Manuel du propriétaire | De Dietrich OCARINA2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich OCARINA2 Manuel utilisateur | Fixfr
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
FR
O
30/04/03
14:51
Page 1
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table à induction
C
A
R
I
REF CONSTRUCTEUR 214
N
A
9962 9221 05/03
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 2
Cher Client,
Vous venez d'acquérir la nouvelle table à induction à fleur " OCARINA " et
nous vous en remercions. DE DIETRICH l’a conçue pour répondre au mieux
à vos exigences de qualité, de confort d’utilisation et de réussite culinaire.
La table " OCARINA " est l’harmonie parfaite de la technologie de l’induction
et d’un design exclusif, réalisée en collaboration et en exclusivité pour
MOBALPA.
Son encastrement “à fleur” issu du savoir faire MOBALPA, assure une
étanchéité totale avec le plan de travail et une surface harmonieuse
complètement plane.
La table à induction " OCARINA " vous garantit un fabuleux gain de temps et
d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet également
des montées rapides et des changements instantanés de température,ce qui
est idéal pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des
précisions.
Avec " OCARINA ", la sécurité de toute votre famille est assurée, puisque la
table ne fonctionne qu'en présence d'un récipient (Tout ce qui est autour ne
chauffe pas). De plus " OCARINA " se nettoie d'un simple coup d'éponge car
les projections ne cuisent pas, donc n’attachent pas.
Enfin DE DIETRICH et MOBALPA ont pensé cet appareil dans le souci
constant de l'amélioration de votre qualité de vie et du respect de notre
environnement. Nous espérons que " OCARINA " deviendra l’instrument de
vos plus belles cuissons.
Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très
attentivement ce guide. Il vous permettra d'utiliser au mieux votre nouvelle
table de cuisson, et de découvrir et vous familiariser avec toutes les
possibilités qu'elle vous offre
DE DIETRICH
7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL MALMAISON CEDEX
Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65
S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196
N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A
0 825 06 16 04
2
TAPEZ 3615
CODE
*
*0,197 € TTC/minute
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 3
sommaire
Votre table en toute sécurité.....................................4
Installez votre table en toute sécurité........................6
Casserolerie.............................................................8
Utilisez votre table en toute simplicité........................9-10-11
Comment préserver et entretenir votre table ?..........12
Petites pannes et remêdes.......................................13
Guide de cuisson.....................................................14
tout au long de la notice,
vous signale les
consignes de sécurité,
vous signale les
conseils et les astuces
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base d’amiante.
Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent
d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement).
3
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 4
Votre table en toute sécurité
Sécurité TABLE
• Un capteur surveille en permanence la
température des composants de votre table. Si
cette température devient excessive, la
puissance délivrée par la table en sera diminuée
automatiquement.
• Le retrait du récipient de la table suffit à
stopper instantanément la puissance sur votre
table. Il vous restera à appuyer sur la touche
“arrêt” pour arrêter définitivement la zone de
cuisson
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur qui surveille en permanence la
température du fond de récipient, ainsi aucun
risque de surchauffe (casserole vide...).
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions comme : une
petite casserole, une fourchette, une cuillère ou
encore une bague…, posé seul sur la table,
n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est
délivrée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson peut rester chaude quelques
minutes.
Un “ H” s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de
votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
Puissance utilisée
le foyer s’éteind
automatiquement au
bout de
comprise entre 1....9
entre 10....14
entre 15....Boost
8 heures
2 heures
1 heure
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2
minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une
touche quelconque du foyer concerné, un double
bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui
verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage)
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours
subsistent et les réglages affichés restent actifs).
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la
touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant
réutilisation
Comment verrouiller ?
Appuyez simultanément sur
les touches - + de verrouillage
Jusqu’a affichage de :
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches active l’affichage.
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a éteindre l’affichage de verrouillage
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 5
Votre table en toute sécurité
Principe de l’induction
courants induits
A la mise en marche, dès qu’une puissance est
sélectionnée, les circuits électroniques
produisent des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du récipient qui cède
cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans Inducteur
perte d'énergie entre la table et les aliments.
circuits électroniques
+
-
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques
et implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en
vigueur.
Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives
89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans
la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement.
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que
ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui
concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.L
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour
éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant située
à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur
la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités
thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
5
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 6
Installez votre table en toute sécurité
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent
toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
Au dessus d’un meuble avec
porte ou tiroir
Au dessus d’un four
4 cm mini
MINI 4 mm
vide sanitaire
S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le
passage de l’air.
Au besoin, pratiquez un biseau.
Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une
série de petits traits s’afficheront sur le clavier.
Vous pouvez dans ce cas pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou installer un kit d’isolation four
(SAV ref : 75X1652).
ouverture sur le coté du
meuble
ex. 8 cm x 5 cm
mini 5 cm
mini 4 mm
Kit d'isolation (SAV)
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil
électroménager.
6
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 7
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la
publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux
apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou
dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas
échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil
neutre est bien connecté.
- 400 V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
- 220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Vert / jaune
Marron
Vert / jaune
Bleu
Bleu
Noir
7
N L1
L2
Terre
Phase 2
L
Séparer les 2 fils de
phase L1, L2 avant
branchement
Neutre
Phase
N
Terre
Neutre
Noir
Phase 1
Marron
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 8
Casserolerie
• récipients en aluminium à fond spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas plan
peuvent fonctionner mais il faut cependant que
celui-ci ne soit pas trop déformé
En choisissant un récipient possédant le
logo
sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité
avec votre table dans des conditions normales
d’utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles
vous est fournie avec cette notice.
• NOTA
Les récipients en verre, en céramique ou en
terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en
cuivre, certains inox non magnétiques sont
incompatibles avec la cuisson par induction,
l’afficheur clignotera pour vous le signaler.
Vous possédez sans doute déjà des récipients
adaptés.
Votre table à induction est capable de
reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une
zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur
reste fixe votre récipient est compatible, s’il
clignote votre récipient n’est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant,
s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est
compatible avec l’induction.
Les récipients compatible induction sont :
• récipients en acier émaillé avec ou sans
revêtement antiadhérent.
• récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de
votre table.
• récipients en inox adaptés à l’induction.
La plupart des récipients inox conviennent s’il
répondent au test récipient. (casseroles, faitout,
poêle, friteuse..)
Vous choisirez des articles à fond épais et plats,
qui assurent une cuisson plus homogène (la
chaleur y est mieux répartie) .
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (suivant modele)
multi services
multi récipients
Ø 28 cm
Ø 23 cm
Ø 12 ..... 32 cm
Ø12 ..... 26 cm
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S’adapte automatiquement au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur .
- Fournie une température de cuisson homogène et
par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien
des crêpes de grands diamètres, des poissons de
grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de
petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière
uniforme
8
Petits récipients
Ø 16 cm
Ø10 ..... 18 cm
Préparation douce
( s a u c e s ,
crèmes....).
Préparation
de
petites quantitées
ou
portions
individuelles...
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 9
0 6 1 1
Utilisez votre table en toute simplicité
9932
Ø 28 cm
50 W à 3600 W
Ø 23 cm
50 W à 3200 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
3
6 0 0
I N D
U C T I O N
S T
OL
A R T
CONTR
S T A R T CONTROL
9
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
Page 10
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de l’heure
Lors du branchement
L’affichage de l’horloge
clignote ,réglez l’heure à l’aide
des touches + ou -.
14:51
Remise à l’heure
appuyez simultanément sur +
et - pendant 3,4 sec puis
réglez à l’aide des touches +
ou -
12.00
S T A R T CONTROL
S T A R T CONTROL
3,4s
Validation automatique après 5” sans appui.
L’horloge s’éteind
Mise en marche Arrêt
0
Un bip et un 0 clignotant signale que la zone
concernée est allumée.
Vous pouvez alors choisir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
bip..
Réglage de puissance
0
réglage doux 7 = MIJOTAGE
5
1...1
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 =
CUISSON FORTE
Sur un même côté de la table, l’utilisation
en puissance maximale de l’un des foyers
entraîne une auto-limitation de l’autre visible par
les afficheurs de puissance.
réglage maxi bo ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
arrêt manuel
Réglage de minuterie
0
n
9mi
9
0....
arrêt automatique
0
bip
bip
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe
quelle touche de commande de la zone de
cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout
de 1mn environ.
Fonctionne quand les zones de cuisson
concernées sont en marche.Vous pouvez
modifier à tout instant la durée de la cuisson
10
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:51
Page 11
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de la programmation
Votre table dispose d’un foyer “STARTCONTROL” qui vous permet de réchauffer ou mijoter une
préparation culinaire à une heure de fin différée.
Le programme s’effectue en entrant :
- une heure de fin (sur 24 H),
- une durée (jusqu’à 99min),
- et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température).
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation
1- Allumez le foyer “START CONTROL”
5 - Entrez
0
la durée
20
ex : vous voulez le
réchauffer 20 min
START
S T A R T CONTROL
6 - Ajustez
2- Mettre une puissance (ex. 1)
la puissance
ex : vous voulez réchauffer
votre plat en puissance 5
1
5
S T A R T CONTROL
Vos paramètres sont enregistrées après 3
secondes sans action sur les touches.
Un d s’affiche = programmation enregistrée
3- affichez l’heure par un appui
sur + ou -
20 12.10
d5
08.20
1
S T A R T CONTROL
S T A R T CONTROL
4- Entrez l’heure de fin de réchauffage.
ex : vous voulez votre plat
réchauffé pour 12h10
4
0
Par mesure d’économie au bout de quelques instants ,
un point remplace l’affichage des informations.
Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche
quelconque. L’affichage se réallumera automatiquement
au début de la cuisson (sans la lettre d)
12.10
7- Modification / annulation de
S T A R T CONTROL
programmation
le niveau de puissance 4
vous est proposé
Réactivez l’affichage, puis appuyez directement sur le(s)
paramètre(s) à modifier.
Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt
Plat
récipient
1 sachet de purée
Cassoulet(800gr)
Ratatouille (500gr)
Riz cuit, pâtes
Potage (2 assiettes)
Légumes cuits
Chocolat au lait(1 bol)
casserole
cocotte en fonte
casserole
casserole
casserole
poêle
casserole
couvercle
puissance
NON
OUI
4
4
4
4
5
4
4
OUI
OUI
NON
11
temps de réchauffage
12 min
30 min
15 min
8 à 9 min
10 min
10 à 12 min
10 min
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:52
Page 12
Comment préserver et entretenir votre table
● Eviter les chocs avec les récipients:
● Ne pas laisser des ustensiles de cuisson
La surface verre est très résistante, mais n’est
toutefois pas incassable.
en métal, des couverts, couteaux et objets
métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer
● Eviter les frottements de récipients qui
s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en
peuvent à la longue générer une dégradation du
fonctionnement.
décor sur le dessus vitrocéramique.
● Ne pas ranger dans le meuble situé sous
● Eviter les récipients à fonds rugueux ou
votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN
bosselés:
ou INFLAMMABLES.
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la
table.
● Ne pas chauffer une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater, cette précaution
est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
● Centrer votre récipient sur la zone de
● Ne pas préchauffer sur la position
cuisson.
maximum, quand vous utilisez un récipient
● Ne pas laisser un récipient vide sur une
avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type
zone de chauffe.
téflon) sans apport ou avec très peu de matière
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
grasse.
La position maximum est réservée pour
l’ébulition et les fritures.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES
COMMENT PROCEDER
UTILISEZ
Légères
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Accumulation de salissures
recuites
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
dre
pou
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
ng
épo
e
asiv
br
ea
me
crè
12
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Auréoles et traces de
calcaire
Eponges sanitaires
Produit spécial verre
vitrocéramique
ire
nita
ate
e sa e délic
g
n
l
l
o
e
p
s
é
ais
ev
cial
spé
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:52
Page 13
Petites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
A la mise en service un affichage lumineux apparaît
Fonctionnement normal
A la mise en service, votre installation disjoncte.
Le branchement de votre table est défectueux.
A la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
Le branchement de votre table est défectueux.
La ventilation continue quelques minutes après
l'arrêt de votre table.
Refroidissement de l'électronique.
C'est normal
La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours
d’utilisation et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un
,ou F7 s’affichent.
- Il y a eu un débordement ou un objet
encombre le clavier de commande
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez
la cuisson.
Une série de petits
Les circuits électroniques se sont
échauffés.
Voir encastrement de votre table
La table ne fonctionne pas, un autre message
s’affiche.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Faites appel au Service Après-Vente.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent
de clignoter.
Le récipient que vous utilisez n’est pas
adapté à la cuisson par induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm
sur foyer 160)
Voir casserolerie
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
C’est une vibration due au passage de
l’énergie de la table vers le récipient
A forte puissance ce phénomène est
normal avec certains types de casseroles.il n‘y a aucun danger pour la table
La table dégage une odeur lors des premières cuissons
Appareil neuf
Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole
pleine d’eau
,ou F7 s’affichent
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
13
cuisson vive
cuisson douce
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
AUTO-CUISEUR
*
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
*
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CREOLE
*
RIZ AU LAIT
VIANDES
FRITURE
VARIANTES
12-11
10
9
8
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
7
6
5
4
CUIRE/MIJOTER
2
1
(DES LE CHUCHOTEMENT)
3
TENIR AU
CHAUD
14:52
*
ENDIVES, EPINARDS
*
LEGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES *
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
LEGUMES
15-13
PORTER À ÉBULLITION
FRIRE
30/04/03
bouillir ou frire
bouillir avec couvercle
*
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES
*
COURT-BOUILLON
SURGELES
*
POISSONS
SOUPES
TOUCHE BOOST
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
PREPARATIONS
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
Page 14
Pour les modèles équipés de la touche
boost réservé pour les fritures et ébulition
mettre les aliments
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:52
Page 15
15
mobalpa 99627342_ML_A.qxd
30/04/03
14:52
Page 16

Manuels associés