Insignia NS-AFO6DBK1 10 Qt. Digital Air Fryer Oven Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Insignia NS-AFO6DBK1 10 Qt. Digital Air Fryer Oven Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Friteuse à convection
numérique de 10 pte
NS-AFO6DSS1/NS-AFO6DBK1/NS-AFO6DSS1-C
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protection contre la surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avertissement sur les plastifiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions relatives au câble de rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Au sujet du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation à la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choix du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Températures et durées des aliments préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonction de réchauffement rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Temps de cuisson et température recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en service de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entretien de la friteuse à convection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nettoyage de la friteuse à convection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rangement de la friteuse à convection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles
NS-AFO6DSS1, NS-AFO6DSBK1, ou NS-AFO6DSS1-C représentent la dernière
avancée technologique dans la conception de friteuses à convection et ont été
conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
2
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de cette friteuse à convection, des précautions élémentaires
doivent être prises, dont :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT SON UTILISATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants de moins de huit ans) à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles soient sous
surveillance ou bien qu'elles aient été informées quant à l'utilisation de
l'appareil de manière sûre, par une personne responsable de leur sécurité.
Avant de connecter cet appareil à une prise secteur, vérifier que la tension
indiquée dans le dessous de l'appareil correspond à la tension du domicile.
Ne pas utiliser l'appareil si la prise, le câble d'alimentation ou l'appareil
lui-même est endommagé.
Ne jamais immerger le câble, la fiche ou le boîtier, qui contient des
composants électriques et des éléments chauffants, dans l'eau ou tout autre
liquide, ni le rincer sous l'eau du robinet. Voir les instructions pour le
nettoyage.
Ne pas laisser d'eau ou d'autres liquides pénétrer dans l'appareil pour éviter
tout choc électrique.
Mettre toujours les ingrédients à frire dans les accessoires inclus pour éviter
qu'ils n'entrent en contact avec les éléments chauffants.
Ne pas couvrir l'entrée ou la sortie d'air pendant que l'appareil est en
fonctionnement :
Ne pas ajouter d'huile dans le bac d'égouttage ou dans les casseroles, car cela
pourrait provoquer un risque d'incendie.
Pendant la cuisson, la température interne de l'appareil atteint plusieurs
centaines de degrés Fahrenheit. Afin d'éviter des blessures, ne jamais placer
les mains à l'intérieur de l'unité à moins qu'elle ne soit complètement refroidie.
Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doit pas être
effectué par des enfants sauf s'ils ont plus de huit ans et sont surveillés.
Le câble d’alimentation doit être éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles tels
qu'une nappe ou un rideau.
Utiliser uniquement sur une surface de niveau, sèche et résistant à la chaleur.
Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laisser au
moins 10 cm (3,9 po) d'espace libre à l'arrière, sur les côtés et au-dessus de
l'appareil. Ne rien placer sur le dessus de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel.
www.insigniaproducts.com
3
16 AVERTISSEMENT : Pendant la friture à l'air chaud, de la vapeur chaude est
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
4
libérée par les ouvertures de sortie d'air situées à l'arrière de la friteuse à
convection. Garder les mains et le visage à une distance sûre de la vapeur et
des ouvertures de sortie d'air. Faire également attention à la vapeur et à l'air
chauds lors de l'ouverture de la porte de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant
l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
molettes.
AVERTISSEMENT : Après utilisation de l'appareil, le couvercle métallique à
l'intérieur est très chaud. Éviter tout contact avec l'appareil après la cuisson.
Débrancher immédiatement l'appareil si de la fumée noire sort de l'appareil.
Attendre que l'émission de fumée s'arrête avant de retirer les grilles ou le
plateau de cuisson de l'appareil.
Lorsque la minuterie réglée atteint 0, la cuisson s'arrête mais le ventilateur
CONTINUE DE FONCTIONNER pendant 20 secondes pour refroidir l'appareil.
Débrancher l'appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de
le nettoyer. Laisser l'appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer et
de retirer ou remplacer des pièces.
Ne pas utiliser la friteuse à convection si le câble ou la prise est effiloché ou
après un fonctionnement défectueux ou si elle a été endommagée de
quelque façon que ce soit. Contacter le service de réparation agréé le plus
proche pour vérification, remise en état ou réglage.
L'utilisation d'un accessoire autre que celui recommandé par le fabricant de
l'appareil peut être source d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
À usage domestique uniquement.
Ne pas laisser le câble d'alimentation dépasser le bord d'une table ou d'un
comptoir, ou toucher les surfaces chaudes.
Ne pas placer sur ou à proximité du gaz chaud, d'une plaque électrique ou
d'un four chauffé.
Ne pas utiliser cet appareil autre que pour son utilisation prévue.
N'utiliser qu'avec une prise secteur de 120 V c.a. Ne jamais utiliser de prise
secteur en dessous du comptoir.
Toujours débrancher en agrippant la prise électrique. Ne jamais tirer sur le
câble d'alimentation.
Cet appareil doit être branché sur un circuit électrique indépendant de celui
d'autres électroménagers utilisés. Si le circuit électrique est surchargé par
d'autres électroménagers, la friteuse peut ne pas fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT : Après la cuisson, faire extrêmement attention lors de
l'ouverture de la porte. De la vapeur très chaude s'échappera et sera source de
brûlures.
Pour déconnecter l'appareil, l'éteindre, puis débrancher le câble de la prise
secteur.
AVERTISSEMENT : Les aliments renversés peuvent être source de brûlures
graves. Garder cet appareil et le câble hors de la portée des enfants.
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour la friture d'aliments.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
36 AVERTISSEMENT : Si les grilles de friture ne sont pas suffisamment ou trop
remplies, cela peut endommager la friteuse et être source de blessures graves.
37 AVERTISSEMENT : Après une friture à l'air chaud, le panier de cuisson, le
récipient et les aliments cuits sont chauds. Prendre toutes les précautions
nécessaires lors de la manipulation du panier et du récipient chaud de la
friteuse.
38 La friteuse ne fonctionnera pas si la porte n'est pas complètement fermé.
Attention
• Placer l'appareil sur une surface horizontale, de niveau et stable.
• L'utilisation incorrecte et l'utilisation de produit qui ne figure pas dans le guide
d'utilisation annule la garantie et nous ne sommes pas responsables des
dommages causés.
• Laisser l'appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le manipuler
ou de le nettoyer.
• La friteuse peut émettre de la fumée quand elle est utilisée pour la première
fois. Ce n'est pas un défaut et la fumée disparaît en quelques minutes.
Protection contre la surchauffe
La friteuse dispose d'un système de protection contre la surchauffe. Il sera
automatiquement désactivé en cas de défaillance du système de contrôle de la
température intérieure. Si cela se produit, débrancher le câble d'alimentation,
laisser l'appareil refroidir et l'envoyer à un centre de service agréé pour réparation.
Avertissement sur les plastifiants
ATTENTION : Pour éviter que les plastifiants se retrouvent sur la finition du
comptoir, de la table ou d'un autre meuble, placer des sous-verres ou des
napperons entre l'appareil et la finition du comptoir ou de la table. Le non-respect
de cette règle risquerait d'assombrir la finition. Des imperfections permanentes
peuvent se produire ou des taches peuvent se produire.
Arrêt automatique
L'appareil est équipé d'un dispositif d'arrêt intégré qui arrête automatiquement
l'appareil lorsqu'il atteint le temps préréglé. Il est également possible d'éteindre la
surface de cuisson manuellement à tout moment en appuyant sur la touche
marche-arrêt. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant environ 20
secondes pour refroidir l'appareil.
Instructions relatives au câble de rallonge
• Une rallonge peut être utilisée si les précautions ci-après sont prises :
• Les caractéristiques électriques nominales de la rallonge doivent être au
moins équivalentes à celle de l'électroménager (860 W).
• Le câble plus long doit être disposé afin qu’il ne passe pas sur le comptoir ou
le dessus de table, où il pourrait être tiré par des enfants ou provoquer une
chute accidentelle.
www.insigniaproducts.com
5
Au sujet du câble d’alimentation
Cet électroménager a une fiche électrique polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour ne
s'insérer dans une prise secteur polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut
être insérée complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours
pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier la prise en aucun
cas. Si le câble d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des
qualifications requises, afin d'éviter tout danger.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
6
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
Caractéristiques
• La capacité de 10 pintes permet d'accueillir un large assortiment d'aliments
pour une variété d'options de cuisson.
• La technologie de chaleur circulaire chauffe les aliments rapidement et avec
efficacité
• Thermostat réglable jusqu'à 400 °F pour s'adapter à une variété de recettes.
• Panneau de commande à écran tactile numérique pour faciliter l'utilisation.
• Minuterie intégrée qui permet de régler et de contrôler le temps de cuisson
afin de garantir des résultats savoureux.
• Une large fenêtre permet de surveiller les aliments pendant le processus de
cuisson.
• Des pièces faciles à nettoyer, notamment des grilles de cuisson allant au
lave-vaisselle et un bac d'égouttage.
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
Friteuse à convection numérique de 10 pintes
Grilles de cuisson (2)
Bac de récupération
Broche à rôtisserie
Outil de suppression
Guide de l’utilisateur
Composants
Couvercle
supérieur
Panneau de
commandes
Rotateur de
broche de
rôtisserie
Rails
d'accessoires
Rails
Interrupteur
de
verrouillage
de l'arbre
Poignée de
porte
Porte avec
hublot
www.insigniaproducts.com
7
Panneau de commandes
4
8
N° ÉLÉMENT
FONCTION
1
Écran
Affiche la durée de cuisson, la cuisson différée, la
température et d'autres messages.
2
Indicateur de
température
S'allume lorsque l'écran affiche la température.
3
Indicateur de cuisson
S'allume pendant le processus de cuisson.
4
Témoin de la minuterie
S'allume lorsque l'écran affiche l'heure.
5
Boutons +/– de
température
Permettent d’augmenter (+) ou de diminuer (-) la
température.
6
Mode boutons/témoins
Utiliser pour sélectionner un mode de cuisson. Le
bouton s'allume pour indiquer quel mode est
sélectionné.
7
Bouton de la lumière
Appuyer sur ce bouton pour allumer la lumière
intérieure.
8
Bouton de la minuterie
+/-
Permettent d’augmenter (+) ou de diminuer (-) la
durée de cuisson.
9
Bouton de préchauffage
L'utiliser pour commencer le préchauffage de la
friteuse à convection.
10 Bouton de rotation
Permet de faire tourner la rôtissoire.
11 Bouton marche-arrêt
Permet la mise sous ou hors tension de l’appareil.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
Accessoires
Broche à rôtisserie
Grilles de cuisson (2)
Bac de récupération
Outil d'élimination des
éclaboussures de rôtisserie
Mise en service de la friteuse à convection
Préparation à la cuisson
1
2
3
4
5
Lire toutes les instructions et avertissements de sécurité.
Retirer tous les matériaux d'emballage et vérifier que tous les éléments sont
en bon état.
Retirer tous les autocollants et les étiquettes de la friteuse.
Détruire tous les sacs en plastique car ils présentent un risque pour les enfants.
Nettoyer l'intérieur de la friteuse avec de l'eau chaude et un détergent doux,
ainsi qu'une éponge non abrasive, puis bien sécher.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser de nettoyants ou de tampons de nettoyage abrasifs. Ils pourraient
endommager la friteuse à convection.
• Ne jamais immerger le four de la friteuse, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau.
6
7
8
9
Essuyer l'appareil pour le nettoyer avec un linge humide.
Brancher le cordon d'alimentation. Une alarme retentit et la friteuse à
convection se met en mode attente. Tous les témoins sur le panneau de
contrôle clignotent une fois.
Appuyer sur la touche
(marche-arrêt). Une autre alarme retentit et tous les
témoins du panneau de contrôle clignotent une fois.
Appuyer sur le bouton
(préchauffage), si besoin est.
Choix du mode de cuisson
1
L'appareil étant allumé, sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le
bouton de mode approprié. Le témoin du mode correspondant s'allume.
L’affichage montre la température et la durée de cuisson alternativement avec
un décompte à la minute.
www.insigniaproducts.com
9
2
Lorsque le mode est sélectionné, appuyer sur le bouton
(alimentation)
pour lancer le processus de cuisson (ou attendre cinq secondes et la cuisson
démarre automatiquement). Le témoin de cuisson
continue de clignoter
après le début de la cuisson.
Conseils :
• En cas d'ouverture de la friteuse ou pendant la cuisson, le four s'arrête. Quand elle est
refermée, la cuisson redémarre.
• Pour un résultat plus uniforme, appuyer sur le bouton de rotation pour commencer à
faire tourner la rôtissoire.
Températures et durées des aliments préréglées
Ce tableau affiche la température et les durées pour les éléments du menu
préréglé. Il est possible de régler la température et la minuterie (+ et –) pour
modifier la température et la durée préréglées, si besoin est.
TEMPÉRATURE
DURÉE DE
CUISSON
Grillé
350 °F
5 minutes
Pizza
300 °F
12 minutes
Frites
400 °F
15 minutes
Steaks/côtelettes
350 °F
15 minutes
Poissons ou crevettes
320 °F
12 minutes
Poulet
370 °F
30 minutes
Gâteau
320 °F
35 minutes
Rôtisserie
N/A
N/A
Préchauffage
280 °F
6 minutes
Déshydrater
90 °F
120 minutes
MODE DE CUISSON
BOUTON
Réglage de la durée de cuisson
Appuyer sur la touche time + ou time – pour augmenter le temps de cuisson ou le
diminuer.
Réglage de la température
Appuyer sur la touche de température + ou – pour augmenter ou diminuer la
température de cuisson.
10
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
Fonction de réchauffement rapide
Utiliser la fonction de préchauffage (
) pour gagner du temps et contribuer à
une friture à convection parfaite. Utiliser la fonction de préchauffage :
• Si une recette nécessite un four préchauffé
• Lors de la cuisson de viandes ou de protéines qui bénéficient d'une première
cuisson à chaud
1 Placer la poêle vide et la grille de cuisson dans la friteuse à convection.
2 Appuyer sur le bouton
(marche-arrêt), puis sur le bouton
(préchauffage). Le bouton clignote.
3 Lorsque le four de la friteuse à convection émet un seul bip, placer les aliments
sur la grille de cuisson et programmer le temps et la température de cuisson.
Remarque : La fonction de déshydratation a une température minimale de 90 °F et une
température maximale de 200 °F pendant 2 à 24 heures. La plage de température/temps
pour les autres fonctions est de 180 à 400 °F pendant 1 à 60 minutes.
Temps de cuisson et température recommandés
ALIMENT
QUANTITÉ
DURÉE
(minutes)
TEMPÉRATUR
RECOMMANDATIONS
E
Frites congelées 3 tasses de 1,5
(fines)
15 à 16
400 °F (200 °C)
Frites congelées 3 tasses de 1,5
(épaisses)
15 à 20
400 °F (200 °C)
Frites faites
maison
3,5 tasses de
1,5
10 à 16
400 °F (200 °C)
Ajouter 1/2 c. à soupe
d'huile
Morceaux de
pomme de terre
maison
3,5 tasses de
1,5
18 à 22
360 °F (182 °C)
Ajouter 1/2 c. à soupe
d'huile
Dés de pomme
de terre maison
3 tasses de 1,5
12 à 18
360 °F (182 °C)
Ajouter 1/2 c. à soupe
d'huile
Galettes de
pomme de terre
1 tasse
15 à 18
360 °F (182 °C)
Gratin de pomme
de terre
2 tasses
15 à 18
400 °F (200 °C)
Bifteck
0,25 – 1,1 lb
8 à 12 pi
360 °F (182 °C)
Côtes de porc
0,25 – 1,1 lb
10 à 14
360 °F (182 °C)
Hamburger
0,25 – 1,1 lb
7 à 14
360 °F (182 °C)
400 °F (200 °C)
Saucisse
0,25 – 1,1 lb
13 à 15
Pilons de poulet
0,25 – 1,1 lb
18 à 22
360 °F (182 °C)
Poitrines de
poulet
0,25 – 1,1 lb
10 à 15
360 °F (182 °C)
Rouleaux de
printemps
0,25 – 0,75 lb
15 à 20
400 °F (200 °C)
Utiliser un four prêt à
l'emploi
Pépites de poulet
congelées
0,25 – 1,1 lb
10 à 15
400 °F (200 °C)
Utiliser un four prêt à
l'emploi
www.insigniaproducts.com
11
ALIMENT
QUANTITÉ
DURÉE
(minutes)
TEMPÉRATUR
RECOMMANDATIONS
E
Bâtonnets de
poisson congelés
0,25 – 1,1 lb
6 à 10
400 °F (200 °C)
Utiliser un four prêt à
l'emploi
Bâtonnets de
mozzarella
0,25 – 1,1 lb
8 à 10
360 °F (182 °C)
Utiliser un four prêt à
l'emploi
Légumes farcis
0,25 – 1,1 lb
10
320 °F (160 °C)
Utiliser un four prêt à
l'emploi
Gâteau
Tasses de 1,25
20 à 25
320 °F (160 °C)
Utiliser un moule à
pâtisserie
Quiche
Tasses de 1,5
20 à 22
360 °F (182 °C)
Utiliser un moule à
pâtisserie/un plat à four
Muffins
Tasses de 1,25
15 à 18
400 °F (200 °C)
Utiliser un moule à
pâtisserie
Collations
sucrées
tasses de 1,5
20
320 °F (160 °C)
Utiliser un moule à
pâtisserie/un plat à four
Rondelles
d'oignon
congelées
1 lb
15
400 °F (200 °C)
Mise en service de la friteuse à convection
1
2
3
4
5
12
Placer les aliments à cuire sur la grille de cuisson, puis placer la grille de
cuisson dans la friteuse à convection et fermer la porte.
Appuyer sur le bouton de préréglage de l'aliment préparé, ou régler l'heure et
la température à l'aide des boutons +/-.
Appuyer sur le bouton
(marche-arrêt) pour commencer la cuisson, ou
attendre cinq secondes et la cuisson commence automatiquement.
Lorsque la cuisson commence, l'indicateur de cuisson
clignote. Lorsque la
cuisson des aliments est terminée, le ventilateur et l'indicateur de cuisson
restent allumés pendant 20 secondes.
L’écran affiche « OFF » (désactivé) pendant 20 secondes suivi d'un bip de cinq
secondes.
Retirer les aliments de la friteuse à convection.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
Utilisation des accessoires
L'utilisation de l'accessoire approprié aidera à obtenir un résultat satisfaisant et
améliorera l'expérience de la cuisine.
Utilisation des grilles de cuisson
Remarque : Les grilles de cuisson on un revêtement non-collant qui facilite leur
nettoyage. L'utilisation de papier d'aluminium sur les grilles de cuisson n'est pas
recommandée car les trous dans la grille permettent une circulation de l'air pour une
cuisson uniforme.
Faire glisser les grilles de cuisson dans les deux paires de rails supérieures pour la
déshydratation ou pour la cuisson de collations croustillantes. Les grilles de
cuisson sont également utiles pour la cuisson d'articles comme les pizzas (jusqu'à
7,4 po [18,8 cm]).
Utilisation du bac d'égouttage
Faire glisser le bac d'égouttage sur les rails les plus bas pour recueillir les huiles,
sauces ou autres résidus d'égouttage. Cela facilite le nettoyage.
www.insigniaproducts.com
13
Utilisation de la broche à rôtisserie
A utiliser pour rôtir des poulets entiers, des rôtis de porc ou d'autres gros
morceaux de viande.
AVERTISSEMENT :
• Les fourchettes à viande et autres accessoires sont tranchants. Faire attention pendant
l'utilisation pour éviter les blessures.
• Lorsque la cuisson est terminée, les accessoires sont très chauds. Pour éviter les
brûlures, utiliser un gant isolant ou un gant de cuisine.
1
2
Desserrer les écrous papillons, puis retirer les fourchettes à viande (2) de la
broche de la rôtissoire.
Faire passer la tige à travers la longueur du poulet entier, du rôti ou du
morceau de viande.
Broche à
rôtisserie
3
Monter les fourchettes à viande (une à chaque extrémité) sur la broche de la
rôtissoire, les insérer dans la viande pour la maintenir en place, puis serrer les
écrous papillon pour maintenir les fourchettes à viande en place.
Écrou papillon
Fourchette à
viande
4
14
Déplacer l'interrupteur de verrouillage de l'arbre vers la droite pour le
déverrouiller, puis placer l'arbre de la rôtissoire en position dans son rotateur.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
5
Déplacer l'interrupteur de verrouillage de l'arbre vers la gauche pour
verrouiller la broche de la rôtissoire en position.
6
Commencer la cuisson (voir Choix du mode de cuisson à la page 9 pour toute
information sur comment commencer la cuisson).
Pour retirer la broche à rôtir de la friteuse à convection une fois la cuisson
terminée, déplacer l'interrupteur de verrouillage de l'arbre vers la droite pour
libérer la broche à rôtir, puis introduire l'outil de retrait dans la friteuse,
engager les extrémités de la broche à rôtir avec l'outil et soulevez la broche à
rôtir hors de la friteuse.
7
www.insigniaproducts.com
15
Entretien de la friteuse à convection
Nettoyage de la friteuse à convection
Nettoyer la friteuse à convection après chaque utilisation. Débrancher la friteuse à
convection et s'assurer que l'appareil est bien refroidi avant de le nettoyer.
• Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle mais ne jamais utiliser de
produits ou d'ustensiles de nettoyage abrasifs sur leur surface pour éviter les
rayures.
• Faire tremper les aliments dans de l'eau chaude et savonneuse pour les retirer
plus facilement.
• Essuyer l'extérieur de l’appareil avec un chiffon chaud, légèrement humide
avec un détergent doux.
• Nettoyer l'intérieur de l’appareil avec une éponge chaude non abrasive,
légèrement humide avec un détergent doux.
• Si besoin est, retirer les résidus alimentaires non souhaités du panneau de
commandes avec une brosse de nettoyage douce.
Rangement de la friteuse à convection
1
2
3
Débrancher la friteuse et la laisser refroidir complètement.
S'assurer que tous les éléments sont propres et secs.
Placer l'appareil dans un endroit propre et sec.
Problèmes et solutions
PROBLÈME
La friteuse ne
fonctionne pas
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION
La friteuse n’est pas
branchée.
Vérifier que le câble d'alimentation est
branché et que la prise secteur est en
état de fonctionnement. Si la prise ne
fonctionne pas, vérifier le disjoncteur et
le réinitialiser si besoin est.
Le processus de cuisson
n'a pas commencé par Régler la température et la durée selon
le réglage de la durée les instructions.
et de la température de
cuisson.
La porte n'est pas
complètement fermée. Vérifier que la porte est bien fermée.
Les aliments ne
sont pas cuits.
Les aliments ne
sont pas cuits de
façon égale.
16
La quantité d'aliments
dans la friteuse est trop Réduire la quantité d'aliments à cuire.
importante.
La température de
Régler la température à un niveau plus
cuisson est trop basse. élevé.
Le plateau de cuisson
n'était pas
correctement
positionné.
Ajuster la position du plateau de
cuisson correctement.
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
PROBLÈME
CAUSE ÉVENTUELLE
De la fumée
blanche sort de la
friteuse.
Quand des aliments avec de la graisse
sont frits dans la friteuse, une grande
quantité d'huile se retrouvera dans le
Des aliments gras sont récipient. L'huile produit une fumée
préparés.
blanche et le récipient peut chauffer
plus que d'habitude.Cela n’affecte pas
le fonctionnement de la friteuse, ni les
résultats de la cuisson.
Le récipient a encore
des résidus de graisse
d'une utilisation
antérieure.
Les frites ne sont
pas croustillantes
L'aspect croustillant des
frites dépend de la
quantité d'huile et
d'eau dans les pommes
de terre.
Les collations frites
ne sont pas
croustillantes
Le type de collations
utilisé est supposé être
préparé dans une
friteuse traditionnelle.
La grille de cuisson
ne glisse pas
correctement dans
le four de la friteuse
à convection.
SOLUTION
La fumée blanche est le résultat de
graisse qui chauffe dans le récipient.
S'assurer de nettoyer le récipient
correctement après chaque utilisation.
• S'assurer que les bâtonnets de
pommes de terre sont
correctement séchés avant
d'ajouter de l'huile.
• Couper les bâtonnets de pommes
de terre plus petits pour un résultat
plus croustillant.
• Ajouter légèrement plus d'huile
pour un résultat plus croustillant.
Utiliser des collations allant au four ou
les brosser légèrement avec un peu
d'huile pour un résultat plus
croustillant.
Il y a trop de nourriture Ne pas remplir la grille de cuisson
sur la grille de cuisson. au-delà de l'indicateur MAX.
La grille de cuisson
n'est pas correctement Pousser la grille de cuisson dans la
placée dans le four de poêle jusqu'à entendre un clic.
la friteuse à convection.
Caractéristiques
Volume
10,5 pintes (10 l)
Dimensions (H x L x P)
14,5 x 12,9 x 13,2 po (36,9 x 32,8 x 33,6 cm)
Poids
14,7 lb (6,7 kg)
Marche-Arrêt
120 V ~ 60 Hz
Puissance
1 500 W
Longueur du cordon
d'alimentation
3,3 pi (1 m)
www.insigniaproducts.com
17
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le
1-877-467-4289 L’assistance technique éventuellement établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou son site Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été
effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
18
www.insigniaproducts.com
Friteuse à convection numérique de 10 pte
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
www.insigniaproducts.com
19
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2020 Best Buy. Tous droits réservés.
V3 FRANÇAIS
20-0536

Manuels associés