Manuel du propriétaire | CITROEN BERLINGO Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | CITROEN BERLINGO Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’EMPLOI
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. PRISE en MAIN
4-14
Présentation
A l’extérieur
Poste de conduite
Console centrale
Bien s’installer
Bien voir
Bien conduire
Espace cabine
Espace de chargement
Ventiler
4
6
8
9
10
11
11
12
13
14
2. PRÊT à PARTIR
15-45
3. ERGONOMIE et
CONFORT
46-79
4. SÉCURITÉ
Clé
15
Télécommande
15
Portes
18
Girafon
22
Volet arrière
23
Condamnation
centralisée
24
Combiné
25
Réglage de l’heure
26
Témoins
27
Jauge à carburant
33
Liquide
de refroidissement
33
Détection
de sous-gonflage
34
Indicateur d’entretien
35
Rhéostat d’éclairage
36
Boîte de vitesses
37
Indicateur de changement
de rapport
37
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
38
Réglage volant
40
Stop & Start
41
Démarrer et arrêter
44
Démarrage en pente
45
Commande
d’éclairage
46
d’essuie-vitre
49
Régulateur de vitesse
51
Limiteur de vitesse
54
Chauffage / Air conditionné
manuel
57
automatique
59
Dégivrage et
désembuage
61
Sièges avant
63
Siège passager
individuel
64
Cabine Extenso
65
Configurations
67
Aménagements
68
Plafonniers
70
Lampe nomade
71
Cabine approfondie
72
Espace de chargement 74
Barres de toit
76
Rétroviseurs
77
Télépéage/parking
78
Lève-vitres électriques 79
Signal de détresse
Frein de stationnement
Aide au stationnement
ABS
AFU
ASR et ESP
«Grip control»
Ceintures de sécurité
Airbags
Neutralisation
airbag passager
Sièges enfants
Sièges recommandés
Installation
80-97
80
80
81
83
83
84
85
88
90
93
94
95
96
5. ACCESSOIRES
98-100
7. AIDE RAPIDE
111-127
9. TECHNOLOGIE à
BORD
10. LOCALISATION
135-140
Atteler une remorque
98
Autres accessoires
99
Gamme professionnelle 99
Boîtier télématique
100
Batterie
Changer une roue
Pare-neige amovible
Changer une lampe
un fusible
un balai d’essuie-vitre
Se faire remorquer
Urgence ou assistance 9.1
MyWay
9.3
Téléphone Bluetooth 9.23
Autoradio
9.35
Lecteur USB
9.42
Fonctions Bluetooth
9.45
Extérieur
Poste de conduite
Intérieur
Caractéristiques Entretien
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver
les commandes, les
fonctions et leurs numéros
de pages associés aux
silhouettes schématisées
du véhicule (index visuel).
111
112
116
117
122
126
127
6. VÉRIFICATIONS
101-110
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 128-134
Ouverture du capot
Moteur essence
Moteur diesel
Niveaux
Contrôles
Carburant
Circuit neutralisé
Pompe réamorçage
diesel
Dimensions
Masses
Éléments
d’identification
110
135
136
138
139
128
133
134
SOMMAIRE
102
103
104
105
107
109
110
3
Sommaire
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le
nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les
fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de
10 rubriques identifiées, repérables par un code
couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par
thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa
conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des
visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa
page indexée pour vous y reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention
sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient
l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à
l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
1
PRISE en MAIN
5
A l’extérieur
2a
6
Clé - Télécommande
Déverrouillage sélectif cabine et
espace de chargement.
Verrouillage de l’espace de
chargement uniquement.
Verrouillage complet du
véhicule.
5
2b
6
Ouverture capot moteur
2a
15
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous
puis vers l’arrière et ouvrez
la porte en accompagnant le
coulissement arrière jusqu’à
dépasser le point de résistance.
Soyez vigilant pour toute
intervention sous le capot
moteur.
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume
vers le bas afin de vous faciliter
l’accès à la palette. Engagez
le pied de la béquille dans le
trou aménagé pour maintenir le
capot ouvert.
Fixez la béquille dans son
logement, identifié par un sticker
sur le côté tôlé gauche du
véhicule.
4
«Grip control»
L’antipatinage «Grip control»
améliore la motricité de votre
véhicule dans la neige, la boue
et le sable.
4
Équipements professionnels Accessoires
5
Légende
: repère rubrique
2b
19
6
102
85
: repère page
99
A l’extérieur
8
2d
7
Portes arrière battantes
Asymétriques (2/3 - 1/3).
2e
7b
Ce verrou permet de
maintenir la grande porte
fermée et de rouler avec la
petite porte ouverte.
2c
4
7a
Cette commande permet
l’ouverture à environ 180°.
Roue de secours
20
7a
Aide au stationnement
Girafon
Volet arrière et lunette
Le girafon n’est compatible
qu’avec les portes battantes.
Utilisez la dragonne pour
fermer le volet arrière.
Refermez en appuyant
franchement sans freiner la
course.
2e
112
4
81
Changement de lampes
7b
117
8
128
23
PRISE en MAIN
2c
Dimensions utiles
2d
22
1
8
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
1. Commande d’éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d’essuie-vitre,
lave-vitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l’autoradio.
6. Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes, aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESP,
Stop & Start.
10. Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
9
A l’intérieur
CONSOLE CENTRALE
1. Barrette de commandes :
lève-vitre.
2. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation
centralisée (habitacle, espace de
chargement).
3. Allume-cigares.
4. Commandes de chauffageventilation.
5. Vide-poches.
6. Grip Control.
4
85
9. Commande
boîte de vitesses
manuelle pilotée.
2
38
10. Appel d’urgence
ou d’assistance.
4
9.1
PRISE en MAIN
7. Autoradio.
8. Ecran.
1
A l’intérieur
10
BIEN S’INSTALLER
Volant
Rangements
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
2
40
Siège conducteur
Ils sont placés sous les sièges avant.
Pour plus de facilité, passez la main
derrière le siège pour y accéder.
Les outils sont rangés sous le siège
droit et accessibles par l’arrière.
3
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
Ceintures de sécurité
3. En hauteur
de l’assise.
69
4. En hauteur et
en inclinaison
de l’appuietête.
3
63
Rétroviseurs
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
Réglages manuels.
Réglages électriques.
4
88
3
77
A l’intérieur
BIEN CONDUIRE
11
BIEN VOIR
Régulateur de vitesse, Limiteur de
vitesse
En régulateur, la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 40 km/h avec au
moins le 4ème rapport engagé.
Commande d’essuie-vitre
Feux éteints.
2
1
I
0
È
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO, donnez une impulsion à
la commande vers le bas.
3
AUTO, allumage
automatique des feux.
Fonction autoroute : donnez une
simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
3
3
rapide.
normal.
intermittent.
arrêt.
balayage coup par coup.
Aide au démarrage en pente
49
3
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
46
3
50,
126
51,
54
Autoradio
9
45
PRISE en MAIN
Commande d’éclairage
1
A l’intérieur
12
ESPACE CABINE
Cabine Extenso
Siège latéral
3
65
-
position escamotable, permet le transport de charges
longues à l’intérieur du véhicule, jusqu’à 3 m portes
fermées,
66
3
-
position strapontin : permet le transport de
charge haute dans la partie cabine.
Siège central
Un espace de rangement sous l’assise peut
être sécurisé par la pose d’un cadenas (non
fourni).
3
65
3
66
A l’intérieur
13
ESPACE DE CHARGEMENT
Cloisons
3
Anneaux d’arrimage
75
Lampe nomade
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement
au moyen des anneaux d’arrimage
présents sur le plancher et de placer
les objets lourds le plus en avant (vers
la cabine).
3
71
74
Charges maximales
Capucine : 5 kg.
Siège escamotable, en position dossier
rabattu sur assise : 50 kg.
Barres de toit transversales : 75 kg.
Galerie de toit : 120 kg.
Girafon : 100 kg en vertical.
Trappe amovible
Elle se dépose pour permettre le
chargement d’objets longs.
3
75
PRISE en MAIN
3
Intégrée à la paroi, elle éclaire le
coffre et peut être retirée pour le
remplacement d’une roue, ...
1
A l’intérieur
VENTILER
14
ENFANTS À BORD
Air conditionné
automatique
Air conditionné
Chauffage
3
57
59
3
Neutralisation airbag
Conseils de réglages pour l’Air Conditionné Manuel
4
93
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Répartition Température Débit d’air Recirculation
d’air
d’air
AC
Chaud
-
Froid
Sièges enfants
4
94
Dégivrage
Désembuage
3
Avec l’Air Conditionné Automatique, il est conseillé de choisir un
fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin.
Pensez à l’éteindre dès que l’air ambiant vous convient.
61
Ouvertures
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller
l’ensemble du véhicule.
15
Verrouillage centralisé
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte
(transport de charges longues) ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
OUVERTURES
CLÉ
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule
et de mettre en route le moteur.
Déverrouillage de l’espace de
chargement
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller toutes
les portes arrière.
Sécurité d’usage
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage
Un premier appui sur cette
commande permet de
déverrouiller les portes avant.
Un deuxième appui sur
cette commande permet
de déverrouiller l’ensemble de votre
véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
Pour un déverrouillage de la zone de
chargement uniquement :
Appuyez sur cette commande
pour verrouiller l’ensemble du
véhicule.
Appuyez sur cette commande
pour déverrouiller l’espace
de chargement, seules
les portes avant restent
condamnées.
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en superverrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
PRÊT à PARTIR
Super-verrouillage
2
16
Ouvertures
Repliage / dépliage de la partie
clé
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
Réinitialisation de la
télécommande
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Ouvertures
17
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
PRÊT à PARTIR
Du bon usage
2
18
Ouvertures
PORTES AVANT
De l’extérieur
De l’intérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
19
Ouvertures
Intervention en cas de panne
batterie
De l’extérieur
Du bon usage
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte
latérale coulissante ouverte.
De l’intérieur
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
) Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
) Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d’un
huitième de tour.
Porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
PRÊT à PARTIR
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
2
20
Ouvertures
Pratique
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d’une serrure
centrale.
De l’extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé
pour servir de marche-pied, lors
de l’accès dans le véhicule.
Il est possible de rouler porte droite
ouverte afin de faciliter le transport
de charge longue. La porte gauche
est maintenue fermée par le verrou
«jaune» distinctif, positionné en pied
de porte. Cette porte fermée ne doit
pas servir d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications
de sécurité d’usage, pour attirer
l’attention des autres conducteurs.
Ouverture à environ 180°
De l’intérieur
Un système de tirant permet de porter
l’ouverture d’environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Tirez la poignée vers vous pour ouvrir
la porte gauche.
PRÊT à PARTIR
21
Ouvertures
2
22
Ouvertures
GIRAFON
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Pour fermer le girafon :
- vérifiez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
-
abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre
d’appui en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s’effectue avec la télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande
sous l’enjoliveur puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu’au point d’équilibre de sa
course puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu’il se ferme
complètement.
De l’intérieur
Lunette de volet
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l’intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice, entre la porte et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
La lunette ouvrante vous permet
d’accéder directement à l’arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l’ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu’à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément afin d’éviter
d’endommager la vitre et la lunette
elle-même.
PRÊT à PARTIR
23
Ouvertures
2
Ouvertures
24
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
CONDAMNATION CENTRALISÉE
Cabine et espace de
chargement
Un premier appui permet
le verrouillage centralisé
des portes avant et arrière,
lorsque celles-ci sont
fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Espace de chargement
Un appui permet le
verrouillage/déverrouillage
des portes arrière
indépendamment de l’état de
verrouillage de la cabine.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Activation / désactivation de la
fonction
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifiez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
25
Poste de conduite
COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3. Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l’indicateur d’entretien.
6. Rhéostat d’éclairage du combiné.
Afficheurs
-
Limiteur / régulateur de vitesse.
Kilomètres / Miles parcourus.
Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres /
miles total.
Présence d’eau dans le filtre à
gazole.
Préchauffage diesel.
PRÊT à PARTIR
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d’affichage différents selon
l’équipement du véhicule.
POSTE DE CONDUITE
2
26
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L’HEURE
Console centrale sans écran
-
-
Pour régler l’heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné puis
réalisez les manipulations
dans l’ordre suivant :
tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Console centrale avec écran
-
tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s’affichent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la
mise à l’heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l’afficheur revient à l’affichage
courant.
La séquence d’affichage heure est liée selon modèle
(version). L’accès au réglage
de la «Date» n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure et la date
qui s’affichent dans l’écran, se
reporter à la rubrique 9, partie
«Régler date et heure».
Poste de conduite
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
STOP
est
signale
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
des défauts majeurs liés
aux témoins «Niveau du
liquide de freins», «Pression
et température d’huile
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
moteur», «Température du
liquide de refroidissement», contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée».
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, et couper le
contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Frein de
allumé.
stationnement /
Niveau du
resté allumé,
liquide de
malgré le
freins / REF
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
Pression et
température
d’huile
moteur
Résolution - action
allumé en
une pression insuffisante ou
cours de route. une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le
un défaut majeur.
niveau correct.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
PRÊT à PARTIR
Témoin
27
Témoins
2
28
Poste de conduite
Témoin
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
est
signale
Résolution - action
allumé avec
l’aiguille en
zone rouge.
une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consultez le
réseau CITROËN.
allumé
temporairement.
des défauts mineurs ou
alertes.
resté allumé.
des défauts majeurs.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur
ou à l’écran. Si votre véhicule est équipé d’un
ordinateur de bord ou d’un écran : voir rubrique
9, partie «Autoradio - Ordinateur de bord».
Consultez le réseau CITROËN.
allumé puis
clignotant.
le conducteur n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
accompagné
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
fixe.
Le Stop & Start a mis
le moteur en mode
STOP suite à l’arrêt du
véhicule (feux rouges,
encombrements, autres...).
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin
s’éteint et le moteur redémarre automatiquement
en mode START.
clignotant
quelques
secondes,
puis s’éteint.
Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement
déclenché.
Rubrique 2, partie «Stop & Start».
Service
Non
bouclage
de ceinture
conducteur
ECO
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
clignotant.
une coupure de
l’alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
PRÊT à PARTIR
29
Témoin
2
30
Poste de conduite
Témoin
ABS
est
signale
Résolution - action
Direction
assistée
allumé.
son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture de l’ensemble des ouvrants.
ABS
resté allumé.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN.
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ASR ou de
l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonflage des
pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifier par le réseau CITROËN. (Capteur
de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...).
resté allumé
avec la diode
du bouton (sur
la planche de
bord) allumée.
sa neutralisation à la
demande du conducteur.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de
50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur
la planche de bord).
ESP
Poste de conduite
Filtre à
particules
signale
Résolution - action
allumé.
un dysfonctionnement du
filtre à particules (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
31
est
un changement de
Indicateurs de clignotant avec direction par la commande
direction
bruiteur.
d’éclairage, à gauche du
volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé.
«Ce feu est rouge éblouissant.»
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
allumé.
PRÊT à PARTIR
Témoin
2
32
Poste de conduite
Témoin dans
l’afficheur
est
signale
Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d’eau dans le
filtre à gazole
allumé et
accompagné
d’un message
à l’écran.
de l’eau dans le filtre à
gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau
CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles».
Suivant destination.
Clé
d’entretien
allumée.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN.
Heure
clignotant.
un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 2, au début de la partie «Poste de
conduite».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position «contact
marche».
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s’allume de façon
permanente. La réserve au début
de l’alerte est d’environ 8 litres.
L’aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l’aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
PRÊT à PARTIR
JAUGE À CARBURANT
Que faire si l’aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s’allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérifier le niveau du
liquide de refroidissement et si
nécessaire complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afin d’éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d’1/4 de tour
pour laisser tomber la pression,
- lorsque la pression est tombée,
vérifiez le niveau sur le vase
d’expansion,
- si c’est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifier par le réseau CITROËN.
33
Poste de conduite
2
34
Poste de conduite
DÉPOLLUTION
Roue dégonflée
Capteur(s) non détecté(s)
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Une (ou plusieurs) roue n’est plus
détectée. Consultez le réseau
CITROËN pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, (en réparation) ou lors du
montage d’une roue non équipée de
capteur.
Toute réparation, changement de pneu
sur une roue équipée de ce système
doit être effectué par le réseau
CITROËN.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
-
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Des capteurs contrôlent la
pression des pneus au roulage
(vitesse supérieure à 20 km/h) et
déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement ou de crevaison.
Toute détection (roue
dégonflée ou crevée,
dysfonctionnement d‘un
capteur) est signalée
par une information
graphique et sonore et accompagné
d’un message sur l’écran.
Roue crevée
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée
ou fortement dégonflée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
Si la roue endommagée est stockée
provisoirement à l’intérieur du véhicule,
elle émettra à nouveau ce message
pour rappeler la nécessité de la faire
réparer, ce qui empêchera l’affichage
d’une autre alerte du même type.
Il module l’espacement des révisions
en fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
Premier des deux termes atteint : la
clé s’allume aussi dans le cas où vous
avez dépassé l’échéance des deux
ans.
PRÊT à PARTIR
INDICATEUR D’ENTRETIEN
35
Poste de conduite
2
Poste de conduite
36
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
37
Boîte de vitesses et volant
Boîte 5 vitesses - marche arrière
BOÎTE DE VITESSES
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Pour engager la marche arrière,
attendez l’arrêt complet du véhicule,
poussez le levier de vitesses vers la
droite puis vers le bas.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
Pour une conduite
économique, avec une boîte
de vitesses manuelle, ce
témoin signale au conducteur
qu’il peut engager le rapport
supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de
la configuration de la route, la densité
de la circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut
pas être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des
actions neutralisées.
PRÊT à PARTIR
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT
2
Boîte de vitesses et volant
38
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
Démarrage du véhicule
-
Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N.
- Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière
Passage en marche arrière
Sélection du mode
-
mode automatisé : sélecteur en
position A.
mode manuel : sélecteur en
position M.
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
Boîte de vitesses et volant
-
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
-
Passage en mode manuel
-
Déplacez le sélecteur sur M.
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
PRÊT à PARTIR
-
Tirez la palette «+» pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette «-» pour
diminuer le rapport de
vitesse.
À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1ère vitesse.
Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
39
Changement de rapport
2
Boîte de vitesses et volant
40
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suffit de
franchir la zone d’effort située en fin
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Vérifiez l’affichage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur est au point mort N.
RÉGLAGE VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d’arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
-
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d’embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le frein de stationnement est serré
ou en cours de serrage,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
PRÊT à PARTIR
STOP & START
41
Stop & Start
2
Stop & Start
42
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et
le moteur redémarre :
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, lorsque vous enfoncez
la pédale d’embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée,
lorsque vous passez le levier de
vitesses en position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la
marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- le frein de stationnement est en
cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l’air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
«ECO» clignote quelques
secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d’un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s’allume ou un
message s’affiche pour vous inciter à
renfoncer la pédale d’embrayage afin
d’assurer le redémarrage.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande «ECO OFF»
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné
d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Appuyez de nouveau sur la commande
«ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
Anomalie de fonctionnement
Entretien
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande «ECO OFF»
clignote, puis s’allume
fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Il est
alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec la clé.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d’un
atelier qualifié).
Le montage d’une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
PRÊT à PARTIR
Réactivation
43
Stop & Start
2
Démarrer et arrêter
44
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifiez !
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suffisante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
45
Démarrer et arrêter
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
Cette fonction, liée à l’ESP, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control)
ou Aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n’est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
L’aide au démarrage en pente se
désactive dans les situations suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Anomalie
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient, ce
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et
confirmé par un message
sur l’afficheur. Consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
PRÊT à PARTIR
Fonctionnement
2
Commandes au volant
46
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
INDICATEURS DE DIRECTION
Clignotants
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction «autoroute»
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l’indicateur de
direction correspondant.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent sauf les feux de croisement
en cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande d’éclairage,
tournez la bague A en position «0»
feux éteints puis à la sélection de votre
choix.
A l’ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l’avant).
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Allumage automatique des feux
Feux diurnes
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Selon le pays de commercialisation,
le véhicule peut être équipé de feux
diurnes. Au démarrage du véhicule, les
feux de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au
combiné.
Le poste de conduite (combiné,
écran, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors
du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de
l’allumage manuel des feux.
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffisante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position
AUTO. La fonction activée est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
ERGONOMIE et CONFORT
Sans intervention de l’usager dans
les trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie, le mode
Économie se déclenche (voir rubrique 7,
partie «Batterie»). Les fonctions sont
mises en veille et le témoin batterie
clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
47
Commandes au volant
3
48
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Éclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un «appel de
phares», dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu «Config vehic».
Se reporter à la rubrique 9 dans la
partie «Arborescence écran».
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
49
Commandes au volant
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
È Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
ERGONOMIE et CONFORT
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
3
50
Commandes au volant
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la
coupure du contact, toute action
sur la commande d’essuie-vitre
positionne les balais le long des
montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans
la partie «Changer un balai
d’essuie-vitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée :
51
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le 4ème
rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
3
52
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Première activation /
programmation
d’une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche
SET - ou SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
Commandes au volant
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou
Set -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
ERGONOMIE et CONFORT
Modification
de la vitesse
programmée
Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
53
Du bon usage
3
Commandes au volant
54
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signifiant que
l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
55
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
ERGONOMIE et CONFORT
-
3
56
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
57
Ventiler
Façade chauffage
Façade air conditionné
VENTILER
Température
Commande positionnée :
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
Débit d’air
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
les pieds,
le pare-brise et les pieds,
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
le pare-brise.
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées par
«●».
ERGONOMIE et CONFORT
Réglages manuels :
3
Ventiler
58
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
Air conditionné A/C
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
59
Ventiler
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
CONDUCTEUR ET PASSAGER
Fonctionnement automatique
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à afficher LO ou de 27
en tournant jusqu’à afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
ERGONOMIE et CONFORT
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
3
Ventiler
60
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez
de rester dans la position
neutralisation. Une nouvelle
action sur la touche grande
hélice ou sur la touche AUTO
réactive le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et l’air
conditionné s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
61
Ventiler
Mode manuel
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Augmentez la variation du
débit d’air.
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
ERGONOMIE et CONFORT
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
3
62
Ventiler
DU BON USAGE
Air conditionné
Aérateurs
En toute saison, l’air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une flaque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN.
«Laissez les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l’agrément de confort en
roulant, ne pas les fermer et orientez
plutôt le flux d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l’équipement.
Ne pas obstruer les diffuseurs situés
au niveau du pare-brise et l’extraction
d’air situé dans le coffre.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif)
Ce filtre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
63
Sièges
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration
de votre véhicule, vous disposez de
différentes assises avant, soit :
- un siège conducteur et un siège
passager,
- un siège individuel conducteur et
une banquette modulaire.
Selon les modèles, vous avez les
réglages suivants :
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3
Sièges
64
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
SIÈGE PASSAGER
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège individuel avant peut
être équipé d’une commande située
sur la partie latérale de l’assise.
Avec la banquette 2+1, la commande
du siège conducteur allume ou éteint
l’assise chauffante du siège latéral de
la banquette.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
Le dossier du siège passager
individuel peut se rabattre afin de
former une tablette écritoire.
Cette position permet également le
transport de charge longue.
Rabattre le dossier
Tirez la manette vers l’avant puis
inclinez le dossier.
Remettre le dossier en place
Tirez la manette vers l’avant puis
remontez le dossier jusqu’au
verrouillage.
Cabine Extenso
Siège central
Il est équipé d’une ceinture de sécurité
3 points avec le renvoi de ceinture fixé
à l’échelle d’arrêt de charge derrière le
conducteur.
Position bureau mobile
Tirez la languette située sur le bord
inférieur du siège pour abaisser le
dossier intégrant une tablette écritoire
munie d’une sangle.
Pour redresser le dossier, tirez la
languette et accompagnez le dossier
jusqu’au verrouillage.
Lors des manipulations, veillez à ne
pas coincer la languette sous l’assise.
Rangement sous l’assise
Relever l’assise centrale pour accéder
au rangement. Cet espace peut être
sécurisé par la pose d’un cadenas
(non fourni).
Veillez avant chaque verrouillage
de siège, en position assise, à
laisser les embouts des ceintures
visibles et les sangles associées
disponibles pour les passagers.
ERGONOMIE et CONFORT
65
Sièges
3
66
Sièges
Siège latéral
Son dossier est équipé d’une coque
métallique.
Position escamotable
Tirez la languette située sur le
bord supérieur du siège au niveau
de l’appuie-tête pour basculer et
accompagner l’ensemble.
Il s’insère dans le plancher de la place
avant et forme ainsi un plancher plat
continu avec l’espace de chargement.
Cette position permet le transport
de charges longues à l’intérieur du
véhicule, jusqu’à 3 m (3,25 m sur les
versions longues) portes fermées.
En position escamoté, le poids
maximum sur le dossier est de 50 Kg.
Pour remettre l’assise en place,
relevez le dossier jusqu’au verrouillage
en position siège au plancher.
Position strapontin
Soulevez la manette jaune située
au pied du siège pour déverrouiller
et relever l’ensemble en position
strapontin (assise relevée contre le
dossier) jusqu’au verrouillage.
Cette position permet le transport de
charge haute dans la partie cabine.
Pour remettre l’assise en place,
poussez sur la manette jaune
située sous l’assise et redescendez
l’ensemble jusqu’au redressement
et verrouillage en position siège au
plancher.
Sièges
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l’arrêt.
ERGONOMIE et CONFORT
Exemples d’aménagements variés conjuguant agrément et praticité
67
CONFIGURATIONS
3
68
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS AVANT
Vide-poches supérieur
1. Boîte à gants inférieure
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnezle jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
Elle peut être avec ou sans couvercle.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Console centrale de rangement
Capucine
Rangements sous sièges
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clipe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Vous pouvez disposer de rangements
situés dans le plancher sous les sièges
avant.
Les outils sont rangés sous le
siège droit. Avancez le siège, vous
accéderez plus facilement au
rangement.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
ERGONOMIE et CONFORT
69
Vie à bord
3
70
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Cabine : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Espace de chargement :
éclairage à l’ouverture d’une
des portes arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
71
Vie à bord
Une lampe torche amovible, intégrée
à la paroi de coffre, possède la double
fonction :
- éclaireur de coffre,
- lampe nomade.
L’éclaireur de coffre fonctionne
automatiquement à l’ouverture du
coffre.
La lampe nomade fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Respectez les polarités lors de la mise
en place de ces accumulateurs.
Utilisation de la lampe nomade
Rangement de la lampe nomade
Enlevez-la de son logement en la tirant
par le haut.
Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos
de la lampe nomade, pour l’allumer ou
l’éteindre.
La patte de maintien vous permet de
poser la lampe nomade lors d’une
utilisation précise (par exemple,
éclairage pendant le remplacement
d’une roue).
Replacez toujours la lampe nomade en
commençant par positionner la partie
basse dans son logement.
Si elle est mal enclenchée, elle risque
de ne pas se recharger et de ne pas
s’allumer à l’ouverture du coffre.
La remise en place permet d’éteindre
automatiquement la lampe nomade si
vous ne l’avez pas fait préalablement.
La lampe nomade dispose d’une
autonomie maximum de 45 minutes
et se recharge en quelques heures
lorsque vous roulez.
Ne remplacez jamais les
accumulateurs par des piles.
ERGONOMIE et CONFORT
LAMPE NOMADE
3
72
Vie à bord
CABINE APPROFONDIE
Banquette
La cabine approfondie est composée
d’une banquette 3 places, située en
rang 2, dont le dossier monobloc est
solidaire de la grille «arrêt de charge».
L’accès aux places arrière se fait par la
porte latérale coulissante.
Appuie-tête et ceintures de
sécurité
Mise en position portefeuille de
la banquette
Les trois assises sont munies de
ceintures de sécurité avec enrouleurs.
Les ceintures des places latérales
sont solidaires des panneaux, alors
que la ceinture de sécurité de l’assise
centrale est solidaire du dossier de la
banquette.
Chaque place dispose d’un appuie-tête
vissé à la grille d’arrêt de charge et il
est possible de le déposer.
Ne déposez pas un appuie-tête à
l’intérieur du véhicule sans l’avoir
rangé ou fixé à un support.
Ne roulez pas avec des passagers
arrière sans avoir vissé les appuie-tête
en place.
-
-
Si nécessaire, avancez les sièges
avant et bouclez la sangle de la
ceinture de l’assise centrale.
Vérifiez le bon placement des
sangles et des boucles des
ceintures de sécurité le long des
panneaux latéraux, afin de ne pas
gêner le coulissement du dossier.
Déverrouillez le dossier en
actionnant la commande A.
Vie à bord
Il est inutile d’aider, d’accompagner
ou de retenir par le bras resté
libre pendant le mouvement de
basculement.
Les armatures des ceintures de
sécurité arrière ne sont pas conçues
pour arrimer le chargement transporté.
N’utilisez que les anneaux d’arrimage
au plancher.
La banquette de la cabine approfondie
n’est pas adaptée à l’installation d’un
siège enfant.
A l’aide de la même main, rabattez
le dossier et la grille associée sur
l’assise.
Remise en position assise de la
banquette
-
-
Saisissez la sangle rouge (comme
une poignée) et levez verticalement
l’ensemble en accompagnant
le mouvement jusqu’en position
portefeuille.
L’assise relevée s’appuie sur les
dossiers des sièges du rang 1.
D’un seul mouvement :
saisissez la sangle rouge et
tirez horizontalement l’ensemble
vers l’arrière. Accompagnez le
mouvement jusqu’au verrouillage
des pieds de la banquette au
plancher.
- Relevez le dossier.
La commande A se verrouille
automatiquement.
- Vérifiez le bon verrouillage au
plancher de la banquette revenue
en position assise.
Ne laissez pas retomber l’ensemble
brutalement.
ERGONOMIE et CONFORT
-
73
Du bon usage
3
74
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Prise 12 volts (120 W Maxi)
Anneaux d’arrimage
Garnissage
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le
plancher arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en
cas de freinage important, il est
recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement
au moyen des anneaux d’arrimage et
de placer les objets lourds le plus en
avant (vers la cabine).
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection
du chargement.
Échelle
Cloison mi-hauteur
Arrêts de charges
Votre véhicule peut disposer d’une
large gamme d’arrêts de charges pour
protéger efficacement le conducteur
et le/les passager(s) avant, tout
en préservant la modularité de
chargement.
Cloison avec trappe
Trappe amovible
Consultez le réseau CITROËN pour
connaître les différents modèles
d’arrêts de charges en accessoires.
La trappe située sur la partie tôlée
de la cloison mi-hauteur, derrière le
(les) siège(s) passager(s), se dépose
pour permettre le chargement d’objets
longs.
- Tournez la commande située en
haut de la trappe pour la débloquer.
- Levez la trappe pour la sortir de
son logement.
- Pivotez la trappe de 90° vers la
droite.
- Rangez-la derrière le siège
conducteur, en la clippant dans les
ergots d’accrochage.
ERGONOMIE et CONFORT
75
Vie à bord
3
76
Vie à bord
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
77
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
- Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
Rabattement / déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l’intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
- Tournez la commande vers le bas.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux
réglages électriques peuvent
être dégivrés. Appuyez sur
la touche de dégivrage de la
lunette arrière.
ERGONOMIE et CONFORT
RÉTROVISEURS
3
Rétroviseurs et vitres
78
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Rabattement forcé
Rétroviseur intérieur manuel
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l’opération jusqu’à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l’antipincement est inopérant.
79
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Mode automatique
1. Commande de lève-vitre
conducteur
2. Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s’enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
3
80
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
SIGNAL DE DÉTRESSE
FREIN DE STATIONNEMENT
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Verrouillage
Déverrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
81
Aide au stationnement
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fin
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
SÉCURITÉ
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
4
Aide au stationnement
82
Défaut de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement,
au passage de la marche arrière,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran. Consultez le
réseau CITROËN.
Du bon usage
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées
à l’arrêt du véhicule.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Il est conseillé de neutraliser le
système si votre véhicule est
équipé d’une échelle arrière
ou si vous transportez une charge
dépassant la longueur du véhicule.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Du bon usage
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
ABS et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
ABS
83
Sécurité en conduite
4
Sécurité en conduite
84
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESP
Contrôle du fonctionnement
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l’accélération.
Le système optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
- Appuyez sur le bouton ou
tournez la molette sur la
position ESP OFF (suivant
ESP OFF
version).
-
Le témoin s’allume : les systèmes
ASR et ESP n’agissent plus.
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
- manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si
les pneumatiques sont sous gonflés.
Vérifiez la pression de chaque
pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement
d’autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas de
réaliser des activités tout-terrain
comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur
carburant, ...) par des obstacles ou
des pierres notamment,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
85
Sécurité en conduite
Dans la neige, la boue et le sable, ce
système de motricité est obtenu par un
compromis entre sécurité, adhérence
et motricité qui sont associés aux
pneumatiques toutes saisons M+S
(Mud and Snow).
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d’être gérés de
manière optimale.
SÉCURITÉ
«GRIP CONTROL»
4
86
Sécurité en conduite
Ce mode ESP est calibré
pour un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESP
automatiquement.
Ce mode neige permet de
s’adapter aux conditions
d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode ESP OFF n’est
adapté qu’aux conditions
rencontrées
ESP OFF particulières
au démarrage ou à basse
vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient
en mode ESP automatiquement.
Ce mode tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur
la roue la moins adhérente
pour favoriser l’évacuation de la boue
et retrouver du «grip». Parallèlement,
la roue la plus adhérente est gérée
de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ce mode sable autorise
peu de patinage sur les
deux roues motrices de
façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et
limiter les risques d’ensablement.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
4
SÉCURITÉ
87
88
Ceintures de sécurité
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Déverrouillage
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l’ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
La ceinture associée au siège central
de la banquette avant n’est pas
réglable en hauteur.
Appuyez sur le bouton rouge.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d’un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
La ceinture associée au siège central
de la banquette avant n’a pas de
prétensionneur pyrotechnique.
Pour plus d’informations sur les
sièges enfants, se reporter à
la rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN : elles
ne doivent pas porter de trace d’usure,
de coupure ou d’effilochage, ni avoir
été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
89
Ceintures de sécurité
4
90
Airbags
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l’action des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule. Aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement
afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants,
-
en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
Airbags
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
SÉCURITÉ
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel qualifié du
réseau CITROËN.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
91
Du bon usage
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
4
Airbags
92
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
violent.
Airbags latéraux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Airbags rideaux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et les passagers afin de limiter les
risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant du véhicule et les vitres.
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager en cas de choc.
93
Airbags
Anomalie airbag frontal
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le ou les passager(s)
avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager a été
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière
du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF»,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
En cas d’allumage permanent
des deux témoins d’airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route. Consultez le réseau
CITROËN.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l’airbag.
SÉCURITÉ
Airbags frontaux
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
4
94
Enfants à bord
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent
être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur
poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager
avec un enfant sur ses genoux.
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière
jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à
partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant, laissez l’airbag passager actif.
Les règles de transport des
enfants sont spécifiques à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des
sièges homologués dans votre
pays. Les fixations isofix, les places
arrière, l’airbag passager et sa
neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
Enfants à bord
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
95
SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
La fonction des sièges enfants
et celle de la neutralisation de
l’airbag passager sont communes
à toute la gamme CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de
l’airbag passager, il est strictement
interdit d’installer un siège enfant «dos
à la route» aux places avant.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire pour
le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO
Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg), seule
la réhausse
est utilisée.
SÉCURITÉ
Rubrique 4, partie «Airbags».
4
Enfants à bord
96
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège individuel
U
U
U
U
Banquette,
place latérale
U
U
U
U
Banquette,
place centrale
(c)
U
U
U
U
Place
Rang 1 (b)
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
c : le siège enfant «RÖMER Baby-Safe Plus» ne peut pas être installé à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel,
«dos à la route» et/ou «face à la route».
CITROËN déconseille toute installation d’un siège enfant en place centrale, à l’exception du «KLIPPAN Optima».
Enfants à bord
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le jeu
par rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que
son dossier est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière
sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
97
Installation d’un réhausseur
SÉCURITÉ
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
4
98
Atteler une remorque
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les
masses, reportez vous aux
documents administratifs (carte
grise, ...) ou à la rubrique 8, partie
«Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l’essieu et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Atteler une remorque
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Pneumatiques
Vérifiez la pression des
pneumatiques du véhicule tracteur
(voir rubrique 8 dans la partie
«Éléments d’identification») et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées
à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d’un attelage ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN. Cette
pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
AUTRES ACCESSOIRES
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d’origine est proposé.
99
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Gamme d’équipements
professionnels
La direction des pièces de rechange
édite un catalogue accessoires
proposant divers équipements et des
aménagements, tels que :
Arrêts de charges (tous types).
Rouleau de chargement.
Attelage, faisceau d’attelage :
attelage de remorque qui nécessite
impérativement un montage par le
réseau CITROËN.
Cloisons et grilles de séparation,
plancher de protection bois lisse et
anti-dérapant.
Grilles de protection.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement avant
et arrière, triangle de présignalisation,
vis antivol de jantes en aluminium...
Housses de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes
neige, store, porte-vélo sur volet
arrière, ...
ACCESSOIRES
Du bon usage
5
100
Équipements
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation,
USB Box, Kit vidéo, ...
Quelque soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d’un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spécificités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Galerie de toit : 120 Kg.
- Barres transversales sur pavillon :
100 Kg.
- Barres transversales sur barres
longitudinales : 75 Kg.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Boîtier télématique «Active Fleet
Data»
Connecté directement avec le coeur
du véhicule (réseau multiplexé : «Full
CAN»), le boîtier télématique permet
au travers d’une prestation de service
«clef en main», d’envoyer en temps
réel des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la
prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d’huile,
niveau d’eau, températures d’huile,
température d’eau, etc ...).
Les responsables de «Flottes» peuvent
ainsi optimiser le suivi et la gestion de
leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau
CITROËN pour tout complément
d’information.
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
40 ANS DE
PASSION
La force du partenariat entre TOTAL
et CITROËN s’exprime notamment au
travers du sport automobile : du rallye
du Maroc 1969 au superbe double-titre
de Champion du monde des Rallyes
2009 du TEAM CITROËN TOTAL et
de Sébastien LOEB et Daniel ELENA,
le palmarès impressionnant des deux
marques s’est construit au cours de
fabuleuses épopées. Disputées dans
des conditions extrêmes, ces épreuves
permettent de tester sévèrement
les lubrifiants TOTAL, garants
des performances des véhicules
CITROËN.
102
Ouverture du capot
OUVERTURE DU CAPOT
À l’intérieur
À l’extérieur
Béquille de capot
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas afin de vous faciliter l’accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
Fixez la béquille dans son logement,
identifié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
Sous capot
Soyez vigilant pour toute intervention
sous le capot moteur.
103
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
VÉRIFICATIONS
+
-
6
104
Sous capot
MOTEUR DIESEL
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l’huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
Connexions batterie :
+
-
Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
Niveaux
105
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien joint à la
pochette contenant les documents de
bord.
Niveau d’huile
Vidange
Niveau du liquide de frein
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus et le grade de
viscosité de l’huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Témoins
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les
dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additifs
dans l’huile moteur est à
proscrire.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste
de conduite».
VÉRIFICATIONS
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
6
106
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d’expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir lave-vitre :
environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir
est de 6 litres.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif
vous est indiqué par l’allumage du
témoin de service, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu’à la disparition du message et
l’extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d’évacuation
ou sur le sol mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de
remplacement de ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
CONTRÔLES
Batterie
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le
réseau CITROËN.
107
Contrôles
Plaquettes de freins
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Une trappe d’accès sous la boîte à
gants permet de changer les filtres.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d’air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d’entretien.
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement. Cette vapeur
d’eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et son
environnement.
VÉRIFICATIONS
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
6
108
Contrôles
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s’allume,
purgez le filtre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque
vidange moteur.
Pour évacuer l’eau,
desserrez la vis de purge située sur le
filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que vous garantit le réseau
CITROËN.
Suivant destination.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet
d’entretien.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume.
Au premier allumage, il vous reste
environ 8 litres, selon votre style
de conduite et votre motorisation.
Faites absolument un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être
supérieur à 5 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
60 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
Lors du remplissage, trappe à
carburant ouverte, veillez à ce
que personne ne tente d’ouvrir la
porte latérale coulissante.
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont
parfaitement compatibles avec les
biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85
(contenant jusqu’à 85% d’éthanol)
sont exclusivement réservés aux
seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement,
des véhicules spécifiques sont
commercialisés pour fonctionner avec
les carburants contenant jusqu’à 100%
d’éthanol (type E100).
VÉRIFICATIONS
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez d’un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
109
Carburant
6
110
Carburant
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN
14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l’application stricte
des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
DIESEL
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
Se reporter à la rubrique 6, partie
«Sous capot».
Batterie
MODE ÉCONOMIE
111
BATTERIE
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
-
-
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d’un message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
7
112
Changer une roue
CHANGER UNE ROUE
1. STATIONNEMENT DU VÉHICULE
-
-
Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
-
Placez une cale, si disponible, sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d’un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN.
2. OUTILS
-
L’outillage se situe dans un
rangement sous siège avant. Si
nécessaire, avancez le siège vers
l’avant pour accédez au rangement
par l’arrière.
- Dévissez l’écrou puis retirez le cric
et la manivelle.
1. Manivelle démonte-roue.
2. Cric.
3. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
4. Cale.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
113
Changer une roue
3. ROUE DE SECOURS
Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
-
Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
-
Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
AIDE RAPIDE
-
7
114
Changer une roue
4. MODE OPÉRATOIRE
-
Dégagez l’enjoliveur en le tirant à
l’aide du démonte-enjoliveur.
Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
-
-
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l’aplomb.
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
Reprenez le dévissage complet de
la roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
115
Changer une roue
5. MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS
-
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
Effectuez un premier serrage à
l’aide de la manivelle démonteroue.
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle, bloquez-les sans
forcer.
Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
Raccrochez le panier au crochet
puis remontez le panier avec la vis
et la manivelle.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle). N’utilisez jamais
de visseuse à la place de la manivelle
démonte-roue.
AIDE RAPIDE
-
7
116
Pare-neige
6. REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
Rubrique 2, partie «Poste de
conduite», chapitre «Détection
de sous-gonflage» pour
les recommandations après un
changement d’une roue comprenant
un capteur de détection de sousgonflage.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN.
Faites également réparer et remonter
la roue d’origine au plus vite par le
réseau CITROËN.
OBTURATEUR AMOVIBLE
PARE-NEIGE
MONTAGE
Suivant destination, l’obturateur
amovible pare-neige s’installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l’amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer l’obturateur
amovible pare-neige lorsque la
température extérieure est supérieure
à 10°C (pas de risque de chute de
neige) ou si vous remorquez.
-
Présentez l’obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les quatre
clips B.
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
117
Changer une lampe
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Types de lampes
CHANGER UNE LAMPE
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et vérifiez la bonne
fermeture du capot.
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L’usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyer sur la lampe puis
tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
Type C
Lampe halogène :
dégager le ressort de
blocage de son logement.
AIDE RAPIDE
Différents types de lampes sont
installés sur votre véhicule. Pour les
retirer :
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
7
118
Changer une lampe
FEUX AVANT
1. Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu
en tirant sur la languette en
caoutchouc souple.
- Débranchez le connecteur
électrique.
- Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de
blocage.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Extraire le porte lampe monté
par pression en tirant sur le
connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Tournez le porte lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
119
Changer une lampe
Avant / Arrière
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
PLAFONNIERS
Type A, WY 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le en tirant l’avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenezle vers l’avant.
Type A, 12V5W - 5W
- Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
- Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
AIDE RAPIDE
4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Démontez l’antibrouillard en retirant
la vis accessible par le trou, prévu
à cet effet dans le pare-chocs à
l’aide d’un tournevis Torx© 30.
- Retirez les trois agrafes de fixation du
pare boue, situées sous le pare-chocs.
- Écartez le pare boue vers le haut.
- Déclipez l’antibrouillard en pinçant
le clip pour le libérer.
- Retirez l’antibrouillard par
l’extérieur.
- Tournez d’1/4 de tour le capot
jaune pour ouvrir.
- Ecartez les agrafes qui resserrent
de part et d’autre le pied de la
lampe pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l’axe.
- Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du
pied de la lampe et procédez aux
opérations inverses pour replacer
l’optique et le pare-chocs.
7
120
Changer une lampe
FEUX ARRIÈRE
Pour plus d’informations sur les
ampoules, reportez-vous aux «Types
de lampes».
1. Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
-
-
Repérez l’ampoule défaillante puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
Rubrique 2, partie «Ouvertures».
Retirez les deux vis de fixation à
l’aide du tournevis, rangé dans la
trousse à outils sous le siège droit.
De l’extérieur, tirez le bloc optique.
Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
-
Ecartez les 4 languettes puis
extraire le porte-lampe.
- Ôtez l’ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remplacez l’ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
fil d’alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de la lampe
du clignotant arrière, le temps de
réinitialisation est supérieur à environ
2 minutes.
121
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type A, W16W - 16W
Avec portes battantes
- Déclippez la garniture intérieure.
- Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
-
Dévissez les deux écrous.
Poussez les tiges.
Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
Remplacez l’ampoule.
AIDE RAPIDE
Avec volet
- Ecartez le plastique transparent à
l’aide d’un tournevis.
- Remplacez l’ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
7
Changer un fusible
122
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Si votre véhicule est équipé, une
boîte à fusibles vient en complément
pour le remorquage, l’attelage et les
connexions pour les transformations
carrossiers et plancher cabine. Elle
est située à droite derrière la cloison
d’arrêt de charge.
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l’usager à l’aide de la
pince, située derrière le vide-poche
de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous
dans le réseau CITROËN.
À l’intention des professionnels :
pour l’information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des «Méthodes» via le
Réseau.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
- Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
2
-
Libre
3
5
Airbag
4
10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5
30
Lève-vitres
6
30
Serrures
7
5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8
20
Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme
et sirène
9
30
Prise 12V avant et arrière
10
15
Colonne centrale
11
15
Antivol courant faible
12
15
Capteur de pluie et de luminosité, airbag
13
5
14
15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
15
30
Serrures
16
-
17
40
Affectation
Essuie-vitre arrière
Combiné
Libre
Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
AIDE RAPIDE
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
123
Changer un fusible
7
Changer un fusible
124
FUSIBLES HABITACLE
Fusibles
F
Ampères
A
1
-
2
20
Affectation
Libre
Sièges chauffants
3
-
4
15
Libre
Relais rétroviseurs rabattables
5
15
Relais prise pour équipement frigorifique
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
Libre
2
15
Relais contact, générateur optionnel
3
15
Alimentation 12V remorque
4
15
Alimentation permanente pour les transformateurs
5
40
Feux de détresse
FUSIBLES REMORQUAGE /
ATTELAGE / CARROSSIERS /
PLANCHER CABINE
Les désignations communiquées
ne sont qu’indicatives car ce boîtier
supplémentaire répond à d’autres
informations dépendantes du
transformateur carrossier dont le guide
d’utilisation ne peut être le support
technique.
Affectation
Après avoir ouvert le capot, déclipez
et basculez le boîtier pour accéder aux
fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
20
Contrôle moteur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
4
20
Pompe lave-projecteurs
5
15
Organes moteur
6
10
Capteur angulaire du volant, ESP
7
10
Contacteur stop, contacteur embrayage
8
25
Démarreur
10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
9
Affectation
10
30
Organes moteur
11
40
Libre
12
30
Essuie-vitre
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Pompe
15
10
Feux de route droit
16
10
Feux de route gauche
17
15
Feux de croisement droit
18
15
Feux de croisement gauche
AIDE RAPIDE
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
125
Changer un fusible
7
126
Changer un balai d’essuie-vitre
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
Mise en position particulière
des balais avant
-
Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras.
- Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
127
Se faire remorquer
Par l’avant
L’anneau de remorquage se trouve
dans la trousse à outils, située sous le
siège droit.
-
Sans levage (quatre roues au
sol)
Par l’arrière
-
-
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
-
déclipez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
déclipez le cache à l’aide d’une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Lors d’un remorquage moteur
arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de
vitesses mécanique (version
diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire
que le levier de vitesses soit en
position point mort, le non respect de
cette particularité peut conduire à la
détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de
freinage au redémarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
SE FAIRE REMORQUER
7
128
Dimensions
Dimensions
DIMENSIONS
Court - L1
625
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur sur tôle
Long - L2
850
4380
750
4628
1805-1834
2728
925
727
975
sans rétroviseurs
1810
avec rétroviseurs
2112
E
Largeur voies avant
1505
F
Largeur voies arrière
1554
G
Longueur utile plancher arrière
1800
2050
Longueur utile avec siège passager avant
rabattu
3000
3250
I
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L
129
FOURGON (mm)
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1 et L2),
reportez-vous aux tableaux :
8
130
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique 195/65 R15
L1 - 625
L1 - 850
L2
584
609
612
Portes battantes
Petite
N
Hauteur utile d’ouverture (sous tôle)
O
Largeur
Volet
Grande
1148
495
1313
543
1582
PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm)
L1
L2
P
Hauteur utile
1100
Q
Largeur utile
650
-
Hauteur sous volet relevé
1892
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
131
Dimensions
8
132
Dimensions
PLANCHER CABINE (mm)
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
4237
1821-1822
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
2728
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur sur tôle (sans rétroviseurs)
1810
E
Largeur voies avant
1505
F
Largeur voies arrière
1554
925
584
Masses
133
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG)
Généralités
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il
est interdit de dépasser la vitesse de
80 km/h (respecter la législation en
vigueur dans votre pays).
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l’équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA. Attention, le
remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables
pour une altitude maxi de 1000 mètres ;
la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de
1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performances du véhicule pour
protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure
à 37 °C, limiter la masse remorquée.
La masse en ordre de marche
(MOM) est égale à la masse à vide +
conducteur (75 kg) + réservoir plein à
90%.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour plus d’information, consultez
votre certificat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
son poids total roulant admissible,
consultez le réseau CITROËN.
8
134
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
Elle est située sur le support moteur,
côté droit.
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l’essieu
avant.
4.2 - Masse maximale sur l’essieu
arrière.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
La vignette C, apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
- les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins
tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
9.1
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
APPEL D’URGENCE
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal valident que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode
verte s’éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressement refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
9.2
APPEL D’ASSISTANCE
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
MYWAY
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Ordinateur de bord
11 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.25
9.26
9.27
9.31
9.3
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
11
3
5
4
6
2
13
16
7
14
1.
Moteur non tournant :
Appui court : marche/arrêt.
Appui long : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
Moteur tournant :
Appui court : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
Appui long : réinitialisation du système.
2. Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris message et alerte de
navigation).
3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des
stations.
4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance
avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu,
ambiances musicales, loudness, correction
automatique du volume, initialiser les réglages.
9.4
8
9
10
12
15
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au
mode démonstration.
6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du
journal des appels.
7. Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur
de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des
dernières destinations.
9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes
trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11. Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et
selon le contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la liste
affichée.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet
d’adresses.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
9.5
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres
système, «Mode démonstration».
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
9.6
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
2
1
1
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
Arrêt guidage
1
TÉLÉPHONE :
1
ORDINATEUR DE BORD :
Redire message
1
Dévier trajet
1
Info itinéraire
1
2
2
3
3
3
1
1
Journal des alertes
1
1
Raccrocher
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Etat des fonctions
Voir destination
Info trajet
Critères de guidage
Crit. exclusion
Nbre satellites
9.7
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Info trafic (TA)
1
En mode FM
1
Options de lecture
1
2
2
2
2
2
1
RADIO :
Normal
2
Aléatoire
2
Répétition dossier
2
Introduction plage
2
Choisir la source
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
En mode AM
1
2
2
2
9.8
Info trafic (TA)
Info trafic (TA)
Rafraîchir liste AM
Bande FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
Arrêt guidage/Reprendre guidage
Destination
Pts d’intérêts
Infos lieu
Réglages carte
Déplacer carte
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utiliser les fonctions Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du
réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse
5
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
Saisir destination
9.9
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7
Tourner la molette et sélectionner
OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
9
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d’adresses
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact.
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Réglages de la carte
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran.
Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
9.10
Depuis dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
4
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
Editer fiche
1
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
Menu «Navigation»
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
5
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
Affecter à «mon domicile»
Saisir destination
3
Sélectionner «Menu «Carnet
d’adresses»» et valider. Puis
sélectionner «Rechercher fiche» et
valider.
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
Carnet d’adresses
9.11
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des
options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Prise en compte trafic
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Options de guidage
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet
de modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
9.12
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
Critères d’exclusion
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
Recalculer itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination
choisie.
5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir nouvelle adresse
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
3
7
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
Etapes
4
OK
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Recalculer itinéraire
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape
9.13
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
3
Dans une ville
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A
proximité» pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
Dans un pays
A proximité
8
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
9.14
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
Le long de l’itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
9.15
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage
est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis
sélectionner ou déselectionner «Message vocal».
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Message vocal
1
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Points d’intérêt sur carte
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Paramétrer alertes zones à risques
Réglages
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
9.16
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
4
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Trafic»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
10 km pour une région avec une circulation normale,
50 km pour les longs trajets (autoroute).
9.17
05 INFORMATION TRAFIC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
2
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
9.18
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
2
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL
1
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
2
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou
suivante de la liste.
Radiotext
Mode régional
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.19
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
9.20
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
Appuyer sur la touche MUSIC.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
Choisir la source
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
9.21
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type
RCA) à l’aide d’un câble audio JACKRCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
9.22
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur le téléphone.
Le code à saisir est affiché à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un téléphone
9.23
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l’appel.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
Oui
3
Non
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur la molette.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
9.24
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
Numéroter
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SETUP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Date et heure
3
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Régler date et heure
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Détails d’appareil
Couverture GPS
Mode démonstration
9.25
10 ORDINATEUR DE BORD
ORDINATEUR DE BORD
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
-
-
-
L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
9.26
11 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
3
2
Menu «Musique»
Choisir la source
2
2
2
2
2
2
3
3
Initialiser réglages audio
3
CHOIX B...
Menu «Trafic»
Correction auto du volume
3
choix A2
Réglages audio
2
Tous messages sur trajet
3
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
4
Filtre géographique
4
Dans un rayon de 3 km
4
Dans un rayon de 5 km
4
4
RADIO
Menu «Radio»
1
Bande AM/FM
2
Balance / Fader
3
Grave / Aigu
3
Ambiance musicale
Aucune
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
2
Réglages audio
2
Classique
3
Jazz
3
Rock/pop
3
Techno
Vocale
Loudness
3
Dans un rayon de 100 km
3
choix A1
4
Dans un rayon de 50 km
3
CHOIX A
1
1
Dans un rayon de 10 km
3
4
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
9.27
4
4
4
4
4
Classique
4
Jazz
4
Rock/pop
4
Techno
4
Vocale
4
Loudness
3
4
3
Code postal
3
Ajouter au carnet d’adresses
3
Intersection
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le plus court
Correction auto du volume
3
4
Saisie sur carte
4
Optimisé temps / distance
Initialiser réglages audio
3
Guider vers «mon domicile»
3
1
2
Menu «Navigation»
3
Arrêter guidage/Reprise guidage
3
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
3
Etapes
3
4
Ville
4
Numéro
3
Informations station TMC
Pays
Rue
3
Depuis dernières destinations
2
4
4
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Rechercher points d’intérêt
2
Depuis carnet d’adresses
3
9.28
Démarrer guidage
3
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Options de guidage
2
3
4
4
Critères de guidage
Le plus rapide
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
4
4
Menu «Téléphone»
1
Sans déviation
Numéroter
2
Avec confirmation
Appel depuis carnet d’adresses
2
Critères d’exclusion
3
Journal d’appels
2
4
4
4
Exclure autoroutes
Connecter un téléphone
2
Exclure péages
Rechercher un téléphone
3
Exclure ferry-boat
Téléphones connectés
3
Recalculer itinéraire
3
4
Réglages
2
4
3
3
3
4
4
4
Volume messages vocaux
4
Points d’intérêt sur carte
4
Paramétrer alertes zones à risques
4
Affichage sur carte
2
Rappel visuel à l’approche
3
Rappel sonore à l’approche
3
3
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
Choisir sonnerie
Menu «SETUP»
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Langues*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure*
Régler date et heure
Format date
Format heure
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
* Disponible selon modèle.
9.29
Affichage
2
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Technogrey
4
Dark blue
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Blue steel
Couleur carte
3
4
Pop titanium
Toffee
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
Paramètres véhicule*
2
3
4
4
Informations véhicule
Journal des alertes
Etat des fonctions
* Disponible selon modèle.
9.30
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
9.31
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à
2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
9.32
QUESTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
9.33
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
9.34
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
AUTORADIO
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.36
9.37
9.38
9.39
9.42
9.45
9.47
9.48
9.49
9.54
9.35
01 PREMIERS PAS
9
2
4
3
5
6
7
8
1
11
10
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.36
Marche / Arrêt et réglage du volume.
Ejection du CD.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les
modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de
bord (TRIP) et Téléphone (TEL).
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion
Jack, Streaming.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options audio : balance
avant / arrière, gauche / droite, loudness,
ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations locales,
des plages du CD ou des répertoires MP3.
8.
9.
14
13
Abandonner l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de
Programmes radio).
10. Validation.
11. Recherche automatique fréquence
inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure /
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
12
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
15. La touche DARK modifie l’affichage de
l’écran pour un meilleur confort de conduite
la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
9.37
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
9.38
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
des stations de radio.
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.39
04 AUDIO
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
9.40
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
9.41
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
9.42
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon de l’Ipod® est indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav
et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
4
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
-
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
-
3
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
9.43
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon
véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la
prise JACK en même temps.
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou aux prises audio (blanche
et rouge, de type RCA) à l’aide
d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
9.44
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
1
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
8
2
Appuyez sur la touche MENU.
3
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Un message s’affiche à l’écran du téléphone
choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même
code sur le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
9
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
10
4
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
5
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
9.45
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
PASSER UN APPEL
2
9.46
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
1
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner
Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou
Répertoire.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
2
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
3
7
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
4
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
9.47
08 ORDINATEUR DE BORD
QUELQUES DÉFINITIONS
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
1
-
-
-
l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir,
l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1»,
l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
9.48
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME A
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
RADIO-CD
3
2
2
DIAGNOSTIC
2
Choix A1
3
Choix A2
CONSULTER
ABANDONNER
CHOIX B...
SUIVI RDS
MODE REG
1
2
CHOIX A
3
2
2
OPTIONS
1
CONFIG VÉHIC*
1
UNITÉS
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
2
2
ESS VIT MAR
2
ÉCLAI ACCOMP
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.49
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
2
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
9.50
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
1
9.51
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MODES DE LECTURE
2
MONOCHROME C
répétition album (RPT)
3
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
4
lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
1
2
activer / désactiver
activer / désactiver
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
réglage luminosité-vidéo
3
FONCTIONS AUDIO
4
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
3
4
3
4
3
4
suivi de fréquence (RDS)
ORDINATEUR DE BORD
1
activer / désactiver
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
mode régional (REG)
3
activer / désactiver
2
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
2
3
Distance : x km
4
ETAT DES FONCTIONS*
4
4
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.52
2
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
Fonctions activées ou désactivées
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
Diagnostic
vidéo inverse
réglage date et heure
3
JOURNAL DES ALERTES
vidéo normale
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
Configuration Bluetooth
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
3
4
4
4
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
9.53
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
9.54
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à
2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
9.55
EXTÉRIEUR
Dimensions
128-132
Dimensions plancher cabine 132
100
76
Feux arrière,
clignotants
46-47, 120
3ème feu stop
121
Changement
d’ampoules arrière
120-121
Espace de chargement,
ouverture
15, 24
Portes, volet arrière
20-23
Girafon
Commande de secours
Balai d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
Feux avant, antibrouillard,
clignotants
46-47, 118
Réglage hauteur faisceau
48
Changement
d’ampoules avant
117-119
Lave-projecteurs
50, 106
Pare-neige
116
22
23
Feu de plaque minéralogique 121
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
112-116
Gonflage, pression
134
Remorquage, levage
98-99, 127
Attelage
98-99
Aide au stationnement
arrière
81-82
126
77
119
Freins, plaquettes
Freinage d’urgence
ABS, REF
ASR, ESP
«Grip control»
Pneumatique, pression
Détection sous-gonflage
80, 107
83
83
84
85
134
34
Portes avant
Porte latérale coulissante
Clé
Ouverture capot
18
19
15
102
Bouchon, réservoir carburant
Coupure carburant,
réamorçage diesel
109
110
LOCALISATION
Accessoires
Barres de toit
Télécommande
15-16
Changement de pile,
réinitialisation
16
Clé
15
Démarrage
44
Aide au démarrage en pente
45
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
15, 24
Verrouillage / déverrouillage
espace de chargement
15, 24
135
Extérieur
10
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
136
Combinés, afficheurs,
compteurs
25-26
Témoins, voyants
27-32
Indicateurs, jauge
33
Réglage de l’heure
au combiné
26
Rhéostat d’éclairage
36
Indicateur de changement de
rapport
37
Commandes d’éclairage
Allumage automatique
des feux
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes
46-47
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
51-53
54-56
ESP
Aide au stationnement
Rétroviseurs électriques
Réglage hauteur faisceau
Stop & Start
84
81-82
77
48
41
47
47
47
Fusible planche de bord,
habitacle
123, 124
Ouverture capot
102
Frein à main
80
Commande d’essuie-vitre
49-50
Essuie-vitre automatique
49
Lave vitre / projecteurs
50, 106
Ordinateur de bord
Rubrique 9
Démarreur, contacteur
44
Boîte de vitesses
37
Commandes au volant de
l’autoradio
Rubrique 9
Réglage du volant
Avertisseur sonore
40
80
137
Poste de conduite
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
Rubrique 9
Écrans, affichage 25, Rubrique 9
Réglage de l’heure
à l’écran
Rubrique 9
«Grip control»
Neutralisation
airbag passager
Appel d’urgence
ou d’assistance
85-86
93
Rubrique 9
Boîte de vitesses
manuelle pilotée
Commandes
- verrouillage centralisé
- verrouillage espace de
chargement
- lève-vitres
- signal/feux de détresse
38
Chauffage, aération
- chauffage
- air conditionné A/C
Air conditionné
automatique
Dégivrage, désembuage
57
58
59-60
61-62
24
24
79
80
Aménagements cabine
68-69
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- rangements sous sièges,
- vide-poches.
LOCALISATION
Technologie à bord
- Autoradio
- MyWay
78
78
70, 119
10
Intérieur
138
INTÉRIEUR
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
Cabine Extenso
Configurations sièges,
banquette
Ceintures de sécurité
Ouverture capot
Frein de stationnement,
frein à main
Plafonnier arrière
Changement d’ampoules
plafonnier
63-64
65-66
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
Plafonnier avant
Changement d’ampoules
plafonnier
78
78
70
119
67
88-89
Airbags frontaux, latéraux
90-93
Neutralisation
airbag passager
93
Batterie, recharger, démarrer 111
102
Sièges enfants
80
94-97
70
119
Espace de chargement
74-75
- anneaux d’arrimage,
- arrêt de charge,
- garnissage,
- prise 12 volts,
- séparation échelle ou cloison,
- trappe amovible.
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
Fusibles remorquage,
attelage, carrossiers,
plancher cabine
124
Remorquage, levage,
attelage
Charges remorquables
98, 127
133
Accessoires
112-116
99
Caractéristiques - Entretien
27-32
Eléments d’identification,
numéro de série, peinture,
pneumatique
Changer un balai
d’essuie-vitre
126
Niveaux
105-106
- additif gasoil,
- jauge d’huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement.
Purge eau, filtre à gazole
108
134
Fusibles moteur
Lave-vitres / projecteurs,
niveaux
106
Changement de lampes,
éclairage
117-121
Ouverture capot, béquille
102
125
Contrôles
107-108
- batterie,
- boîte de vitesses,
- filtre à air/habitacle,
- filtre à huile,
- filtre à particule,
- frein de stationnement,
- plaquettes de frein,
- tambours, disques de freins.
Dépollution
34
Sous capot moteur
- diesel
104
- essence
103
Coupure carburant,
réamorçage diesel
110
Dimensions
128-131
Dimensions plancher cabine 132
Masses
133
LOCALISATION
Témoins
139
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
10
140
Précautions
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
partie des équipements mentionnés, selon les
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
niveaux de finition, les versions et les caractéristiques fabrication des produits qu’elle commercialise.
propres au pays où il est commercialisé.
Les reproductions et traductions même partielles
Les descriptions et figures sont données sans
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
CITROËN.
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont
mettre à jour la présente notice.
été conçus pour éviter les projections.
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Imprimé en UE
Français
08-10
10BGO.0611
Français
2010 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE