Manuel du propriétaire | Miele G 4942 SCG 4942 SCI ING 4942 SCI NRG4942SCUG4942SCG4942SC FRONTG4942 SCIG4942 SCU Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Miele G 4942 SCG 4942 SCI ING 4942 SCI NRG4942SCUG4942SCG4942SC FRONTG4942 SCIG4942 SCU Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'installation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
HG07
M.-Nr. 11 199 970
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Description de l'appareil.....................................................................................
Vue d'ensemble.....................................................................................................
Bandeau de commande ........................................................................................
Fonctionnement de l'écran....................................................................................
15
15
16
17
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 18
Première mise en service ...................................................................................
Ouverture de porte ................................................................................................
Fermeture de porte................................................................................................
Activer la sécurité enfants .....................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Régler la langue................................................................................................
Régler la dureté de l'eau ..................................................................................
Sel régénérant .......................................................................................................
Ajouter du sel régénérant .................................................................................
Remplir le réservoir de sel. ...............................................................................
Produit de rinçage .................................................................................................
Verser le produit de rinçage .............................................................................
Remplir le produit de rinçage. ..........................................................................
19
19
20
20
21
21
21
23
24
25
26
27
27
Lave-vaisselle écologique .................................................................................. 28
Laver en consommant moins ................................................................................ 28
Affichage de consommation EcoFeedback .......................................................... 29
Disposition de la vaisselle et des couverts.......................................................
Remarques générales............................................................................................
Panier supérieur ....................................................................................................
Régler le panier supérieur .....................................................................................
Panier inférieur ......................................................................................................
Tiroir à couverts/ panier à couverts (en série ou en option suivant modèle).........
Aménagement du tiroir 3D MultiFlex................................................................
Aménagement du panier à couverts ................................................................
Exemples de chargement......................................................................................
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................
Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................
30
30
32
35
36
38
38
39
40
40
42
Détergent .............................................................................................................
Types de détergents ..............................................................................................
Doser le détergent .................................................................................................
Verser le détergent ................................................................................................
44
44
45
46
2
Table des matières
Fonctionnement...................................................................................................
Enclencher le lave-vaisselle. .................................................................................
Sélectionner un programme ..................................................................................
Affichage de la durée du programme....................................................................
Démarrer un programme .......................................................................................
Fin du programme .................................................................................................
Gestion de l'énergie ..............................................................................................
Mettre le lave-vaisselle hors tension. ....................................................................
Décharger la vaisselle............................................................................................
Interrompre un programme ...................................................................................
Annuler ou changer le programme ........................................................................
47
47
47
48
48
49
49
50
50
51
51
Options ................................................................................................................. 52
 Timer ................................................................................................................ 52
Tableau des programmes ................................................................................... 54
 Autres programmes ......................................................................................... 58
Options de programme.......................................................................................
Sélectionner les options de programme ...............................................................
 Express.......................................................................................................
 IntenseZone ................................................................................................
59
59
59
59
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Nettoyage de la cuve ............................................................................................
Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................
Nettoyage du bandeau de commande..................................................................
Nettoyage de la façade de l'appareil.....................................................................
Nettoyage des bras de lavage...............................................................................
Vérification des filtres de la cuve...........................................................................
Nettoyage des filtres .............................................................................................
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ........................................................................
Nettoyage de la pompe de vidange ......................................................................
60
60
61
61
61
62
64
64
66
67
En cas d'anomalie ...............................................................................................
Anomalies techniques ...........................................................................................
Messages d'anomalie ...........................................................................................
Ouverture de porte ................................................................................................
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau...................................................................
Anomalie vidange ..................................................................................................
Problèmes d'ordre général ....................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant ...........................................................................
69
69
70
71
72
73
74
75
76
3
Table des matières
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Garantie .................................................................................................................
Pour les instituts de contrôle.................................................................................
80
80
80
80
Accessoires en option ........................................................................................ 81
Installation............................................................................................................
Le système Aquasécurité ......................................................................................
Arrivée d'eau .........................................................................................................
Vidange d’eau .......................................................................................................
Branchement électrique ........................................................................................
83
83
83
85
87
Caractéristiques techniques .............................................................................. 88
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 89
Réglages .............................................................................................................. 98
Accéder aux réglages............................................................................................ 98
Modifier les réglages ............................................................................................. 98
Quitter le menu Réglages ...................................................................................... 98
Langue  ............................................................................................................... 99
Dureté d'eau .......................................................................................................... 99
Produit de rinçage ............................................................................................... 100
Consommation (EcoFeedback) ........................................................................... 100
Luminosité affichage ........................................................................................... 101
Mémoire .............................................................................................................. 101
Affichage de manque .......................................................................................... 101
AutoOpen ............................................................................................................ 101
Meilleur lavage .................................................................................................... 102
Meilleur Séchage................................................................................................. 102
Cycle hygiène ...................................................................................................... 102
Version logiciel .................................................................................................... 103
Revendeurs ......................................................................................................... 103
Réglages usine .................................................................................................... 103
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi
avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils
vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavevaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le
remettre en cas de cession de cet appareil.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à 4 000 m
d'altitude au-dessus du niveau de la mer.
 Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autorisée.
 Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent
impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte
qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas
de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lavevaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se mettre en danger en s'y enfermant.
 Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (selon modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte
du lave-vaisselle. Risque de blessures !
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
 Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Les détergents
provoquent de graves brûlures de la peau et de graves lésions oculaires. Les détergents peuvent provoquer des brûlures de la bouche
et de la gorge et déclencher des asphyxies ! Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle pourrait
contenir encore des résidus de détergent. Consultez immédiatement
un médecin si votre enfant a avalé un produit détergent !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le
lave-vaisselle. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette condition
de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasionnés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque
d'électrocution).
 Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique
doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle
puisse être mis hors tension à tout moment.
 Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement
être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette
même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils
à rayonnement thermique « inhabituels » dans une cuisine (foyers
ouverts etc.) est interdite.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit
endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle. En
cas de doute, contactez un électricien professionnel.
 Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de
porte aient été réglés.
 Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (selon modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à :
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la
porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement
sans que les ressorts ne la retiennent.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil :
ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges pour brancher votre
lave-vaisselle.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne
serait plus assurée.
 Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne. Ne l'immergez pas !
 Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des câbles sous tension électrique. Ce tuyau ne doit pas être raccourci !
 Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des
eaux si vous respectez les instructions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces reconnues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(par ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
 La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa/0,5 bar et
1000 kPa/10 bars.
 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors
service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
 Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vaisselle puis débrancher sa prise).
 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour
des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le
service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
 Ce lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations) (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une
pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par
Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
Installation conforme
 Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
 Soyez prudents avant et pendant le montage du lavevaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être coupants et causer des blessures. Portez des gants de protection.
 Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
 Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail
continu, vissé aux meubles voisins.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'installation du lave-vaisselle dans un meuble haut n'est autorisée qu'avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une installation sûre du meuble haut, utilisez un « kit d'installation du
meuble haut » et respectez le schéma d'installation joint. Le meuble
risque sinon de basculer.
 Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en lavevaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il faudra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pour
cela, veuillez utiliser le jeu d'adaptation correspondant. Sinon, les
éléments métalliques saillants pourront présenter un risque de blessure !
 Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte
entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position
lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans
que les ressorts ne la retiennent.
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
Utilisation conforme
 Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !
 Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide !
Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé
de tels produits.
 Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas
nécessaire. Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou trébucher dessus.
 Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-vaisselle.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d'inconfort.
 N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle ménagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !
 N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions
chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).
 Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Les produits détergents endommagent le
réservoir pour produit de rinçage !
 Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans l'AutoDos (selon modèle). Le cas échéant, vous risqueriez de détruire l'AutoDos.
 Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de
sel. Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
 Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à
couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes
pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront
légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le
bas.
 Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se
déformer sous l'effet de la température.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si vous utilisez l'option « Minuterie » (selon le modèle), le compartiment du détergent doit être sec. Si nécessaire, essuyez le compartiment du détergent avec un chiffon sec. Le détergent s'agglutine
dans un compartiment humide et peut ne pas être complètement
rincé.
 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Transport
 Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale de manière
à ce qu'il n'y ait pas d'eau résiduelle dans la commande électrique
et à ce qu'elle ne provoque pas de dysfonctionnements
 Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les
pièces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les câbles
14
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
a Bras de lavage supérieur
g Combinaison de filtres
b Tiroir 3D MultiFlex (selon modèle)
h Réservoir de sel
c Panier supérieur (selon modèle)
i Plaque signalétique
d Bras de lavage central
j Bac de produit de rinçage
e Vanne de mise à l'air
k Bac de détergent
f Bras de lavage inférieur
15
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélection du programme
ECO 50 °C
 Auto
 45 °C
 65 °C
 75 °C

= ECO 50 °C
= Auto 45–65 °C
= Fragile 45 °C
h Touches 
= QuickPowerWash 65 °C
Pour la sélection du programme.
Pour la modification des valeurs affi= Intensif 75 °C
chées.
= autres programmes/
Pour faire défiler vers d'autres pages
réglages
du menu.
b Écran
Vous trouverez des informations
complémentaires au chapitre « Description de l'appareil », section
« Fonctionnement de l'écran ».
c Touche Start avec témoin de contrôle
Pour démarrer le programme sélectionné.
d Touche  IntenseZone
Pour augmenter la puissance de lavage dans le panier inférieur.
e Touche  Express
Pour réduire la durée du programme.
f Touche départ différé  Timer
Pour sélectionner un démarrage ultérieur du programme.
16
g Touche OK
Pour sélectionner les options de menu et les valeurs affichées.
Pour confirmer les messages.
i Touche  Retour
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou effacer des valeurs
précédemment réglées.
j Touche de sélection de programme 
Pour sélectionner les programmes.
k Interface optique
Réservée au service après-vente.
l Touche  Marche/Arrêt
Pour mettre le lave-vaisselle hors et
sous tension.
Description de l'appareil
Fonctionnement de l'écran
L'écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants :
– le programme
– le Timer
– les Réglages 
L'écran permet d'afficher les éléments
suivants :
– la phase de programme en cours
– la durée restante prévue
– la consommation d'énergie et d'eau
(EcoFeedback)
– les messages d'anomalie éventuels
et les remarques.
Afin d'économiser de l'énergie, le
lave-vaisselle s'éteint au bout de
quelques minutes si aucune touche
n'est pressée pendant ce laps de
temps.
Pour réactiver l'affichage, pressez la
touche .
La touche OK vous permet de valider
les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
Une barre de défilement  s'affiche à
droite de l'écran sous  Autres programmes/Réglages D'autres choix sont
possibles. Ces choix peuvent s'afficher
à l'aide des touches .
Dans le menu « Réglages », vous pouvez adapter la commande du lave-vaisselle à vos besoins (voir chapitre « Réglages »).
Le réglage actuel est marqué d'une
coche .
Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez sur la touche  Retour.
Si vous ne modifiez rien pendant
quelques secondes, l'affichage repasse
au niveau de menu précédent. Dans ce
cas, vous devrez recommencer les réglages.
Ce mode d'emploi décrit plusieurs
modèles de lave-vaisselle avec des
hauteurs différentes.
Les différents modèles sont nommés
comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de
hauteur (appareil intégrable)
ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable)
XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de
hauteur (appareil intégrable).
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
18
Première mise en service
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. La présence d'eau dans l'appareil provient
de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.
Ouverture de porte
La porte s'entrouvre automatiquement
dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre « Réglages », section
« AutoOpen »).
A la fin d'un programme avec fonction
« AutoOpen » activée, le système de
fermeture de porte se rétracte.
Ne maintenez pas le système de fermeture de porte lors de la rétraction,
pour qu'il n'y ait pas de problème
technique.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est
automatiquement interrompu.
 Risque de brûlures au contact de
l'eau chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau
peut être brûlante dans le lave-vaisselle.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
 Risque de blessures provoquées
par l'ouverture de porte automatique.
La porte peut s'ouvrir automatiquement à la fin d'un programme.
Veillez à ce que rien n'entrave l'ouverture de la porte.
 Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour
ouvrir la porte.
 Ouvrez la porte en grand et sortez-la
du verrouillage.
19
Première mise en service
Fermeture de porte
Activer la sécurité enfants
 Repoussez bien les paniers.
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le
lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la
sécurité enfants. La porte doit alors être
ouverte uniquement en déployant une
énergie plus importante.
 Appuyez sur la porte jusqu'à enclenchement de la serrure de porte.
 Risque d'écrasement lors de la
fermeture de porte.
Lors de la fermeture de porte, vous
pouvez vous coincer les doigts.
N'approchez pas votre main de la
zone de fermeture de la porte.
 Pour verrouiller la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la
droite.
 Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur sous la poignée vers la
gauche.
20
Première mise en service
Réglages de base
Régler la dureté de l'eau
Enclencher le lave-vaisselle.
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
 Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
Lors de l'enclenchement du lave-vaisselle, l'écran de bienvenue s'affiche.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir
le chapitre « Description de l'appareil », section « Fonctionnement de
l'écran ».
Régler la langue
L'affichage passe automatiquement au
choix de la langue.
 Avec les flèches , sélectionnez la
langue souhaitée ainsi que le pays
puis validez avec OK.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la langue au
chapitre « Réglages », section
« Langue ».
La langue sélectionnée est signalée par
une coche .
– Programmez précisément le lavevaisselle sur la dureté de l'eau de
votre domicile.
– Renseignez-vous sur la dureté exacte
de votre eau auprès de la compagnie
de distribution dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) !
En cas d'intervention ultérieure du service après-vente, le travail du technicien
sera facilité si vous lui indiquez la dureté
de l'eau de votre commune.
Veuillez inscrire ici la dureté de l'eau de
votre commune :
____________°f
Une dureté d'eau de 14 °d (25 °f) est
programmée au départ usine.
 Réglez la dureté d'eau et validez avec
OK.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté d'eau
au chapitre « Réglages », section
« Dureté de l'eau ».
21
Première mise en service
Ensuite, des consignes s'affichent.
Une fois le message validé avec OK, les
deux messages  Remplir sel et
 Remplir prod. rinç. s'affichent également.
 Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitre
« Première mise en service », section
« Sel régénérant » et section « Produit
de rinçage »).
 Confirmez les messages en effleurant
la touche OK.
22
Le programme sélectionné s'affiche
brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Ensuite les prévisions de consommation d'énergie et d'eau pour le programme sélectionné s'affichent.
Puis l'écran indique la durée de programme prévue pour ce programme.
Il est désormais possible d'activer la
fonction « Cycle Hygiène » (voir chapitre « Réglages », section « Cycle Hygiène »).
Première mise en service
Sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Si l'eau est trop
dure, le calcaire laisse des dépôts sur la
vaisselle et les parois de l'appareil.
L'eau présentant une dureté supérieure
à 5 °d (9 °f) doit donc être adoucie. Ceci
est effectué automatiquement par
l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.
L'adoucisseur convient pour une dureté
d'eau allant jusqu'à 70 °d (124 °f).
Pour préserver le fonctionnement de
l'adoucisseur, il faut régénérer régulièrement l'adoucisseur. Cette régénération
a lieu tous les 9 cycles de programme.
Au début du prochain programme, 4,4 l
d'eau supplémentaires sont nécessaires pour ce processus, la consommation d'énergie augmente de
0,015 kWh et le programme se prolonge
de 3 minutes.
Ces indications s'appliquent pour le
programme ECO pour une dureté d'eau
de 14 °d (25 °f). La fréquence de régénération varie pour d'autres programmes et duretés d'eau.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant pour la régénération.
En cas d'utilisation de produits combinés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de dureté de
l'eau de votre habitation, arrêter de remettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre « Détergent », section « Types de
détergents »).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de
sel lorsque la dureté de l'eau dont
vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5 °d (9 °f). Le
message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur (voir
chapitre « Réglages », section « Dureté
de l'eau »).
 Dommages à cause du détergent
dans l'adoucisseur.
Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel.
 Dommages dus à des types de
sel inappropriés.
Évitez certain type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
N'utilisez que des sels régénérants
spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre « Réglages », section
« manque de sel/produit de rinçage »).
Pensez à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions. Le cas
échéant, réactivez les affichages de
remplissage.
23
Première mise en service
Ajouter du sel régénérant
Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir de sel pour la première fois
afin que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
 Sortez le panier inférieur de la cuve et
dévissez le bouchon du réservoir.
 Risque de corrosion causée par
de la saumure.
A chaque ouverture du couvercle du
réservoir de sel, de l'eau ou de la
saumure s'écoule du réservoir. La
saumure qui a pu déborder peut provoquer de la corrosion dans la cuve
et sur la charge.
Ouvrez par conséquent le réservoir à
sel, pour remplir le sel.
 Remplissez le réservoir avec env. 2 l
d'eau.
24
 Placez l'entonnoir au-dessus du réservoir et remplissez ce dernier de sel
jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir
à sel peut contenir selon le type de
sel jusqu'à 2 kg.
 Nettoyez la zone de remplissage en
retirant les résidus de sel. Revissez
bien le bouchon du réservoir.
 Après chaque remplissage et chaque
ouverture du couvercle du réservoir
de sel, lancez immédiatement le programme  65 °C QuickPowerWash
avec l'option  Express à vide, pour
diluer puis vidanger la saumure qui a
débordé.
Première mise en service
Remplir le réservoir de sel.
 A la fin du programme, ajoutez du sel
dès que le message  Remplir sel
s'affiche.
 Validez en effleurant OK.
Le message de manque de sel disparaît.
 Risque de corrosion causée par
Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, il se peut que le
message de manque de sel persiste.
Dans ce cas, validez une nouvelle fois
avec la touche OK.
Le message de manque de sel est
désactivé lorsque le lave-vaisselle est
programmé sur une dureté d'eau inférieure à 5 °d (= 9 °f).
de la saumure.
La saumure qui a pu déborder peut
provoquer de la corrosion dans la
cuve et sur la charge.
Après chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, lancez immédiatement le programme
 65 °C QuickPowerWash avec
l'option  Express à vide. Par
conséquent, il est possible de diluer
et de vidanger la saumure qui a débordée.
25
Première mise en service
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'éviter
que l'eau ne laisse des traces sur la
vaisselle et favorise le séchage.
Le produit de rinçage est versé dans un
réservoir et sera dosé automatiquement
en fonction des préréglages.
 Dommages causés par du produit vaisselle ou un autre détergent.
Le liquide vaisselle ou d'autre détergent détruisent le bac de produit de
rinçage.
Remplissez uniquement de produit
de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Vous pouvez aussi utiliser de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle
risque néanmoins de comporter plus de
traces que si vous utilisiez du produit
de rinçage.
Si vous souhaitez utiliser exclusivement des tablettes multi-fonctions,
vous n'aurez pas besoin de produit
de rinçage.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et
de produit de rinçage.
Si vous n'utilisez que des tablettes
multifonctions et que les messages de
manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages
(voir chapitre « Réglages », section
« manque de sel/produit de rinçage »).
Pensez à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions. Le cas
échéant, réactivez les affichages de
remplissage.
 Dommages causés par des
acides.
Le lave-vaisselle peut être endommagé par des acides avec une
concentration très élevée.
N'utilisez en aucun cas d'acide citrique avec un taux élevé d'acide.
26
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et de
produit de rinçage.
Première mise en service
Verser le produit de rinçage
 Fermez le couvercle jusqu'au déclic
pour éviter que de l'eau ne pénètre
dans le bac de produit de rinçage
pendant le lavage.
 Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage
afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage
suivant.
 Soulevez la touche jaune sur le couvercle du bac de produit de rinçage .
Le couvercle s'ouvre.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage (voir chapitre
« Réglages », section « Produit de rinçage »).
Remplir le produit de rinçage.
Lorsque le message  Remplir prod. rinç.
s'affiche, il ne reste plus de réserve que
pour 2-3 lavages.
 Remplissez le réservoir sans tarder.
 Validez en effleurant OK.
Le message indiquant le manque de
produit de rinçage s'éteint.
 Versez le produit jusqu'à ce que la
jauge de remplissage (flèche) devient
plus foncée lorsque la porte est totalement ouverte.
Le bac de produit de rinçage contient
env. 110 ml.
27
Lave-vaisselle écologique
Laver en consommant moins
Ce lave-vaisselle lave en consommant
peu d'eau et d'énergie.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant les conseils cidessous :
– Le lavage en machine est en général
plus économique en énergie et en
eau que le lavage à la main.
– Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la placer
dans le lave-vaisselle ! Cela augmente inutilement la consommation
en eau et en énergie.
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans
toutefois surcharger le lave-vaisselle.
C'est ainsi que vous ferez le plus
d'économies et que vous économiserez de l'eau et de l'électricité.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure (voir
chapitre « Tableau des programmes »).
– Sélectionnez le programme ECO pour
laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. Ce programme est
le plus rentable si l'on tient compte
de la consommation combinée
d'énergie et d'eau pour laver une
vaisselle normalement sale.
– Respectez les dosages des fabricants de détergent.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous
pouvez réduire la quantité de déter1
gent de /3 si les paniers ne sont qu'à
demi pleins.
28
– Vous pouvez raccorder le lave-vaisselle à l'eau chaude. Le raccordement à l'eau chaude est particulièrement rentable lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu chère
du type énergie solaire par exemple.
En cas de chauffage de l'eau par
électricité, nous vous conseillons le
raccordement à l'eau froide.
Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.
Lave-vaisselle écologique
Affichage de consommation
EcoFeedback
La fonction « Consommation » vous indique la consommation d'énergie et
d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre « Réglage », section « Consommation »)
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran :
– une prévision de consommation
avant le déroulement du programme
– la consommation réelle à la fin du
programme déroulé
– la consommation totale du lave-vaisselle
1. Prévision de consommation
2. Afficher la consommation
A la fin du programme vous pouvez afficher la consommation d'énergie et
d'eau réelle du programme écoulé.
 Validez le message Consommation(ok)
avec OK.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à
l'issue du programme, les valeurs de
consommation réelles du programme
écoulé sont supprimées.
3. Consommation totale
Vous pouvez consulter la consommation totale de l'énergie et de l'eau de
tous les programmes déjà utilisés de
votre lave-vaisselle (voir chapitre « Réglages », section « Consommation »).
Après la sélection d'un programme, le
nom du programme est d'abord affiché
puis ensuite la prévision de consommation d'énergie  et d'eau  pendant
quelques secondes.
La prévision de consommation est matérialisée par une barre de progression.
Plus les barres sont nombreuses (  ),
plus la consommation en eau et en
électricité est élevée.
Les valeurs dépendent du programme
sélectionné, des options de programme, des conditions ambiantes et
de la quantité de vaisselle.
L'écran passe automatiquement de la
prévision de consommation à l'affichage du temps restant.
La prévision de consommation est activée à l'usine. Vous pouvez cependant la
désactiver (voir chapitre « Réglages »,
section « Consommation »).
29
Disposition de la vaisselle et des couverts
Remarques générales
Jetez les restes de nourriture avant de
mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la
vaisselle sous l'eau avant de la ranger
dans le lave-vaisselle.
 Dommages provoqués par les
cendres, le sable, la cire, la graisse
ou la peinture.
Ces substances salissent le lavevaisselle et ne peuvent plus être retirées.
Ne lavez pas les ustensiles couverts
de salissures au lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces de vaisselle où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants :
– La vaisselle et les couverts ne
doivent pas être placés les uns dans
les autres ni se recouvrir mutuellement.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que toutes les surfaces puissent être
efficacement atteintes par l'eau. Ceci
est la condition pour un bon résultat
de lavage.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc. dans
les paniers avec leur ouverture vers le
bas.
– Placez les récipients creux, hauts et
étroits, comme les flûtes à champagne, non dans les coins mais au
milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre.
30
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais, afin que l'eau
puisse s'écouler.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments
trop hauts ou par des éléments dépassant du panier. Faites éventuellement tourner les bras manuellement
afin de vérifier que rien ne les bloque.
– S'assurez qu'aucune pièce ne peut
tomber à travers les grilles du panier.
Placez les petites pièces comme les
couvercles dans le tiroir à couverts 3D MultiFlex ou dans le tiroir à
couverts (suivant le modèle).
Certains aliments comme les carottes,
les tomates ou le ketchup peuvent
contenir des colorants naturels. Ces
colorants risquent de déteindre sur la
vaisselle en plastique ou les éléments
en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la solidité des éléments en plastique.
Le lavage de couverts en argent peut
également colorer les éléments en
plastique du lave-vaisselle.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Charge inadaptée :
 Dommages provoqués par un
– Les couverts et ustensiles en bois ou
avec un élément en bois : le lavage
au lave-vaisselle les décolore et les
abîme. En outre, les colles utilisées
pour les couverts ne résistent pas au
lavage au lave-vaisselle. Conséquence : les poignées en bois
peuvent se détacher.
détergent alcalin caustique.
Des dommages matériels peuvent
apparaître sur des pièces en aluminium (par ex. filtre à graisse pour
hottes). Dans le pire des cas, il y a
risque d'une réaction chimique du
type explosion.
N'utilisez pas de détergents industriels pour nettoyer les éléments en
aluminium au lave-vaisselle.
– Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquité, les vases précieux ou les
verres décorés, qui ne résistent pas à
ce type de lavage.
– Les pièces en matière synthétique
non résistants à la chaleur et qui
peuvent se déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat.
– Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'estomper après de nombreux passages en machine.
– Les verres délicats et les objets en
cristal, qui peuvent se troubler à la
longue.
Argent
L'argent risque de se décolorer lorsqu'il
est en contact avec des aliments contenant du souffre. Par exemple : jaunes
d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,
poissons, marinades.
L'argenterie nettoyée avec du produit
spécial, risque d'être encore humide ou
recouverte de taches étant donné que
l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces
surfaces.
Conseil : Utilisez de la vaisselle et des
couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.
Pour prendre soin de vos verres
– A la longue, les verres peuvent devenir opaques. Lavez-les uniquement
avec des programmes à basses températures (voir chapitre « Tableau des
programmes »). Si vous suivez ces
conseils, vous aurez moins de
risques de voir vos verres s'opacifier.
– Utilisez des verres convenant au lavage au lave-vaisselle avec la mention « Convient au lave-vaisselle » (par ex. les verres Riedel).
– Utilisez un détergent avec une formule protectrice pour les verres.
– Pour plus d'informations sur la protection des verres, rendez-vous sur le
site : « http://www.mieleglasscare.com »
Conseil : Il faudra l'essuyer avec un
chiffon.
31
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre
« Disposition de la vaisselle et des
couverts », section « Exemples de
chargement ».
Rangement du panier supérieur
Aménagement du support pour
tasses FlexCare
Vous pouvez disposer sur le support
pour tasses FlexCare, des tasses, des
petites assiettes et d'autres pièces
plates. Pour un bon maintien, vous pouvez appuyer les verres contre le support
pour tasses.
 Dommages provoqués par
l'écoulement d'eau.
Lors du lavage sans panier supérieur,
de l'eau peut s'écouler du lave-vaisselle.
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans le
panier supérieur en place (excepté
pour le programme Volumineux 65°C,
si présent).
 Placez dans le panier supérieur de
petites pièces fragiles comme les
soucoupes, les tasses, les verres, les
coupes, etc.
Vous pouvez également placer une
casserole plate dans ce panier.
 Rangez les pièces longues telles que
les louches et les cuillères en bois en
biais dans la partie avant du panier
supérieur.
32
 Abaissez le complément pour tasses.
 Relevez le complément pour tasses
vers le haut afin de pouvoir placer
des pièces plus hautes.
Disposition de la vaisselle et des couverts
Régler le support pour tasses
FlexCare
Aménagement d'éléments en silicone
du support pour tasses FlexCare
Vous pouvez régler la hauteur et la profondeur du support pour tasses sur
2 niveaux. Vous pouvez ainsi placer les
pièces de vaisselle plus grandes sous le
support pour tasses, et placer dessus
de plus grands récipients.
Grâce aux éléments en silicone sur le
support pour tasses, les verres à pied
sont bien maintenus.
 Abaissez le complément pour tasses
et appuyez les grands verres dans les
logements.
 Tirez le complément pour tasses vers
le haut et laissez-le s'enclencher à la
position souhaitée (voir flèches).
 Déplacez, si nécessaire, une des parties latérales du tiroir 3D MultiFlex,
afin de dégager de la place pour les
verres très hauts (voir chapitre « Couverts », section « Tiroir 3D
MultiFlex »).
33
Disposition de la vaisselle et des couverts
Rabattre les pics
Il est possible de rabattre un pic sur
deux sur les deux rangées de pics
avant droit, pour pouvoir mieux ranger
les pièces de vaisselle plus grandes,
par exemple des bols ou des coupelles.
 Poussez le levier jaune vers le bas 
et abaissez la rangée de pics .
 Placez les bols à la verticale dans la
rangée de pics.
34
Disposition de la vaisselle et des couverts
Régler le panier supérieur
Afin de dégager davantage de place
dans le panier supérieur / inférieur pour
la vaisselle volumineuse, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du panier
supérieur sur 3 positions distantes chacune d'environ 2 cm.
Afin que l'eau s'écoule mieux des
creux, vous pouvez également insérer le
panier supérieur en biais, un côté vers
le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce
que le panier puisse être néanmoins facilement repoussé dans la cuve.
 Sortez le panier supérieur.
Pour régler le panier supérieur vers le
haut :
 Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Pour régler le panier supérieur vers le
bas :
 Tirez les manettes sur les côtés du
panier vers le haut.
 Choisissez la position souhaitée, puis
enclenchez à nouveau les manettes.
Réglez le panier supérieur de sorte
que le bras de lavage intermédiaire
ne soit pas bloqué.
35
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier inférieur
Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de
la vaisselle et des couverts », section
« Exemples de chargement ».
Aménagement de la zone MultiComfort
La zone arrière du panier inférieur permet de laver des tasses, des verres,
des assiettes et des casseroles.
Disposition du panier inférieur
 Placez les pièces de vaisselle plus
lourdes comme les assiettes, les
plats, les casseroles et les saladiers
etc. dans le panier inférieur.
Vous pouvez également y placer des
verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes par
exemple.
 Disposez les assiettes particulièrement grandes au milieu du panier inférieur.
Conseil : Si vous les disposez de biais,
vous pouvez laver des assiettes jusqu'à
35 cm de diamètre.
36
Disposition de la vaisselle et des couverts
Rabattre les pics
Les rangées de pics situées devant permettent de laver des assiettes, des plateaux, des bols et des soucoupes.
Les deux premières rangées de pics à
droite peuvent être rabattues afin de
gagner de la place pour de grandes
pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par
exemple.
Aménagement du support pour
verres FlexCare
Les éléments en silicone du support
pour verres FlexCare permet de garantir
un maintien fiable et en toute sécurité
des verres à pied fragiles.
 Les verres à pied comme les flûtes à
champagne, les verres à vin ou les
verres à cognac peuvent être disposés dans les logements du complément pour verres.
 Pour ranger des pièces de vaisselle
hautes, relevez le support pour
verres.
Vous pouvez régler la hauteur du complément pour verres sur deux positions.
 Poussez le levier jaune vers le bas 
et abaissez la rangée de pics .
 Décalez le complément pour verres à
la hauteur souhaitée jusqu'à ce que
les fixations s'enclenchent en haut ou
en bas.
37
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts/ panier à couverts (en série ou en option suivant modèle)
Pour ranger la vaisselle et les couverts, voir le chapitre « Disposition de
la vaisselle et des couverts », section
« Exemples de chargement ».
 Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts 3D MultiFlex ou dans le panier à couverts (selon modèle).
Aménagement du tiroir 3D MultiFlex
Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillères bien séparément,
vous pourrez les retirer plus facilement
à la fin du programme.
Vous pouvez déplacer une des parties
latérales vers le milieu, pour pouvoir
disposer des pièces de vaisselle de
grande taille et les verres à pied dans le
panier supérieur (voir chapitre « Panier
supérieur », section « Disposition des
éléments en silicone du support pour
tasses FlexCare »).
De grands et longs couverts (par ex.
des couverts à salade, couteau de cuisine) peuvent être positionnés dans la
partie centrale abaissée.
Triez les pièces hautes (par ex. pelles
à tarte), de sorte que le bras de lavage supérieur ne soit pas bloqué.
Afin que l'eau puisse s'évacuer complètement des cuillères, faites reposer leur
partie creuse sur les supports dentelés.
Pour avoir plus de place pour les
grands couverts ou les petites pièces
de vaisselle dans la partie droite du tiroir à couverts, vous pouvez régler sa
hauteur.
 Lorsque les cuillères ne peuvent pas
être insérées entre les supports, placez-les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés.
 Tirez le complément sur la poignée
jaune vers l'intérieur et enclenchez
dans une des deux positions.
38
Disposition de la vaisselle et des couverts
Aménagement du panier à couverts
Vous pouvez disposer le panier à couverts dans les coins du panier inférieur,
sur les rangées de pics de devant, à
gauche ou à droite.
 Si besoin, posez le complément sur
le panier à couverts.
 Pour des raisons de sécurité, rangez
les couverts avec les pointes des
couteaux et des fourchettes vers le
bas dans le panier à couverts. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les
rangez poignées vers le bas.
 Disposez les couverts de petite taille
dans les rangements prévus à cet effet sur les 3 côtés du panier à couverts.
Aménagement du complément pour
le panier à couverts
Le complément joint permet de laver
des couverts particulièrement sales.
Etant donné que les couverts sont insérés individuellement dans ce complément, ils ne se touchent pas et les jets
d'aspersion peuvent les atteindre plus
efficacement.
 Disposez les cuillères avec les
manches vers le bas dans le complément.
 Disposez les couverts de manière régulière.
39
Disposition de la vaisselle et des couverts
Exemples de chargement
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
40
Disposition de la vaisselle et des couverts
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
41
Disposition de la vaisselle et des couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Panier supérieur
Panier inférieur
42
Disposition de la vaisselle et des couverts
Panier à couverts
Vaisselle très sale
43
Détergent
Types de détergents
 Dommages dus à un détergent
inapproprié.
Les détergents qui ne conviennent
pas pour les lave-vaisselle ménagers
peuvent endommager le lave-vaisselle ou la charge.
N'utilisez que des détergents pour
lave-vaisselle ménagers.
Les détergents modernes contiennent
un grand nombre d'agents actifs. Voici
les principaux :
– les séquestrants qui fixent la dureté
de l'eau et évitent ainsi les dépôts de
tartre.
– les produits alcalins qui sont nécessaires pour faire gonfler et éliminer
les salissures incrustées.
– les enzymes qui dégradent l'amidon
et dissolvent l'albumine.
– les agents de blanchiment à base
d'oxygène qui permettent d'éliminer
les taches de couleur (thé, café et
sauce tomate par ex.).
La plupart des détergents du commerce
sont des produits à base de phosphates, peu alcalins, contenant des enzymes et des agents de blanchiment à
l'oxygène.
44
Il existe différentes formes de détergents.
– Les détergents sous forme de poudre
ou de gel peuvent être plus ou moins
faciles à doser en fonction du chargement du lave-vaisselle et du degré
de salissure.
– Les tablettes contiennent une quantité de détergent suffisante pour la plupart des applications.
En plus des détergents classiques, on
trouve des produits avec des fonctions
supplémentaires diverses.
Ces produits possèdent une fonction
de rinçage et d'adoucissement de l'eau
(substitut de sel).
Si vous utilisez ces détergents multifonctions, respectez les plages de dureté indiquées sur l'emballage. L'efficacité
de lavage et de séchage de ces produits sont très variables.
L'efficacité de lavage et de séchage de
ces produits sont très variables.
Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimisés en utilisant des détergents classiques, associés à un dosage séparé de sel et de
produit de rinçage.
Détergent
 Risque de brûlures dues aux dé-
Doser le détergent
tergents.
Les détergents peuvent provoquer
des brûlures dans le nez, la bouche
et le pharynx.
Evitez tout contact avec le détergent.
N'inhalez pas de détergent en
poudre. N'avalez pas de détergent liquide ! Consultez immédiatement un
médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.
Empêchez les enfants de toucher à
ces produits. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de
détergent. Eloignez par conséquent
les enfants du lave-vaisselle ouvert.
Remplissez le détergent juste avant
de lancer le programme et verrouillez
la porte grâce à la sécurité enfants
(selon modèle).
Le bac de détergent contient au maximum 50 ml de détergent.
Le bac à détergent comporte des repères gradués : 20, 30, max. Ils indiquent le niveau de remplissage de
produit approximatif, porte ouverte à
l'horizontale et la hauteur de remplissage maximale.
 Lors du dosage, suivez les instructions sur l'emballage du produit.
 Sans plus de précision, utilisez une
tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de
poudre, en fonction du degré de saleté de la vaisselle dans le bac à détergent.
Si vous utilisez moins de produit que la
quantité recommandée, la vaisselle
risque de ne pas être entièrement
propre.
 Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter pour les programmes
avec prélavage (voir chapitre « Tableau des programmes ») une petite
quantité de détergent dans la contre
porte.
Il se peut que certaines tablettes ne se
dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme QuickPowerWash
(suivant le modèle).
45
Détergent
Verser le détergent
 Soulevez la touche jaune sur le couvercle du bac à détergent .
Le couvercle s'ouvre.
Le couvercle s'ouvre une fois le cycle
terminé.
 Versez le détergent dans le bac à détergent.
 Poussez le couvercle du bac à détergent jusqu'à ce qu'on entende un
clic.
Le couvercle du bac à détergent ne
doit pas être collé par le détergent.
Cela peut avoir pour conséquence
que le couvercle ne s'ouvre pas lors
du cycle de programme.
Ne surchargez pas le bac à détergent.
 Refermez aussi l'emballage du produit. Sinon, le détergent pourrait s'agglomérer.
46
Fonctionnement
Enclencher le lave-vaisselle.
Sélectionner un programme
 Vérifiez que rien n'entrave la rotation
des bras de lavage.
Choisissez toujours le programme en
fonction du type de vaisselle et de son
degré de salissure.
 Fermez la porte.
 Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il
est fermé.
 Appuyez sur la touche .
Le programme sélectionné s'affiche
brièvement et la diode de contrôle correspondante s'allume.
Ensuite les prévisions de consommation d'énergie et d'eau pour le programme sélectionné s'affichent.
Puis l'écran indique la durée de programme prévue pour ce programme.
La diode de contrôle Start clignote.
Si vous souhaitez que le dernier programme choisi reste automatiquement
sélectionné plutôt que le programme
ECO, activez la fonction Mémoire (voir
chapitre « Réglages », section « Mémoire »). Cela augmente la consommation d'énergie.
Les programmes et leurs domaines
d'application sont décrits au chapitre
« Tableau des programmes ».
 Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de sélection de programme .
La diode du programme choisi s'allume.
D'autres programmes sont disponibles
en sélectionnant .
 Utilisez la touche de sélection de programme  pour accéder à l'option .
L'écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes.
 Naviguez avec les flèches  pour
sélectionner le programme qui vous
convient.
Vous pouvez à présent sélectionner les
options de programme (voir chapitre
« Options de programme »).
Si des options de programme sont sélectionnées, les diodes correspondantes s'allument.
47
Fonctionnement
Affichage de la durée du programme
Avant le démarrage d'un programme, la
durée escomptée du programme sélectionné s'affiche. Pendant le déroulement du programme, le temps restant
jusqu'à la fin s'affiche.
La phase de programme en cours est
représentée par un symbole :
Démarrer un programme
 Appuyez sur la touche Start.
Si nécessaire, confirmez les messages affichés préalablement à
l'écran avec OK.
Le programme démarre.
La diode Start s'allume.
Pendant le déroulement d'un programme, vous pouvez afficher le nom
du programme en cours en appuyant
sur OK.

Prélavage / Trempage

Nettoyage

Rinçage intermédiaire
 Risque de brûlures au contact de

Rinçage final

Séchage

Fin
l'eau chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau
peut être brûlante dans le lave-vaisselle.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
L'indication de durée peut varier pour
un même programme. Elle dépend
entre autres de la température d'entrée
d'eau, du cycle de régénération, de
l'adoucisseur, du détergent utilisé, ainsi
que du degré de salissure et de la
quantité de vaisselle.
Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une durée qui correspond à une durée
moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche.
Les durées indiquées dans le chapitre
« Tableau des programmes » correspondent à une durée de programme
pour une charge et des températures
normées.
La commande du lave-vaisselle adapte
la durée de programme à chaque cycle,
en fonction de la température d'entrée
d'eau et de la quantité de vaisselle.
48
Fonctionnement
Fin du programme
Gestion de l'énergie
Le programme est terminé lorsque
l'écran indique  Terminé.
10 minutes après avoir actionné une
touche ou après la fin du programme, le
lave-vaisselle passe en mode veille
pour économiser l'énergie.
La fonction « Séchage AutoOpen » est
activée, la porte s'entrouvre automatiquement dans certains programmes
(voir chapitre « Réglages », section
« Séchage AutoOpen »). Par conséquent, le séchage est amélioré.
Si la fonction de programmation
Consommation est activée, vous pouvez
afficher la consommation réelle d'énergie et d'eau du programme écoulé (voir
chapitre « Lave-vaisselle écologique »,
section « Affichage de consommation
EcoFeedback »).
Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
avec la touche .
Si un programme est en cours ou s'il y
a une anomalie, le lave-vaisselle ne
s'arrête pas automatiquement.
Le ventilateur de séchage continue de
fonctionner quelques minutes après la
fin de certains programmes.
 Dommages provoqués par la vapeur d'eau.
La vapeur d'eau peut endommager
les rebords fragiles de certains plans
de travail, si vous ouvrez la porte à la
fin du programme et si le ventilateur
ne tourne plus.
Si vous avez désactivé l'ouverture
automatique de porte (chapitre « Réglages », section « AutoOpen ») et
que vous souhaitez néanmoins ouvrir
la porte à la fin du programme, il vaut
mieux l'ouvrir complètement plutôt
que l'entrebâiller.
49
Fonctionnement
Mettre le lave-vaisselle hors
tension.
 Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle
à tout instant avec la touche .
Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant
qu'un programme est en cours, le programme est interrompu.
Vous pouvez également annuler un minuteur (Timer) de cette façon.
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
L'écoulement d'eau peut provoquer
des dommages.
Fermez le robinet d'eau pour des raisons de sécurité si vous ne comptez
pas faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un temps relativement long
(par ex. : vacances).
50
Décharger la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à
ce que vous puissiez la toucher sans
sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte
en fin de programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
 Déchargez d'abord le panier inférieur
puis le panier supérieur et enfin le tiroir 3D MultiFlex (suivant modèle).
Vous éviterez ainsi que des gouttes
d'eau du panier supérieur ou du tiroir 3D MultiFlex tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
Fonctionnement
Interrompre un programme
Le programme est interrompu dès que
vous ouvrez la porte.
Lorsque vous refermez de nouveau la
porte, le programme reprend son déroulement à compter de la position où il
se trouvait avant son interruption après
quelques secondes.
 Risque de brûlures au contact de
l'eau chaude.
Pendant le fonctionnement, l'eau
peut être brûlante dans le lave-vaisselle.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Annuler ou changer le programme
En cas d'annulation de programme,
certaines phases essentielles du programme peuvent disparaître.
Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au
cours des premières minutes de son
déroulement.
Si un programme a déjà démarré, vous
pouvez l'interrompre comme suit :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
Pour sélectionner un autre programme :
 Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
 Pour le dosage manuel de détergent,
vérifiez si le bac à détergent est encore fermé.
Si le couvercle du bac à détergent est
déjà ouvert, ajoutez de nouveau du
détergent et fermez le couvercle.
 Sélectionnez un autre programme
puis démarrez.
51
Options
 Timer
Activer le Timer
Le début d'un programme peut être reporté pour profiter des tarifs réduits
d'électricité, la nuit par exemple.
L'heure de début de programme peut
être reportée de 30 min à 24 h.
Si le départ est différé de 30 minutes à
9 heures et 30 minutes, le réglage s'effectue par paliers de 30 minutes et audelà, par paliers d'une heure.
 Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
Pour le dosage manuel de détergent,
le détergent peut s'agglomérer dans
un bac à détergent humide, et ne
peut pas être complètement rincé.
Si vous utilisez le minuteur (Timer),
veillez à ce que le bac de détergent
soit propre lors du remplissage de
détergent. Si nécessaire, essuyez
préalablement le bac du détergent
avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de détergent liquide
car il risque de s'écouler hors du réservoir.
 Risque sanitaire provoqué par le
détergent !
Pour empêcher les enfants de toucher le détergent :
versez le produit juste avant de démarrer le programme, c'est-à-dire
avant d'activer le Timer. Verrouillez la
porte en activant la sécurité enfants.
52
La diode de contrôle Start clignote.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche  Timer.
Le délai de départ différé précédemment sélectionné apparaît à l'écran
avec le message « Départ dans ». La
diode  Timer s'allume.
 Vous pouvez régler l'heure de départ
souhaitée à l'aide des touches .
Si vous maintenez la touche  enfoncée, l'heure sera automatiquement incrémentée jusqu'à  h.
 Validez en effleurant OK.
La diode Start s'allume.
Options
Une fois le minuteur (Timer) activé,
tous les affichages se désactivent au
bout de quelques minutes, pour économiser de l'énergie.
Pour réactiver l’affichage pendant
quelques minutes, appuyez sur la
touche .
Le décompte jusqu'au départ différé
démarre, en-deçà de 10 heures par paliers d'une minute et au-delà de
10 heures, par paliers d'une heure.
Une fois le délai de départ différé réglé
écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement. Le temps restant s'affiche sur l'écran et le voyant de
contrôle  Timer s'éteint.
Lancer le programme avant l'heure
de départ différé :
Vous avez la possibilité de lancer le programme avant que le délai réglé ne soit
écoulé.
Pour ce faire, effectuez les opérations
suivantes :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
 Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche .
 Sélectionnez le programme souhaité.
 Appuyez sur la touche Start.
Le programme démarre. La diode Start
s'allume.
Afficher l'heure de départ différé :
jusqu'à 59 minutes :
ex. si 30 minutes = :
1 heure à 9 heures 30 minutes :
ex. si 5 heures = :
au-delà de 10 heures :
ex. si 15 heures = 
53
Tableau des programmes
Vaisselle
Vaisselle, verres et plastique
sensible aux températures
élevées
Caractéristiques
du programme
Résidus alimentaires normaux,
légèrement desséchés
Programme avec protection
des verres
Résidus alimentaires normaux
Programme variable
commandé par capteur
Résidus alimentaires normaux,
légèrement desséchés
Programme court ne
dépassant pas 1 heure
Résidus alimentaires normaux,
qui ont commencé à sécher
Programme avec économie
d'eau et d'énergie
Casseroles, poêles, porcelaine
résistante et couverts
Résidus alimentaires brûlés,
très incrustés, très desséchés,
contenant de l'amidon ou des
protéines1.
Performance
de lavage maximale
Sans vaisselle
Résidus après
avoir rempli du sel
Supprimer les
résidus de sel
Vaisselle mixte
1
Résidus alimentaires
Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre.
Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson.
54
Tableau des programmes
Programme2
Prévision de consommation3
Consommation d'énergie
Fragile 45°C 
Consommation d'eau
Durée du programme
Consommation d'énergie
Auto 45–65°C 
Consommation d'eau
Durée du programme
Consommation d'énergie
QuickPowerWash 65°C 
Consommation d'eau
Durée du programme
Consommation d'énergie
ECO 50°C
Consommation d'eau
Durée du programme
Consommation d'énergie
Intensif 75°C 
QuickPowerWash 65°C 
+ Express 
Consommation d'eau
Durée du programme
Durée du programme : 13 minutes,
sans chauffage,
exclusivement pour rincer le sel.
2
Tous les programmes peuvent être associés aux options « Express » ou « IntenseZone ».
3
Les valeurs prévisionnelles peuvent être modifiées grâce aux réglages sélectionnés, aux options
ou aux conditions d'utilisation.
55
Tableau des programmes
Programme
Déroulement de programme
Prérinçage
Nettoyage
Rinçage intermédiaire
°C
ECO 50 °C
1
Auto 45–65 °C
-
50
Rinçage final
Séchage
°C

44

déroulement de programme variable, adaptation à la quantité
de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur
Selon
besoins
55–65
Selon
besoins
55–70

Intensif 75 °C

75

55–70

QuickPowerWash
65 °C
-
65

65

Fragile 45 °C

45

55–70

Quotidien 60 °C

60

55–70

Extra
Silencieux 55 °C
-
55

55–70

Nettoyage
machine
-
75

70

1)
En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le
plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
56
Tableau des programmes
2
Consommation
Énergie électrique
Eau froide
Eau chaude
15 °C
kWh
0,75 / 0,74
0,75–1,05
2
3
4
5
6
3,4
5,6
2
Eau
Durée
Eau froide
Eau chaude
60 °C
15 °C
60 °C
kWh
h:min
h:min
3:58
3:41
2:05–3:35
1:57–3:21
0,52 / 0,51
0,45–0,55
Litres
3,4
5,6
8,9
5,6
6,0–13,0
1,35
0,85
14,0
3:11
3:03
1,20
0,75
10,5
0:58
0:58
0,90
0,40
13,0
2:44
2:28
1,00
0,50
13,0
2:24
2:12
0,95
0,60
9,5
3:59
3:50
1,75
1,00
19,0
2:09
1:47
Les valeurs mentionnées ont été déterminées sous des conditions de contrôle normalisées. En pratique, des différences notables de valeurs de consommation peuvent apparaître si des réglages, des options ou des conditions d'utilisation sont sélectionnés.
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts
Lave-vaisselle avec panier à couverts
Valeur minimale : charge partielle peu sale
Valeur maximale : charge complète avec un degré de salissure élevé
57
Tableau des programmes
 Autres programmes
Quotidien 60 °C
Programme spécialement conçu pour le
lavage de vaisselle mélangée avec des
résidus alimentaires normaux.
Extra Silencieux 55 °C
Programme très silencieux, temps de
programme prolongé Ce programme
convient à une charge mixte, avec des
résidus alimentaires normaux, légèrement secs.
58
Nettoyage machine
La cuve du lave-vaisselle est majoritairement auto-nettoyante. Si des résidus
ou des dépôts se sont déposés, utilisez
pour le lavage, le programme Nettoyage.
Pour ce faire, le lave-vaisselle ne doit
pas être chargé. Ce programme est
conçu pour le nettoyage de la cuve
avec des produits spécifiques (nettoyant pour lave-vaisselle, produit d'entretien pour machine) (voir chapitre
« Accessoires en option », section
« Nettoyage machine »). Tenez également compte des indications sur l'emballage du produit. En cas d'utilisation
de produits d'entretien, il ne faut pas
doser de détergent. Par conséquent, le
dosage automatique de détergent (si
présent) est désactivé pour ce programme.
Options de programme
Sélectionner les options de
programme
Vous pouvez adapter les programmes à
l'aide des options de programmes.
Pour ce faire, il est possible de
sélectionner ou désélectionner les options de programme avant de démarrer
le programme dans le menu d'un programme sélectionné.
 Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche .
La diode de contrôle Start clignote.
 Sélectionnez un autre programme si
vous le souhaitez.
 Pressez la touche de l'option souhaitée.
La diode de contrôle de la touche s'allume lorsque l'option du programme est
disponible pour le programme sélectionné.
Si l'option du programme n'est pas
compatible avec le programme sélectionné, un message vous le signale à
l'écran.
 Validez dans ce cas le message en
appuyant sur OK.
 Express
L'option  Express raccourcit la durée
des programmes.
Pour des résultats de lavage optimisés,
la température augmente et par conséquent la consommation d'énergie.
La durée du programme peut être raccourcie de manière différente, en fonction du programme sélectionné.
La sélection de l'option  Express est
éventuellement prioritaire par rapport à
d'autres options sélectionnées.
Associé au programme
QuickPowerWash, l'option  Express
permet de lancer un rinçage pour supprimer exclusivement la saumure qui a
débordé lors du remplissage du réservoir de sel.
 IntenseZone
L'option  IntenseZone augmente l'efficacité de lavage dans le panier inférieur.
La durée allongée de lavage dans le panier inférieur et l'augmentation de la
température permet d'augmenter la
consommation d'énergie.
 Lancez le programme avec la touche
Start.
L'option de programme sélectionnée
reste activée pour le programme correspondant, jusqu'à ce que vous modifiez
de nouveau le réglage (excepté dans le
programme ECO).
59
Nettoyage et entretien
Vérifiez régulièrement l'état général
de votre lave-vaisselle (env. tous les
4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes.
 Dommages provoqués par des
produits non appropriés
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Toutes les surfaces
peuvent se décolorer ou être altérées
si un produit nettoyant non approprié
est utilisé.
Utilisez uniquement des produits de
nettoyage adaptés pour la surface
correspondante.
Nettoyage de la cuve
La cuve est auto-nettoyante si vous
versez toujours la bonne quantité de
détergent.
Si du calcaire ou de la graisse s'est par
ex. déposé, utilisez pour le lavage, le
programme Nettoyage (voir chapitre
« Tableau de programmes », section
« Autres programmes ») avec nettoyant pour lave-vaisselle (voir chapitre
« Accessoires en option », section
« Nettoyage de la machine »). Tenez
compte des indications sur l'emballage
du détergent.
Les produits de nettoyage et d'entretien
de Miele sont disponibles auprès du
service après-vente Miele ou de la boutique en ligne Miele.
 Par ailleurs, nettoyez régulièrement
les filtres de la cuve.
60
Cycle hygiène
Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température, des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans la
cuve. Après plusieurs utilisations de
programmes à basse température, le
lave-vaisselle augmente automatiquement la température dans le dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci
permet d'éviter la formation de germes
et d'odeurs.
Pour ce cycle de programme, la
consommation d'énergie augmente.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction (voir chapitre « Réglages »,
section « Cycle hygiène »).
Si vous désactivez le cycle hygiène,
faites tourner au moins une fois par
mois le programme Intensif 75 °C, pour
nettoyer la cuve et éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du joint de porte et
de la porte
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
Le joint de porte et les côtés de la porte
du lave-vaisselle ne sont pas atteints
par les jets de lavage. Il peut donc s'y
former des moisissures.
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
 Essuyez régulièrement le joint de
porte à l'aide d'un chiffon humide afin
d'éliminer tout résidu alimentaire.
– de détergent abrasif (par ex. : poudre,
crème à récurer ou pierres de nettoyage),
 Essuyez les résidus alimentaires ou
de boissons qui auraient pu être renversés sur les côtés de la porte du
lave-vaisselle.
– de détergent contenant des solvants,
Nettoyage du bandeau de
commande
– de nettoyant pour four,
 Nettoyez le bandeau de commande
uniquement avec un chiffon humide.
– d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des
restes de produit détergent,
Nettoyage de la façade de l'appareil
 Dommages provoqués par des
salissures.
Plus vous les laissez longtemps, plus
elles s'incrustent. Vous risquez de ne
plus pouvoir les enlever et l'aspect
des surfaces de votre appareil risque
de se décolorer et de s'altérer peu à
peu.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
– de produit anti-calcaire,
– de détergent spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de produit à vitres,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré,
– de paille de fer,
– de systèmes de nettoyage vapeur.
 Nettoyez la façade de l'appareil à
l'aide d'un chiffon propre, de produit
vaisselle et d'eau chaude. Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent.
61
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras de lavage
Les restes de nourriture peuvent s'incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlezles régulièrement (à peu près tous les 2
à 4 mois).
 Dommages provoqués par des
particules dans le système de circulation.
Sans quoi de grosses salissures
pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtres.
Pendant le nettoyage des filtres et
des bras de lavage, évitez que des
saletés puissent s'infiltrer dans le
système de circulation.
 Poussez le bras de lavage intermédiaire dans le sens des aiguilles d'une
montre  (voir figure) et retirez le
bras de lavage .
Retirer le bras de lavage inférieur.
 Sortez le panier inférieur.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Retirer le bras de lavage supérieur et
intermédiaire
 Retirez le tiroir 3D MultiFlex (si présent).
 Poussez le bras de lavage supérieur
vers le haut afin que l'engrenage interne s'enclenche, puis dévissez-le
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
 Poussez le bras de lavage inférieur
dans le sens des aiguilles d'une
montre  et tirez le bras de lavage
vers le haut .
62
Nettoyage et entretien
Nettoyage des bras de lavage
Monter les bras de lavage.
 Remettez le bras de lavage supérieur
et intermédiaire.
 Replacez le bras de lavage inférieur
et veillez à ce que la combinaison de
filtre repose parfaitement au fond de
la cuve.
 Sortez les résidus alimentaires des gicleurs des bras de lavage à l'aide
d'un ustensile pointu.
 Rincez le bras de lavage sous l'eau
courante.
 Poussez le bras de lavage inférieur
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la flèche soit
placée dans la fenêtre sur le symbole
de cadenas .
 Vérifiez que rien n'entrave la rotation
des bras de lavage.
 Dommages provoqués par des
particules dans le système de circulation.
La combinaison de filtre est fixée au
bras de lavage inférieur. Sans quoi
de grosses salissures pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtres.
63
Nettoyage et entretien
Vérification des filtres de la
cuve
Nettoyage des filtres
Les filtres en fond de cuve retiennent
les grosses particules du bain lessiviel.
Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau et être renvoyées dans la
cuve par les bras de lavage.
 Retirez le bras de lavage inférieur
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des bras
de lavage »).
 Dommages provoqués par des
particules dans le système de circulation.
Sans quoi de grosses salissures
pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtres.
Pendant le nettoyage des filtres et
des bras de lavage, évitez que des
saletés puissent s'infiltrer dans le
système de circulation.
Les filtres peuvent être obturés par les
particules de saleté au fil du temps. Cela prend plus ou moins de temps selon
les caractéristiques de votre installation
domestique.
Après 50 cycles, le message Contrôler
filtres s'affiche à l'écran.
 Contrôlez les filtres.
 Nettoyez les filtres, le cas échéant.
 Confirmez avec la touche OK.
64
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Avant de retirer la combinaison de
filtres, éliminez les grosses salissures,
afin qu'aucune saleté ne parvienne
dans le système de circulation.
 Retirez les filtres du lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien
 Pour laver la partie intérieure du filtre,
retirez le microfiltre sur la bague élastique de la combinaison de filtres.
 Nettoyez tous les filtres à l'eau courante.
Vous pouvez éventuellement utiliser
une brosse pour la vaisselle.
 Replacez le microfiltre sur la combinaison de filtres.
 Replacez les filtres de sorte qu'ils reposent parfaitement au fond de la
cuve.
 Replacez le bras de lavage inférieur
avec le raccord vissé sur la combinaison de filtres.
 Poussez le raccord vissé dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la flèche soit placée dans la fenêtre sur le symbole de cadenas .
 Dommages provoqués par des
particules dans le système de circulation.
La combinaison de filtre est fixée au
bras de lavage inférieur. Sans quoi
de grosses salissures pourraient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Ne lavez pas sans bras de lavage inférieur et sans filtres.
65
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Un filtre est monté dans le raccord à vis
afin de protéger l'électrovanne d'arrivée
d'eau. Si le filtre est encrassé, moins
d'eau s'écoule dans la cuve.
 Risque d’électrocution dû à la
tension réseau.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne l'immergez pas !
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Retirez la rondelle d'étanchéité du
raccord vissé.
 Fermez le robinet d'eau.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
 Dévissez l'électrovanne d'arrivée
d'eau.
 Nettoyez tous le filtre à l'eau courante.
 Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse.
Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet. Ouvrez lentement le
robinet. En cas de fuite d’eau, resserrez le raccord.
Vous devez absolument remonter le
filtre une fois le nettoyage terminé.
66
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe de vidange
Si vous constatez, à l’issue d’un programme de lavage, que l’eau n’est pas
entièrement évacuée, ceci peut être dû
au fait que la pompe de vidange et le
clapet anti-retour sont bloqués par des
corps étrangers. Ceux-ci peuvent être
facilement retirés.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Retirez les filtres de la cuve (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »).
 Poussez le verrouillage du cache de
la pompe de vidange vers l'intérieur
.
 Ecopez l'eau à l'aide d'un petit récipient.
 Basculez le cache vers l'intérieur, jusqu'à ce que vous puissiez le retirer
.
 Bien rincez le cache sous l'eau courante et retirez tous les corps étrangers se trouvant dedans.
67
Nettoyage et entretien
 Dommages provoqués par un
nettoyage inapproprié.
Les composants sont sensibles et
peuvent être endommagés lors du
nettoyage.
Nettoyez avec précaution la pompe
de vidange.
La pompe de vidange se trouve sous le
cache (flèche).
 Risque de blessures dus à des
éclats de verres.
Les éclats de verre peuvent être difficilement visibles dans la pompe de
vidange.
Nettoyez avec précaution la pompe
de vidange.
 Retirez avec précaution tous les
corps étrangers de la pompe de vidange. Tournez la roue de la pompe
de vidange à la main. La roue tourne
de manière saccadée.
 Remontez le cache à la verticale depuis le haut.
Enclenchez impérativement le système de verrouillage.
68
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Seules les anomalies qui peuvent être résolues, seront présentées ici. Toutes les
autres anomalies seront regroupées sous  anomalie FXX.
Anomalies techniques
Problème
Cause et solution
L'écran reste sombre et
la diode Start ne clignote pas après que le
lave-vaisselle a été mis
sous tension avec la
touche .
La fiche n'est pas branchée.
 Branchez la fiche.
Le lave-vaisselle s'arrête.
Le fusible correspondant s'est déclenché.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
 Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le
service après-vente Miele.
Le fusible correspondant s'est déclenché.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
69
En cas d'anomalie
Messages d'anomalie
Problème
Cause et solution
L'affichage indique une
des anomalies suivantes :
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Anomalie FXX
Il doit y avoir un problème technique.
 Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques secondes.
 Relancez le programme souhaité.
Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela signifie qu'il y a un problème technique.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
 Aquasécurité
Problème au niveau du système Aquasécurité.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
 Anomalie F78
Anomalie dans la pompe de circulation
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Relancez le programme souhaité.
Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie technique a été détectée.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Fermez le robinet d'eau.
 Contactez le service après-vente Miele.
70
En cas d'anomalie
Ouverture de porte
Problème
Cause et solution
L'anomalie suivante
s'affiche à l'écran.
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
 Anomalie F33
La porte ne s'ouvre pas automatiquement.
Il doit y avoir un problème technique.
 Ouvrez la porte à la main (voir chapitre « Première
mise en service », section « Ouvrir la porte ») et remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau,
contactez le service après-vente Miele.
Le dispositif de fermeture de porte ne rentre pas automatiquement, une fois la porte ouverte.
Il doit y avoir un problème technique.
 Remettez le lave-vaisselle sous tension.
 Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau,
contactez le service après-vente Miele.
71
En cas d'anomalie
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau
Problème
Cause et solution
L'affichage indique un
des messages suivants :
 Ouvrir robinet
Le robinet d'eau est fermé.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Arrivée d'eau
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
 Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le
programme.
 Nettoyez le filtre de l'arrivée d'eau (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du
filtre de l'arrivée d'eau ».)
 La pression de l'eau est inférieure à 50 kPa
(0,5 bar).
Demandez conseil à un technicien.
 Le raccordement côté installation pour la vidange
est trop bas et vous devez purger la vidange (voir
chapitre « Installation », section « Vidange eau »).
72
En cas d'anomalie
Anomalie vidange
Problème
Cause et solution
Le message suivant :
 Vidange s'affiche à
l'écran
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Anomalie au cours de la vidange.
De l'eau se trouve peut-être dans la cuve.
 Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »).
 Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de la
pompe de vidange »).
 Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle
dans le tuyau de vidange.
73
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Les diodes de contrôle
et l'écran sont éteints.
Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour
économiser de l'énergie.
 Mettez le lave-vaisselle en marche avec la
touche .
Des résidus de déterLe bac de détergent était encore humide lors du remgent collent dans le bac plissage.
de détergent après le
 Versez le détergent uniquement dans un bac sec.
rinçage.
Le cache du bac de détergent ne peut pas se
fermer.
Des résidus de détergent séché bloquent la fermeture.
 Eliminez les résidus de détergent.
En fin de programme,
un film d'humidité se
dépose sur la contreporte et éventuellement
sur les parois internes.
Fonctionnement normal du système de séchage
L'humidité va s'évaporer rapidement.
En fin de programme, il
reste de l'eau au fond
de la cuve.
Avant de résoudre la panne :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.
 Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtres »).
La pompe de vidange est bloquée.
 Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de la
pompe de vidange »).
Le tuyau de vidange est coudé.
 Éliminez le coude du tuyau de vidange.
74
En cas d'anomalie
Bruits
Problème
Cause et solution
Bruits de chocs dans la
cuve
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
 Ouvrez la porte avec précaution et disposez la
vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement.
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque
Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
 Ouvrez la porte avec précaution et disposez la
vaisselle de manière stable.
Un corps étranger (ex. : éclats) s'est logé dans la
pompe de vidange.
 Retirez le corps étranger de la pompe de vidange
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Nettoyage de la pompe de vidange »).
Bruits de chocs dans la
conduite d'eau.
Ce bruit peut provenir d'un problème de pose par
l'utilisateur ou de section de conduite.
 Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle. Demandez éventuellement conseil à un
technicien.
75
En cas d'anomalie
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée.
 Suivez les indications dans le chapitre « Disposition de la vaisselle et des couverts ».
Le programme n’était pas assez intensif.
 Sélectionnez un programme plus intensif (voir chapitre « Tableau des programmes »).
Trop peu de détergent a été dosé lors du dosage manuel.
 Utilisez plus de détergent ou changez éventuellement de produit.
Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de
vaisselle.
 Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et disposez la vaisselle autrement si nécessaire.
La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal
insérée.
Par conséquent, il se peut que les gicleurs des bras
de lavage soient également obstrués.
 Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.
 Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de
lavage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »,
section « Nettoyage des bras de lavage »).
Des traces sont visibles La quantité de produit de rinçage est trop élevée.
sur les verres et sur les  Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre « Récouverts. Les verres ont
glages », section « Produit de rinçage »).
un reflet bleu ; les dépôts peuvent être essuyés.
76
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
séchée ou les verres et
les couverts sont tachés.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou
le réservoir est vide.
 Remplissez le produit de rinçage et augmentez la
quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre « Première mise en service », section « Produit de rinçage »).
La vaisselle a été déchargée trop tôt.
 Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
« Utilisation »).
La durée de la phase de séchage du programme sélectionné ne suffit pas pour la vaisselle présente.
 Sélectionnez la fonction « Séchage + » (voir chapitre « Réglages », section « Séchage + »).
Vous utilisez des tablettes multifonctions avec des résultats de séchage trop faibles.
 Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Produit de rinçage »).
Les verres deviennent
légèrement bruns et
bleus, les dépôts ne
s'enlèvent pas.
Des composants du détergent se sont fixés sur le
verre.
 Changez immédiatement de détergent.
Les verres deviennent
Les verres ne sont pas adaptés à un lavage au laveopaques et changent de vaisselle. La surface du verre est altérée.
couleur ; les dépôts ne  Aucune solution.
s'enlèvent pas.
Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
Les traces de thé ou de
rouge à lèvres ne sont
pas totalement éliminées.
La température de lavage du programme sélectionné
était trop basse.
 Sélectionnez un programme avec une température
de lavage plus élevée.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
 Changez de détergent.
77
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les pièces en plastique
ont changé de couleur.
Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de
carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le
pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante
pour compenser l'action des colorants.
 Utilisez plus de détergent (voir chapitre « Détergent »).
Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupérer leur couleur initiale.
La vaisselle est recouverte d'un dépôt blanc.
Les verres et les couverts sont devenus laiteux ; les dépôts
peuvent être essuyés.
La quantité de produit de rinçage est insuffisante.
 Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre
« Réglages », section « Produit de rinçage »).
Le réservoir de sel est vide.
 Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre « Première
mise en service », section « Ajouter du sel régénérant »).
Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
 Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.
Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.
 Changez de détergent. Utilisez éventuellement des
pastilles (tablettes) ou détergent en poudre et versez en plus du sel régénérant et du produit de rinçage.
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau
trop faible.
 Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau
plus élevée (voir chapitre « Réglages », section
« Dureté de l'eau »).
78
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamdes taches de rouille.
ment à l’oxydation.
 Aucune solution.
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.
Aucun programme n’a été lancé après le remplissage
du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal.
 Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systématiquement le programme  65 °C
QuickPowerWash avec l'option  Express sans
charge.
Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
 Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vissez-le fermement.
79
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Pour les instituts de contrôle
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Dans la documentation « Tests comparatifs », vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante :
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
80
– [email protected]
Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir
plaque signalétique).
Vous pouvez aussi télécharger la brochure depuis la page Internet Miele.
Accessoires en option
Une gamme de produits de lavage, de
nettoyage et d'entretien est disponible
pour votre lave-vaisselle.
Tous les produits sont appropriés aux
appareils Miele.
– contient des enzymes, efficaces dès
les basses températures
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore via la boutique en
ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
Produit de rinçage
Produits de lavage
En choisissant un lave-vaisselle Miele,
vous avez opté pour la meilleure qualité
et les meilleures performances. Afin
d'obtenir des résultats toujours parfaits,
il est également important d'utiliser le
produit de lavage approprié. En effet,
les produits disponibles dans le commerce ne permettent pas toujours d'obtenir de bons résultats avec tous les
lave-vaisselles.
C'est pourquoi il existe une gamme de
produits dédiée aux appareils Miele.
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– un éclat sans pareil pour vos verres
– facilite le séchage de votre vaisselle
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– dosage précis et simple avec le bouchon spécial
Sel régénérant
– protège votre lave-vaisselle et votre
vaisselle contre le tartre
– à gros grains
Tablettes de lavage
– des résultats étincelants même avec
les résidus incrustés
– avec plusieurs fonctions telle que
produit de rinçage, sel et anti-corrosion du verre
– sans phosphates, respectueux de
l'environnement
– Pas besoin de déballer la pastille
grâce au film hydrosoluble
Poudre de lavage
– avec oxygène actif pour une propreté
impeccable
81
Accessoires en option
Nettoyage machine
Il existe plusieurs produits pour prendre
soin de votre lave-vaisselle Miele
Détergents pour machines
– pour une utilisation avec le programme Nettoyage sans dosage de
détergent
– nettoyage efficace de la cuve
– élimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– garantit des résultats de lavage parfaits
Détartrant
– élimine les dépôts de calcaire importants
– doux grâce à l'acide citrique naturel
Produits d'entretien
– élimine les odeurs, le tartre et les dépôts légers
– préserve l'élasticité et l'étanchéité
des joints
Désodorisant lave-vaisselle
– neutralise les mauvaises odeurs
– parfum frais et agréable de citron et
de thé vert
– facile à fixer sur le panier
– Très économique, pour 60 cycles de
lavage
82
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Le système Aquasécurité
Avec le système Aquasécurité et sous
condition d'installation conforme, Miele
garantit la protection contre les dégâts
de eaux pour l'ensemble de la durée de
vie de l'appareil.
Arrivée d'eau
 Risque sanitaire provoqué par le
bain lessiviel !
L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable !
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle.
 Risque sanitaire et dommages
provoqués par l'entrée d'eau
souillée !
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau
potable du pays dans lequel le lavevaisselle est en fonctionnement.
Raccordez le lave-vaisselle à l'eau
potable.
Le lave-vaisselle peut être raccordé à
l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à
65 °C max.
Le raccordement à l'eau chaude est recommandé lorsque vous disposez
d'une source d'eau chaude peu chère,
du type énergie solaire par exemple. Du
temps et des frais sont ainsi économisés pour l'énergie électrique. Dans ce
cas, le lavage est effectué à l’eau
chaude pour tous les programmes
Pour l’utilisation du programme Economique Solaire (si disponible), il faudra prévoir un raccordement à l’eau avec au
moins 45 °C et au max. 65 °C (température de l’eau à l’entrée).
Plus la température de l'eau en entrée
est élevée, meilleurs seront les résultats
de lavage et de séchage.
Le tuyau d'arrivée d'eau mesure environ
1,5 m de long. Un flexible de rallonge
en métal de 1,5 m (pression test
14 000 kPa/140 bars) est disponible auprès de votre revendeur ou du service
après-vente Miele.
83
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un
robinet de ce type, faites raccorder le
lave-vaisselle au réseau d'eau potable
par un installateur agréé.
Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet anti-retour. L'appareil répond aux
exigences des normes en vigueur.
 Dangers dus à une surpression.
Une pression brièvement plus élevée
peut endommager des composants
du lave-vaisselle.
Faites fonctionner le lave-vaisselle
seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 50 kPa/0,5 bar et
1000 kPa/10 bars. En cas de pression
plus élevée, il faudra monter un réducteur de pression.
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Le raccord fileté est sous pression.
Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégâts.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
84
 Risque d’électrocution dû à la
tension réseau.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
des éléments sous tension.
Le tuyau d'arrivée ne doit pas être
raccourci ou abîmé (voir illustration).
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Vidange d’eau
La vidange de la machine comporte un
clapet anti-retour de sorte que l'eau
sale ne puisse pas être refoulée dans la
machine par le tuyau de vidange.
Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau
flexible d'environ 1,5 m de longueur
(cote de passage : 22 mm).
Le tuyau de vidange peut être rallongé
avec une pièce de raccordement et un
autre tuyau. La conduite de vidange
doit mesurer au maximum 4 m et la
hauteur de la pompe ne doit pas dépasser 1 m.
Posez le tuyau de vidange sans plis,
et sans pression ni traction.
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
L'écoulement d'eau peut provoquer
des dommages.
Après la mise en service, assurezvous que la vidange est étanche.
Pour le raccordement du tuyau au dispositif de vidange domestique, utilisez
le collier de serrage joint (voir notice de
montage).
Le tuyau peut être posé à droite ou à
gauche.
La tubulure de raccordement côté bâtiment pour le tuyau de vidange est compatible avec différents diamètres de
flexibles. Si le raccord rentre trop dans
le tuyau, il doit être raccourci, sans quoi
le tuyau risque de s'obstruer. Sinon, le
tuyau de vidange peut s'obstruer.
Le tuyau de vidange ne doit pas être
raccourci.
85
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Purger la vidange d’eau
Si le raccord domestique de vidange
est placé plus bas que les guides pour
les roulettes du panier inférieur dans la
porte, la vidange doit être mise à l’air.
Dans le cas contraire, l'eau risque de
s'écouler de la cuve par un effet de siphon.
 Ouvrez complètement la porte du
lave-vaisselle.
 Sortez le panier inférieur.
 Insérez un tournevis dans l'ouverture
centrale de l'électrovanne d'aération
dans la paroi gauche de la cuve .
 Poussez le tournevis plus loin dans
l'ouverture, et percez la membrane de
fond .
L'orifice d'aération de la vidange est
désormais ouverte.
86
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Branchement électrique
Le lave-vaisselle est équipé en série
d'un raccordement prêt à l'emploi pour
le branchement sur une prise de sécurité.
 Risque d'asphyxie dû au gaz de
combustion.
Le fonctionnement du lave-vaisselle
sur des multiprises et des rallonges
peut entraîner une surcharge des
câbles. Cela peut provoquer un incendie pouvant propager des gaz de
combustion toxiques.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
 Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-vaisselle
sur des multiprises et des rallonges
peut entraîner une surcharge des
câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur
des îlots d'onduleurs, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme une alimentation en énergie
solaire, par exemple. Sinon, des pics
de tension peuvent se produire lors de
la mise en marche de l'appareil et entraîner une coupure de sécurité. L'électronique pourrait être endommagée.
De même, le lave-vaisselle ne doit pas
être utilisé avec des fiches à économie
d'énergie : cela risquerait de réduire
l'alimentation en énergie de l'appareil et
d'entraîner son échauffement.
Assurez-vous que la tension, la fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont conformes aux
données de la plaque signalétique, et
que la prise secteur installée correspond à la fiche mâle du lave-vaisselle.
Caractéristiques techniques, voir plaque
signalétique sur le côté droit de la
porte.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Installez le lave-vaisselle de sorte
que la prise soit facilement accessible.
Un câble d'alimentation abîmé ne doit
être remplacé que par un câble spécial
du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le
service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
87
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Modèle de lave-vaisselle
normal
XXL
Hauteur appareil posable
84,5 cm
(réglable +3,5 cm)
-
Hauteur appareil encastrable
80,5 cm
(réglable +6,5 cm)
84,5 cm
(réglable +6,5 cm)
Hauteur de la niche d'encastrement
à partir de 80,5 cm
(+6,5 cm)
à partir de 84,5 cm
(+6,5 cm)
Largeur
59,8 cm
59,8 cm
Largeur de la niche d'encastre- 60 cm
ment
60 cm
Profondeur de l'appareil posable
60 cm
-
Profondeur de l'appareil intégrable
57 cm
57 cm
Poids
58 kg max.
49 kg max.
Tension
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,3 W
0,3 W
Consommation lorsque l'appareil est en marche
5,0 W
5,0 W
Labels de conformité délivrés
voir plaque signalétique
Pression d’écoulement
50 - 1 000 kPa
(0,5–10 bar)
50 - 1 000 kPa
(0,5–10 bar)
Raccordement à l’eau chaude
jusqu'à 65 °C max.
jusqu'à 65 °C max.
Hauteur de refoulement
1 m max.
1 m max.
Longueur de refoulement
4 m max.
4 m max.
Câble électrique
1,7 m env.
1,7 m env.
Capacité
13/14 couverts*
13/14 couverts*
* selon modèle
88
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7100
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
210 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,74 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
237 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
89
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7100 I
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
210 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,74 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
237 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
90
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7100 SCI
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
91
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7100 U
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
210 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,74 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
237 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
92
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7100 SCU
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
93
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7102 SC
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
43 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
94
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7102 SCU
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
43 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
95
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7105 SCI XXL
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
44 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
●
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
96
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers
selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE
Identification du modèle
G 7107 SCU XXL
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de
lavage standard
14
Classe d’efficacité énergétique
A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
Consommation énergétique annuelle (AEc)
1
A+++
213 kWh par an
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et)
0,75 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po)
0,30 W
consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl)
5,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc)
2
2.492 litre par an
classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti-
ECO
quette et sur la fiche
3
Durée du programme du cycle de lavage standard
Durée du mode laissé sur marche (Tl)
4
238 min
10 min
Emissions acoustiques dans l’air
43 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
-
● Oui, si disponible
1
2
3
4
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation
des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation
de l’appareil.
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions
d’utilisation l’appareil.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le
plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité
97
Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez
adapter la commande du lave-vaisselle à vos besoins.
Vous pouvez modifier les réglages à
tout moment.
Accéder aux réglages
Modifier les réglages
 Avec les touches , sélectionnez le
réglage que vous souhaitez modifier
et validez avec la touche OK.
Le réglage actuel est marqué par une
coche .
 Mettez le lave-vaisselle sous tension
avec la touche , s'il est encore hors
tension.
 Sélectionnez à l'aide des flèches 
le réglage de votre choix et validez
avec OK.
 Si vous souhaitez y accéder, sélectionnez l'option  « Autres programmes/ Réglages » avec la touche
de sélection de programme .
 Si vous souhaitez quitter un menu,
appuyez sur la touche  (Retour).
L'écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes.
 Sélectionnez à l'aide des flèches 
l'option Réglages  et validez avec
OK.
La première option du menu de réglage
s'affiche à l'écran.
Pour le fonctionnement de l'écran, voir
le chapitre « Description de l'appareil », section « Fonctionnement de
l'écran ».
98
L'écran passe au menu supérieur.
Quitter le menu Réglages
 Appuyez sur la touche .
L'écran passe au menu .
Réglages
Langue 
Dureté d'eau
Plusieurs langues d'affichage vous sont
proposées.
Votre lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur.
Le sous-menu Langue  permet de modifier la langue affichée et le pays si nécessaire.
– Programmez précisément le lavevaisselle sur la dureté de l'eau de
votre domicile.
Le drapeau derrière le mot Langue 
sert de fil conducteur au cas où vous
auriez sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez l'option de
menu derrière laquelle un drapeau est
affiché, jusqu'à ce que l'option de menu Langue  soit affichée.
– Renseignez-vous sur la dureté exacte
de votre eau auprès de la compagnie
de distribution dont vous dépendez.
– Si la dureté de l'eau de votre lieu
d'habitation varie (entre 18 et 27 °f,
par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus
élevée (dans notre ex. 27 °f) !
Si le degré de dureté de l'eau de votre
habitation est dans une autre unité
que le °d, vous pouvez recalculer les
valeurs de la manière suivante :
1 °d = 0,18 mmol/l = 1,78 °f
Régler la dureté de l'eau
 Sélectionnez la dureté d'eau et validez avec OK.
99
Réglages
Produit de rinçage
Consommation (EcoFeedback)
Pour des résultats de lavage optimisés,
vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage à vos besoins.
Le dosage peut être réglé par paliers,
de 0 à 6 ml.
Le réglage d'usine est de 3°ml.
Vous pouvez régler si la consommation
d'énergie et d'eau du programme sélectionné doit être affichée. Cette fonction
consiste en une prévision de consommation au début du programme et en
l'affichage de la consommation réelle
en fin de programme.
Vous pouvez également connaître la
consommation totale, c'est-à-dire cumulée, de tous les cycles de votre lavevaisselle (voir chapitre « Lave-vaisselle
écologique », section « Affichage de
consommation EcoFeedback »).
L'adaptation automatique du dosage du
produit de rinçage en fonction des programmes peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure
à la valeur réglée.
Si la vaisselle ressort tachée du lavevaisselle :
– choisissez une quantité de produit de
rinçage plus élevée.
Si la vaisselle ressort opaque ou avec
des trainées :
– réglez une quantité de produit de rinçage moins élevée.
Afficher Consommation
 Sélectionnez l'option Affichage consos
et validez avec OK.
 Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Afficher Consos totales
 Sélectionnez l'option Consos totales et
validez avec OK.
 Avec les flèches  vous pouvez afficher les valeurs pour Energie et Eau.
Vous pouvez remettre le compteur de
consommation totale à zéro.
 Sélectionnez l'option réinitialiser et validez avec OK.
 Sélectionnez l'option oui et validez
avec OK.
 Validez le message avec OK.
Les valeurs sont remises à 0.
100
Réglages
Luminosité affichage
AutoOpen
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran sur 7 niveaux.
La porte s'entrouvre automatiquement
dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage.
Mémoire
La fonction Mémoire permet d'enregistrer le programme démarré en dernier.
Si vous enclenchez et déclenchez le
lave-vaisselle à la fin d'un programme,
c'est le dernier programme choisi qui
sera sélectionné. Cela augmente la
consommation d'énergie.
Affichage de manque
Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions ou le dosage de détergent
automatique avec les PowerDisk de
Miele (si présent) et que les messages
de manque de sel et de manque de
produit de rinçage vous incommodent,
vous pouvez désactiver ces messages.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
 Dommages provoqués par la vapeur d'eau.
La vapeur d'eau peut endommager
les rebords fragiles de certains plans
de travail, si vous ouvrez la porte à la
fin du programme et si le ventilateur
ne tourne plus.
Si vous avez désactivé l’ouverture
automatique de la porte et que vous
souhaitez néanmoins ouvrir la porte
à la fin du programme, ouvrez celleci entièrement.
Pensez à remplir le sel et le produit
de rinçage si vous n'utilisez plus de
tablettes multi-fonctions. Réactivez
les affichages de remplissage.
101
Réglages
Meilleur lavage
Cycle hygiène
Vous pouvez sélectionner cette fonction
pour augmenter la performance de lavage des programmes.
Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C), des germes et des
odeurs désagréables risquent de se former dans la cuve (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Cycle
hygiène »).
Lors de l'activation de cette fonction,
les durées de programme se prolongent
et les températures de lavage augmentent. Cela augmente la consommation en eau et en énergie.
Si la fonction est activée, elle s'applique
à tous les programmes jusqu'à ce
qu'elle soit à nouveau désactivée.
Meilleur Séchage
Vous pouvez sélectionner cette fonction
pour augmenter la performance de séchage des programmes.
Lors de l'activation de cette fonction,
les durées de programme se prolongent
et les températures de rinçage final
augmentent. Cela augmente la consommation d'énergie.
Si la fonction est activée, elle s'applique
à tous les programmes jusqu'à ce
qu'elle soit à nouveau désactivée.
102
Si cette fonction est activée, le lavevaisselle augmente automatiquement,
après plusieurs utilisations de programmes à basse température, la température dans le dernier rinçage du programme sélectionné. Ceci permet d'éviter la formation de germes et d'odeurs.
Pour ce cycle de programme, la
consommation d'énergie augmente.
Réglages
Version logiciel
Réglages usine
En cas d'intervention, vous pouvez
consulter le version de logiciel de l'électronique de votre lave-vaisselle.
Vous pouvez réinitialiser les paramètres
de l'appareil et la configuration réseau
du lave-vaisselle aux réglages usine.
Revendeurs
Vous devez réinitialiser séparément les
réglages du module Wi-Fi (si présent).
Uniquement pour les revendeurs !
Le lave-vaisselle est équipé d'un mode
démo pour les revendeurs.
Réglages de l'appareil
Vous pouvez réinitialiser sous cette option, tous les réglages du lave-vaisselle
qui ne concernent pas le module Wi-Fi
aux valeurs définies en usine.
Configuration du réseau
Vous pouvez réinitialiser sous cette option, tous les réglages du module Wi-Fi
aux valeurs définies en usine.
103
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
G 7100, G 7102, G 7105, G 7107
fr-FR
M.-Nr. 11 199 970 / 02