Manuel du propriétaire | Hotpoint HHC 9.8F LT X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Hotpoint HHC 9.8F LT X Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
HOTPOINT
REFERENCE:
HHVP 6.4F AL K
CODIC:
4276140
NOTICE
RU
РУССКИЙ, 8
PL
Polski, 23
CS
Český, 38
UK
Українська, 53
SL
Slovenščina, 68
TR
Türkçe, 83
DA
Dansk, 99
FR
Français, 13
HR
Hrvatski, 28
SK
Slovenský, 43
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 58
IT
Italiano, 73
SV
Svenka, 89
FI
Suomi, 104
HHVP 6.6F LM K
HHVP 6.4F AL K
HHVP 8.7F LT K
HU
Magyar, 18
RO
Românã, 33
BG
БЪЛГАРСКИ, 48
SR
СРПСКИ, 63
EN
English, 78
NO
Norsk, 94
AR
‫عربيّة‬, 109
Инструкция по
зксплуатации
Mode d’emploi
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Informaţii pentru
utilizator
Návod k použití
Návod na používanie
Ръководство за
употреба
Інструкції з
використання
Οδηγίες χρήσης
Uputstva za upotrebu
Navodila za uporabo
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Kullanma Kılavuzu
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
‫ط رق االس تعمال‬
2
3
4
5
6
7
Français
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien,
débranchez l'alimentation électrique en retirant la
fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Utilisez de gants de travail pour toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
L'appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas
moins de 8 ans et les personnes ayant des capacités
réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou
sans l’expérience ou les connaissances nécessaires,
uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu
des instructions relatives à l'utilisation en sécurité de
l'appareil et ont compris les dangers inhérents.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la
hotte est utilisée conjointement avec d'autres
appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à
l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR
MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les
instructions d'entretien dans ce manuel. Le non
respect des instructions expressément fournies dans
ce mode d'emploi concernant le nettoyage de la hotte
et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
Il est strictement interdit de flamber les aliments sous
la hotte.
FR
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à
ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les
instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur
décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou
incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de
la présente notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs
de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement.
!
Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout
moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il
reste avec le produit.
!
Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur
l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité.
!
Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit
ou sur les conduit d’évacuation.
!
Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant
endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer
l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le
dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas
être inférieure à 55cm dans le cas de cuisinières électriques et de 70cm dans le
cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une
plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un
incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne
prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les
parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié
dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
Attention! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que
l'installation est complètement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour
l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements
locales.
L'air d'évacuation ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer
les fumées produites par les appareils de combustion de gaz ou d'autres
combustibles.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un
éventuel risque de choc électrique est possible.
N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication
expresse.
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation,
ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide
d'installation. En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du
personnel qualifié.
ATTENTION! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation
conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
13
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la
hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans
une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est
présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve
pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du
circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux
règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et
d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble
d’alimentation soit monté correctement.
Changement du câble d'alimentation
La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas de détérioration du
câble, en demander un neuf au service d'assistance technique.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre
équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur
entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette
augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
!
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
!
Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude:
90°).
!
Éviter les variations excessives de section du tuyau.
!
La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas
respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE ?
!
Votre hotte est prête pour être utilisée en version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT
ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES
est déjà fourni ou s’il faut l’acheter à part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration
supplémentaire à base de charbon actif pourrait déjà être installé dans la
hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à
version filtrante sont déjà contenues dans ce manuel.
Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé
à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la
pièce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de
filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
14
Modèles avec panneau de contrôle Soft Button + Display LCD
COMMANDES
La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse
d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson.
HHVP 6.4F AL K
Modèles avec panneau de contrôle mécanique
HHVP 6.6F LM K
T1.
T2.
T3.
T4.
Interrupteur lumières ON/OFF.
Interrupteur OFF/vitesse 1
Sélection vitesse 2
Sélection vitesse 3
Modèle avec panneau de contrôle SOFT-TOUCH
HHVP 8.7F LT K
Pour sélectionner les fonctions de la hotte il suffit de toucher les commandes:
a.
b.
c.
d.
e.
Bouton augmentation vitesse (puissance) d’aspiration:
Bouton diminution vitesse (puissance) d'aspiration.
Bouton ON/OFF hotte
Bouton ON/OFF éclairage
Bouton ON/OFF arrêt programmé:
Il programme l’arrêt de la vitesse (puissance) d'aspiration active après
environ 3 minutes.
1. Touche d’arret/de reduction de vitesse (puissance) d’aspiration
2. Touche de mise en marche/d’augmentation de vitesse (puissance)
d’aspiration
Remarque : La vitesse d’aspiration (puissance) maximale est temporisee et
dure 5 minutes (l’indicateur c clignote) ; la vitesse d’aspiration (puissance) 2 est
ensuite retablie.
3. Bouton de minuterie d’activation/de desactivation : retarde de 5
minutes la desactivation de la vitesse d’aspiration (puissance) selectionnee.
Remarque : ce bouton est egalement utilise pour la fonction de reinitialisation du
signal de saturation de filtre.
4. Commande Marche/Arret (ON/OFF) eclairage
5. Afficheur, indique :
a. La vitesse d’aspiration (puissance) : l’indicateur tourne en fonction
de la vitesse d’aspiration (puissance) selectionnee.
Fonctionnement de securite : l’indicateur clignote.
b. Saturation du filtre a graisses : s’active lorsque la maintenance du
filtre est requise.
c. Minuterie
b. Saturation du filtre a charbon actif : s’active lorsque la maintenance
du filtre est requise.
Remarque : cette fonction est normalement desactivee et doit uniquement
etre activee si la hotte est utilisee en tant que version avec filtre (avec filtre
a charbon installe).
Pour ce faire, procedez comme suit :
- mettez la hotte hors tension
- appuyez simultanement sur les boutons 1 et 3 et maintenez-les enfonces
jusqu’a ce que l’indicateur arrete de clignoter (indicateur desactive) pour
s’allumer en continu (indicateur active).
- relachez les boutons.
Pour le desactiver, recommencez la procedure : l’indicateur n’est plus
allume de facon continue (indicateur active) et clignote (indicateur
desactive).
e. Eclairage
Fonctionnement de securite
La hotte est dotee d’un capteur qui active l’appareil en cas de forte augmentation
de la temperature, jusqu’a ce que cette derniere chute fortement.
Reinitialisation du signal de saturation du filtre
Apres avoir realise la maintenance du filtre appuyez sur le bouton 3 et
maintenez-le enfonce jusqu’a la desactivation de l’indicateur.
15
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des
détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS
POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS
UTILISER D'ALCOOL!
Panneau d’aspiration périmétral
Nettoyer le panneau d’aspiration périmétral à la même fréquence que le filtre
anti-graisses, utiliser un chiffon et un détergent liquide pas trop concentré. Ne
jamais utiliser de substances abrasives.
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de
saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité)
avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles
températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la
décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas
modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long,
selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En
tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois
(ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le
modèle possédé – indique cette nécessité).
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
16
Remplacement des lampes
HHVP 6.4F AL K
Débrancher l’appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.
Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette
des caractéristiques ou à proximité de l’ampoule même sur le capot.
1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre
outil similaire.
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à
un système d’éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec
les mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
HHVP 6.6F LM K - HHVP 8.7F LT K
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois
supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en
énergie électrique.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
ÉLIMINATION
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
DONNÉES TECHNIQUE
Modèle
Hauteur
(cm)
HHVP 6.4F AL K
HHVP 6.6F LM K
HHVP 8.7F LT K
69 -104
69 -104
69 -104
Largeur
(cm)
59,5
60
80
Ø de tube
Profondeur
d'évacuation
(cm)
(cm)
15
15-12,5-12
18,9
15-12,5-12
18,8
15-12,5-12
présent sur l’appareil ou sur la documentation qui
Le symbole
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Voir la plaque signalétique pour la puissance totale absorbée et la puissance
absorbée par l’ampoule d’éclairage.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC
60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire
l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la
cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la
cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité
de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas
extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin
de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse
lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses.
Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel
afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
HHVP 6.6F LM K - HHVP 8.7F LT K
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
HHVP 6.4F AL K
Halogène
Puissance
(W)
2 x 20W
Tension
(V)
12
Culot
G4
Dimensions
(mm)
33xØ10
Éléments non fournis avec la hotte
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service
d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
• Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a été sélectionnée.
• Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de
fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
- que le filtre à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
• Si la hotte s'éteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ
5 secondes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service de
réparation compétent.
17
HHVP 6.4F AL K
12NC: F095207
Code EAN: 8007842952070
CARA
ARACTERIS
CTERISTTIQUES PRINC
PRINCIP
IPALES
ALES
Groupe de produit
Hotte
Couleur de la carrosserie
Noir
Matériau de la carrosserie
Métal et verre
Couleur de la cheminée
-
Matériau de la cheminée
-
Typologie
Cheminée
Type de montage
Montage mural
Type de commande
Electronique
Types de dispositifs de réglage et d'alarme
-
Options du bandeau de commande
-
Emplacement du moteur
Intégré dans le corps
de la hotte
Mode de fonctionnement
Recyclage ou
Évacuation
Puissance de raccordement (W)
210
Intensité (A)
0,9
Tension (V)
220-240
Fréquence (Hz)
50-60
Longueur du cordon électrique (cm)
150
Type de prise
Schuko
Hauteur de la cheminée
-
Hauteur du produit, sans cheminée
-
Hauteur du produit
381
Largeur du produit
595
Profondeur du produit
293
Hauteur minimale de la niche d'encastrement
-
Largeur minimale de la niche d'encastrement
-
Profondeur de la niche d'encastrement
-
Poids net (kg)
12
CARA
ARACTERIS
CTERISTTIQUES TECHNIQUES
Type de dispositifs de contrôle manuel
Clavier sensitif
Type de dispositifs de contrôle électronique
-
Nombre de moteurs
1
Puissance totale des moteurs
-
Nombre de vitesses
3
Position turbo
Non
Débit maximum d'aspiration en évacuation d'air
400
Débit de l'aspiration en évacuation d'air position turbo
-
Débit maximum d'aspiration en recyclage d'air
-
Débit de l'aspiration en recyclage d'air position turbo
Types de contrôle de la lumière
Nombre de lampes
Type de lampes utilisées
Marche/Arrêt
2
Halogènes
Puissance totale des lampes
40
Diamètre du réducteur d'évacuation d'air
150
Clapet anti-retour
Matériau du filtre à graisse
Filtre anti-odeurs
Oui
Aluminium résistant
au lave-vaisselle
Oui
PERFORMANCES
Puissance acoustique à vitesse min. (2010/30/EC)
48
Puissance acoustique à vitesse max. (2010/30/EC)
60
Niveau sonore vitesse intensive
0
www.whirlpool.eu
HOTPOINT/ARISTON
HHVP 6.4F AL K
182.20
ABCDEFG
ABCDEFG
ABCDEFG
60

Manuels associés