LG AS95GDWV0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG AS95GDWV0 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
PURIFICATEUR
D'AIR
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardezle à portée de main pour vous y référer à tout moment.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES
MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........04
FONCTIONS SMART....................31
Recyclage des batteries/accumulateurs
usagés................................................... 11
Recyclage de votre ancien appareil...... 11
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ.........31
Utilisation de Smart Diagnosis™...........33
INSTALLATION...............................12
Pièces....................................................12
Retrait des matériaux d'emballage........13
Télécommande......................................14
Transport ou déplacement de l’appareil....
...............................................................15
Installation de l’appareil.........................15
UTILISATION...................................16
Aperçu de l’appareil...............................16
Pour démarrer.......................................22
Utilisation du mode Smart.....................22
Utilisation du mode Booster..................23
Utilisation du mode Dual.......................23
Utilisation du mode Single.....................24
Réglage de la vitesse du ventilateur du
purificateur d’air.....................................24
Réglage de la vitesse du ventilateur du
Nettoyage Booster.................................25
Rotation du Nettoyage Booster.............25
Vérification de la qualité de l’air.............26
Utilisation de l'ioniseur d'air...................29
Réglage du Sleep Timer........................30
Verrouillage des boutons du panneau de
commande.............................................30
MAINTENANCE..............................35
Entretien du Nettoyage Booster............36
Nettoyage de l'extérieur.........................36
Nettoyage du filtre.................................37
Remplacement du filtre.........................37
Nettoyage du capteur de particules......38
Rangement ...........................................39
DÉPANNAGE .................................40
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL.....44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à
éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une
utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole
et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures légères ou
endommager l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de
décès, de choc électrique, de blessure ou
d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet
appareil, suivez les précautions de base, y compris les
suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
04
FR
Pour une utilisation en Europe
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Installation
•• Ne pas installer l’appareil sur une surface inégale ou inclinée.
•• N'installez pas l’appareil dans une zone exposée aux rayons directs
du soleil ou à proximité d'équipements de production de chaleur.
•• Ne pas installer le produit dans un endroit où des gaz
combustibles peuvent s’échapper ou des huiles industrielles
ou des particules métalliques sont présentes.
•• Veillez à ne pas laisser la fiche d'alimentation enfoncée à
l'arrière de l’appareil.
•• Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
•• Protégez les connecteurs de manière à ce que l’extérieur du
câble ne soit pas appliqué aux bornes.
•• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez-le
toujours par la fiche.
•• Débranchez l’appareil lorsqu'il y a du tonnerre ou des éclairs,
ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
•• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer
un objet lourd sur celui-ci.
•• N'étendez pas la longueur du câble d'alimentation ou modifiez-la.
•• N'utilisez pas plusieurs appareils sur une prise de courant à
prise multiple.
05
FR
•• Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation
ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
•• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
Utilisation
•• Si l’appareil est immergé dans de l'eau, arrêtez de l'utiliser et
contactez le centre de service LG Electronics.
•• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
•• Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges
avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.
•• Si vous détectez un bruit, une odeur ou une fumée anormal,
débranchez immédiatement le produit et contactez un centre
de service LG Electronics.
•• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne
doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de
service LG Electronics.
•• Ne pas utiliser ou entreposer du feu, des combustibles (éther,
benzène, alcool, drogues, propane, butane, vaporisateur combustible,
insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) ou des matériaux
inflammables (bougies, lampes, etc.) à proximité du produit.
•• Ne pas placer le cordon d'alimentation sous des tapis, des
moquettes ou des paillassons.
•• Ne pas laisser d’animaux de compagnie mâcher le cordon
d'alimentation.
•• Ne pas laisser d’enfants monter sur l’appareil ou jouer avec.
•• Ne pas déplacer l’appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
•• Le ventilateur n’est pas un jouet. Ne laissez personne jouer
avec et ne le placez pas là où de jeunes enfants peuvent
l’atteindre.
06
FR
•• Ne pas frapper l'appareil.
•• Ne pas placer quoi que ce soit (café, vase à fleurs ou
boissons, etc.) au-dessus de l’appareil.
•• Ne pas insérer de mains ou d'objets métalliques dans l'entrée
ou la sortie d'air.
•• Ne pas installer et utiliser des pièces cassées.
•• Ne pas mettre de produits inflammables dans l’appareil.
•• Ne pas utiliser l’appareil lorsque son couvercle est ouvert.
Maintenance
•• Éliminer les matériaux d'emballage (vinyle, polystyrène, etc.)
pour les garder hors de portée des enfants.
•• Veillez à ne pas permettre à une partie de votre corps d'être
pincée lorsque vous détachez et refixez des pièces de l’appareil.
•• Vous devez arrêter d'utiliser l’appareil et le débrancher avant
de le nettoyer et de remplacer le filtre.
Pile
•• Une pile bouton/en forme de pièce est utilisée dans la
télécommande de l’appareil. Si vous avez accidentellement avalé
la pile, allez chez le médecin immédiatement pour un traitement
d'urgence. Si vous ne recevez pas de premiers secours dans les
2 heures qui suivent votre ingestion, vous risquez de subir des
dégâts aux organes internes ou la mort dans des cas graves.
•• Ne pas ingérer la pile.
•• Si le compartiment à pile n'est pas bien fixé, arrêtez d'utiliser
l’appareil instantanément et tenez-le éloigné des enfants.
•• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles
neuves du même type. Ne pas mélanger des piles neuves et
usagées ou des types de piles différents.
07
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une
personne, dysfonctionnement ou dommages au produit
ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre
les précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
•• Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son
transport.
•• Ne pas installer l’appareil dans des équipements de transport
(véhicule / navire, etc.).
•• Ne pas placer l’appareil à proximité d'un téléviseur ou d'un
équipement stéréo.
•• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une lumière vive.
•• L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
de câblage nationales.
•• Lorsque vous déplacez ou rangez l’appareil, enveloppez le
cordon d'alimentation autour de la base de l’appareil pour
éviter les blessures corporelles, les dommages au cordon ou
les dommages aux planchers.
Utilisation
•• Ne pas utiliser le produit pour éliminer les gaz toxiques tels
que le monoxyde de carbone.
•• Ne pas utiliser le produit à des fins de ventilation.
•• Ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période dans
une région à tension instable.
•• Ne pas placer d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie.
•• Pour une utilisation sûre de l’appareil, les enfants ou d'autres
personnes ayant des capacités mentales réduites doivent être
surveillés de près par une personne responsable de leur sécurité.
08
FR
•• Ne pas placer l’appareil à proximité de rideaux.
•• N'utilisez pas le produit à des fins spéciales telles que la
conservation de la flore et de la faune, des instruments de
précision, des œuvres d'art, etc.
•• Ne pas monter sur l’appareil ou placer des objets au-dessus.
•• Ne pas faire fonctionner l’appareil avec les mains humides.
•• Ne pas laisser l'humidité de l'humidificateur directement
toucher l’appareil.
•• Ne pas utiliser l’appareil lorsqu'il n'est pas en position verticale.
•• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d'objets vulnérables à la
chaleur.
•• Utilisez le filtre uniquement pour son utilisation prévue.
•• Le Filtre de Soin Désodorisant et le Filtre de Soin de Réserve
d'Allergène sont assemblés. Ne pas essayer de les détacher
l’un de l’autre.
•• Ne pas utiliser de détergents, produits cosmétiques, produits
chimiques, désodorisants ou désinfectants dans l’appareil.
•• Ne pas placer d’objets magnétiques ou métalliques au-dessus
de l’appareil.
•• Ne toucher aucune pièce interne lorsque l’appareil est en
marche ou immédiatement après son utilisation.
•• Ne pas utiliser pas le Booster arbitrairement.
•• Ne pas insérer d'objets dans le Booster.
•• Ne pas faire fonctionner le produit lorsque le couvercle du
Booster et le gril sont séparés.
•• Ne pas insérer de mains ou d'objets métalliques dans la partie
mobile du Nettoyage Booster.
•• Ne pas appuyer sur plusieurs boutons de la télécommande en
même temps.
•• Ne pas lancer la télécommande et ne pas marcher dessus.
09
FR
•• Ne pas utiliser la télécommande s’il y a trop d'eau ou d'humidité.
•• Ne pas utiliser la télécommande s’il y a un feu ou de la chaleur.
Maintenance
•• Ne pas nettoyer avec des détergents solides ou des solvants
et utilisez uniquement un chiffon doux.
•• Ne pas démonter pas le Nettoyage Booster arbitrairement.
•• Ne pas nettoyer l’appareil avec un détergent alcalin.
•• Ne pas essuyer la surface de l’appareil à l'aide d'acide
sulfurique, d'acide chlorhydrique ou de solvant organique
(diluant, kérosène, etc.) ou attacher un autocollant sur l’appareil.
•• Ne pas laisser de l’eau entrer dans l’appareil.
•• Ne pas laver le filtre avec de l'eau.
•• Veillez à ne pas endommager le filtre ultra fin lorsque vous
utilisez un aspirateur.
Pile
•• Ne pas modifier la pile arbitrairement.
•• Une pile mal positionnée peut provoquer une explosion.
•• Ne pas recharger ou démonter la pile.
•• Ne pas jeter la pile au feu pour l'éliminer ou la laisser à
proximité d'une source de chaleur.
•• Retirez et rangez la pile dans un endroit sûr si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser la télécommande pendant une longue période.
10
FR
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
• Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus
de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
• Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans
les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être
rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
• La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l'environnement et votre santé.
• Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
(Http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-backrecycling/global-network-europe)
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une
collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi
que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous
l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les
points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des
informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
11
FR
INSTALLATION
Pièces
Purificateur d'air
Manuel du
propriétaire
Télécommande /
Pile (CR2025, 1 pièce)
Manuel du propriétaire
•• L'aspect et les caractéristiques de l’appareil peuvent différer en fonction du modèle.
•• La forme de la prise électrique diffère selon le pays.
12
FR
Retrait des matériaux
d'emballage
4
•• Entrée du filtre supérieur : 1 support
Déballez l’appareil et retirez tout ruban
d'emballage ou vinyle avant de l'utiliser.
1
2
•• Entrée du filtre inférieur : 1 support
Retirez l’appareil de l'emballage et
retirez le ruban de fixation fixé sur
l’appareil.
Support
Prenez l'extrémité supérieure du
capot arrière et tirez-le doucement.
•• Vous verrez « PM1.0 & GAS
SENSOR SYSTEM » sur le
couvercle arrière de l’appareil.
3
Retirez le support situé à l'entrée du
filtre.
5
Retirez le filtre et son vinyle.
Retirez le couvercle de l’appareil.
6
Installez le filtre dans l’appareil.
•• Assurez-vous que la poignée soit
orientée vers le haut.
Poignée
13
FR
7
8
9
Insérez les pièces de fixation au bas
du couvercle dans les trous situés au
bas de l’appareil avant de refermer le
couvercle.
Retirez le vinyle du filtre à la partie
inférieure de l’appareil de la même
manière.
Télécommande
Insertion de la pile
1
Avec l'arrière de la télécommande
vers le haut, retirez le couvercle à pile
de la télécommande.
2
Insérez la pile fournie avec l’appareil
dans le compartiment.
•• L'électrode (+) de la pile doit être
orientée vers le haut.
Assemblez l’appareil dans l'ordre
inverse du démontage après
le nettoyage de l’appareil et le
remplacement du filtre.
ATTENTION
•• Le non-retrait des supports peut affecter
les performances de l’appareil. Assurezvous de l'enlever avant utilisation.
•• Assurez-vous de retirer le vinyle du filtre
avant utilisation, sinon cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
•• Faites attention à la direction du filtre
lorsque vous installez le filtre sinon il peut
provoquer un dysfonctionnement ou une
panne de l’appareil.
3
Retirez le couvercle à pile de la
télécommande.
Arrière
REMARQUE
•• Si la pile est déchargée, remplacez-la par
une neuve (CR2025).
•• Si la télécommande ne fonctionne pas
comme prévu, essayez de remplacer
la pile ou vérifiez la polarité (+, -) de la
pile. Si le problème persiste, contactez le
centre de service après-vente.
•• Éliminez la pile usagée conformément à la
réglementation environnementale.
14
FR
Transport ou déplacement
de l’appareil
Transportez le produit dans une position
bien sécurisée et verticale. Des impacts
peuvent causer des dommages à
l’appareil.
L'appareil est lourd. Utilisez deux
personnes lors du déplacement.
•• Le fait de laisser tomber l’appareil peut
causer des blessures corporelles ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
•• Ne pas tenir le couvercle extérieur
lorsque vous transportez l’appareil. Le
couvercle peut s'ouvrir accidentellement,
faisant tomber l’appareil.
Lorsque vous déplacez ou rangez
l’appareil, enveloppez le cordon
d'alimentation autour de la base de
l’appareil pour éviter les blessures
corporelles, les dommages au cordon ou
les dommages aux planchers.
Installation de l’appareil
Installez l’appareil sur une surface solide
et nivelée. L'installation de l’appareil
sur une surface faible ou inclinée peut
provoquer des bruits, des vibrations ou des
basculements, entraînant des blessures.
Laissez un dégagement de 1 m entre
l'appareil et les surfaces ou objets
environnants. L'entrée d'air a besoin
d'espace pour fonctionner correctement.
1m
Ne pas installer l'appareil près des
rideaux qui pourraient bloquer l'entrée ou
la sortie d'air. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil ou une
panne.
Les performances de l’appareil peuvent
différer en fonction de l'environnement
d'exploitation (comme la température et
l'humidité).
•• 40 à 70 % d'humidité sont recommandés
pour des performances optimales.
%
15
FR
UTILISATION
Aperçu de l’appareil
Vue avant
Nettoyage Booster
Partie supérieure
du purificateur d'air
Partie inférieure du
purificateur d'air
Sortie d'air supérieure/Nettoyage
Booster
Entrée d'air inférieure (couvercle
inférieur)
•• Il évacue l'air purifié à travers le
filtre supérieur.
L'air pénètre dans la partie inférieure
du purificateur d’air à travers l'entrée.
Vous pouvez retirer séparément le
couvercle avant ou arrière.
•• Vous pouvez contrôler la direction
de l'air afin qu'elle atteigne tous les
coins de la pièce.
Voyant de qualité d’air
Il affiche la condition de l'air actuel à
l'aide d'une lumière colorée.
Entrée d'air supérieure (couvercle
supérieur)
L'air pénètre dans la partie supérieure
du purificateur d’air à travers l'entrée.
Vous pouvez retirer séparément le
couvercle avant ou arrière.
Sortie d'air inférieure
Elle évacue l'air purifié à travers le
filtre inférieur.
Panneau d’affichage de l'état
Utilisez-le pour vérifier les paramètres
de l'appareil et de la qualité de l’air.
Panneau de commande
Utilisez-le pour définir les fonctions de
l'appareil.
Récepteur pour le signal de
télécommande
Ioniseur d'air
•• Il génère des ions négatifs et réduit
les bactéries nocives dans l'air.
•• Il est intégré à la partie inférieure
du purificateur d'air.
•• L'aspect et les caractéristiques de l’appareil peuvent différer en fonction du modèle.
16
FR
Vue arrière
Pièce Smart Diagnosis
Capteur d'odeur (gaz)
En cas de dysfonctionnement ou
d'échec, vous pouvez utiliser l'option
Smart Diagnosis pour vérifier l'état de
l'appareil.
Il détecte une odeur (gaz).
Capteur PM1.0 (particules d’un
diamètre compris entre 1,0 et 2,5
micromètres)
Filtre
Il réduit les matériaux allergènes, les
particules fines, les sources possibles
de syndrome d’une maison malade,
le smog et d'autres odeurs.
Il détecte la concentration de
particules.
17
FR
Système de filtrage
Filtre de Soin Désodorisant
Il réduit les odeurs nocives (gaz)
générées dans la vie quotidienne
telles que les odeurs de salle de
bains, de fumée de cigarette et de
nourriture.
Filtre de soin de la réserve
d'allergènes
Il réduit les PM1.0 et la fumée de
cigarette dans l'air.
Filtre ultra-fin
Il est attaché à l'extérieur du filtre
de soin de la réserve d'allergènes,
réduisant principalement les grandes
particules flottant dans l'air, y compris
les poils des animaux de compagnie.
Poignée du filtre
Utilisez-la pour séparer le filtre de
l'appareil.
REMARQUE
•• Gardez les fenêtres ou les portes fermées
lors de l'utilisation du produit. Cependant, si
vous utilisez le produit pendant une longue
période, la concentration de dioxyde de
carbone peut augmenter. Veillez donc à
ventiler l'air intérieur régulièrement.
•• Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz
nocif qui est principalement introduit de
l'extérieur et ne peut pas être enlevé avec
un filtre.
•• La fonction de désodorisation du
purificateur d'air fonctionne en piégeant
l'odeur (gaz) dans le filtre. Si vous utilisez
le produit pendant une longue période
dans une pièce avec une odeur excessive,
les performances du filtre peuvent
diminuer considérablement. Le filtre de
soin désodorisant peut parfois devenir la
source d'une odeur excessive si elle est
utilisée longtemps dans une pièce avec
une odeur excessive.
•• Si une odeur excessive est présente
dans la pièce, il faut d'abord ventiler l'air
intérieur pour éliminer l'odeur. Ensuite,
utilisez le purificateur d'air pour réduire
l'odeur restante.
•• Ne pas jeter le filtre ou l'utiliser à d'autres fins.
18
FR
Panneau de commande
Bouton Start/Stop
Bouton Booster Speed
Vous pouvez lancer ou arrêter
l'opération.
Il vous permet d'ajuster le flux d’air du
Nettoyage Booster.
Bouton Mode
•• Appuyez et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes ou plus pour
activer ou désactiver l'ioniseur.
Utilisez-le pour définir le mode de
fonctionnement.
•• Maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes ou plus pour
activer/désactiver la lampe de
qualité de l’air.
Bouton Speed
Il vous permet d'ajuster le flux d'air du
produit.
•• Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de 3
secondes pour activer le mode
d'enregistrement Wi-Fi.
•• Boutons pour désactiver le Wi-Fi
Appuyez et maintenez le bouton
Start/Stop et le bouton Speed en
même temps pendant plus de 3
secondes pour désactiver le Wi-Fi.
Après avoir terminé l'enregistrement
de l'appareil et si le Wi-Fi est
désactivé, appuyez sur le bouton
Speed pendant plus de 3 secondes
pour activer le Wi-Fi afin que vous
puissiez contrôler l'appareil à l'aide
d'un smartphone qui l'a enregistré.
Bouton Swing
Il vous permet de régler le Nettoyage
Booster pour tourner à gauche ou à
droite.
Bouton Indicator
Vous pouvez vérifier la concentration
en matière particulaire par sa taille de
particule.
Bouton Sleep Timer
Utilisez-le pour programmer l'heure
pour désactiver l'appareil.
•• Appuyez et maintenez-le pendant
3 secondes ou plus pour verrouiller
ou déverrouiller les boutons du
panneau de commande.
19
FR
Panneau d’affichage de l'état
Affichage de la qualité de l’air
① Qualité globale de l’air (couleur)
② Matière particulaire (couleur)
③ Concentration de particules ou
heure du Sleep Timer
④ Concentration d’odeur (couleur)
Affiche le mode de fonctionnement
Icônes
Icône
Description
Elle s'allume quand il est temps de
remplacer le filtre supérieur.
Elle s'allume quand il est temps de
remplacer le filtre inférieur.
Elle s'allume quand la fonction Wi-Fi
est activée.
Affiche la Speed et la Booster
speed
Elle s'allume lorsque la fonction
Sleep Timer est activée.
Speed : Affiche le débit d’air du
purificateur d’air.
Elle s’allume lorsque la réserve
d’activation / de désactivation
de l’appareil est définie dans
l’application SmartThinQ.
Booster Speed: Affiche le débit
d’air du Nettoyage Booster.
Elle s'allume lorsque le panneau de
commande est verrouillé.
Elle s'allume lorsque l'ioniseur d’air
s'active.
20
FR
Utilisation de la télécommande
REMARQUE
•• Pour utiliser la télécommande, diriger la
zone d'envoi du signal de la télécommande
vers la zone de réception du signal de
l'appareil.
•• Si vous êtes loin de l'appareil (avant) de
plus de 7 m, la télécommande risque de
ne pas fonctionner.
•• Si la télécommande ne fonctionne pas
même après le remplacement de la pile,
contactez le centre de service le plus
proche.
Bouton Start/Stop
Vous pouvez lancer ou arrêter
l'opération.
•• La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement lorsqu'il y a une forte lumière,
comme celle d'une lampe fluorescente à 3
longueurs d'onde ou d'un signe de néon.
•• Si vous avez perdu la télécommande, vous
pouvez en acheter une nouvelle dans un
centre de service situé à proximité.
Bouton Speed
Il vous permet d'ajuster le flux d'air du
produit.
Bouton Sleep Timer
Utilisez-le pour programmer l'heure
pour désactiver l'appareil.
Bouton Booster Speed
Il vous permet d'ajuster le flux d’air du
Nettoyage Booster.
Bouton Light
Utilisez-le pour allumer ou éteindre la
lampe de qualité de l’air.
Bouton Mode
Utilisez-le pour définir le mode de
fonctionnement.
Bouton Swing
Il vous permet de régler le Nettoyage
Booster pour tourner à gauche ou à
droite.
21
FR
Pour démarrer
Utilisation du mode Smart
Appuyez sur la touche Start/Stop pour
démarrer le fonctionnement de l'appareil.
Il contrôle automatiquement le mode de
fonctionnement et le débit d’air en fonction
de la qualité globale de l’air.
Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le
mode Smart.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le mode de fonctionnement
change dans l'ordre suivant : Smart →
Booster → Dual → Single.
REMARQUE
•• Si vous utilisez le produit pour la première
fois, il entre en mode Booster.
•• Si vous arrêtez et reprenez l'opération, il
commence à nettoyer avec le mode que
vous avez sélectionné la dernière fois.
Même si une perte de courant est due
à une panne de courant, l'appareil se
souvient du mode que vous avez utilisé la
dernière fois.
•• Une fois l’opération lancée, le capteur se
stabilise (pendant environ 30 secondes)
avant que la concentration de particules
ne soit affichée. Pendant la période de
stabilisation du capteur, vous verrez
(prêt) sur le panneau d'affichage de l'état.
Vous pouvez spécifier le temps de
stabilisation du capteur dans l'option
« Air quality sensor start time » dans
l'application LG SmartThinQ.
–– « Always operate » : Vous pouvez
vérifier la qualité de l’air même lorsque
le produit n’est pas utilisé.
–– « Operate only during the operation
»: Vous pouvez vérifier la qualité de
l’air uniquement lorsque le produit est
utilisé.
22
REMARQUE
•• Pendant qu’en mode Smart les boutons
Speed, Booster Speed et Swing ne
fonctionnent pas.
•• Le mode Smart fonctionne soit avec le
Nettoyage Booster, la partie supérieure du
purificateur supérieur ou la partie inférieure
du purificateur d'air pour s'adapter à la
qualité de l'air.
FR
Utilisation du mode
Booster
Le Nettoyage Booster nettoie l'air et l'envoie
rapidement à de longues distances pour faire
circuler l'air intérieur.
Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le
mode Booster.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le mode de fonctionnement
change dans l'ordre suivant : Smart →
Booster → Dual → Single.
Utilisation du mode Dual
Il utilise simultanément la partie supérieure et
la partie inférieure du purificateur d’air pour
nettoyer rapidement l’air intérieur.
Appuyez sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode Dual.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le mode de fonctionnement
change dans l'ordre suivant : Smart →
Booster → Dual → Single.
REMARQUE
•• Si vous choisissez le mode Booster, le
Nettoyage Booster augmente au maximum
de 55 degrés et propage l'air vers l'avant
pour faire circuler l'air intérieur.
•• Si vous débranchez le cordon
d'alimentation de la prise avant que
le Nettoyage Booster ne se ferme
complètement, rebranchez à nouveau
le cordon. Le Nettoyage Booster va
pivoter de gauche à droite, puis se fermer
complètement.
23
FR
Utilisation du mode Single
Il nettoie l'air intérieur en utilisant la partie
inférieure du purificateur d’air.
Appuyez sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode Single.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le mode de fonctionnement
change dans l'ordre suivant : Smart →
Booster → Dual → Single.
Réglage de la vitesse du
ventilateur du purificateur
d’air
Vous pouvez ajuster le débit d’air du
purificateur d’air.
Appuyez sur le bouton Speed pendant
l’utilisation.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la vitesse change dans l'ordre
suivant : Auto → Lente → Moyenne →
Rapide → Turbo.
REMARQUE
La partie supérieure du purificateur d’air
fonctionne avec un soufflage doux pour des
performances optimales.
Affichage de la vitesse (Speed)
du purificateur d’air
Si vous réglez la vitesse, elle s'affiche sur le
panneau d'affichage de l’état. Elle augmente
de 2 niveaux à la fois.
[Exemple de vitesse (Speed) « Moyenne »
du purificateur]
REMARQUE
•• La vitesse est réglée sur Auto lorsque
vous démarrez l’utilisation. Le mode
Auto contrôle la vitesse du ventilateur
automatiquement en fonction du niveau de
contamination de l'air intérieur.
•• Vous pouvez contrôler la vitesse du vent
uniquement dans les modes Booster,
Dual, et Single.
24
FR
Réglage de la vitesse du
ventilateur du Nettoyage
Booster
Vous pouvez ajuster le débit d’air du
Nettoyage Booster.
Lorsque vous êtes en mode Booster,
appuyez sur le bouton Booster Speed.
Rotation du Nettoyage
Booster
Le Nettoyage Booster tourne à gauche et à
droite.
Lorsque vous êtes en mode Booster,
appuyez sur le bouton Swing.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
la vitesse change dans l'ordre suivant : Auto
→ Lente → Moyenne → Rapide → Turbo.
REMARQUE
•• L'angle de rotation du Nettoyage Booster
est de 35°.
Affichage du Booster Speed
Si vous réglez la vitesse du ventilateur, elle
s'affiche sur le panneau d’affichage de l'état.
Elle augmente de 2 niveaux à la fois.
•• Vous pouvez utiliser la fonction de rotation
du Nettoyage Booster uniquement en
mode Booster. Dans les autres modes,
vous entendrez un son d'avertissement et
ne pourrez pas contrôler la fonction.
[Exemple de vitesse « Moyenne » du
Booster Speed]
REMARQUE
•• Si vous choisissez Auto, le ventilateur à
l'intérieur du Nettoyage Booster est réglé
en fonction de la vitesse du purificateur.
Par exemple, si vous changez la vitesse
du purificateur d'air à « Lente », la vitesse
du ventilateur Booster est également
changée sur « Lente ».
•• Vous pouvez contrôler la vitesse du
ventilateur Booster uniquement en mode
Booster. Dans les autres modes, vous
entendrez un son d'avertissement et ne
pourrez pas contrôler la fonction.
25
FR
Vérification de la qualité de l’air
Vous pouvez vérifier la propreté de l'air intérieur en regardant la lampe de qualité de l’air et le
panneau d’affichage de l'état.
Comprendre la qualité globale de l’air
La propreté globale est calculée en fonction des concentrations de particules et d'odeur (gaz)
et elle est classée en 4 niveaux, vert, jaune, orange et rouge, en fonction de la contamination
de l'air.
Qualité
globale de
l’air
Concentration de particules (μg/m3)
Concentration
d’odeur
État
PM10
(particules
grossières)
PM2.5
(particules
fines)
PM1.0
(particules d’un
diamètre compris
entre 1,0 et 2,5
micromètres)
État
Niveau
Rouge
Médiocre
255 ou plus
56 ou plus
56 ou plus
Très fort
4
Orange
Malsain
155-254
36-55
36-55
Fort
3
Jaune
Moyen
55-154
13-35
13-35
Normal
2
Vert
Bon
54 ou moins
12 ou moins
12 ou moins
Faible
1
Couleur
REMARQUE
•• La couleur de la qualité globale de l’air est déterminée en fonction de ce qui est le plus
grave entre la concentration de particules et la concentration d'odeur (gaz).
•• La concentration en PM (matière particulaire) est affichée par incréments de 1 unité, de 8
à 999. Les valeurs de concentration en PM sont basées sur la fiche fournie par le fabricant
du capteur.
–– Les différences dans les valeurs de concentration en PM peuvent être le résultat
de différentes méthodes de mesure ou de différences dans les niveaux réels de
concentration en PM.
–– La mesure de concentration en PM a été testée à l’aide des matériaux de test standard
de LG Electronics.
•• Le niveau global de qualité de l'air résulte des concentrations en PM et du niveau d'odeur.
Il peut différer des niveaux de concentration PM10, PM2.5 et PM1.0.
26
FR
Vérification de la qualité de l'air
à l'aide de la lampe de qualité de
l’air
Quatre couleurs différentes sont utilisées
pour indiquer la propreté globale en fonction
de la concentration de particules et de la
concentration d'odeur (gaz).
Activation / Désactivation de la
lampe de qualité de l’air
Vous pouvez appuyer et maintenir le bouton
Mode pendant 3 secondes ou plus pour
l'activer/le désactiver.
Voyant supérieur
de qualité d’air
Voyant inférieur
de qualité d’air
REMARQUE
La lampe de qualité de l'air s'allume en blanc
pour la période de stabilisation du capteur
(30 secondes). Le capteur d'odeur (gaz)
est stabilisé 2 minutes après le démarrage
de l'opération. Pendant cette période, la
concentration d'odeur (gaz) ne se reflète pas
dans la qualité globale de l’air.
REMARQUE
•• Lorsque la Speed Timer est réglée, la
lampe de qualité de l’air s'éteint.
•• Si vous allumez la lampe de qualité de
l’air après avoir réglé la Speed Timer, vous
verrez la propreté globale sur le panneau
d'affichage de l’état ainsi que sur la lampe
de qualité de l’air.
27
FR
Vérification de la qualité de l'air
sur le panneau d'affichage de
l’état
Vous pouvez vérifier la qualité globale
de l’air, la concentration de particules et
la concentration d'odeur sur le panneau
d'affichage de l’état.
•• Qualité globale de l’air : Vous pouvez
vérifier la couleur
(qualité globale
de l'air) sur le panneau d'affichage de l’état
pour déterminer la qualité globale de l'air.
•• Concentration en particules : Vous pouvez
vérifier la concentration en particules en
regardant la valeur de concentration en
particules et la couleur d’indication de la
taille des particules. Elle indique le pire statut
entre PM10 / PM2.5 / PM1.0.
–– Si les concentrations en particules de
toutes les catégories sont « bonnes »,
la concentration de « PM10 » s'affiche.
–– Si elle est pire que « normale », la couleur
et la concentration des particules avec
le niveau de contamination le plus
élevé sont affichées. Si elles partagent
le même niveau de contamination, le
niveau de contamination est affiché selon
l'ordre suivant : PM1.0, PM2.5 et PM10.
•• Concentration d’odeur : Vous pouvez
vérifier la couleur
(concentration
d'odeur) sur le panneau d'affichage de l’état
pour déterminer la concentration d'odeur.
[Exemple de l'affichage montrant la
qualité de l’air]
Qualité globale de l’air
Couleur de
concentration
d’odeur
Couleur
de matière
particulaire
Concentration en
particules
28
L’image ci-dessus affiche PM10/PM2.5/
PM1.0, ce qui signifie que la concentration
en particules d’un diamètre compris entre 1,0
et 2,5 micromètres est supérieure à celle de
particules grossières et de particules fines.
Bien que la couleur de la matière particulaire
soit déterminée uniquement en fonction
de la concentration en particules et que la
couleur de la
(concentration de l'odeur)
soit déterminée uniquement en fonction
de la concentration d'odeur, la couleur
de la
(qualité globale de l’air) est
déterminée en fonction de la pire cause entre
les particules et l'odeur.
Si l’odeur est « normale » et la concentration
PM1.0 est de 50 μg/m3, ce qui est « malsain »,
la qualité globale de l’air est affichée en
orange car la pire cause provient des
particules. D'autre part, si l'odeur est « très
forte », la qualité globale de l’air est affichée
en rouge car l'odeur devient la pire cause.
Vérification de la concentration
en particules
Vous pouvez vérifier la concentration en matière
particulaire dans l'air par sa taille de particules.
Appuyez sur le bouton Indicator pendant
l'opération.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, l'affichage change dans l'ordre
suivant : PM10 → PM2.5 → PM1.0.
•• La concentration des particules choisies
s'affiche pendant environ 10 secondes.
FR
REMARQUE
•• Même deux produits placés dans le
même espace pourraient mesurer la
concentration en particules différemment
en raison de la circulation de l'air.
•• Les produits chimiques contenus dans
les désodorisants, les parfums ou les
cosmétiques peuvent affecter l'affichage
global de la qualité de l'air.
•• La concentration en particules affichée peut
changer avec des facteurs environnementaux
tels que la présence de canapés, lits, tapis,
aspirateurs, humidité, fumée, insectes,
animaux domestiques ou huiles de cuisine.
Utilisation de l'ioniseur
d'air
Pour générer des ions pour réduire diverses
bactéries de l'air.
Appuyez sur le bouton Booster Speed
pendant plus de 3 secondes pendant le
fonctionnement.
••
(Ioniseur d’air) est affiché sur l'affichage
d'état.
•• La concentration en particules peut
être affectée par des modifications de
l'environnement extérieur, telles qu’une
construction, une circulation intense ou du
pollen. La concentration en microparticules
pourrait être plus élevée à proximité des
portes extérieures, des fenêtres, des vents
ou dans des zones où l'air extérieur pénètre.
•• Utilisez UNIQUEMENT de l'eau pour nettoyer
le capteur. L'utilisation de quoi que ce soit
pourrait causer une panne de l'appareil.
•• La concentration en particules peut être
affectée par la cuisson ou l'utilisation
d'humidificateurs, de pulvérisateurs ou
d'autres produits qui génèrent de la vapeur
ou des particules fines.
REMARQUE
•• Lorsque l'opération est arrêtée, la fonction
ioniseur d’air ne peut pas être utilisée.
•• La fonction ioniseur d’air est disponible
dans tous les modes de fonctionnement.
29
FR
Réglage du Sleep Timer
Vous pouvez configurer l'appareil pour qu'il
s'arrête automatiquement après l'exécution
pendant la durée que vous avez définie.
Appuyez sur le bouton Sleep Timer pendant
l'opération.
•• Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la Sleep Timer change dans l'ordre
suivant : Après 2 hours→ Après 4 hours →
Après 8 hours → Après 12 hours → Annuler.
•• Une fois que la minuterie de repos est
réglée, le panneau d'affichage de l’état
affiche uniquement l’icône du Sleep Timer
sauf pour quelques autres icônes.
Verrouillage des boutons
du panneau de commande
Vous pouvez verrouiller les boutons du Panneau
de configuration pour éviter que l'appareil ne
fonctionne pour des raisons imprévues, comme
un enfant manipulant les boutons.
Appuyez sur le bouton Sleep Timer pendant
au moins 3 secondes pendant l'opération.
••
(verrouillage) s'affiche sur le panneau
d’affichage de l’état.
REMARQUE
REMARQUE
•• Pour votre sommeil profond, la vitesse
est réglée sur Faible par défaut pendant
une certaine période de temps. Une fois
le temps passé, la vitesse est contrôlée
automatiquement en fonction de l'état de l'air.
•• Même lorsque la minuterie de repos est
réglée, vous pouvez toujours modifier la
vitesse en appuyant sur le bouton Speed.
•• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
Sleep Timer lorsque la minuterie de mise
en veille est réglée, vous pouvez vérifier
l'heure préréglée et appuyer plusieurs fois
sur la touche pour annuler le Sleep Timer.
•• Le Sleep Timer reste allumée, même si
l'alimentation s'éteint ou s'il y a une panne
de courant.
30
•• Vous pouvez désactiver la fonction de
verrouillage de la même manière que vous
l'activez.
•• Le panneau de commande peut être
verrouillé même lorsque l'appareil est hors
tension.
•• Si vous retirez la prise d'alimentation
en état de verrouillage, la fonction de
verrouillage est supprimée.
FR
FONCTIONS SMART
Utilisation de l'Application
LG SmartThinQ
L’application LG SmartThinQ vous permet
de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Avant d’utiliser LG SmartThinQ
1
Vérifier la distance entre l'appareil
et le routeur sans fil (Réseau WiFi),
•• Si la distance entre l'appareil et le
routeur sans fil est trop éloignée, la
puissance du signal devient faible.
L'installation peut prendre trop de
temps ou l'installation peut échouer.
2
Désactiver les Données Mobiles ou
les Données cellulaires sur votre
smartphone.
•• Pour les iPhone, désactivez les
données en allant sur Paramètres
→ Données cellulaires →
Données cellulaires.
REMARQUE
•• Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez
si l’icône Wi-Fi
sur le tableau de
commande est allumée.
•• L'appareil prend en charge les réseaux WiFi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contacter votre
fournisseur de services Internet ou consulter
le manuel de votre routeur sans fil.
•• LG SmartThinQ ne saurait être tenu
responsable en cas de problèmes de
connexion au réseau, ou de problèmes/
dysfonctionnements/erreurs provoqués par
la connexion réseau.
•• Si l'appareil a du mal à se connecter à la
Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du
routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour
améliorer la force du signal.
•• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause d'un
environnement gênant.
•• La connexion réseau peut avoir du mal
à fonctionner, en fonction du fournisseur
d'accès choisi.
•• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
•• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal
sans fil. Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
3
Connectez votre smartphone au
routeur sans fil.
•• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est
activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez
une exception à ce dernier.
•• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres
et de lettres anglais. (Les caractères
spéciaux ne sont pas autorisés)
•• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut
varier en fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
•• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que
vous ne puissiez pas configurer le réseau.
Veuillez le modifier par d'autres protocoles
de sécurité (WPA2 est recommandé) et
enregistrer le produit à nouveau.
31
FR
Installation de LG SmartThinQ
Chercher l’application LG SmartThinQ dans
Google Play Store & Apple App Store sur
un smartphone. Suivez les instructions pour
télécharger et installer l’application.
Fonction Wi-Fi
Smart Diagnosis™
Lorsque l'appareil fonctionne mal ou tombe
en panne, vous pouvez vérifier les conditions
de l'appareil grâce à la fonction de smart
diagnosis et résoudre les problèmes plus
facilement.
Réglages
Vous pouvez configurer les paramètres de
gestion de l’appareil et d'alerte.
REMARQUE
•• Si vous changez le routeur sans fil, le
fournisseur de services Internet ou le mot
de passe, supprimer l'appareil enregistré
de l'application LG SmartThinQ et
l'enregistrer à nouveau.
•• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les
utilisateurs n'en soient informés.
•• Les caractéristiques peuvent varier selon
le modèle.
32
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle
LCW-003
Bande de
fréquence
:
2412 - 2472 MHz
Puissance
de sortie
(Max)
IEEE 802.11b: 18.37 dBm
IEEE 802.11g: 17.67 dBm
IEEE 802.11n: 17.67 dBm
Version S/W de la fonction sans fil : V 1.0
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être
installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm entre l’appareil et le corps.
Avis de conformité UE
Par la présente, LG Electronics déclare que
le purificateur d'air de type équipement radio
est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de
conformité de l'UE est disponible à l'adresse
Internet suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas
FR
Informations sur les logiciels
libres
Utilisation de Smart
Diagnosis™
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique
générale limitée, la licence publique Mozilla
ou les autres licences libres de ce produit,
rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
•• Pour les appareils avec le logo
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de garantie
et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics peut aussi vous fournir le
code source sur CD-ROM moyennant le
paiement des frais de distribution (support,
envoi et manutention) sur simple demande
adressée par e-mail à [email protected].
Cette offre est valable pour une période de
trois ans à compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est
valable pour toute personne possédant cette
information.
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin
d'un diagnostic précis par un centre
d'information client LG Electronics en cas
de dysfonctionnement ou de panne de
l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement
pour communiquer avec le représentant de
service, pas pendant l'utilisation normale.
Smart Diagnosis™ ne peut être activé que si
l'appareil est branché à l’alimentation.
1
Ouvrir l'application LG SmartThinQ
sur un smartphone.
2
Appuyez sur le bouton Smart
Diagnosis.
3
4
Suivez les instructions sur le
smartphone.
Maintenez le bouton Indicator
pendant 5 secondes ou plus pour
exécuter la fonction Smart Diagnosis.
33
FR
5
Placez le téléphone à proximité de
l'appareil.
•• Le microphone sur votre téléphone
doit faire face au logo Smart
Diagnosis ( ) à l’arrière. Ne
retirez pas le téléphone de l'appareil
pendant que vous transférez les
données.
•• Vous devez garder le téléphone
près de l'appareil pendant que
les données sont transmises pour
Smart Diagnosis.
•• Le son du transfert de données
peut être sévère à l'oreille alors que
les données de Smart Diagnosis
sont transmises mais ne retiennent
pas le téléphone de l'appareil pour
un diagnostic précis jusqu'à ce que
le son du transfert de données soit
arrêté.
6
Une fois le transfert des données
terminé, l'agent de service expliquera
le résultat du Smart Diagnosis™.
•• Une fois que l’agent de service
a expliqué le résultat du
diagnostic, prendre les mesures
recommandées.
34
REMARQUE
•• La fonction Smart Diagnosis™ dépend
de la qualité de l'appel local.
•• Les performances de communication
seront améliorées et vous pourrez recevoir
un meilleur service si vous utilisez le
téléphone fixe.
•• La transmission des données de diagnostic
ne peut pas être lisse en raison d'une
mauvaise qualité de la communication,
auquel cas le service de Smart Diagnosis
peut ne pas être correctement fourni.
FR
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
•• Vous devez arrêter d'utiliser l'appareil et
le débrancher avant de nettoyer et de
remplacer le filtre.
•• Ne pas pulvériser directement de l'eau sur
l'appareil.
Maintenance planifiée
Composant
Fréquence
de
nettoyage
Fréquence de
remplacement
Filtre ultra-fin
uniquement
Filtre
S'il est
contaminé,
nettoyez le filtre
ultra-fin avec
un aspirateur
ou une brosse
douce.
La totalité du
filtre
1 an
•• Vous pouvez également demander le
nettoyage ou le remplacement du filtre
au centre de service. Vous recevrez des
frais pour les services de nettoyage et de
remplacement des filtres.
•• S'il n'y a pas de modification de la
concentration en particules sur le panneau
d'affichage de l'état, nettoyez le capteur
indépendamment de la fréquence de
nettoyage (2 mois) du capteur PM1.0.
Alertes sur le panneau
d'affichage de l’état
Lorsque vous voyez un message d'alerte sur
le panneau d'affichage de l’état, procédez
comme suit:
Alerte
Résolution
Remplacez le filtre supérieur.
Remplacez le filtre inférieur.
2 mois
-
Capteur PM1.0
REMARQUE
•• L'environnement d'exploitation et les
heures de fonctionnement peuvent affecter
la fréquence de nettoyage. Nous vous
recommandons de le nettoyer plus souvent
dans un environnement poussiéreux.
REMARQUE
Les alertes de remplacement du filtre
apparaissent en fonction du temps
d'utilisation maximal, en tenant compte des
heures de fonctionnement du produit.
La fréquence de remplacement est
déterminée par les heures de fonctionnement
et l'environnement.
•• Si vous ne nettoyez pas le produit en
fonction de la fréquence de nettoyage,
vous risquez d'avoir une mauvaise odeur
et de mauvaises performances.
•• Un filtre est un élément consommable.
Par conséquent, vous devez en acheter
un nouveau pour le remplacer lorsqu'il
a atteint la fin de sa durée de vie même
pendant la période de garantie. Contactez
le centre de service ou le magasin de
consommables LG Electronics sur le site
de LG Electronics (www.lg.com).
35
FR
Entretien du Nettoyage
Booster
Nettoyage de l'extérieur
1
Si le couvercle du Nettoyage Booster est
séparé, fixez-le en alignant les 3 crochets
avec les fentes avant d'utiliser le produit.
Retirez la poussière de l'entrée et de
la sortie d'air à l'aide d'un aspirateur.
ATTENTION
•• Ne pas démonter pas le Nettoyage
Booster arbitrairement.
•• Ne dévissez pas les 2 vis qui fixent la grille
du Nettoyage Booster à l'arrière pendant
le fonctionnement du produit.
2
Essuyez l'extérieur avec un chiffon
doux.
REMARQUE
Si vous avez du mal à nettoyer les
couvercles avant et arrière, séparez-les
d'abord et lavez-les à l'eau. Ensuite, séchezles complètement à l'ombre.
36
FR
Nettoyage du filtre
Remplacement du filtre
1
2
1
Retirez le couvercle de l'appareil.
Retirez la poussière du filtre ultrafin avec un aspirateur ou une brosse
douce.
Retirez le couvercle et remplacez le
filtre.
•• Pour éviter de polluer les alentours
lors du remplacement du filtre,
placez un journal au sol avant de
retirer le filtre.
2
Une fois que vous avez remplacé
le filtre, désactivez l'alerte de
remplacement du filtre.
Désactivation d'une alerte de
remplacement du filtre supérieur
Appuyez et maintenez les boutons Speed
et Indicator simultanément pendant 3
secondes ou plus.
•• L’ (Alerte de remplacement du filtre
supérieur) est désactivée et l'alarme de
remplacement est réinitialisée.
37
FR
Désactivation d'une alerte de
remplacement du filtre inférieur
Nettoyage du capteur de
particules
Appuyez et maintenez les boutons
Indicator et Sleep Timer simultanément
pendant 3 secondes ou plus.
Le capteur PM1.0 détecte les particules
fines ainsi que les particules grossières.
Par conséquent, vous devez nettoyer
régulièrement son objectif.
•• L’ (Alerte de remplacement du filtre
inférieur) est désactivée et l'alarme de
remplacement est réinitialisée.
1
Retirez le couvercle de l'appareil.
2
Ouvrez le couvercle du capteur.
3
Nettoyez l'objectif avec un coton tige
imbibé d'eau et nettoyez-le avec du
coton sec.
REMARQUE
L'alerte de remplacement du filtre est
désactivée automatiquement si 24 heures
se sont écoulées depuis qu'il a été affiché
ou si le produit est déconnecté de la source
d'alimentation.
38
FR
4
Fermez le couvercle du capteur.
Rangement
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, rangez-le dans un endroit
sombre sans humidité.
1
Faites fonctionner le produit en mode
Dual pendant une heure ou plus par
une belle journée.
•• Cela élimine l'humidité et empêche
les moisissures de s'accumuler à
l'intérieur du produit.
2
REMARQUE
Ne pas essuyer le capteur avec du matériel
autre que l'eau. Cela peut entraîner une
défaillance de l'appareil.
Coupez l'alimentation et débranchezle de la prise électrique.
•• Enroulez le cordon d'alimentation
autour du bas de l'appareil.
3
Emballez l'appareil pour empêcher
la poussière ou toute substance
étrangère d'entrer dans l'appareil.
Stockez l'appareil emballé dans un
endroit ombragé.
ATTENTION
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit
humide ou dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil. Sinon, l'appareil
peut être déformé, mal fonctionner ou
générer une odeur.
39
FR
DÉPANNAGE
Si une panne se produit avec l'appareil, vérifiez les points suivants avant de contacter le
centre de service.
Symptômes
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le ventilateur est
bruyant même à la
vitesse la plus basse.
L'air intérieur n'est
pas bien purifié.
Il y a une odeur, mais
la lampe de qualité
de l'air ne change
pas.
40
Cause
Solution
La fiche d'alimentation
est-elle débranchée de la
prise ?
•• Branchez-la correctement
dans la prise.
La poussière s'est-elle
accumulée dans le filtre
ultra-fin ?
•• Nettoyez correctement le filtre
ultra-fin.
La poussière s'est-elle
accumulée dans le filtre
de soin de la réserve
totale d'allergènes ?
•• Remplacez la totalité du filtre.
La contamination de
l'intérieur est-elle sévère
?
•• Ventilez l'air intérieur avant
d'utiliser le produit.
La poussière s'est-elle
accumulée dans le filtre
ultra-fin ?
•• Nettoyez correctement le filtre
ultra-fin.
La poussière s'est-elle
accumulée dans le filtre
de soin de la réserve
totale d'allergènes ?
•• Remettez le filtre en place.
L'utilisez-vous dans un
endroit trop spacieux ou
trop ouvert ?
•• Utilisez un produit qui
correspond à la taille de la
pièce.
•• Évitez un endroit bien ventilé
tel qu'une porte, une fenêtre,
etc.
Y a-t-il un obstacle à
proximité ?
•• Retirez l'obstacle.
L'appareil est-il installé
dans un coin ?
•• Déplacez l'appareil et
installez-le à nouveau.
La lampe de qualité de
l'air est-elle rouge ou
orange ?
•• La couleur de la qualité
globale de l’air est déterminée
en fonction de ce qui est
le plus grave entre la
concentration de particules et
la concentration d'odeur (gaz).
Vérifiez si la concentration
en particules est pire
qu'auparavant.
•• Le capteur d'odeur (gaz) est
conçu pour détecter des gaz
nocifs. Il se peut que les fortes
odeurs de cuisine ne soient
pas considérées comme
nocives, mais le filtre de soin
désodorisant les réduira.
FR
Symptômes
La lampe de qualité
de l'air reste rouge.
Les boutons
du panneau de
commande ne
fonctionnent pas.
La concentration en
particules ne change
pas.
La concentration en
particules continue
de rester élevée.
Cause
La couleur ne change-telle pas même si l’appareil
est déplacée dans une
pièce propre ?
Solution
•• Si la quantité de l'odeur est
supérieure à la capacité
du produit, il se peut que
l'affichage ne change pas.
•• Nettoyez la zone du capteur.
•• Retirez la fiche d'alimentation
de la prise et reconnectez-la
une minute plus tard.
Avez-vous utilisé un
pulvérisateur à proximité
du produit ?
•• Ne pas utiliser de pulvérisateur
à proximité du produit.
Est-ce que
(Verrouillage) s'affiche
sur le panneau d’affichage
de l'état ?
•• Appuyez et maintenez le
bouton Sleep Timer pendant
3 s ou plus pour désactiver la
fonction de verrouillage.
Y a-t-il une substance
étrangère sur le capteur ?
•• Nettoyez le capteur PM1.0.
Le produit est-il utilisé
dans un espace fermé ?
•• Dans un espace fermé, le
niveau de propreté peut rester
inchangé sans changement.
L'air continue-t-il à
circuler de l'extérieur vers
l'endroit où le produit est
installé ?
•• Dans un environnement où
l'air extérieur est fourni en
continu, la concentration peut
continuer à rester élevée.
La couleur de qualité
globale de l’air ne
correspond pas
à la valeur de la
concentration en
particules.
La couleur de la
qualité globale de l’air
correspond-elle à la
couleur qui indique la
concentration d'odeur ?
L’appareil émet
un bruit fort et
soudain durant son
fonctionnement.
Le mode de
fonctionnement estil réglé en mode Smart
ou Speed est-il réglé en
mode Auto ?
•• La qualité globale de l’air
est affichée en évaluant
de manière exhaustive la
concentration d'odeur et en
particules.
•• Même si la concentration
en particules est faible, si
l'odeur est forte, la couleur
de la qualité globale de l’air
peut ne pas correspondre à la
valeur de la concentration en
particules.
•• Il peut faire un bruit
soudain lorsqu’il ajuste
automatiquement le débit d’air
en fonction de la qualité de l’air
intérieur.
41
FR
Symptômes
Une odeur étrange
sort de la sortie d'air
ainsi que du filtre.
Cause
Avez-vous acheté
l'appareil récemment ?
•• L'odeur du charbon actif n'est
pas nocive. Cela ressemble
à l'odeur que vous pouvez
sentir dans une voiture neuve.
Nous vous assurons que cela
disparaîtra au bout de 1 à 2
semaines suivant sa première
utilisation.
Le produit est-il utilisé
dans un endroit avec
beaucoup de fumée ou
d'odeur ?
•• Dans un endroit avec
beaucoup de fumée ou
d'odeur, la fonction de
nettoyage de l'air peut se
détériorer. Ventilez d'abord la
pièce, puis utilisez le produit.
Le filtre a-t-il une
mauvaise odeur ?
•• Remettez le filtre en place. La
fréquence de remplacement
du filtre peut différer selon
l'environnement dans lequel il
est utilisé.
Le produit est-il installé
dans un environnement
où il y a beaucoup
d'odeurs ?
Le Nettoyage
Booster ne
fonctionne pas.
Un bruit est
généré lorsque je
démarre ou arrête le
Nettoyage Booster.
Le voyant de qualité
d’air n’est pas
allumé.
42
Solution
Le mode de
fonctionnement estil réglé sur le mode
Nettoyage Booster ?
•• Si vous utilisez ce produit
pendant une longue période
pendant que vous faites cuire
du poisson/de la viande, la
durée de vie peut diminuer
rapidement.
•• Si possible, ouvrez la fenêtre
pour la ventilation pendant la
cuisson et utilisez le produit
pour éliminer l'odeur laissée
après la ventilation.
•• Les fonctions de vitesse du
ventilateur du booster et de
rotation du ventilateur du
booster ne fonctionnent qu’en
mode Nettoyage Booster.
-
•• Cela signifie que le Nettoyage
Booster essaie de chercher
l'emplacement correct.
-
•• Vérifiez si le voyant de qualité
d’air est éteint.
Le Sleep Timer est-il réglé
?
•• Le voyant de qualité d’air
est éteint lorsque la fonction
minuterie d’arrêt est activée.
FR
Symptômes
Il n’y a pas d’air
sortant de la sortie
d’air supérieure.
Je ne peux pas me
connecter au produit
dans l'application LG
SmartThinQ.
Je ne peux pas
enregistrer l'appareil
dans l'application LG
SmartThinQ.
Les niveaux de
concentration
en particules
sont différents
entre l'appareil et
l'application LG
SmartThinQ.
Cause
Solution
Le mode de
fonctionnement est-il
réglé sur le mode Single ?
•• La partie supérieure du
purificateur d’air ne fonctionne
pas lorsque l’appareil est en
mode Single.
Le mode de
fonctionnement est-il
réglé sur le mode Smart ?
•• Il se peut que la partie
supérieure du purificateur d’air
ne fonctionne pas selon la
qualité de l’air intérieur.
-
•• Vérifiez si le vinyle du filtre a
été retiré.
La fiche d'alimentation
est-elle débranchée de la
prise ?
•• Branchez le cordon
d'alimentation de l'appareil.
Le routeur sans fil est-il
connecté au produit qui
ne fonctionne pas ?
•• Mettez le routeur sans fil hors
tension puis sous tension.
•• Vérifiez s'il existe un problème
de connexion Internet avec le
routeur.
L'appareil est-il trop
éloigné du routeur sans
fil ?
•• Déplacez le routeur sans fil à
proximité de l'appareil.
Votre routeur sans
fil fonctionne-t-il
correctement ?
•• Certains fournisseurs
d'accès à Internet proposent
des routeurs qui ne sont
disponibles que pour leurs
membres. Si vous avez un
modèle obsolète, contactez
votre fournisseur d'accès à
Internet pour le remplacer par
un neuf.
Est-ce que vous regardez
les mêmes particules ?
•• Assurez-vous que les niveaux
de PM1.0/PM2.5/PM10 soient
affichés de manière cohérente
entre l’application LG
SmartThinQ et votre appareil.
•• La différence dans les
valeurs pourrait être due à la
différence de temps de mise
à jour entre l’application LG
SmartThinQ et l’appareil.
43
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
Hauteur
Profondeur
Largeur
L'aspect extérieur et les dimensions de l'appareil peuvent être modifiés sans préavis.
Modèle
Alimentation
Dimensions extérieures
(Largeur X Hauteur X
Profondeur)
44
Série AS95GD
220–240 V~ 50 / 60 Hz
Lorsque le Nettoyage Booster ne fonctionne pas :
373 mm x 1073 mm x 373 mm
Lorsque le Nettoyage Booster fonctionne :
373 mm x 1310 mm x 373 mm
FR

Manuels associés