Mode d'emploi | Whirlpool MD 143 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool MD 143 Manuel utilisateur | Fixfr
PT
Notice d'emploi
Jr Y |->
4 17021 СР) @® 5
6
4619
69
СР)
INTRODUCTION
VUE GENERALE
ACCESSOIRES
BANDEAU DE COMMANDE
DESCRIPTION DES SYMBOLES DE L’ AFFICHEUR DIGITAL
DESCRIPTION DES SYMBOLES
SÉCURITÉ ENFANT / PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR À VIDE
AVANT D'UTILISER LE FOUR
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL
INTERRUPTION DE LA CUISSON
COMMENT CHOISIR LE NIVEAU DE PUISSANCE
HORLOGE OPTIONNELLE
FONCTION JET
TEMPS ET PUISSANCE
FONCTION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
FONCTION DÉCONGÉLATION MANUELLE
FONCTION GRIL
FONCTION GRIL ET MICRO-ONDES COMBINÉS
FONCTION CRISP
FONCTION CRISP AUTOMATIQUE
ENTRETIEN
DIAGNOSTIC DES PANNES
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PAGE
1
1
1
2
2
3
—
O GON NORBRO
NON = mb eh md mod ed a
© © © O O 01 4 ON —
Merci pour votre confiance !
Nous espérons que les appareils Pour assurer les conditions
WHIRLPOOL répondront à vos critères optimales d'utilisation, cette notice
d’exigences pour un four de qualité. d’emploi est à votre disposition. Elle
L’ergonomie et le design de ce four renseigne sur les modalités de bon
contribuent à l’harmonisation du style et fonctionnement et d'entretien de votre
du confort de votre maison. four conformément aux règles de
sécurité.
Veuillez lire la notice d'emploi et la
conserver pour vous y référer en cas
de besoin.
Emballage Appareil
Les éléments de l’emballage sont recyclables et | Le four est construit avec des matériaux
portent le symbole de recyclage. Les éliminer suivant réutilisables. Le mettre au rebut suivant les
les règles locales en vigueur. Les matériaux prescriptions locales pour l'élimination des déchets.
d’emballage (sachets plastiques, Avant de le mettre au rebut, le rendre inutilisable en
polystyrène, etc …) doivent être tenus hors coupant le câble d'alimentation.
de portée des enfants car ils constituent
une source potentielle de danger.
9
Support Plateau tournant
Tr
== == NN
Kom a TR
ZE
77 Ze
Plateau tournant
en verre | ЕН
=
Trépied plastique
Plat CRISP
Poignée CRISP
Etiquette Service
Vitre intérieure
Encadrement de porte
Gaches de porte
\
—
Ouvertures de ventilation
Bandeau de commande
Carrosserie Xx
Axe entraineur
Verrous de porte
Cable d'alimentation
Afficheur digital : I. comprend |
une horloge de 24 heures et
les symboles lumineux qui
vous indiquent l'heure, le
temps de cuisson, le niveau de
puissance micro-ondes, etc.
Touche Horloge : Appuyer sur
cette touche pour afficher
l'heure ou régler l'horloge.
Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE : Utiliser cette
touche pour sélectionner la
famille d'aliments désirée avant
d'effectuer la décongélation. Da
Touche MICRO-ONDES :
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le niveau de
puissance désirée.
_— ий
Touche DEPART / JET START: __ |
Appuyer sur cette touche pour faire
démarrer automatiquement le four a
la puissance max. pendant 30
secondes. Chaque pression
supplémentaire augmente le temps
de 30 secondes. Cette touche sert
aussi de touche Départ normal
quand une fonction a été
Auto 3
Defrost
Q
Stop
©
sélectionnée.
Bouton de réglage : Utiliser ce
bouton pour régler le temps de
cuisson, l'horloge ou le poids.
Touche CUISSON CRISP
AUTOMATIQUE : Appuyer sur
cette touche pour choisir l'une
des 4 familles d'aliments à cuire.
Touche GRIL : Utiliser cette
touche pour sélectionner la
fonction Gril.
Touche CRISP : Utiliser cette
touche pour la cuisson avec le
plat CRISP (manuellement).
Touche ARRÊT / STOP: Utiliser
cette touche pour arrêter le four
ou annuler le réglage d'une des
fonctions.
va
NA
\Y
Y
vé
\o
\V
YY
YY
Y
Y y
YA
YA
clad ya Lay
dias Tila
yláa lali
CJ e 54
a all Lag
Slissall dal
Ja 29
JN Jas del
¿Já 989 Asi ¿ya CH diles / JUBII Dai
Ea ¿há
Bll) ggiwa ¿LAS didas
deludll y5y yA ¿asa
CO» ¡y a SUL Ja HAS
dälatig sal
¡aia gig Y! ¿ball gis
Ligua pal Gags
Ll gull Jaded
S299,53all aa dl gdidl Jail
La gl Y ySLall ¿gba Ja
La gl Y ySlall gba ¿SiilagigY) Jai
elaly-13l y cUsliial
SI 99 Sal! (a pa Sala:
EE pays dela
dile al
JUs € Y fala
91 1 Taula Lilas
44355 es laa ga
7
Jods Sb DL ANS
Sheall 13g) dilassul dala ¿le Loyag ва! со «а да La S Laa! Jaslzag dual
ais (JUac Hy ISlivall ¿yo Talla Busae of gia сана! ран ВУ Lala (цв аа! аа
Ea aia JLasie YI lasiert slaely Lied Taal las) 3 pales IM Lael YI lelialisg
aa ad Lois Loyd sloglas „le (sgias 145 Y Laa Teal data Lyman dllyial GU
35Y pluly saad dylea ¿de Llaally Justa
als
ger elas oda Sel yá ay
dal e gal hue обо а ОЙ В, ВН,
АСАН Е
—
Sead A НТА
2085 Loic Leland Solel (Sas algo cro phen Sleall lin of Llao AN Ugllanieal Balel ¿Cas Balill slzo 2!
af ll ar las die galas, yUgall ¿e elias) М уе сую ОА vie ¿29 ell >. Il,
E Cro ( ala él Jas Aasial | dl el | САМА y Lie YL N 3 gall aa Ada Cad) gall els! ala
\ (iu gall ill ul) 3 yy But!
saan Shgall Jao o3 dal Saas ly SUN all das a
Das, 5 4
JE y Liso ¿e lua
CI
Alig Sb 13,3 yl ab! bas
Crisp et plateau tournant
Niveau de puissance
Micro-ondes
©
>
©
©
©
S = ‚©
& e
$ SS
OS
© \ \
SS NV ег ©
Y $ © > E A
- Ss F&F FALE | |
Ff RU æ Y Familles d'aliments
Automatique Ú <> 6
Micro-ondes
Gril IN
[> AUTO
TT
— Décongélation
TT — Sélection des
Be familles d'aliments
J 1 | Poids
[> Chiffres digitaux
C3 Auto
Defrost
ov
€
Décongélation
Décongélation Automatique
Horloge
Crisp
Micro-ondes
Auto ÉS
Crisp
©)
Crisp Automatique
Gril
Plateau tournant
Signal sonore
Depart
Arrét
N’utiliser le four micro-ondes que pour un usage
domestique et pour la préparation d’aliments.
S'assurer que l'appareil n'est pas endommagé.
Vérifier que la porte ferme correctement et que
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas
endommagé. Enlever les accessoires du four et
essuyer l'intérieur avec un chiffon doux humide.
Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la
tension électrique indiquée sur votre four
correspond à celle de votre habitation. Le
raccordement au réseau doit être effectué soit par
un câble et une prise de courant, soit par un câble
relié à un dispositif de séparation omnipolaire
(interrupteur ou disjoncteur) ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Placer le four sur une
surface plane et stable
capable de supporter le
four et son contenu. Le
côté du bandeau de
commande est plus lourd.
Placer le four à distance d'autres sources de
chaleur et dans une ambiance qui ne dépasse pas
35°C. Pour une ventilation suffisante, laisser un
espace de 15 cm minimum au-dessus du four.
Le four peut fonctionner dans une ambiance
comprise entre +5 et +35°C.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être
recouvertes, cela pourrait endommager l'appareil et
influencer négativement les résultats de cuisson.
S'assurer que les pieds de l'appareil sont en place
et que l'espace en-dessous de l'appareil est
dégagé afin de permettre une bonne ventilation.
Le four ne peut être utilisé que si la porte est
complètement fermée.
Les réceptions radio ou TV peuvent être
perturbées par la proximité de cet appareil.
“Avant de mettre cet appareil en fonctionnement,
la qualité de l'installation de mise à la terre de
protection du bâtiment doit être vérifiée par un
professionnel”. Cet appareil doit être alimenté en
230 Volts monophasé sur une ligne supportant une
intensité de 10 ampères.
Vous assurer que :
* La prise de courant est accessible.
* Le circuit électrique est protégé par un fusible de
10 A.
Ce four possède une sécurité enfant automatique
qui est activée une minute après que le four soit
revenu en position "repos". Le four est en position
“repos” quand l'heure est affichée, ou 2 points
affichés si l'horloge n'a pas été réglée.
La porte doit être ouverte et refermée pour annuler
la sécurité enfant (par exemple en plaçant un plat à
l'intérieur). Si vous essayez de faire fonctionner le
four sans ouvrir puis refermer la porte, l'afficheur
indiquera "door”, pour vous informer que vous
devez ouvrir puis refermer la porte.
esaill és
ria;
el<al 8 sl dus
SUSI Jam 53 ell
gal! paca! ¿dl -
КРИСОМ!
sind ala sie dud, Lali a
Coase Spm 5 dea YE Jel de >
ool lia ¿Taxis Javad (asda
са Ll Sigla!
O5 gl allg deal
Bao sy KELL 555 (nly ll IY |
all. la! gle
ЗАМ Mia ¿axial Le Lu о
„о ен ТЕ ni gil yá el all
alslall Alias mái days y)
¿Mia нал ailagig Y
EE ECON EN
Auto 63
oll 138 Janiaal ada АУ о) || Bees
cos al plaball he pañal 14 Y DE 7
OIA Jari! dl gl 95
Al gral aras АУ
Laat jo aa Jasin! SU 9
Ay 99 Saall ILL 593 (g giao
Jariml ‚alalatlı daliag mad
Tesla Balas ball wie 550 10a
yg yal Lys
ALL Ji EU ва )) 7 Ma ¿axial SAN 55
edall y 1 lia Lacsl sydd oyo sh bas sole f (38 gill
Gail Jarzall asilo gs y YI =
dy ist Y. dyY ¿sail yl oY Laat
Ye mall as Lala) Leis
938 Las! HH fa Дааа dl
Sandy aläll vay gule Jarís
slay!
Em 13
dy 2d
do pil >> Ga
A 9 as ны TO
сена! о АНИ а |
Nal la
loas
Clas /
@ LL:
—
—
| dE
E
|
4
=
—
ally
plabll (iio
~~ TT Guy
Auto CJ us $ Al
Crisp `
ov Ll glu
~ - lat dasa
y Aia
Janis ва
as y
Г Auto
Defrost
ov
ED
€
¿rial Jaja
le sy YI paa! dejo
dela
ds yy all Ll
==
Pour interrompre la cuisson:
Si vous souhaitez vérifier,
mélanger ou retourner les
aliments, ouvrir la porte et la
cuisson s'arréte
automatiquement. Quand la porte est
ouverte, le temps de cuisson et les
fonctions restent affichés pendant 10
minutes pour indiquer que le réchauffage
ou la cuisson ont été interrompus.
Après avoir ouvert la porte :
Pour redémarrer la cuisson :
Fermer la porte et réappuyer sur la touche
DÉPART/JET START.
Note :La cuisson reprend là où elle avait
été interrompue, si vous appuyez une fois
sur la touche DÉPART/JET START. Si
vous appuyez 2 fois sur la touche
DÉPART/JET START, le temps sera
augmenté de 30 secondes.
Si vous ne souhaitez pas continuer la
cuisson :
Enlever les aliments, fermer la porte et
appuyer sur la touche ARRÊT/STOP.
((@))) Si vous n'interrompez pas la cuisson :
Quand la cuisson est terminée, un BIP
sonore sera émis toutes les minutes
pendant 10 minutes, et ce, tant que l'on
n'ouvre pas la porte ou que l'on n'appuie
pas sur la touche ARRET/STOP.
Note :Vous pouvez changer le temps et la
puissance pendant la cuisson normale
mais pas lors de l’utilisation d’une fonction
automatique.
Cuisson continue :
Quand la cuisson est terminée, les
réglages choisis restent affichés pendant
10 minutes si l'on n'appuie pas sur la
touche ARRET/ STOP. Ceci vous permet
de continuer la cuisson en appuyant
d'abord sur la touche DÉPART/JET
START.
Vous pouvez aussi continuer la cuisson en
appuyant plusieurs fois sur la touche
DÉPART/JET START. Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes, les
autres réglages restant inchangés.
Note : Les réglages choisis ne restent
affichés que 30 secondes, si l'on ouvre et
referme la porte quand la cuisson est
terminée.
JET / 900 W
— Réchauffage rapide de boissons, eau, soupe, café, thé (plus de 60 cl) ou autres plats contenant beaucoup
d'eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, choisir une puissance plus basse.
750 W
— Pour cuire et réchauffer légumes, poisson, viande, etc..
650 W
— Pour cuire des plats qu'on ne peut remuer, par exemple : les gratins.
500 W
— Pour les cuissons plus délicates, par exemple : sauces à base de crème, fromage et oeufs ou pour
terminer la cuisson des ragoûts.
350 W
— Pour cuire à l'étouffée et cuire les plats de poissons.
160 W x
— Décongélation manuelle.
90 W
— Pour ramollir du beurre, du fromage à tartiner et des glaces.
ow
— A utiliser pour le réglage d'un temps d'attente.
Lorsque l'on branche le four pour la première fois,
ou après une coupure de courant, 2 points s'allument
sur l’afficheur. L'horloge permet d'avoir un affichage
digital de l'heure sur une séquence de 24 heures. Si
l'horloge n’est pas programmée pour le temps de
cuisson, l'afficheur n’indique rien tant qu’un temps de
cuisson n’est pas sélectionné.
Note : Si vous souhaitez supprimer l'affichage de
l'heure après avoir réglé l'horloge, appuyer sur la
touche HORLOGE puis sur la touche ARRÊT/
STOP. Pour faire réapparaître l'heure, suivre la
procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche
A
ARRET/STOP.
ACTION DE L'UTILISATEUR
2. Appuyer sur la touche
HORLOGE.
3. Tourner le bouton de
réglage jusqu'à
obtention du chiffre des
heures voulu.
4. Appuyer à nouveau sur
la touche HORLOGE.
5. Tourner le bouton de
réglage jusqu'à
obtention du chiffre des
minutes voulu.
6. Appuyer de nouveau
sur la touche
HORLOGE.
Maintenir la porte ouverte pendant le réglage de
l'horloge. Cela vous permet de disposer de 10
minutes pour l'effectuer.
Si la porte est fermée, chaque opération doit être
effectuée en moins de 30 secondes, sinon il vous
faut recommencer.
EFFET PRODUIT
* Les 2 points s'affichent.
* Les 2 chiffres de gauche
(heures) clignotent.
* L'heure choisie continue de
clignoter.
* Les 2 chiffres de droite
(minutes) clignotent.
* Les minutes choisies
continuent de clignoter.
* L'horloge fonctionne.
laid ww CN LG5abas pue sas CUÁN (A dig las
li 34€ Jalis y ¿yal 1) pd as a8 aad jal of ol ged Jal
ЕТОМ о! со» SL Lala Opa lil oí ce SGL
ALaggill elga 930 7 Lawl! Lila atas
Lalo ¿yal Sl ¿15/30 La Jasa (o,f
Laaual ga co gl Laacal ¿ye Lay АЙ LS Val
Че У ей со ¿Sas yla! ca A YN Jano gl
э! Кай all gaadl yl el SEN DL YN Tila à Lg sue (si
olive giff darlas pue ye Qi Aly SA al yy (of
EEES
Bug! y Dslhiall sLolus ia YL, 1134 |) guana (800 13a JLanical
lak xk
САИ се LG yal da Gundy Lada ЦЕЙ © са а
4 jul SL ASI fail of aslelen po al<aly Bla
Laclig by ulead Даа, АЛЫЙ Аа, с E yal yA
la yl de lgáll 393 2 ¿e LG ASI LN Jl dea
Elio ¿A el gAll 398 Balas ¿yal са дал, Заза
da yl ll ysliaadl ye
PIES
Y p9lall Ge (all day
YO Aha al Gl aa
OS ua 1 5 faa yo
¿del pue Y Leaf Tales Sia
al
5.51 Azul 0355 Baa Sieg gie pha ¿de CUÁl 45
Ob yal Jalas Lanas ¿IM pLabll Tue gly all Jani! Lal
Чел sie Lay pa об ВЫ НЫЙ La CHA A ¡Sail gal
ЭМ po
y Tasio Laya O+ Cay Lo Tgl35 Tata: Ej ya Laya 3 Jess CUall
«593 Jalas Lola pag yl yl Mio Bis a la ll
МЫ ¿yla ¿930 Jasías eslgla fila «SLaif Jas sas 9995 els
ia Gas dl le UVs UL door ia 55055 Cb gu
Al Jaks Jad aE] a VS
day Lis cay JLab YI Dylan ES ssLo gi gl Auto Li cy AN LA
ом, "этапа Бу" маза М! МЫ о ку соо Lad.
Tali) (5S Losie of deludl 5 a3 Lovie alaaiul Ulay 05S;
Alia yo ys ga Louie Кана оао КЕ 05 al 13) Le, Là
4 Dadas lil al (II МЫ дос вЫ
gus Age CUÁN ¿la eb Tales plas of 13) elatall ais yl ely ad oy AT
bio: EN MS «hall Lyles sie 4033 open ris of ya elle Lo JE gall Lis!
E go умея Аа сауне SL STOP y
3313 Ve Bualg dins
8 8.8} y ais ¿Call ¿ya AN
За 35 A she ès All adas els
SoY glu I
A 953 A gue Ala dabas y SL
Blel3 HL GU peri sde Lilo gg!
UY. ¿La V* Bull atu pelo!
LAN gia de cpa y ell Tabac eb de
ole A SY pas an
Se
glad! Lalas pail 13)
poll fais Bias (yall gal) Liles wie
lag STOP job 3 > 13 YI 3 SL 34 Ve Sua
laa all «НЗ, hall a yaa YI Ge Sas
pl STOP 55 his Layl elias y STOP 55 de
sI As CHAN HL Ulall sia 23 le
baal lass anes dha os JIL Ye
Basa. 1931 Aaa. ale E И
o pia 1) 233 Ye Sal lada dis lua
ERE
gtd! Lalas Judi Sule
85 83а!) 5,0 "START; hiasly Lull 312)
13 cad! aa de alas All Tales Alia Ma
5 bio lil .Zualo 3. "START" 55 bis
ААВ У) вЫ д НО 53530" START"
: fala y y aca Ya (A a RY)
eN AR
БАНЬ), ОЛ BAS Lala JR yaa Y
. STOP,;
JET
3 oan le ging plakll GIS Lal ce Ale sgias eli Y Sl y lis 3943 Alo elua elo oslag fal ms ju (pian —
J3Í 3, daga al aS
W 750
6... agil Blau eso DA pal Janis —
W 650
Godall Dalas el 3 149425 Ga Y A SY GS pub die Jeria —
W 500
tabs Chait eld Lebaall oY SU Y ay Tal 9 lao Mio ja DI Gs A YSL pub de Jeria —
W 350
Aia pl wie arias —
W 160
pal haga Jess —
W 90
olatiall § Lath dail uals! fasts —
Wo
clado 1 al yl sie (Jasiuë —
En appuyant directement sur la touche JET
START, le four démarre automatiquement a la
puissance maximum pendant 30 secondes et le
temps augmente de 30 secondes a chaque
pression.
Pour ajouter du temps a une préparation pendant la
cuisson normale, chaque pression de la touche JET
START ajoute 30 secondes. La puissance n'est pas
modifiée.
ACTION DE L'UTILISATEUR
1. Appuyer sur la touche
JET START.
Utiliser cette fonction pour le réchauffage rapide
d'aliments tels que soupe, café, thé ou autres
aliments à haute teneur en eau.
Si vous ouvrez et puis refermez la porte pendant
une cuisson (interruption de la cuisson), puis
redémarrez en appuyant sur la touche JET START
une fois, le four redémarre, sans changer le Temps
et la Puissance choisis.
EFFET PRODUIT
в ее о | * Le symbole Micro-ondes
TERS SG .
clignote.
у © * L'indicateur de puissance
clignote.
* Le temps de cuisson est affiché
et décompté.
Quand le temps est écoulé, un
signal sonore est émis et la cuisson
s arrête.
(O)
Quand la cuisson a démarré, le temps peut être
augmenté facilement par pas de 30 secondes en
appuyant sur la touche DÉPART/JET START.
Chaque pression augmente le temps de 30
secondes. Vous pouvez aussi modifier le temps en
tournant le bouton de réglage pour l'augmenter ou
le diminuer.
SUPPORT PLATEAU TOURNANT
N Utiliser le support plateau
tournant sous le plateau
Sa tournant en verre. Ne jamais
© placer d'autres ustensiles que le
plateau tournant directement sur
le support plateau tournant. Le
support peut étre lavé dans le
lave-vaisselle.
* Placer le support plateau
tournant dans le bas du four.
1. Appuyer sur la touche
MICRO-ONDES par
pressions successives
pour sélectionner la
Puissance désirée.
ACTION DE L'UTILISATEUR
2. Régler le temps désiré
en tournant le bouton
de réglage.
3. Appuyer sur la touche
DEPART/JET START.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utiliser le plateau tournant en
verre pour tous les genres de
cuisson. Il recueille les graisses
de cuisson et les particules qui
pourraient tomber et salir le four.
|| peut être lavé dans le lave-
vaisselle.
* Placer le plateau tournant en
verre sur le support plateau
tournant.
TRÉPIED PLASTIQUE
A =D. Cet accessoire est tres utile
ar pour réchauffer sur 2 niveaux. lI
S—— suffit de placer le premier plat sur
—\ le plateau tournant en verre et le
second sur le trépied plastique
au-dessus. Le trépied plastique
peut étre lavé dans le lave-
vaisselle.
Ne pas l'utiliser avec le grilloir
ou le crisp, il risquerait de fondre.
EFFET PRODUIT
* Le niveau de puissance est
affiché.
33L3a V* Bus elibas fia deludl lays SUS La giba GUI dy
Le Lail Luis ele Y
A Y JAS ass re ©! о Seba JS yla alza IL El + 131
añil y glas ¿yl as ei ay “Stand Бу" за ай (Ls YI
dd (po
Shull de Gaël x
Jia elelwll als)»
ode sly
оный Sle oral
wae yd Sw (ILE)
* Le temps est affiché.
wae ll
* Le symbole Micro-ondes
clignote.
* Le temps de cuisson est
affiché et décompté.
Quand le temps de cuisson est
écoulé, un signal sonore est émis
et la cuisson s'arréte.
©)
3 OY dell «
995 Laa ¿yla Lal & НЫЫ ay of Lady gad! Jog sis
Yé Siclall zar ¿de dgcaall Df y sie Rl pga y Sas Ad,
öl cual + Tazas Telall Jato Taleld 553 of 13) Tela
Al 3,08 cal ol jaa ¿II de yla 113 Le
AA aa
A OEA RECIEN PEI ES EN
=! dada (e dell bis dale STOP 20 basal, > 8 yo
Tall of gaa
STOP ,; Lil
O Bm
CLOCK; Lil
ADJUST asie ul
бей БА!
5,» CLOCK ,; Lisl
ADJUST _-.i., 5
BILAN bus!
5,0" CLOCK" ,;hi.zl .6
(SA
Tuboe pbbdWuule sb Toles +L QL GEN 5 ds ca VI
le ON ay JET START jj Li.a0l Дала vel (el
CA des yy
«bro Il: Tas Aa 99 ySaall Jas o +
0 ygall asa TES curo das yin a
JLS за has all Sue a
2 ®
Bjlil pau Sg Ella Buell eLadal sis (( ))))
(вне! axils Jans op all ol JET START y; dias sic
Isla Y Buell days Gow Tia Y Lun JS 200 Ye sual
Y * Ball leas JG sa 3 gue Daslall 4H Lalae ЛЯ! 55 Qui
Silas of Ll, SI T3LEMN La JU IS
Als BLY pull (pawl Sule 3ysall 03a Jaa
lal (po 5,508 Bud le 93a gall alakall of (Lill (3 ql
el YI Jai
JET START; Lisl .1
Votre four micro-ondes possède une fonction
Décongélation Automatique spéciale, qui vous
assure les meilleurs résultats. Le four doit connaitre La Décongélation Automatique est utilisée pour
pression sur la touche déplacera le curseur sur la
famille suivante.
le type d'aliments à décongeler et leur poids exact.
Cinq familles d'aliments ont été sélectionnées qui
couvrent l'éventail complet des aliments. Chaque
décongeler les aliments crus, pré-cuits et le pain.
VIANDE POISSON
(50g - 2kg) (50g - 2kg)
PAIN LEGUMES
(50g - 2kg) (50g - 2kg)
VOLAILLES
(50g - 3kg)
C3 Auto
Defrost
1. Appuyer sur la touche
DECONGELATION
AUTOMATIQUE.
2. Appuyer à nouveau sur
Au la touche
A DECONGELATION
AUTOMATIQUE pour
choisir la famille
d'aliments souhaitée.
3. Régler le poids des
aliments a décongeler
en tournant le bouton de
réglage.
4. Appuyer sur la touche
DEPART/JET START.
ACTION DE L'UTILISATEUR
EFFET PRODUIT
* L'afficheur indique le poids en
Y w grammes (G) et la premiere
des cing catégories d'aliments
est indiquée.
aser
TEBEO
AUTO + 6
2 ® Cri
_
=
_
0
%
* Le poids est affiché.
q
y
®
+ PE
la
>
=
-
o
=
e
&
se ‘yG
KEY
—
* La décongélation commence.
* Le symbole Micro-ondes
clignote.
* Le temps de décongélation est
affiché et décompté.
Quand la Décongélation est
terminée, un signal sonore est
émis.
©)
Suivre la meme procedure que pour "Temps et
Puissance" et choisir une Puissance de Y 160 W
manuellement.
Pour ramollir les glaces ou le beurre, choisir 90 W.
Contrôler et vérifier les aliments régulièrement.
L'expérience vous permettra d'adapter les temps
nécessaires en fonction des quantités.
10
Conseils pour la décongélation
* Le temps de décongélation est lié à la forme
des aliments à décongeler. Les blocs
rectangulaires minces décongèlent plus vite que
les blocs épais.
* Séparer les morceaux dès qu'ils commencent à
décongeler. Les tranches minces séparées
décongèlent plus vite.
* Protéger avec du papier d'aluminium les parties
de l’aliment qui décongèlent plus vite afin
d’éviter un début de cuisson.
* Lorsque vous effectuez une décongélation, nous
vous conseillons de ne pas décongeler
complètement l’aliment. Le processus de
décongélation se terminera pendant le temps
de repos.
ball Lai glace
A ya Ala lad! Jani
alah hall fia. 4h! 3,6 pues
Lalac slat) alalalf ality Lo ¿Alia
-
qu AEA ska ¿yla ds gg All
EN AER TIEN
Osea] Uli alu Kay galas
33 yal Ala mall pus x
AloLall asuel3
das Ja sais HU Ball dell
fm candy of gb Cee ad
39 a) Gas pass Alan (Ka
ald Say Joladl 13a Jolall 13a
yal dle 3
of lid! Jada wie alates
lsd) gue eld OY sun SI
cal Jad a,
LUN (5 sine rase ps
«23 gl 4
TESEO
AE
boga a 9 9 yal! Jas joy x
ASUS ally pl due el»
A503 Ye Jura; es3gll Bula ¿Sas Ata «Ll dates sus sas
(OUI dal ass 4 Bus isl (mais of Buby! cipal
laut bau Suclö
SA all sas Bue lá farias
ae goal Lab gf BM] was Yl gal N
Jud (Say Buelall 393 aladll pall
Cayo! Uns, Suelall ©
Lele A Ala pull Sel as +
daaall
el YI Jad
Saad Lalla lly basal $
Lip pal
SI ADJUST anda jul 2
wos pall isl ebay of
all 3,58 Lgl sic
des Do ya
НЫЙ alos 35 9%%9
START ,; Lissl 3
‚A513 SuLall os AL aa 8333 C6 gu TRY 9 dus JS e alo g3 y YI pañal a gd Lio ls 5 rois Sag y Sail els à
slgall aslo agit Jari SL gig öl! 190 Bull dae o3 (pal pan Of a baaa pilas daa
Le grilloir qui est placé sous la volte vous permet
de brunir rapidement la surface des aliments.
3311 Laghg НЫ) Ава AS glicall AGN Tasa Les Laly Legado cas gó3 sl рай ИЗ
hs inh le Tague LSI Shpall Go Bliss) dusad diia
Ne pas laisser la porte du four ouverte
longtemps lorsque le grilloir est en fonction, cela
entrainerait une baisse de la température.
Slaw! aga lll Note :
(paSY — pla 0°) (p2SY — alsa 9°) Le grilloir est mis en marche et arrété au cours de
ail claw ly x sa phd + la cuisson en appuyant sur la touche GRIL. Le
Wolf eles x лая temps de cuisson continue a s'écouler quand le
0° - grilloir est arrété.
15 „all gala * Lug) +
aio pal + ACTION DE L'UTILISATEUR EFFET PRODUIT
| 1- Appuyer sur la touche * 5 secondes est affiché.
Sa al GRIL. * Le symbole Gril est affiché.
(ST — els 9°) (ST — els 9°)
bag dll + ER «
gala + aslalll + x oz
Ll == = ; O 2. Régler le temps désiré Le temps est affiché.
= * Heo + Baro en tournant le bouton de
Y x réglage.
¿> 3. arar * Le symbole Gril clignote.
(e=<Y— ely 0) - * L'afficheur décompte le temps
et vous indique le temps de
cuisson restant.
plais gl Jol< «clas *
Quand le temps est écoulé, un
(CC) signal sonore est emis et la cuisson
s'arréte.
N
11
Pendant la fonction Gril, vous pouvez mettre en
marche ou arréter le grilloir en appuyant sur la
touche GRIL. Le niveau de puissance maximum
possible avec le Gril est limité. (Voir spécifications
techniques).
Important!
Vous assurer que les ustensiles utilisés soient
résistants a la chaleur et perméables aux micro-
ondes avant de les utiliser en fonction Gril et Micro-
Ondes combinés.
Il est possible d'arrêter les micro-ondes en
réduisant la puissance à O0 W. Lorsque 0 W est
atteint, le four commute en fonction Gril seule. Vous
ne pouvez utiliser cette possibilité que si le plateau
tournant fonctionne, sinon le four s’arrétera
complètement lorsque 0 W sera affiché.
Comment choisir le niveau de
puissance correct
Puissance Aliments
90 - 160 W Tranches de vande
160 - 350 W Poisson
350 - 500 W Volailles
500 - 650 W Gratins
ACTION DE L'UTILISATEUR
ww
yw
1. Appuyer sur la touche
GRIL.
EFFET PRODUIT
* 5 secondes est affiché.
* Le symbole Gril est affiché.
; С Auto
Defrost
el YI Jai
asl A
AUTO DEFROST
Al Jad 5)
Spalt Y Talal fare splay
lio y cd gl Lisl el
Lucas 2553306 sl gal
2 ®
2) Sle baal уаз! ‚2
AUTODEFROST
2 ®
CIM AB ADJUST asia ul .3
al all SuLall 555 9 в!
Lends 3 943
AY Lala Tags START ,; Lisl .4
(ode gy Bagg all do
DMI dal HL aah psy yes
Y w 7
2. Appuyer sur la touche
CO MICRO-ONDES par
pressions successives
pour sélectionner la
Puissance désirée.
3. Sélectionner le temps
désiré en tournant le
bouton de réglage.
4. Appuyer sur la touche
DEPART/JET START.
12
* Le symbole Micro-ondes est
affiché.
ZA
TR
~~
1 LL
LM
cm
* Le temps est affiché.
* Le symbole Micro-ondes
clignote.
* Le symbole Gril clignote.
* Le temps de cuisson est affiché
et décompté.
(O)
Quand le temps de cuisson est
écoulé, un signal sonore est émis et
la cuisson s'arréte.
1138358 ela sie
o das pia!
dalac (45413940083
213 YI
a! daldl sae БЫ oda SiS W160 YX ial,” Llally öl Ya al
Uli! Al DISYI dy de ya rbill A» pañal! DIN sie
Aaah aff C0 SI Le gua pds
Cod By yaa Lil yl y has Losie ell Jal +
A og gasa
3518) he play gal la A lab SN he +
ais Tahal LY SLU Jlaatul (ayy psaie lV
Lay plaall sig
МЫ рано ЗЫ ма plaball Lys hats paa Dif +
Aah axial gas da
Mara A yo deal esladl” ¿ESP yal ia, SL SA YU
dal UN qe
AAA Ie
ОБ ВУ yl LAY bl! АЗЫ К) аб ЛЗ
dal Hal stas! of a AUS sue A paies OS gu TA
CA das yy
GRILL Llyidl joy ep: +
öl glas +
ДУНАЙ зай all duo las +
4! 3,38 Lgl sis
dea o ya
(enla! dalos 359559
\
\
plaball jelial Juan 5 (Fale) Sis
Bal shall ¿55 Louie Ts 9h cf tal La ido CUÁN Gl ET
Slat dao bora Mell sua GAN alas
GRILL 5; Lisl
¿M ADJUST ¿110 jul
cst pall sds ye of
‚START 5 Lil
Le plat CRISP permet la cuisson et le dorage des
aliments par le dessous. Dans la fonction CRISP,
l’action du plat CRISP est associée aux micro-
ondes combinées au gril permettant ainsi la
cuisson de plats tels que pizzas ou tartes mais
aussi de viandes ou de volailles.
Ne placer aucun ustensile sur le plat CRISP car il
devient rapidement trés chaud et pourrait les
endommager.
Placer les aliments directement sur le plat CRISP
apres l'avoir graissé. Cela facilitera le démoulage
des aliments et le nettoyage.
Le four fonctionne automatiquement avec les
micro-ondes et le Gril pour chauffer le plat CRISP.
Ainsi, le plat CRISP atteint très rapidement sa
température et commence à dorer et rendre
croustillants vos plats.
Le plat CRISP peut être préchauffé avant utilisation
(max 3 min) en utilisant toujours la fonction CRISP.
Il n'est pas possible de modifier ou d'arrêter la
Puissance ou le Gril en fonction CRISP.
PLAT CRISP
Placer les aliments directement sur
le plat CRISP, toujours placé sur le
plateau en verre. Ne pas laver le plat
CRISP dans le lave-vaisselle. Le plat
CRISP peut être nettoyé à l’eau tiède.
Les parties les plus sales peuvent être
nettoyées à l’aide d’une éponge et
d’un détergent doux. Laisser toujours
le plat CRISP refroidir avant de le
laver. Ne pas le tremper dans l’eau,
ni le rincer lorsqu'il est chaud. Le choc
thermique risque de 'endommager.
Ne pas utiliser les tampons abrasifs :
ils risquent de rayer.
POIGNEE CRISP
Lig Utiliser la poignée spéciale CRISP
в fournie pour sortir le plat CRISP
“chaud du four. La poignée CRISP
peut être lavée dans le lave-vaisselle.
1. Appuyer sur la touche
CRISP.
ACTION DE L'UTILISATEUR
EFFET PRODUIT
* 5 secondes est affiché.
* Le symbole Gril est affiché.
* Le symbole Crisp est affiché.
* Le symbole Micro-ondes est
affiché.
2. Sélectionner le temps
désiré en tournant le
bouton de réglage.
3. Appuyer sur la touche
DEPART/JET START.
N
(©)
TE BS Le temps est affiché.
Beda” * Le symbole Gril clignote.
* Le symbole Crisp clignote.
* Le symbole Micro-ondes
O clignote.
L'afficheur décompte le temps
et vous indique le temps de
cuisson restant.
|
X$
(7%
Fu
CZ
*
Quand le temps de cuisson est écoulé, un signal
sonore est émis et la cuisson s'arréte.
13
La fonction Crisp Automatique est utilisée pour
les plats préparés surgelés. Elle vous permet de les
préparer et de les servir directement a la bonne
température. Le four a besoin de connaitre le type
d'aliments a décongeler. 4 familles ont été prévues,
qui vous donneront de bons résultats finaux.
Chaque pression sur la touche sélectionnera la
famille suivante.
Utiliser exclusivement le plat
CRISP fourni pour cette fonction.
Les autres plats CRISP
disponibles sur le marché ne
donneront pas de bons résultats.
Si le poids est inférieur au poids recommandé :
Utiliser la "fonction Crisp" manuelle.
L'expérience vous permettra de déterminer la durée
correcte nécessaire pour votre petite quantité
d'aliments.
A PIZZAS CONGELÉES
(200 - 600 g)
A
TARTES/QUICHES CONGELÉES
= (200 - 600 g)
14
Si le poids est supérieur au poids recommandé :
Diviser les aliments en deux ou trois portions et
préparer chaque portion séparément en utilisant la
fonction Crisp Automatique.
Si il n'est pas possible de diviser les aliments,
utiliser la "fonction Crisp" manuelle. Pour des
grandes quantités d'aliments, il est nécessaire de
remuer ou retourner en cours de préparation Crisp,
ce qui doit être effectué en utilisant la "fonction
Crisp" manuelle.
La fonction Crisp Automatique ne doit être
utilisée que pour des plats préparés surgelés.
Noter que le résultat sera amélioré en attendant
quelques minutes après la préparation.
Il n'est pas possible de modifier ou d'arrêter la
puissance micro-ondes ou le Gril en cours de
fonction Crisp Automatique.
MORCEAUX DE POULET
CONGELES
(200 - 600 а)
POMMES DE TERRE
\\!/} CONGELEES
(200 - 600 g)
ally Lol gill aie label / ЛАЗ «ке Нолана La]
As y Gall TIUN cgis cal y Dl yidl y le basally
(Tall slicol gal Ef) 4 foane БЫЛА сала
(Shue e Jal lly Bg Seal aks ¿yl ¿Call ¿e
dos cual ¿la ,0 W АЗНЫЙ als Lovie 5.0 WII ZUM
ous Loic Lads gh YI ia на ay 133 Dilet hal
Y ga OW aie ¿yA yla YI, Jail Ula 3 Sf gall wha
КЛАС ala
Slagal pauig 8) all us ¿A Teniuall YI of (ro SU
Bowe Jlanil Jud elliy AoW oda IMA cho даа yg Saal
Ay y all po Dl gil Jaññs
pessualf LUN (5 give ¡Lal Tab S
445 МАЙ ААА soled [ASU (e gio
Sy pall alag Ve — Qe
Lau vor y»
Oral gull Ove —YOo
pl pou 8 Да, Бабай У) SL 10. — 0.
QA Jado) elo YI Jai
les 5 84. а ‚СВ |) БА!
GRILL Zl gull joy es
ASUS (e gio els o Lal <a
(ius pedis + FE ACM (сле А) <,
UU «> sù yall LaLa
ddl bs | 79886
ve | 30
cl ADJUST ais uf
cst pall sds ye of
da y 9 all ey ua * Bal” START ,; Lisl .4
! р 9
UE tl Ne + —
4! 3,38 Lgl sis
dea o ya
(enla! dalos 359559
NY
ALLE (sab 8 3ydilse aladall pid
asl Ja yal La pall Janta
Jan! CRISP Lyles elflaniul vic Suc lis
Gaal Jus Y 3 рава, Laugh = SLI
Gaal) Calais (ayy oy yaall lad 5ù
¿ash Teal ANN Blaliall Lol На ЗЫ оз
Jutaall balls pitw¥ Sloat
Aluui3 Y y eLally Gaball уаз У АНУ
AÑ Le рай Ба о | ¿496 Louie
ICAA
(5339 «ИЗ yla. jurel 4 gua Jeria: y
«Ball! peros Gual
Tall Sab pas
SLao YU yA po gal gaia Дааа! |
¿Ala yA y БЫ са ААЦ Balas
Ulea, Arta (Sas yAriall 07 al Ge
cal Jad sy
GRILL y +:
CRISP 30) 5 oa
As 99 aa о)
% + * À
es gl aro Heda
«A 9 9 ral yoy ae ga
Bas GRILL Llgadl 50, +
ES al 6 В 1335 + E
Ci
|
lal) 3,38 slgiil sie
des Do ya
НЫЙ alos 35 9%%9
Bstulina 3 yb 3809 TG Il SY SL Las ci que АН Hab
cold 13a Jarl oY SLall sia plow de Lina youl Bgl
AE НАЗ вала ВАЛЫ 5 Unall Jas gl [Teal Cañas de
cs ll ya yu ll al yal A
das Gail lia ¿eya Tall Jb ¿A Bla yl ea Y
Cro АБ «Заз за ЗЫ ale A 3 piles Y ySlall us
123 Las3 U pga Gaal Calais JW (gulps Las yaad
А, Aa gy all Taly Lila gig) Jas Sige idl
oY Shall folly Taling lh Gla og oo gllaall lay
(AS de 35154 V) dllaniul Jui Badal) (pai Dias
Behalf cua sie CRISP Zales Laslo Janka
9 alot! TEL (¿gime ¿e poliyalf lia ¿A yasitll LiSas (yu
(CRISP peli ya вала А ДА) Lill
CRISP _; Lal $1
¿el ADJUST ¿aio jul 2
A Helis of
START ,; Lissl 3
O
Auto a
Defrost
ACTION DE L'UTILISATEUR
1. Appuyer sur la touche
CRISP
AUTOMATIQUE.
2. Appuyer a nouveau sur
la touche CRISP
AUTOMATIQUE pour
choisir la famille
d'aliments désirée.
3. Régler le poids des
aliments a préparer en
tournant le bouton de
réglage.
EFFET PRODUIT
== ==
— an
La première des 4 familles
d'aliments est affichée.
Le symbole Micro-ondes est
affiché.
Le symbole Gril est affiché.
Le symbole Crisp est affiché.
Le poids est affiché.
4. Appuyer sur la touche
DEPART/JET START.
o
== =
——
Le symbole Micro-ondes
clignote.
Le symbole Crisp clignote.
Le symbole Gril clignote.
Le temps est affiché et
décompté.
Quand le programme Crisp
Automatique est terminé, un signal
sonore est émis.
15
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il a été endommagé suite à
une chute. Cela peut être dangereux.
Ne pas immerger le cordon ou la prise dans |
Eloigner le cordon d’alimentation des surfaces
chaudes.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le cóté de la
table ou du plan de travail.
Ne pas entreposer, ni utiliser pres d'un évier, sur
une surface mouillée, près d’une piscine ou autre.
Ne pas utiliser la cavité à des fins de rangement.
Ne pas laisser des papiers, des ustensiles de
cuisine, ni des aliments dans la cavité, quand le
four n’est pas utilisé.
AZ
Ne jamais s’appuyer sur la porte ouverte.
16
eau.
Ne pas chauffer, stocker ou utiliser de matériaux
inflammables dans ou pres du four. Les fumées
peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N’utiliser cet appareil que pour |
dans cette notice.
usage décrit
Ne pas utiliser des produits chimiques ou des
vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de
four est spécifiquement destiné a réchauffer ou
cuire des aliments. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel, ni de laboratoire.
Ne pas surcuire les aliments, par exemple des
pommes de terre, qui pourraient s'enflammer.
Ne pas utiliser votre four micro-ondes pour
sécher des textiles, du papier, des épices, des
herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres
matériaux combustibles : ils pourraient
s’enflammer.
Ne pas laisser le four sans surveillance, surtout
si vous utilisez du papier, du plastique ou tout
autre matériau combustible pour la cuisson. Le
papier peut carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre quand ils sont utilisés
pour réchauffer les aliments.
alaball arity ad 41 5096 SA Lac Аб рой GLS 13)
saa Sle 555 JS! Auto Crisp osha аб! JST of pata
pai Jafall e af dañe cad cplaball 200545 Las ¿6 Al 18
La guall TE, yb Ñ L5Y All Y SL Lal Jai»
Suit Ls lat! 3155 yl ela yas ela YI Sl
са ааа» вена Jadall e Ll sie Bosa Tibi oda
«ААЦ! Y ST
Jortun Lgl У ТАЙ gly Srila gig Y) Jai
„ваз alg das 3St3a pa) «Lali Tall ol anta ¿aya
élit Jai
sie ON/OFF Lyf gall of LaUall 543 As SÍ SYD quel
Auto Crisp C slul Jloas ul
(bat Y++)
stay e oi
(ea *—Y. *)
МАИ ll +
/
Ulla! 29 +
\
&
Lo p35 YI Lulu Jae Tuolá azul Bagg Saall li à
Jada ta lia oo pl¥l lias 5 5alall Suaaall oS Lal
JS Daza LW Ula Al area Tila co Bualy Ta: lab!
АЗ sl all aLaball Tacos ya of ase Tall sigs (a0
‚lid ¿de To gu yo aladall (yo lie azıl elllie dain
AW EAN ar Talls haz JS El asf of glany gu
da jall Taula gll Gabo daña Jail
staal SULY Lu fag
veas Eabas Igual ба Бай,
Ball Labs AI Rasa coll lau
39 all
dy gogall (yell a JT Qed GLS I
Baal Lg! Y SL Leal Jin pea Jalal) Jani wl
eb Y ll panal! 239 Lala gu 5 ually Ly gay sLagtaill
ALIEN LSI fd Lan
se »
(ea *— Y. *)
a
=
Sls all 5 lil
(ea *— Y. *)
La y Y sl iall oyo Lia def glas +
lab!
Hyg Saal jay rea +
.Grill oy P= *
sl caro yl +
EA nse»
EII la fall Bu las +
lal) 3,38 slgiil sie
des Do ya
НЫЙ alos 35 9%%9
\ ©
21331 (жа
[AUTO CRISP ; Lal
» le bial atl
¿Lia Y AUTO CRISP
слой БЫ 5 9
ADJUST a yl
START y; Läxsl
Enlever les fermetures métalliques des sachets
papier ou plastique avant de les placer dans le
four.
Si ce qui se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur du
four venait à prendre feu, ne pas ouvrir la porte,
mais arrêter le four et débrancher la prise de
courant ou couper l'alimentation au fusible ou au
disjoncteur.
Lorsque vous réchauffez des liquides, il est
possible que le degré d'ébullition soit atteint sans
que les bulles soient visibles. Dans un tel cas, le
liquide déborde lorsque vous retirez le récipient du
four, et vous risquez de vous brûler.
Afin d’éviter cela, prendre les précautions
suivantes :
1. Eviter d'utiliser des récipients à bord droit avec
un col étroit.
2. Agiter le liquide avant de placer le récipient dans
le four et laisser la cuillère dans le récipient.
3. Après chauffage, attendre un court instant, agiter
à nouveau avant de sortir le récipient du four.
Ne pas utiliser votre four à micro-ondes pour
cuire ou réchauffer des oeufs avec ou sans
coquille.
Les aliments qui ont une faible teneur en eau, par
exemple l'huile, le chocolat et les pâtisseries
sucrées, doivent être chauffés avec attention.
Ne pas utiliser le four micro-ondes pour frire,
parce qu'il n’est pas possible de contrôler la
température de l'huile.
L’un des grands avantages du four micro-ondes
est le temps de cuisson réduit. Eviter de dépasser
les temps recommandés pour cuire ou réchauffer
les aliments.
Vous pouvez vous référer à un livre de recettes
micro-ondes pour plus de détails, spécialement
si vous cuisez ou réchauffez des aliments
contenant de l’alcool.
Après réchauffage de la nourriture pour bébé
(biberons, petits pots), agiter toujours pour
répartir la chaleur et tester la température
avant consommation afin d’éviter le risque de
brûlures internes.
Enlever la tétine avant réchauffage.
Utiliser des gants isolants. En effet, les récipients
ne sont pas chauffés par l'énergie micro-ondes,
mais par la chaleur des aliments. La chaleur du
grilloir échauffe les récipients et le four. Le plat
CRISP devient très chaud pendant son utilisation.
Utiliser des gants isolants pour saisir les
récipients, un plat après grillage, ou pour toucher
les parties du four, afin d'éviter de vous brûler.
17
Quantité d’aliments
Plus vous augmentez la quantité d’aliments a
préparer, plus les temps sont longs. A chaque fois
que vous doublez la quantité d'aliments, le temps
double presque. S'il faut 4 minutes pour cuire une
pomme de terre, il faudra environ 7 minutes pour
en cuire 2.
Teneur en eau des aliments
Le temps de cuisson variera selon la teneur en
eau des aliments. Les aliments aqueux comme
les légumes, poissons et volailles cuiront plus
rapidement et uniformément. Pour les aliments
plus secs comme le riz ou les haricots secs, il faut
ajouter de l'eau pour la cuisson.
Condensation
L’humidité des aliments provoquera parfois de la
condensation sur les parois du four ou dans la
porte. Ceci est normal. En général, les aliments
couverts provoqueront moins de condensation.
Sucre
Pour la cuisson des aliments très sucrés ou très
gras, tels que tartelettes et cake aux fruits, suivre
soigneusement les instructions de cuisson. Un
temps de cuisson excessif peut brûler les
aliments et endommager le four.
Aliments recouverts d’une peau
Plusieurs catégories d'aliments
sont recouverts d’une peau ou d'une 5
membrane. Ces aliments doivent К
être piqués avec la pointe d’un
couteau pour permettre à la pression de
s'échapper. Ceci les empêche d’éclater au fur et à
mesure de la dilatation des aliments pendant la
cuisson. Ceci s'applique aux pommes de terre
non épluchées, foies de volailles, saucisses,
jaunes d'oeufs et fruits non épluchés.
18
Temps de cuisson
Laisser les aliments se reposer quelques
instants après la cuisson. Le temps d’attente
après décongélation, réchauffage ou cuisson
améliore le résultat car la chaleur se répartit
uniformément dans les aliments.
Dans un micro-ondes, les aliments continuent à
cuire, même lorsque la source d'énergie micro-
ondes a été stoppée. La cuisson ne s'effectue
plus par micro-ondes mais continue par
conduction de la chaleur vers le centre de
Paliment. La durée du temps d'attente dépend du
volume et de la densité des aliments. Pour de
petites quantités, le temps d'attente est très court :
il correspond au temps qu'il vous faut pour servir
votre plat. Pour des aliments plus gros et plus
denses, telle une grosse pièce de viande, le
temps d'attente est de 10 minutes. Durant ce
temps, la température de l'aliment augmente et la
cuisson se termine.
Les meilleurs résultats sont obtenus si les
aliments sont répartis régulierement dans le plat.
Il y a différents moyens dans un four micro-ondes
pour obtenir les résultats de cuisson les plus
uniformes.
Si vous faites cuire
plusieurs morceaux d'un
même aliment, par exemple
des pommes de terre en
robe des champs, les
disposer en couronne.
Si vous faites cuire des
aliments de forme ou
d'épaisseur irrégulières,
placer la partie la plus petite
ou la plus mince vers le
centre du plat.
od y Jalas JU ALL she Jantes of add gf dual ¥
yla ales af aa au 43 TS AY all
МАЙ Vin 3 Tas gall (21,69 adh jleadl 13a Jari
g gif laa steal faa 5 3 al of LUST 4) Las ulgo Janiwiy
она!» а! A ya ‘оне 3 parao CAY ¿e
‚Lanall of ¿elicall Jai Loans
А уе Elli pas SE A SAIS wall a ¡SÍ alalall fl Y
Jal 8 39h Aa YI Atl 399 Srall (yA Jeria Y
385 LA YU ALLAN of gall of aS yall Lay YI dal le YI
Gaol) pity sts alaball eb 213) JU U TALES DST
34 АЙ кала sie 9d 4 Lata NI E 195 Any yaa yl
pala!
Jai de Jesial 13) Lala 295 dale Dal 3 NM ¿la yaa 51S
.JUbYI
\
|
cu LAN АН Js gall lll YU IG yla la Jas y
31130 flia) Jl; Jan Y Эа сб НЫ Я А) ноль
y Dala ygS Loue li ¿e pida 08h ia 13) of Jae Эа,
Lisa
ye all sabg slall A ua EN of LA Дано 93 «Ша paddy
Ball zu
rw of Uglall Lala ¿de Lábro ¡Lil Juegi día ol yi
«JLasia YI
обе нов нала У) сс о алла 41 dis y
Bla bo of Lali asa ji АБ) Buel3 ео орел!
.ell
SA aa) Gill Bale darian y
ОМИ 8 sate Jaks Lolabs of cfabao laa 15,5 sLabf 61455
„валы У за соб У Lovie
Lote dale ке ДАНЬ Jabll peas Y y ya Gb le sidad Y
bala ell de pis 133 dagiós GU 795
ом YolS Las: (uaa of padal (S399 ,Saall Janis
Dla a jay us Gea pi
Mie cl ДАЙ сы ALE Lua le (55303 Al oY gSLall yang
iad 3 ay 8 ghunall esla dal yaa y 3Y SE of
La yaa ¿Sal pabies ¿1 LY. JN y all a Jara Y
all Bale of alalall gobal Ups cea gall suall glass
Jal ¿yo aisg9y ad ya vel Ml ¿abi 38 Laila pay
FLY yl Jalall 33333 A Jl gut gl Ya Da3ef caña say
Сана 3 œsbshaual 9 DS YI TN e Ss
¿ly YI As Y is y all TU lila Jesica!
наб АЛЯ ву ¿yl East Ja ¿A Lai alta
Inle! 3ib ¿fla al 03M la Y y leghl aga.
Joa Lale cy9€: cuál q dalyal ae
\V
Jas DSi Mall yl Daz, gll Gel le ¿ye day bil jj
E
till Lilie oy all Ll ea cal Jas La Bala Ал gf Lagd
dail gy Hail Juans! of ¢ SU eH L3H june als AN
wld
hi, 5 3 elall gl sl 395 fall No Seal ca is
38 Lal lay eddy ¿silly ssañdl casuall3 «dsg yy Sra
ANA ИАН last as lll уме cias dal cy
Ainas Glga y Tasiuall Syd О СМ, ваза сааб
¿Call Tals И, о à As sf Sas LV A Le ofa
LLY Jaks
TL das e dea «3 Il yan AS as
«JAN ¿e GI
aff ses Ÿ
Les aliments de forme
irrégulière, les poissons
par exemple, seront placés
la queue vers le centre du
plat.
Si vous préparez un plat pour le réchauffer, placer
les morceaux les plus épais et les plus denses
alextérieur et les plus fins et les moins denses à
Pintérieur.
Placer les tranches de viande
minces les unes au-dessus
des autres.
Les tranches plus épaisses,
telles que viande háchée et
saucisses seront placées les
x
unes à côté des autres.
Les sauces doivent être réchauffées dans un
récipient séparé, plutôt
haut et étroit que bas et
large. Quand vous
réchauffez des sauces ou {
de la soupe, remplissez le --
récipient aux 2/3 maximum.
Quand vous cuisez ou
réchauffez un poisson
entier, incisez la peau, cela
évite des craquelures.
Protéger la queue et la
tête avec des petits
morceaux de papier
aluminium sans que
ceux-ci ne touchent les parois du four.
Composition des aliments
Les aliments contenant beaucoup de graisse et
de sucre seront chauffés plus vite que ceux à base
d’eau. La graisse et le sucre atteindront ainsi une
température plus élevée que l’eau pendant la
cuisson. Plus les aliments sont denses, plus ils
sont longs à chauffer. La nourriture "très dense”
telle que la viande prend plus de temps à
réchauffer que la nourriture plus légère, plus
poreuse comme le pain.
Taille et forme des aliments
À poids égal, plus les aliments sont petits ou
minces, plus ils cuisent vite. De même, les
aliments de forme régulière cuisent de façon plus
uniforme que les aliments de forme irrégulière.
Afin d'assurer une cuisson régulière, couper des
morceaux de taille et de forme similaires.
Remuer et retourner les aliments pendant la
cuisson.
Remuer et retourner les aliments sont des
techniques utilisées aussi bien dans la cuisine
traditionnelle que dans la cuisson aux micro-
ondes, pour répartir la chaleur d’une façon
homogène et éviter une surcuisson des bords
extérieurs. Retourner les aliments est
spécialement important ici pour obtenir une
cuisson encore plus homogène. Comme dans la
cuisson conventionnelle, les aliments tels que les
rôtis doivent être surélevés pour ne pas bouillir
dans leur jus.
19
Les micro-ondes
sont comme les
ondes TV ou les
ondes
lumineuses.
Elles ne sont pas
visibles, mais on
peut voir leur effet. Tout comme la lumière traverse
le verre, le plastique fin et l’air, les micro-ondes
traversent les matériaux tels que le papier, le verre,
la porcelaine, les matières
plastiques et l’air. Ces
matériaux ne contenant ni eau,
ni métal, ne sont donc pas
échauffés par les micro-
ondes. Les micro-ondes sont
réfléchies par le métal comme
la lumière est réfléchie par un
miroir.
Les micro-ondes sont absorbées par l’eau,
l'huile et la graisse. Les molécules d’eau, d'huile
et de graisse sont excitées par les micro-ondes et
se frottent les unes contre les autres, tout comme
lorsque vous vous frottez les mains rapidement,
ce qui provoque de la chaleur. La vitesse de
frottement détermine la température. L'énergie
micro-ondes n'est pas la chaleur : ce sont les
aliments qui induisent leur propre chaleur.
En cuisson avec infra-rouges Ay 57 v M
(GRILL ou air chaud) dans un »
four conventionnel, la chaleur A Q
est transmise a la surface de
la nourriture et ensuite
transmise au centre.
La nourriture a une assez
mauvaise conductibilité de la
chaleur et l’échauffement est
donc assez long.
Chauffage
GRILL
20
toujours de l’eau 4
La cuisson aux micro-ondes 5)
agite les molécules d'eau des Na Q
aliments et les échauffe. Les
micro-ondes pénètrent les
aliments dans toutes les
directions, ce qui explique qu’ils
chauffent si rapidement sans que
la surface ne brunisse.
Chauffage
micro-ondes
Vous gagnez du temps en utilisant un four micro-
ondes. Vous économisez aussi de l'énergie,
surtout si vous cuisez de petites quantités
d'aliments.
Si vous faites cuire un poisson dans une
casserole avec de l'eau, l’énergie électrique doit
d’abord chauffer la plaque électrique. La chaleur
doit être transférée de la plaque à la casserole et
de la casserole à l'eau qui chauffera le poisson.
Dans un four micro-ondes, l'énergie électrique est
convertie en micro-ondes et presque toute
l'énergie micro-ondes est transformée en chaleur
dans les aliments.
Temps de cuisson
20 - 25 minutes
Temps de cuisson
10 minutes
aladas Laly
5) any lI AN Go dalyal sas col yaa pla Tf
as Jal gil ¿has ag оао of bl ns aia
Jas By 50 Saal (58 (3 aladall JMS ETT EH Hall
(ОО Labs! aay a Tail 3 lab
Bas Alas 3 Dial 5) ,a1l de ec9 350m gals Y as
Lilaal 4505 aang ATILES cua CAÑA alaball all 5,33
¿e НЫЙ BN) asas ¿GN si gl ya $ она Buell 055
SN Lada ¿US Lal cla ¿ef le Baslall $58 dnd gy oil
e Bull glas 39 Aa dybl say lial LA Да, Аа
Azua lala Jas 3503 Y +
A ¿ll pays ia 13) lA Jad) de Jyraall (Sas
dy! ag 9 ral 2153 3 Bj Buy pladll (Say ling cle sil
НЫ oda de
ve ¿ye plas dae (НЫ Аб МЫ
Cabal! Ns alahll zo Ai
sl Ja agas; Lafunall
seg 3 Gulitay
30 Lo calas Lelab feb sis
=> еси Це
elegll Soo ¿A Lio ji YI
dll Jas ¿e yal CS daa
E
VA
alatall das
ual mala La san sl yall alakail Eu culo yl LalS
¿yla plabll 244 cielos ЛЗ АЗ вова со Анна о
oY ОБЫЧНЫ La ан Ба ИЗ Les 555 «Ав |НА а Sue
pw Baal ylalias Gubla:l de caia Le esis! SELS
(stall Go 35150
:obiginall dygh,
TIE paid SL App ias cda y Gall lag OY
Gas insb Al Laat Lal ce elabll sgina Coun
Loabf 43 alga cloud) li Lal yo Ba Sl
SL Dal gua lll of 5,0 GLASS Lada HS Ze gua UA
Laas] AS) dgl) lla
(SiG
Jats of call Glan le Lats Glial cus aladall 3 Zh yl
plaball Zıbäs Lö Legacy ‚fall Lil canal of fia АН о
AIS Ge día,
yal
(aa Ge of Suhl e AL gina! li Tar YI sfuel wie
¿3 Aabiall al gall 25,95 gl al gal Ta pall alae (5 51a<
Sales Ol. JS gtiall ¿de iaa gall juas ill Losas
Laly TaahYI cia Bal MM gulps 43 Las ¡pa gall Buell
‚Ol all
LanbYI ¿ya LAS а у
ебал Lilie <5 TaahY cy ya
Blu, pi AS HL Laa as Tes YI
yla ¿ias Ll sas La yLaiil ricly La all AUNSN Les Lise
«BLEU q laull as Bplunall uba! Fabs 34D Ls
All Ea As Al
eb: gaby Jad) glad
BE, Ge Buin
pial elliy p gaia st!
ва) Чень а Бу!
cf ce SU 551 all ye
оно УЗ У eya 38
93 Gua
lata es ligSa
iy «Cosa e ol Suhl со Ва Lanas (590 ¿SM plaball
¿a .eLall ¿e 8S Lud (592 sl её!!! Cro SI de yous
Leal! des A 8) de ¿del ba lay A des ¿ll
stall Lilac (Lash Lal
epa Aaa! Job 158, y lial Lal AUS aladall ul) Lak
¿au da JybÍ Li39 335.5 Mio aatlllS Lanka Wl rep isl LU
SANS Luoluoll Saab саба
Jilly aaa
plaill y 8,0 SN bill ¿yo geal dis plalall (yo ов аа
raat] JE Latin all pdadll (yo ppl gadis alli Te laa
Lao Jas laa YI elas lada glas as
fall US) alalall 50085 asas
NY а аль Ка a pall ols] АЙ lis ely jas
Shall Jia Jal cro ellis cia gg Saall 1530 ay Зала
bl де НЫЙ А БУ ааа ela JS 3 Lazos
Saul ul Ааа АЗЫ Lia ago alakall fis plaka
ОА» Ааа БУ ОВ БАЙ ЗУ Даб ны Да
Мане ЛА pala У LM lanzo (аб ОЙ она gig
va
убила ual) alata
OS; Eros ya «Lal
leg hug A dei
аб SN Alas e gi of TaN A «labil; Las 2335 18
Tall ya AY Iancall pad US) cans Lo A Aaa
Lug! gas GUY As Lil 555
Leas of all Lan
saul) anlll il ya
Lag ces НЫ,
dy) lie
mise leg 3
ously dâudg dade dul yal
Ja die Auto y disinio
«Ball of Tall of Ly, sill
„ЗУ $) У се IL Yo
ows (pada gÍ ab sis
ball ala ¿all ple ALIS
Les ustensiles et les récipients utilisés dans un
four micro-ondes doivent être faits d'un matériau
qui ne soit pas un écran à l'énergie micro-ondes.
En général, cela signifie que vous devez utiliser
des récipients en papier, plastique, verre ou
porcelaine.
Les récipients en porcelaine et en céramique
conviennent parfaitement pour l’utilisation dans
votre four micro-ondes. Il en est de même pour la
plupart des verres. Les verres en cristal de plomb
risquent de se casser et ne doivent donc pas être
utilisés. Eviter d'utiliser les assiettes ou la
vaisselle décorées, car les décors peuvent être
métalliques, par exemple dorures.… et risquent
d’être abimés.
Les matières plastiques et le papier peuvent
aussi être utilisés, s'ils sont prévus pour résister à
la chaleur des aliments. Pour la cuisson, n'utiliser
que des matières plastiques qui résisteront à une
température de 120°C Quelques matières
plastiques, par exemple, la mélamine, seront
échauffées par les micro-ondes et
endommagées.
Les formes rondes ou ovales donnent la cuisson
la plus régulière. Les récipients de forme carrée
ou rectangulaire peuvent cuire plus rapidement
les aliments dans les angles qui absorbent
davantage d'énergie. Les récipients peu profonds
assurent une cuisson encore plus régulière.
Conviennent Ne conviennent pas
Ne pas utiliser de récipients métalliques, par
exemple saucières ou poêles à frire.
QUELS USTENSILES UTILISER DANS CE FOUR ?
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le
métal
Elles rebondiront sur tout objet métallique contenu
dans le four, comme elles se réfléchissent sur les
parois du four et créeront des “amorcages”, un
phénomène qui ressemble à un éclair.
De petites feuilles d’aluminium peuvent être
utilisées, mais seulement pour protéger les
parties qui risquent de surcuire (par exemple : les
ailes ou les pattes de poulet et les queues de
poisson), mais ces feuilles ne doivent pas toucher
les parois pour éviter les arcs électriques.
Ustensiles Micro- Ondes
Verre d'usage courant oui (1)
Verre résistant à la chaleur oui
Céramique résistant à la chaleur oui (1)
Faïence spéciale oui
Porcelaine résistant à la chaleur oui
Sachet de plastique oui (2)
Plastique résistant à la chaleur oui (2)
AluminiumyBarquettes oui (3)
Métal non
Papier oui
1. Sans décors ou parties métalliques
2. Attention : certains plastiques ont une résistance
à la chaleur limitée à certaines températures.
3. Il est possible d'utiliser du papier d'aluminium pour
protéger certaines parties des aliments
(cela évite une surcuisson).
Pour vérifier qu’un
récipient convient,
effectuer le simple test
suivant :
Placer le récipient vide et un |
verre d'eau à l’intérieur du
four à micro-ondes. L'eau
est nécessaire parce que le four ne doit pas être
utilisé à vide ou avec des récipients vides. Faire
fonctionner le four à pleine puissance pendant
une minute. Un récipient adapté sera seulement
tiède.
21
Il est maintenant possible d'utiliser des
barquettes en aluminium dans cette nouvelle
génération de fours micro-ondes, a condition de
suivre les simples regles suivantes :
* Enlever toujours le couvercle des barquettes,
sinon le four pourrait étre endommagé.
* N'utiliser que des barquettes en bon état.
* La hauteur des barquettes doit étre inférieure a 3
cm et elles doivent étre remplies au moins aux
2/3.
* Laisser au moins 1 cm entre la barquette et les
parois du four afin d'éviter les arcs électriques.
RECIPIENTS EN ALUMINIUM ET MICRO-ONDES
* N'utiliser qu’une seule barquette à la fois et la
placer sur le plateau tournant en verre.
* Suivre les indications données sur les
barquettes pour obtenir le bon réchauffage.
* Les temps de réchauffage sont plus longs
qu'avec des récipients en matiere plastique,
verre, porcelaine ou papier. Vous assurer que la
nourriture est assez chaude (72°C min.) avant
de la servir.
Un conseil utile est de placer la barquette dans un
récipient résistant a la chaleur, rempli d'eau
chaude (pas plus d'un cm) pour chauffer le fond
de la barquette. Agiter ou laisser les aliments
reposer pendant 2 a 3 minutes apres réchauffage,
TABLEAU DE DECONGELATION
Temps de
e но , a Temps de ;
Type d'aliment Quantité | décongélation / Conseils
repos
160W
ap . . |Retourner a mi-temps de la
Rôti 1000 g 25-30 min 15-20 min , и
décongélation
Ragoût 500 g 10-12 min 10 min Retourner/separer les morceaux a
mi-temps de la décongélation
Viande hachée 500 g 10-12 min 5-10 min Retourner à m temps; separer les
morceaux décongelés
Cótelettes, escalopes, steaks| 500g 9-11 min 5-10 min | Retourner a mi-temps
Saucisses de Francfort 500 g 7-9 min 3-4 min Retourner/séparer a mi-temps
Bacon 150 g 2-2 1/2 min 2-3 min
Poulet entier 1200 g 20-25 min 15-20 min | Retourner à mi-temps
Retourner/séparer a mi-temps
Protéger les extrémiés des ailes et
Morceaux de poulet 500 g 12-15 min 10 min les cuisses avec une feuille
d'aluminium pour éviter une
surcuisson
Retourner à mi-temps
Poisson entier 600 g 10-12 min 10 min |Potéger la queue avec une feuille
d'aluminium pour éviter une
surcuisson
Poisson en filets/tranches 400 g 7-8 min 5-6 min Retourner/séparer à mi-temps
Crevettes 250 g 5-6 min 5 min Séparer à mi-temps
Epinards 375 g 6-7 min / 350 W 3-4 min Retourner à mi-temps
Macédoine 250 gr 4-5 min / 350 W 2-3 min Remuer à mi-temps
Miche de pain 500 g 6-7 min 5 min Retourner à mi-temps
Petits pains pièces (200 3- 3 1/2 min 2-3 min Les mettre en couronne
Petits pains au lait pièces (150 2 1/2 min 2-3 min Les mettre en couronne
Fruits / Baies 200 g 5-6 min 2-3 min Séparer pendant le temps de repos
22
98499 Stall gala
sls Laity ааа а
¿lali ga Louie ell
olin Obs Saal
Oe giles ges plaka
SN Bolom asl ell
dea day y Trall lago
4b Jalassy alabll ZI
las Ма ее се
Ze uy Gas ¡Lal! y au
Aa 99 yGalla Gas will
a EEE E AE
Lana! sale 138 TI3 eLabll De 3465 Louie Lola y LUI
6385 Ol as us I Taal La elo dad Ll AA
aah JH Los sll A 5), Jrs ei Y yl AS asus
Aa 9 9 ya ¿A Дуо АИ АНИ О НЙ о (3
oo Bolom des33 Laya Ay Saa AL IS LE as (10
Lal Jal
(SM E y Ce IS Eh Lagllasical ¿Cas yt EsTa NI
(63 laa Vall Jana Li paball Gaal) pla 550 ja esto
El! van: ago daga VY. Ge el Sha alas Jasa
o y y Sal! 693 By de ya «Gas Wall Mio ela AI
ОД ¿A Llanta! ¿Sas YI ce yl
diri S199ySiall daga
Lgsualino palais 6 gall
Lal .Lalgaño uals lis
e 543 Hall gga Lolas
Аж! az Us
NEAR
ela yy BL a ДАНЬ АИ ago! day Sal
MATERIA ES PA
Ae ias Y ulgall sia
IL cay Galaall of Lal
dba) os CA Y
lage A 99 Saa!
Oobaally ua (dy gg Saal
Spall de egal ul Sails
248 Oa ya slall dailgs yañoï Bagg Stall
133 lay dla US Lalas ml (pans indy cig Sealy
ala ge Ol Ball y DY de ju YI 5), ell e qitas
¡lalall 3), dao cats Ásleuas Lesl .35la cual ido gg Sal!
~
КОРУС
Ral gs Lalads (paced Logic
of als) Zac! la pal
«sale cub gb (Hall sls!
ho de Я В
JETT A5 og plaka
sigs plabally lab! ус у»
Jal atabal3 cy,S5 DL
Sà ll, Lasaus 35/5580
Aaa bl Lazy Sh
- + ~~
Lally Gas
$
IST Of ен ОМ A Leste! ¿Las И all звон
Logos Leda jg all Go a gy Srall slago Gas ¿SUN E y ¿e
Lala) Lundy (Ld) Glo) 3 Fall ade Las il Jay
о A Byl ias de ol jacall | анна са ава АН
Jas SN Ulis sus Lo SM els fire isa gg Soil
Tay! .MLasiul aún mai Kill ce ai Gl (Say Go uo yall
ya Ts Y Lellaatul (iad cay coadall of pabaally sla
Lasa! Lig copy JY oa
Llantwit (Say pig Ge of
fal Y! Bala
ds 99 Sala
(1) po (Laser) clas
ax (3),=4 aglidh) Lal
lao allg Elio) ja Clay
(V) pn (30,8 po sLaall)
pad daa Y
ax (lad! a slaall) Saal
Mes (Lazer) sa La
(Y) pn (3,51 eglid) eli NI
/eoriog)YI T513, aly gla
(Mes ES
У (65M 03943) Taaa dll SY
pas 43559 ll
oe RECT dis TENEN №
Lal oda sl al diay Luvlio GY lS 13ILa dû xl
dla cas
Leyla ele sll ps
elo ds (lS asilass
elall 5, Jal 3
Y call Y soars
dae gl Als cn
IA Jai de Là
Sua J Gl le
Y .Bunlg 25:3a
336 ¿15 IM a Lelia
Lab Y à
$ 5)! ‚>! Las ¿leal Lis YI ino Lasa sl *
8 89
si J blah lia YA 8 Ji de del Ga, llas
455 Jas alahll SU da yy oo SB ‚445 I sigla
(JS ЗУ! ое La géo La 55 VY)
gala) ele (58 AR Lola ta ol 585 Basia 3,54
GAL Leif ars Linde Sri eleg gÍ Ball aglio
Aagladl 25 gal hey (au Gan Gro LISI ual)
S 99 51al9 agria glYI Gligla
Y
‚9! das pal] SY oud Jas! e 5 yguallg dsglias Y
(E lo of Gas Glory e plaball Lals 15 &lsiucoll
Jas! fabs ts es ¿ln all NY Y y |
ood A Lala pie aa BUEY Aisa! Y
«Aa y y all
Ae de $55 Ll ulaall BIA) agai У yg Saal da
Cu sill & gaa Coady 4313 Gal lua Lga3 Las Tasuaall ba YI
„By gan ВА cay SL es
Calin) Las ly Lpllaatl Say Bysiall agsiaglyl (pila
Jal gl Mio plaall Tañal bas) Le puny gai IN SLI
3513) gue Y Y ¿cas E, (Baul
pull 3 AUS Laud Ya Jalal
Go cual sio YI
OA LS
JLazia YI 13 esa saga JLazial У! оба Sy
del yl e Lis, «so 9 Saall € A de sauf Seal A gal
SL dda |
aa иль Je Da gl año ¿NN 33 eL JLS +
NH al 45 19 ¿ls YI,
Lads 3, ate All alla Jlaatuwl (Say +
glad Huy JIYÍ Ae pwd dls dia 6 dl Gas »
woudl tual dial (yall ol jaa
cay Lally ui JS вало ТУТ боба Jloatul cay»
TABLEAU DE RECHAUFFAGE
Type d'aliment .
. , e Niveau de , Temps de ;
(a la temperature du | Quantité ; Durée Conseils
aos puissance repos
réfrigérateur)
Mets sur un plat 300 g 750 W 2 1/2-3 min 1-2min |Couvrir
Mets sur un plat 450 g 750 W 3-3 1/2 min 1-2min |Couvrir
Riz cuisiné 2 dl 750 W 1 min 1 min Couvrir
6 di 750 W 2 1/2-3 min 2 min
Boulettes de viande 250 g 750 W 1 1/2-2 min 1-2 min
Hot dogs 1 pièce 750 W 1/2-3/4 min 1 min
2 pièces 750 W 3/4-1 min 1 min
Lasagnes 450 g 650 W 5-6 min 2-3 min
Légumes en boîte 425 g 750 W 1 1/2 min Vider la plus grande partir du
liquide
Tarte 230 g 750 W 2-2 1/2 min 1-2 min
Boisson 2 dl JET 1-1 1/2 min 1 min Placer une cuillere métallique dans
le gobelet pour éviter les brûlures
Bouillon 2 1/2 di JET 2-2 1/2 min | 1 min [Féchaufter sans couvrir dans une
assiette a soupe ou un bol
Soupe a base de lait ou 2 4/2 dl 750 W 2 1/2-3 min 1 min Ne pas remplir le recipient a plus
de sauce des 3/4. Remuer une fois
TABLEAU DES TEMPS POUR LA CUISSON AU GRIL
Type d'aliment Quantité Ré glage Durée Conseils
Toast au fromage 4 pieces Gril 4-5 min Placer sur la grille
Saucisses 4 pieces Gril 8-10 min Placer sur la grille
Retourner après 5-6 min
Demi-poulets 1-1,2 kg Gril + 350 W 20-25 min | acer dans un plat, la peau
vers le haut
Gratin de poisson congelé 450 g Gril + 500 W 16-18 min Placer le plat sur le plateau
tournant
Gratin de légumes congelé 400 g Gril + 350 W 12-15 min Placer le plat sur le plateau
tournant
Gratin de pommes de terre 4 personnes Gril + 650 W 18-20 min Placer le plat sur le plateau
tournant
Pommes Duchesse 800 g Gril 6-8 min Placer sur la grille
23
TABLEAU DE CUISSON
FFan
lal jis dal yYI 23 | W160 / за А =, Tn ll elabiil 5 5
Saal Chimie sie li das3y Ye— vo diy Yo-Yo px Veo Sig,
dario sie adaôll Joël [01S (33153 \ * 4353 \ о-\\ pa 0*e| da giball lia) Sl
wo gill Sus
Jana! Buall aio wie CA BL \ + —о dass NY— Ne pa 0 * * ©! =)
Ll ial alas)
Ball Anti a 33183 \ + — о 48453 \ \ А pa os: Erlass! plas
Buell daño Jb Jail [L1G 333 £—Y BL AV ao.» 53,9850 all
SU Y—Y da,s Y,o —Y pavo: CoS
Buall daño a da, У + — \ о dass YoY ea Yer ls lou
Buell dao 3 uosl/ 13 SL NV» Lis Vo NY ao.» gi las
LAY y ¿aia YI as
Lesl3al а! вало
¿E Buell hatin Bala (33153 \ * 483) \ У \ + ea ve ¿el «Las
AS al a hal
Buall daño a 33а 1—0 B3l3s A—V pat. elit felow 43148
Buall daño li 353, 6 За 1-0 px Yoo veda 3 / lao,
Bull dao Ali Sey £-Y W 350/35Läs V=—" pa YVo fo Lal
Buell halo Ada SL Y—Y W 350/ 3st3s 0—£ ax Yoo Usa Lal
Buall daño a 353, 6 333 V—1 pa os: Sed Jaa
Lila Ki Je das SU Y—Y A То *) ы$ & esialal
Lila Jin Ae das SU Y—Y 18.55 Y¥,0 aa Vo+)alsé 8 y gio 1
Lab) cy Al 3,8 35las Y—Y 3slas 1-0 9/4;
Type d'aliment Quantité Puissance Durée Te Conseils
Rosbif 1000 g Etape 1:750W | 8-10 min | Retourner le róti apres
Etape 2 :350 W | 8-12 min 10-15 min l'étape 1
Pain de viande 600 g 750 W 10-12 min 5 min
Rôti de porc 800 g Eape 1:750 W | 8-10 min | Retourner le róti apres
Etape 2 : 350 W | 12-14 min 10-15 min l'étape 1
Rôti d'agneau 800 а Etape 1 : 750 W 7-8 min | Retourner le róti apres
Etape 2 : 350 W | 9-11 mn 10-12 min l'étape 1
Placer sur du papier de
cuisine sur une assiette, en
Bacon 150 g 750 W 4-5 min 1 min 2 ou 3 couches
Couvrir avec du papier de
cuisine
Poisson (entier) 600 g 650 W 8-9 min 3-4 min Inciser la peau
Cuisson à couvert
Poisson , | | Pacer les parties les plus
. 400 g 650 W 5-6 min 2-3 min minces vers le centre
tranches ou filets . .
Cuisson a couvert
Placer le poulet le cóté avec
la peau au-dessus.
Demi-poulets 1200 g 750 W 22-25 min 6-8 min Badigeonner ave ¢ de huile
pour grillade. Vérifier que le
jus de viande est incolore,
en fin de cuisson
Blancs de poulet | 500 g (2 pièces) 750 W 9-10 min 4-5 min Suivr e les Instructions
relatives aux demi-poulets
Légumes 250 а 750 W 4-5 min 1-2 min Cuire a couvert, ajouter 1/4-
(racines) 1/2 dl d'eau
Fondelles de 400 g 750 W 8-10 min 2-3 min
carottes
Ajouter 1/2 dl d'eau
Chou-fleur/Brocoli 300 g 750 W 4-5 min 2 min Cuire à couvert o
Retourner le chou-fleur a mi-
cuisson
Pommes cuites 1 pomme 750 W 11 1/2 min 1-2 min Piquer avec une fourchette
4 pommes 5 min 3 min
Biscuit de Savoie 500 g 750 W 5 min 5 min
Mélanger 1 dl de flocons
Porridge 1 portion 750 W 2-2 1/2 min 1 min d'avoine à 2 dl d ead + 2m
de sel dans une assiette ou
un bol. Cuire sans couvrir
24
YY
lal isl “al Y sig Suall ¿311 5,3 ds ll ela! ES
ae 23:33 V-\ | 155, Y—V,o W750 ar ¿lab Lay
she 28134 Y—\ 43454 Y—Y,O W750 pato: elab Las
she 23450 Y 4845.3 \ W750 Ja ¥ Foils 5)
she 28450 Y 25154 V—V,O W750 Ja
25454 Y—\ 25,54 Y—\,O W750 ax Yoo pad wl <
28,54 \ [dasa ‚Уд — + ‚0 W750 Talas Y E 99 CA
dass Y 23484 \—+,VO W750 {alas Y
das, Y—Y 28454 \—0 W650 pa to. Laly
Layy5 JIL E ¿o velas Lasse V0 W750 aa EVO Lalas Las
23,3 Y—1 dis Y 0—Y W750 aa YY. >La
LY 5 Louse lalo ps da13 Y ¿3133 $,O—N JET Ja ¥ esla y due
gil a
Leg ¿A elbó gya Au 23484 \ Lauds Y.0—Y JET Ju ¥,0 Rail ff A, pô
Ränoc Zul gf eLuat!
133 ¿yo Y ele 9ll SL Y 23,30 \ 23454 Y—Y.0 W750 а №, dy
Bssly 85e ya Acls all; alata
dal gud) JLasical Ja 93
alata Sul A3U 543 EI plibll e 53
ah de ps 23434 0—£ Grill pli € ETES
35134 0 say а Дб le pd Lido Ve—A Grill hit astas
ib dgí paula po pgrcó | 33:34 Yo—Y- | W350+ Grill | ass V,Y —N clas Gla
yl lauf Gr Tainall us | 24:33 VAN | W500+ Grill anto: lio des
Sib 38 panda po pra {agg Vo—\Y W350+ Grill paf. Lalio ,Las
Bib yd paula po pero | 2254 VNA | W650+ Grill pLaif € sli ull
ad de ps 28454 A Grill ah. A Aa
YY
TABLEAU DE CUISSON
Type d'aliment Quantité Puissance Durée sited Conseils
Epis de mais frais 2 épis 750 W 6-8 min 5 min Ajouter 1/2 dl d'eau.
Cuire à couvert
Surgelés 2 épis 750 W 6-8 min 3-4 min |Cuire à couvert
Lé raelé 250 g 750 W 4-5 min 1-2 min |Cuire à couvert
egumes surgeles 400g 750 W 8-10 min 2-3 min |Cuire à couvert
Remuer une fois
Po det | Pome co terre JET 4-6 min 2 min Piquer avec une
r ne de A erre en 5 ( 9 ; JET 8-10 min 3 min fourchette. Retourner a
obe des champs pommes de terre JET 12-15 min 5 min mi-cuisson
4 pommes de terre
250 g 750 W 4-5 min 3-4 min |Ajouter 1/2 di d'eau
Pommes de terre . . à
500 g 750 W 7-8 min 3-4 min |Cuire à couvert
| 1 portion (1/2 di riz) Etape 1 : JET 1/2-2 min | Ajouter le double d'eau
Riz Etape 2 : 350 W 6-7 min 5 min et 2-4 mi de sel.
4 portions (2 dl riz) Etape 1 : JET 5 min Cuire à couvert
Etape 2 : 350 W 10-12 min 5 min
Un nettoyage normal est le seul entretien, après
avoir toutefois débranché le four. Eviter d'utiliser
des éponges abrasives qui rayeraient la cavité.
A intervalles réguliers, surtout si des
débordements se sont produits, enlever le plateau
tournant et essuyer la sole du four. Le four est
conçu pour fonctionner avec le plateau tournant en
place. Ne pas le faire fonctionner quand celui-ci
est enlevé pour le nettoyage.
Eviter que la graisse ou les particules d'aliments
ne s'accumulent autour de la porte.
Pour les salissures tenaces, faites bouillir une
tasse d'eau dans le four pendant 2 à 3 minutes.
La vapeur permettra d'éliminer les salissures.
Eliminer les odeurs éventuelles en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
Utiliser un détergent
doux, de l'eau et un
chiffon doux pour
nettoyer l'intérieur,
l'extérieur et les
encadrements de la
porte.
placée sur le plateau tournant.
Le grilloir ne nécessite pas de nettoyage grâce à
sa température élevée qui brûle les salissures, par
contre la voûte doit être nettoyée régulièrement.
Pour cela, utiliser du détergent, de l'eau chaude et
une éponge.
Si le four ne fonctionne pas, avant de contacter Important !
votre revendeur, effectuer les vérifications suivantes Si le câble d'alimentation doit stalasl ASIN es, Saal GUI § 43 Ts LI elaliil 5 5
. étre remplacé, il doit étre Ta = TOA A W750-1 zx. — Ja
* Le support plateau tournant et le plateau tournant rempla ce par un cable N a ) Räsäs \ Y—A W350:v Los a ; TE
sont en place. d origine disponible aupres du — — —
* La ori . Service Aprés-Vente. Le cable he 454540 | 454 \Y—\+ W750 ge 4. pad LA
a prise de courant est bien branchée. eu | à - +A—H—-z3 — — — - —
* La porte est correctement fermée. d alimentation doit etre Noa ANO EDIC 0 Wo me pA Rall tees,
* Le temps de cuisson a été sélectionné. remplace par Un technicien - - - —
* Les fusibles sont en bon état et la puissance de spécialisé du Service Après- V Aa all sus 13) ZE NY— Ne ¿asis A—V W750: \ Alan zo en ga pal glug,
l'installation est adaptée. Vente. W350: Ua.
* Attendre 10 minutes et essayer à nouveau. SAME (8 Bu Bot 4d dads dais 0—E W750 px Vor PONS
Cela vous évitera des appels inutiles et des frais All ¿Le lll ая TRI TEN ZA W650 av KR
qui pourraient vous incomber. En cas d'appel de = — -
votre revendeur, indiquer toujours le modele et le elsa A851 БУ a Li YY 484541 —0 W650 gate. dalad yl elites celosa
numéro de série du four (voir plaque signalétique). shat all ku
ala alall aay U3, 43454 A {4,85 Yo—YY W750 ao. laut Glas
y LG аа М сено! Ae YI
eli Y ute zahl elo
Lilo
¿laall Gl lada ol 13,33 0—ё 13383 \ + 4 W750 pa 0. claall jue
sl his Lab, bl Tago Y=) Taso 0—¢ W750 | w= Yo: [La alas
. ele J. das gl o dass Y—Y dass \ * —Л W750 ea oe
SI VOUS AVEZ BESOIN DU SERVICE APRES- VENTE CB Le Joo ims del TRI; Laya, 0—6 W750 ar Easily a
POUR LA FRANCE
Baal aio sie à ‚а
Information sur la garantie et le Service Après- Whirlpool France S.A. 4 gal aul gy il 43154 Y— \ 48454 \.0—\ W750 dali Y OAL y Lal
Vente. Cet appareil a été fabriqué avec le souci de Whirlpool Appareils Ménagers <=> _ ; dass V—Y Las o—é pi é
vous donner entiére satisfaction. Notre Société (*) Whirlpool Tad. 0 АЕ W750 ao. il st
fournira gratuitement au vendeur les pieces Société Anonyme au capital de — — — - -
détachées nécessaires a sa réparation pendant 12 325.000.000 F > OA de de Y Ela A625 à «8 ¥,0-Y W750 \ haie Eas
mois a compter de la date de vente, sauf si la R.C.S. NANTERRE B 325 041 481 A e de Yg ee .Ja Y
détérioration résulte d'une cause étrangère à Siège Social: 2, RUE BENOIT-MALON B.P. 300 his Y ele
l'appareil ou du non-respect des prescriptions 92156 SURESNES CEDEX | Led dea del TRI TA W750 cala TAME 5,0
d'utilisation. Vous bénéficierez en tout état de INFORMATIONS CONSOMMATEURS Tél.: . ” `
cause des dispositions des art. 1641 et suivants du 01.46.97.10.00 e -
Code Civil relatifs a la garantie légale. Pour toute (*) Home appliances (shat 45154 0 A654 A W750 ass Siena 535
intervention, adressez-vous à votre vendeur. ei Lio Y—1 233408 W750 as YO Blane lg pia
Baaly 8 yo Ha ghd dass Y—Y daga N *—A W750 => $ * *
SI VOUS AVEZ BESOIN DU SERVICE APRES- VENTE sel Sl BI RT чая a | UE
POUR LA BELGIQUE ET LA SUISSE Ваау $ ро be lässt 3.33 \ + —Л ВРК
"ENTE ENTES Liat
WHIRLPOOL possède un réseau national de Appareils électroménagers, => ees as pt Ay Wrst ee . ve
techniciens et de sociétés de Service Après-Vente Service Apres-Vente et Whirl ol т = 2 p>
agréés. Les techniciens service WHIRLPOOL sont réparation. plo Leal Cans Canal 234340 23.34 Y—+,0 JET:V ita. | за!) luis >
formés pour assurer la garantie de l'appareil et le Voir: Appareils WHIRLPOOL ou «be «lo de E—Y 133 V—1 W350:Y ¿la ,, Jae, 0
Service Après-Vente après la garantie, partout en Service Après-Vente agréé WHIRLPOOL (exemple: Soll oe
Europe. Afin d'obtenir le Service Après-Vente XYZ Service - Aprés -Vente). 434540 43454 0 JET:\ ds | аа &
agréé WHIRLPOOL de votre secteur,appeler votre LEI NT W350:Y Als Ja Y
vendeur ou consulter votre annuaire téléphonique a IN ce
la rubrique: vi
26
an A Lacli ulas dabig elo «balas ¿diia Jail
Tadd ig GUN Tata, ill Lpalys Goll 5e Lalu
LAN
FLN Isa 815 alakall Lila ggaudl oy
Saal GLa Jaks eLall ¿ye 149 И АНУ! Алана ¿As
Ao BN Cay 3 gue ¡Lal 35L3 Y y aia
Gb DS ag al Ge Lally] Sa AN Jaks Tail
ls alles all A Cati juas po eli
Baguñall a3 ya Cl Gas Abs Melia: Y Taly ti y vais
са 38 неа! АЙ Cail (Sy cd Lille Sule ¿Ad
«ай! Бай уз El aña ¿YI cias g Lobato 8 y 9003 Anta:
«Alo y pial g SL
(da) ads
ag Sole El ya Ly alias A Sys 9-Й stas JA dla SI
ОЗ eye ¿Ale La Jah an A ¿Li
LS cual Jats 1653 3 dosed) piba Jerte Y
8 3Lizall aLalall Lala, aI 35 Louie Lala g gy3lg 3,3 ou
«Al Вас АИ Са зай бай У
я
ole A gal aah Sy al 13] dsg 9 Gaal 93 Ji y
| НР y
E:
selon la norme CEI 705.
La Commission Electrotechnique Internationale SC 59H, a developpe une norme pour les essais
comparatifs de performance de chauffage pour les différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce
qui suit pour ce four :
MD 143
Temps Niveau de
Essai Charge approx. puissance Récipient
A 750 9 9 min 750 W Pyrex 3.220
B 475 9 5% min 750 W Pyrex 3.827.80
C 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838.80
Pecongelation de 500 g 14 min 160 W Placé sur un plat en plastique
N° de type MD 143
Tension d'alimentation 230 V/50 Hz
Puissance absorbée 2300 W
Fusible 10 A
Programmateur Electronique
Puissance micro-ondes restituée (selon CEl 705. 1000 g d'eau)
JET (Puissance max) 900 W
750 W
Combi 650 W
500 W
350 W
Décongélation 160 W
90 W
Puissance Gril 1000 W
Table des familles d'aliments (Décongélation Automatique)
Intervalle de poids Pas
50-500 g 25 g
1-4 500-800 g 50 g
800-2000 g 100 g
50-500 g 25 g
5 500-800 g 50 g
800-3000 g 100 g
Table des familles d'aliments (Crisp Automatique)
Intervalle de poids Pas
1-4 200-600 g 50 g
Dimensions: HXLXP
extérieures : 277x545x354
cavité four: 185 x335 x290
1ЕС705 ¿sl 9 SIN Аааа АЗ clas gi aun
Ua ess ag Láfina eya JAY Caza ЗУ Baja Tasa Dal a3 slo glas Lil ols 3 Ta allas Tall
AN Y
MD 143
iy gla SUI dara BUS Sad ula és yal
3.220 ¿yu za: W750 335.34 pa VO A
3.838.80 Sal W750 18,5000 and C
e A
MD 143 Js galt ai,
Ap0* Is öTY + daily gS daa)
el, YY-- W2300 dalla) Mg!
эн! \ “gai” pas
AS сай
(ell ¿e aa) ’
1. IJEC705 cstig 3SaÑU ralla 2148 lug] cua) digg Siall claga ills
sail GUN)JET
W900 (
W750
W650 (Max) po Gal 551,
W500
W350
W160 а не ЗЫ
W1000 Bal gil Bal
plaball Sal pañal! DI Jyua
ol gaa os) (sue
pa Yo pa9++—0
p20 AM 6‘
es) + pa Y + + + —Л * +
pa Vo pa9++—0
po” pao: o
eve avere Ars
TENERTE J gua
ol gaa os) (sue
pao e pa + + —Y $ — \
Bas X dye X glad) La YI
277x545x354 Da Ll slo YI
185x335x290 "ОМИ руна во
Y y
ela
Jaro y a Jasa y YI GAS TN
A lua AD aa TS
lly ALS 6 Ji yA
Oe Abassi ad CY may la Jas sill
es yay Jaye A db
slo y ys Ol Je Deus ly Jess Y yal Jess all
ААС
A Ny all, gut paa! Sola le SG +
asas 8 y 9-2 obit yume Jals e LA +
Sl GS!
le UY ly Eagle oly pull of 00 SG x
58 510
(SIA 850 Goal dis cl Jylag Bla gue HBT +
e 10 Sia ¿a pl DN Desa plata! LA «Нал с БАЙ оз
Ис аа,
boas pd sluluäll 03 elle ela yl Доза аб! але
(Tosall Za gl LE) 2,4
Ануй ву!
rally des
Las all Jyalyas Tous gÍ deslias B54=/ 94
(a 138 Mio)
YA
Gmalinally awsigall Go Eu y Lous AS ai Lena Jol p19
JsHlyay Lous pi Of Anis ay Aloe Loaall ol ky
Olea sas Lo Loya ayu33 y ¿yLacall Tous alisil Chas yue
de3 ¿e US gall sonal 15% 305 My дай! со об (а!
> EN Í ias A ball SIL deesl celiibio 3 sala
La ALAN Jato

Manuels associés