER DE L’APPLICATION DE LA LOI, Y COMPRIS, S’IL Y A LIEU,
Section 4B: Garantie du fabricant
265
Garantie
Pendant la période de garantie applicable, SAMSUNG réparera ou remplacera, à sa
seule discrétion et sans frais pour l’acheteur, tout composant défectueux du
téléphone ou de l’accessoire. Pour se prévaloir du service dans le cadre de la
présente garantie limitée, l’acheteur doit retourner le produit à un réparateur de
téléphone Samsung autorisé dans un contenant approprié pour l’expédition,
accompagné de la facture de l’acheteur ou de toute autre preuve d’achat
comparable sur laquelle sont indiqués la date de l’achat, le numéro de série du
produit, ainsi que le nom et l’adresse du vendeur. Pour savoir où envoyer le
téléphone ou l’accessoire, communiquez avec votre fournisseur de services ou
avec le Centre d’assistance à la clientèle de Samsung au 1-800-SAMSUNG.
SAMSUNG réparera rapidement le produit défectueux dès sa réception.
SAMSUNG pourra, à sa discrétion exclusive, utiliser des pièces ou des
composants remis à neuf, remis en état ou neufs pour réparer un produit, ou
encore remplacer ledit produit par un produit remis à neuf, remis en état ou neuf.
Les étuis réparés ou remplacés seront garantis pour une période de 90 jours. Tous
les autres produits réparés ou remplacés seront garantis pendant une période
égale à la période résiduelle de la garantie limitée originale applicable au produit
visé, ou pendant 90 jours, selon la plus longue de ces éventualités.
m620_French.book Page 266 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA MÊME PÉRIODE
QUE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE CONTENUE AUX PRÉSENTES. CERTAINES
RÉGIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, NI LA DÉFINITION DE LA DURÉE
D’UNE GARANTIE TACITE. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. DE PLUS,
SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
DÉCOULANT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION, DE L’USAGE ABUSIF OU DE
L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, OU DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE L’UTILISATION OU DE LA PRIVATION D’UTILISATION DU
PRODUIT, OU D’UN NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS
LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU AUTRES
DOMMAGES SIMILAIRES, DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES OU D’AVANTAGES
PRÉVUS, OU DE DOMMAGES DÉCOULANT DE TOUT DÉLIT (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE OU UNE FAUTE MAJEURE) OU DE TOUTE FAUTE COMMISE PAR
SAMSUNG, SES AGENTS OU EMPLOYÉS, OU DE TOUTE INEXÉCUTION DE
CONTRAT OU DE TOUTE RÉCLAMATION DÉPOSÉE CONTRE L’ACHETEUR PAR
UNE AUTRE PARTIE. CERTAINES RÉGIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. IL SE PEUT
DONC QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES.
IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVENT
VARIER D’UNE PROVINCE À UNE AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
POURRA S’ÉTENDRE À TOUTE PERSONNE AUTRE QUE LE PREMIER ACHETEUR
ET CONSTITUE LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR. SI UNE PARTIE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST ILLÉGALE OU INAPPLICABLE EN RAISON
D’UNE LOI, LADITE PARTIE ILLÉGALE OU INAPPLICABLE N’AURA AUCUN EFFET
SUR L’APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA GARANTIE LIMITÉE, QUE L’ACHETEUR
RECONNAÎT COMME ÉTANT ET DEVANT TOUJOURS ÊTRE JUGÉE LIMITÉE PAR
SES MODALITÉS OU DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
LES PARTIES COMPRENNENT QUE L’ACHETEUR PEUT UTILISER DES LOGICIELS
OU DE L’ÉQUIPEMENT D’AUTRES FOURNISSEURS AVEC LE PRODUIT.
SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION,
ET IL N’EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU TACITE, LÉGALE OU AUTRE
QUANT À LA QUALITÉ, AUX POSSIBILITÉS, AU FONCTIONNEMENT, AU
RENDEMENT OU À LA CONVENANCE DE TELS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT
D’AUTRES FOURNISSEURS, QUE LESDITS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT SOIT
FOURNIS OU NON AVEC LE PRODUIT DISTRIBUÉ PAR SAMSUNG OU
AUTREMENT, Y COMPRIS LA CAPACITÉ D’INTÉGRER LESDITS LOGICIELS OU
ÉQUIPEMENT AU PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ QUANT À LA QUALITÉ, AUX
POSSIBILITÉS, AU FONCTIONNEMENT, AU RENDEMENT OU À LA CONVENANCE
DE TELS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT D’AUTRES FOURNISSEURS REPOSE
ENTIÈREMENT SUR L’ACHETEUR ET LE FOURNISSEUR DIRECT, LE
266
Section 4B: Garantie du fabricant
m620_French.book Page 267 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
PROPRIÉTAIRE OU LE FOURNISSEUR DE TELS LOGICIELS OU ÉQUIPEMENT
D’AUTRES FOURNISSEURS, SELON LE CAS.
La présente garantie limitée partage le risque des défectuosités de produit entre
l’acheteur et
SAMSUNG, et les prix des produits de SAMSUNG reflètent ce partage de risques
et les limitations de responsabilité contenues dans la présente garantie limitée.
Les agents, employés, distributeurs et marchands de SAMSUNG ne sont pas
autorisés à apporter des modifications à la présente garantie limitée, ni à offrir des
garanties additionnelles pouvant lier SAMSUNG. Par conséquent, les déclarations
supplémentaires comme la publicité ou les représentations des marchands,
verbales ou écrites, ne constituent pas des garanties de SAMSUNG et n’ont aucun
effet.
Samsung Electronics Canada, Inc.
Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans approbation écrite
préalable.
Les caractéristiques et la disponibilité peuvent être modifiées sans préavis.
#861868 v2 | 4032342
Section 4B: Garantie du fabricant
267
Garantie
© 2007 Samsung Electronics Canada, Inc. SAMSUNG est une marque déposée de
Samsung Electronics Co., Ltd. et de ses sociétés affiliées.
m620_French.book Page 268 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
268
Section 4B: Garantie du fabricant
m620_French.book Page 269 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Garantie
Section 4B: Garantie du fabricant
269
m620_French.book Page 270 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
270
Section 4B: Garantie du fabricant
m620_French.book Page 271 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Garantie
Section 4B: Garantie du fabricant
271
m620_French.book Page 272 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
272
Section 4B: Garantie du fabricant
m620_French.book Page 273 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Index
Index
A
Accès rapide
Naviguer 35
Sélectionner 36
Affichage
Modifier 72
Afficheur
Utiliser 233
Agenda 142
Albums en ligne 193
Alertes
Réception de messages 86
Appareil auditif 254
Appareil-photo
Retardateur 182
Zone d’état 178
Appel
Appel à trois 235
Appel en attente 234
Appels
Faire des 47
B
Bloc-notes 149
Bluetooth 215
Bluetooth Technologie sans fil 215–221
Boîte vocale
Configurer 226
Bouton de verrouillage 24
C
Calculatrice 152
Caméscope
Écran d’affichage 186
Carte mémoire 30, 191
Changer la couleur de la police du numéro composé 74
Index
273
m620_French.book Page 274 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Chercher un numéro 55
Composer et enregistrer des numéros avec pauses 56
Composer un numéro
Liste de contact 58
Composition
Assigner des numéros 137
Composition abrégée 96
Composition vocale
Appeler 159
Options de 48
Composition vocale
par numéro 161
Composition
Composition du code Plus (+) 58
Contacts 127
Ajouter 128
Effacer 107
Modifier 138
Modifier un numéro 136
D
Décompte 154
Déverrouiller 102
E
Écran
grand 12
petit 8
Effacer
Contacts 107
Mémos vocaux 110
Messages texte 111
Photos 109
Téléchargements 108
Vidéos 109
Entrée
Caractère par le clavier 63
274
Index
m620_French.book Page 275 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Chiffres 65
Émoticônes 66
Entrée de texte 60
Entrée de texte T9 61
Messages préétablis 65
Messages récents 65
Symboles 65
Index
F
Fonction
«Envoyer courriel » 166
«Envoyer texte à » 165
«Ouvrir » 168
«Rechercher » 167
«Vérifier » 169
Touches du téléphone 9
G
Groupe
Effacer 131
Modifier le nom 131
H
Horloge mondiale 155
I
Installer
carte mémoire microSD 31
Itinérance 115
L
Liste de contacts
Composer un numéro 58
Liste de tâches 153
Luminosité
Modifier 75
M
Mémos vocaux
Index
275
m620_French.book Page 276 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Écouter 171
Effacer 172
Enregistrer 170
Gérer 170
Modifier légende 172
Menu
«Bluetooth» 217
Aperçu général 32
Modifier la police de caractères 73
Modifier le style 73
Réglages et Info 209
Messagerie texte 229
Messages préétablis 88
MicroSD
Carte mémoire 30
Mise en marche 23
Mode
Économie d’énergie 76
Entrée de texte 61
Itinérance 116, 118
Prise d’appel 98
Réponse automatique 98
silencieux 83
Vidéo 186
Mode avion 92
Modifier
Luminosité 75
Menu 73
Nom d’un groupe 131
Police de caractères du menu 73
Rétroéclairage 75
MP3
Touches/Fonction 12
N
Numéro de téléphone
Affichage 46
276
Index
m620_French.book Page 277 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Numéros spéciaux 105
Index
O
Options
Configuration 93
Configuration des appels 95
Dossier «Albums en ligne» 194
Dossier «Carte mémoire» 192
Dossier «Dans téléphone» 190
Mode vidéo 186
Rappels de messages 86
Texte
Afficher cand. 66
Début prévision 66
Deux langues 67
Dict. mots util. 66
Insérer espace 67
Majuscules auto 66
Outils 150
P
Paramètres 78
de messagerie 86
par défaut 112
Stockage multimédia 189
Photos
Créer un mot de passe 196
Envoyer 196
Envoyer un message 196
Imprimer 206
Mettre en mémoire 189
Prendre 176
PictBridge 206
Pile
Capacité de la 26
Entretien 253
Étui à longue durée 28
Index
277
m620_French.book Page 278 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Mise au rebut 253
Protection 253
Recharger la 26
R
Radiofréquences 257
Recharger depuis l’étui 28
Registres d’appels 119
Afficher 120
Effacer 126
Enregistrer un numéro 123
Faire un appel à partir 122
Option 121
Réinitialisation 114
Renvoi d’appel 236
Rétroéclairage
Économie d’énergie 76
Modifier 75
Réveil 147
S
Signature personnalisée 87
Sonnerie
Alertes 81
pour itinérance 81
pour les messages 80
Types de 79
T
Télécharger
des photos 202
vos photos en ligne 202
Téléphone
Cote M 254
Cote T 254
Tonalité
des touches/durée 83
pour les touches 82
278
Index
m620_French.book Page 279 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
Touches 8, 64
MP3 12
Tonalité 82
Index
Index
V
Verrouiller
Entrer code 100
Menu photo/vidéo 103
Modifier le code 104
Vidéos
Mettre en mémoire 189
Volume
Alarmes 79
Application 79
Autres paramètres 79
Message texte 79
Message vocal 79
Photo/vidéo 79
Réglage 78
279
m620_French.book Page 280 Thursday, June 28, 2007 8:32 PM
280
Index

Manuels associés