BCI6640W | Manuel du propriétaire | Brandt BCI6640T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
BCI6640W | Manuel du propriétaire | Brandt BCI6640T Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
Cuisinière
BCI6640*
SOMMAIRE
1 / CONSIGNES DE SECURITE ------------------------------------------------------------------------------
6
2 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre cuisinière -------------------------------------------------------------------------------• Description de votre four ----------------------------------------------------------------------------------------• Accessoires --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8
8
9
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement ----------------------------------------------------------------------------------------------------------• Raccordement électrique ----------------------------------------------------------------------------------------• Branchement -----------------------------------------------------------------------------------------------------------• Pieds réglables --------------------------------------------------------------------------------------------------------• Remplacement de la lampe du four -------------------------------------------------------------------------
10
10
11
12
12
4 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
• Récipients / Principe de l’induction ------------------------------------------------------------------------• Description des commandes ----------------------------------------------------------------------------------• Mise en marche / arrêt --------------------------------------------------------------------------------------------• Réglage puissance --------------------------------------------------------------------------------------------------• Réglage minuterie ----------------------------------------------------------------------------------------------------• Déverouillage “sécurité enfants”-----------------------------------------------------------------------------------• Sécurités et recommandations -------------------------------------------------------------------------------
13
14
14
14
15
15
16
5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ------------------------------------------------------------------
17
6 / EN CAS D’ANOMALIES -----------------------------------------------------------------------------------
18
7 / GUIDE DE CUISSON DE LA TABLE -----------------------------------------------------------------
19
8 / PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre cuisinière
2
__
20
SOMMAIRE
9 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
• Cuisson immédiate -------------------------------------------------------------------------------------------------• Modes de cuisson du four -------------------------------------------------------------------------------------• Guide de cuisson du four ----------------------------------------------------------------------------------------
20
21
24
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL -----------------------------------
26
11 / ENVIRONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------
27
12 / EN CAS D’ANOMALIES ----------------------------------------------------------------------------------
28
13 / SERVICE APRES-VENTE
• Relations consommateurs -------------------------------------------------------------------------------------• Interventions ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
29
29
3
4
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement
ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement
avec son fonctionnement
5
1
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
MISE EN GARDE : N’utilisez des protections de
tables que si elles ont été
conçues par le fabricant de ces
appareils de cuisson ou si elles
sont recommandées par ce fabricant dans les instructions
d’utilisation incorporées dans
l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut
provoquer des accidents.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance ou
d’ instructions
préalables
concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être
faites par des enfants laissés
sans surveillance. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
MISE EN GARDE : Si la surface
6
est fêlée, déconnectez l'appareil
de l'alimentation pour éviter un
risque de choc électrique.
MISE EN GARDE : L’appareil et
ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas
toucher les éléments chauffants
situés à l’intérieur du four. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins
qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer
la porte en verre du four, ce qui
pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
L'intérieur du tiroir de stockage
peut devenir chaud en usage
normal. L'appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
décorative, afin d'éviter une
surchauffe. Avant de procéder à
un nettoyage pyrolyse de votre
four, retirez tous les accessoires
et enlevez les éclaboussures importantes. Dans la fonction de
nettoyage, les surfaces peuvent
devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé
d'éloigner les enfants. Ne pas
1
INSTRUCTIONS DE SECURITE
utiliser d’appareil de nettoyage
à la vapeur. Il est recommandé
de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson,
car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas
compter sur le détecteur de
casseroles.
MISE EN GARDE : S'assurer
que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter
tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l'appareil est
refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant de
caoutchouc qui facilitera le démontage. L’appareil n’est pas
destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système
de commande à distance séparé. La cuisinière ne doit pas
être placée sur un socle. Il doit
être possible de déconnecter
l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de
prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les
canalisations fixes conformément aux règles d’installation.
La fiche de prise de courant doit
être accessible après installation.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble de type
H05RR-F.
ATTENTION : Afin d'éviter
tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur
externe, comme une minuterie,
ou être connecté à un circuit qui
est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.Cet appareil
est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
MISE EN GARDE : Cuire
sans surveillance sur une
table de cuisson avec de la
graisse ou de l’huile peut être
dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau,
mais éteindre l'appareil, puis
couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture antifeu.
MISE EN GARDE : Risque d’incendie : Ne rien stocker sur les
surfaces de cuisson.
7
2
Présentation de votre appareil
2.1 DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
BCI6640*
C
B
A
A Foyer avant gauche 2800W diam 180
B Foyer arrière gauche 2000W diam 160
C Foyer droit 3100W diam 210
D Réglage de la température
E Clavier de commandes
F Sélecteur des fonctions du four
multifonction catalyse
F
E
D
2.2 DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A
A
Lampe
B
Indicateur de gradins
C
Emplacement du tourne broche (selon
modèle)
B
C
8
2
Présentation de votre appareil
2.3 ACCESSOIRES
A • Plat lèchefrite multi-usages
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles
que choux à la crème, meringues, madeleines,
pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les
jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à
demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des
viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais
poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
A
B • Grille sécurité anti-basculement
AR
La grille peut être utilisée pour supporter tous les
plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
AV
B
9
3
Installation de votre appareil
3.1 ENCASTREMENT
Vous devez respecter la côte d’encastrement
suivante (3.1.1 vue de dessus):
610 mm
- Cote de profondeur d’encastrement entre le
mur à l’arrière et l’avant de l’appareil : 610
mm.
3.1.1
3.2 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les appareils sont livrés sans câble
d’alimentation.
- Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide
d’un câble d’alimentation de type H05RR-F muni
d’une fiche de prise de courant normalisée ou relié
à un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d’installation en vigueur.
- La fiche de prise de courant doit être accessible
après installation.
- Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux
bornes terre de l’appareil et de l’installation
- Avant le branchement, assurez-vous que les fils
de l’installation électrique sont d’une section
suffisante pour alimenter normalement la
cuisinière.
- Utilisez un câble d’alimentation de section
appropriée au branchement (en se conformant au
tableau ci-contre).
- Il doit être possible de déconnecter l’appareil
du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une
fiche de prise de courant, soit en incorporant un
interrupteur dans les canalisations fixes,
conformément aux règles d’installation.
- L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à
distance séparé.
Le four doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisée dont le
nombre de conducteur dépend du type
de raccordement désiré et
conformément au tableau ci-dessous.
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière
2 générateurs
induction et
four élect.
Biphasé
Triphasé
3 ph + neutre 2 ph + neutre
400 V ~
400 V ~
220 - 240 V ~
Monophasé
Section du
câble
3 x 6 mm2
5 x 1,5 mm2
4 x 4 mm2
Fusible
40 A
16 A
32 A
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou
H07RNF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A
UTILISER
Attention
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
câble de type H05RRF ou H07RNF.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident consécutif à
une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
10
3
Installation de votre appareil
3.3 BRANCHEMENT
3.3.1
Bornier
3.3.2
Danger
Avant tout branchement, s’assurer que
votre installation électrique est hors
tension.
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à
droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et
la trappe puis faites pivoter la trappe (3.3.1).
- Desserrez les vis du serre-câble (3.3.2).
Serre-câble
Barrettes
de jonction
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du
capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble) (3.3.2).
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur
12 mm et torsadez soigneusement les brins
(3.3.3).
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la
trappe en otant le clip noir (3.3.4).
- Les positionner dans le sens indiqué (3.3.5).
Veuillez vous référer au schéma gravé dans la
trappe pour mettre en place la ou les barrette(s)
de jonction (3.3.6 et 3.3.7).
12 mm
X
3.3.5
- Raccordez les fils du câble conformément au
schéma de la trappe (3.3.7) en fonction de votre
alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation
doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de
terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne
.
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous
constatez une anomalie, vérifiez le bon
raccordement.
3.3.7
3.3.8
230V
L1
L2(N)
1
2
3
4
5
L1
1
2
3
4
5
L1
400V2N
L2
9896- 307
1
2
3
4
5
3.3.6
N
120102
11
03
10
04
09
05
080706
91
L2
L3
N
400V3N
- Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier ne
serrent pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil (3.3.8).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées
dans la trappe.Replacez le clip noir et refermez la
trappe.
3.3.4
3.3.3
Attention
Suivez attentivement les instructions cidessus afin d’assurer un bon raccordement.
Un mauvais branchement peut amener des
risques d’échauffement dangereux au
niveau du câble et du bornier.
11
3
Installation de votre appareil
3.1 PIEDS REGLABLES
Certains appareils possèdent des pieds réglables à
l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.
3..1.1
3.2 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
La lampe est accessible :
Lampe
A l’intérieur du four 3.2.1) :
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de
tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et
rebranchez votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de caoutchouc qui
facilitera le démontage.
12
3.2.1
Danger
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
S’assurer que l’appareil est déconnecté de
l’alimentation avant de remplacer la lampe
pour éviter tout risque de choc électrique.
4
Utilisation de votre table de cuisson
4.1 RECIPIENTS POUR L’INDUCTION
PRINCIPE DE L’INDUCTION
A
B
C
Inducteur
Circuit électronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un
phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone
de cuisson et que vous mettez en marche, les
circuits électroniques de votre table de cuisson
produisent des courants " induits” dans le fond
du récipient et élèvent instantanément sa
température. Cette chaleur est alors transmise
aux aliments qui mijotent ou sont saisis en
fonction de vos réglages.
LES RECIPIENTS
La plupart des récipients sont compatibles avec
l'induction.
Les récipients avec le symbole
sont
compatibles avec l’induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnement pas avec la
cuisson induction.
Nous vous suggérons de choisir des récipients à
fond épais et plat. La chaleur sera mieux
répartie et la cuisson plus homogène.te
d’ustensiles est fournie avec ce guide.
Conseil économie d’énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté
économise de l’énergie. Si vous utilisez un
couvercle en verre, vous pouvez
parfaitement contrôler votre cuisson
C
B
A
+
-
QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN
FONCTION DE VOTRE RECIPIENT ?
Zone de
cuisson*
Récipient à utiliser
16 cm
10 ..... 18 cm
18 cm
12 ..... 22 cm
21 cm
12 ..... 24 cm
Conseil
Pour vérifier si votre récipient convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en
puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
S’il clignote, votre récipient n’est pas
utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
Nous vous suggérons de choisir des
récipients à fond épais et plat. La
chaleur sera mieux répartie et la cuisson
plus homogène.
13
4
Utilisation de votre table de cuisson
4.1 DESCRIPTION DES COMMANDES
A
B
C
Touches de marche/arrêt.
Touches de réglages puissance/durée.
Touches de minuterie.
A
B
C
4.1.
4.2 MISE EN MARCHE - ARRET
Mise en marche:
Appuyer sur la touche
correspondant au
foyer désiré.
Un 0 s’affiche et un bip signalent que la zone est
allumée. Vous pouvez régler la puissance désirée
du foyer sélectionné. Sans demande de
puissance, la zone de cuisson s’éteindra
automatiquement (4.2.1).
4.2
4.2.1
4.3
4.3.1
Arrêt d’une zone :
Appuyer longuement sur la touche
correspondant au foyer désiré.
Un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le
symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît.
4.3 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le
niveau de puissance de 1 à 9 puis P (4.3.1)
(P=puissance maxi).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer
directement en puissance maximume P en
appuyant sur la touche - (4.3.2).
Lorsqu’une puissance élevée est demandée sur
un foyer, la puissance du second foyer du même
coté est limitée, comme indiqué ci-dessous :
Lorsque la puissance maximale P est activée, la
puissance de l’autre foyer peut être réglée entre
1 et 5 au maximum.
4.3.2
14
4
Utilisation de votre table de cuisson
4.4 REGLAGE DE LA MINUTERIE
Chaque zone de cuisson possède une
minuterie dédiée réglable jusqu’à 99 minutes.
Elle peut être mise en route dès que la zone
de cuisson concernée est en fonctionnement.
Appuyer successivement sur la touche afin
de sélectionner la zone de cuisson à laquelle
vous voulez affecter la minuterie. La
minuterie en cours d’affichage à sa led en
surbrillance (4.4.1).
Le réglage se fait ensuite par appui sur + ou
-. Il est possible d’accéder directement à 99
minutes en appuyant dès le départ sur la
touche - (4.4.2).
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un
bip retentit pendant environ 20 sec. Pour le
désactiver, appuyez sur n’importe quelle
touche.
Pour arrêter la minuterie manuellement, faire
un appui long simultanément sur les touches
+ et - ou revenir à 0 avec la touche -.
3.4
4.4.1
4.4.2
4.5 SECURITE ENFANTS
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou
en cours de cuisson. Pour des raisons de sécurité,
les touches
restent cependant actives et
autorisent l’arrêt des zones de chauffe même
verrouillées.
Verrouillage:
Appuyez sur la touche
, la led au dessus du
verrou s’allume et un bip confirme votre
manoeuvre (4.5.1).
L’affichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique alors en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage
4.5.2
4.5
4.5.1
15
4
DEVERROUILLAGE:
Appuyez sur la touche
Utilisation de votre table de cuisson
jusqu’à ce que le
symbole de verrouillage
disparaisse et
qu’un bip confirme votre manoeuvre (4.5.2).
Fonction CLEAN LOCK:
La fonction Clean Lock permet le verrouillage
temporaire de la table pendant le nettoyage.
Pour activer la fonction Clean Lock, faites un
appui court sur la touche
, la led au
dessus du verrou clignote et un bip confirme
votre manoeuvre. Après environ 1 min, le
verrouillage est automatiquement désactivé. Un
double bip est émis et la led s’éteint.
Vous avez la possibilité de désactiver la fonction
Clean Lock à tout moment par un appui long sur
la touche.
4.6 SECURITES ET RECOMMANDATIONS
Chaleur résiduelle:
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson que vous venez d’utiliser reste chaude
quelques minutes.
Le symbole “H” s’affiche durant cette période
(4.6.1).
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité anti-surchauffe :
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui surveille la température
du fond du récipient. En cas d’oubli d’un
récipient vide sur une zone de cuisson allumée,
la table réduit automatiquement la puissance
délivrée et limite ainsi les risques de
détérioration.
Protection en cas de débordement :
Un affichage spécial ( symbole ), un signal
sonore, suivi de l’arrêt de la table peuvent être
déclenchés dans les cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches (4.6.2)
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches (4.6.3)
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches
puis relancez la cuisson.
16
4.5.2
4.6.1
4.6
4.6.2
4.6.3
4
Utilisation de votre table de cuisson
Auto-Stop :
Votre table de cuisson est équipée de la sécurité
Auto-Stop, qui éteint automatiquement toute
zone de cuisson restée allumée pendant une
durée excessive (comprise entre 1 et 10 heures
selon la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la
coupure de la zone de cuisson est signalée par
l’affichage “AS” dans la zone de commande et
un signal sonore est émis pendant 2 minutes
environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche
quelconque pour l’arrêter.
Des sons semblables à ceux du mécanisme d’une
horloge peuvent se produire.
Ces bruits interviennent lorsque la table est en
fonctionnement. Ils disparaissent ou diminuent
en fonction de la configuration de chauffe. Des
sifflements peuvent également apparaître selon
le modèle et la qualité de votre récipient. Les
bruits décrits sont normaux. Ils sont liés à la
technologie de l’induction et ne signalent pas de
panne.
Conseil économie d’énergie
Pour toutes cuissons avec grill ou un récipient
vide, nous vous conseillons de ne pas utiliser la
puissance maximale.
5
Entretien de votre appareil
Pour des salissures légères, utilisez une éponge
sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer
avec de l’eau chaude, puis essuyer (5.).
Pour une accumulation de salissures recuites,
des débordements sucrés, utilisez une éponge
sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien
détremper la zone à nettoyer avec de l’eau
chaude, utiliser un racloir spécial verre pour
dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis
essuyer.
Pour des auréoles et traces de calcaire,
appliquer du vinaigre blanc chaud sur la
5
17
5
Entretien de votre appareil
salissure, laisser agir, et essuyer avec un chiffon
doux.
Pour des colorations métalliques brillantes ou un
entretien hebdomadaire, utiliser un produit
spécial verre vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser ni de
poudre ni d’éponge abrasive. Privilégier les
crèmes et les éponges spéciales vaisselle
délicate.
6
En cas d’anomalies
6.1 A LA MISE EN SERVICE :
- Vous constatez qu’un affichage lumineux
apparaît. C’est normal. Il disparaîtra au bout de
30 secondes.
- Votre installation disjoncte ou un seul côté
de la table fonctionne. Le branchement de
votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité
(voir chapitre branchement 2.3).
- La table dégage une odeur lors des
premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites
chauffer chaque zone pendant une demie heure
avec une casserole pleine d’eau.
6.2 A LA MISE EN MARCHE :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs
lumineux sur le clavier restent éteints.
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le
raccordement est défectueux. Inspectez les
fusibles et le disjoncteur électrique.
- La table ne fonctionne pas et un autre
message s’affiche. Le circuit électronique
fonctionne mal. Faites appel au Service AprèsVente.
- La table ne fonctionne pas, le symbole
s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants (voir
chapitre branchement (2.3).
- Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V
- Code défaut F0 : température inférieure à 5°C
6.3 EN COURS D’UTILISATION :
- La table s’est arrêtée de fonctionner, le
symbole
s’affiche et un signal sonore
retentit.
Il y a eu débordement ou un objet encombre le
clavier de commande. Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la cuisson.
18
- Le code F7 s’affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Vérifiez l’aération de la table (voir chapitre
encastrement 2.1).
- Durant le fonctionnement d’une zone de
chauffe, l’affichage du clavier clignote
toujours.
Le récipient utilisé n’est pas compatible avec
l’induction ou sa taille n’est pas adaptée au foyer
de cuisson (voir chapitre 3).
- Les récipients font du bruit et votre table
émet un cliquetis lors de la cuisson ( voir
chapitre Sécurités et recommandations 4.5).
C’est normal, avec un certain type de récipient.
Cela est dû au passage de l’énergie de la table
vers le récipient.
- La ventilation continue de fonctionner
après l’arrêt de votre table.
C’est normal. Cela permet le refroidissement de
l’électronique.
- En cas de dysfonctionnement persistant.
Mettez votre table hors tension durant 1 minute.
Si le phénomène persiste, contactez le Service
Après-Vente.
7
Guide de Cuisson de la Table
FRIRE
POISSONS
SAUCE
LEGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
CUIRE/MIJOTER
REPRISE D’ÉBULLITION
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
P 9 8
SOUPES
CUIRE/DORER
PORTER À
Bouillons
Potages epais
Court-bouillon
Surgelés
Epaisse à base de farine
Au beurre avec œufs
(béarnaise, hollandaise)
sauces préparées
Endives, épinards P 9 8
Légumes secs
Pommes de terre à l'eau
Pommes de terre rissolées
Pommes de terre sautées
Décongélation de légumes
Viandes peu épaisses
Steaks poêlés
Grillade (gril fonte)
Frites surgelées
Frites fraîches
Auto-cuiseur
(dès le chuchotement)
P 9 8
Compotes
Crêpes
Crème anglaise
Chocolat fondu
Confitures
Lait
Œufs sur le plat
Pâtes
Petits pots de bébé
(bain marie)
Ragoûts
Riz créole
Riz au lait
TENIR
AU
CHAUD
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
19
8
Présentation de votre appareil
8.1 DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
A Sélecteur des fonctions du four
B Réglage de la température
BCI6640*
A
9
B
Utilisation de votre four
9.1 CUISSON IMMEDIATE
Choisissez le mode de cuisson, tournez le
sélecteur de fonctions sur la position de votre
choix.
Exemple : position
(9.1.1).
Votre four vous propose la température optimale
pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la
température en actionnant la manette de
sélection de température.
9.1
9.1.1
Exemple : repère de température 210°C (9.1.2).
Placez votre plat dans le four selon les
recommandations fournies par le guide de
cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indicateur
de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
Celle-ci cesse de clignoter.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
20
9.1.2
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de
refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir
une bonne fiabilité du four.
9
Utilisation de votre four
Votre four est équipé d’un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d’introduire les
mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que four ait atteint la température de réglage.
Ce préchauffage automatique n’existe pas dans les fonctions GRIL.
MODES DE CUISON DU FOUR
*TRADITIONNEL PULSE
• La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels vient s'ajouter le
ventilateur de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson.
• Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directement dans le four
froid.
• Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant pas le
ventilateur de brassage
• Moins de graisses brûlées. Moins de projections, moins de risque de fumées.
• Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne
seront pas écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
• Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents
cuisant à la même température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées.
GRIL PULSE
• La cuisson s'effectue alternativement par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
• Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
• Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
• Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tournebroche, pour saisir et cuire à coeur gigot,
côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
SOLE PULSEE
• La cuisson s'effectue par le dessous, le ventilateur brassant l'air pour assurer l'uniformité de la couleur,
de la cuisson, et du dorage du mets.
• Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux, brioches, cakes... Les
pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous.Les pâtes levées (brioches...), les pâtes poussées
(cakes...), les soufflés ne seront pas bloqués par la formation d'une croûte.
21
9
Cuisson
MODES DE CUISON DU FOUR
DECONGELATION
•Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, l'hélice brassantl'air accélère les
échanges de température.
•Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises,
framboises...).
• Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être
cuitsimmédiatement après décongélation (viandes...).
Procéder avec précaution pour éviter un début decuisson en surface. Les viandes seront placées sur une
grille, 2egradin, pour ne pas être encontact avec le jus de décongélation, le plat lèchefrite multi-usages
au 1ergradin.
TRADITIONNEL
• La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d’air pulsé.
• Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait, les flans, crèmes
caramel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instants sous le gril, après les avoir été
saupoudrées de cassonnade.
• Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de légumes tels que gratins
dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
GRIL FORT
• Sélection adaptée pour griller :
• Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au
gradin adéquat (selon épaisseur).
• Positionnez le plat lèchefrite au 1er gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les fumées et les
odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
• Idéal pour les toasts, le pain.
*Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique
conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive
Européenne 2002/40/CE.
22
9
Utilisation de votre four
Cuisson des viandes
• Avant d’être mises au four, toutes
les viandes doivent rester au moins
une heure à température ambiante.
Supprimez la barde sur les viandes
rouges pour éviter fumées et odeurs.
• Choisissez un plat de préférence
en terre (moins de projections que le
verre) bien adapté à la taille de la
viande à rôtir.
• Salez en fin de cuisson pour éviter
de faire sortir le sang et déssécher la
viande.
• Ajoutez quelques cuillérées d’eau
chaude dans le plat pour éviter la
carbonisation du jus.
• Temps de cuisson
- rôti de boeuf (saignant) de 10 à 15
min pour 500 g.
- rôti de porc de 35 à 40 min pour
500 g.
- rôti de veau de 30 à 40 min pour
500 g.
• En fin de cuisson, il est
indispensable de laisser reposer les
viandes, emballées dans du papier
d’aluminium (10 à 15 min). Cette
attente favorise la détente des
fibres, l’uniformisation de la couleur,
les viandes garderont leur moelleux.
• Pour les grillades : enduire
d’une fine couche d’huile. Les
grillades de viandes rouges ne se
piquent pas ; utilisez plutôt une
spatule pour les retourner.
• Piquez la peau des volailles sous
les ailes pour que la graisse puisse
s’écouler sans éclabousser.
Cuisson des légumes
• Quand on fait un gratin de
pommes de terre, il est conseillé
de précuire les pommes de terre
en rondelles dans du lait ou du
lait + crème.
• Pour peler aisément les
poivrons : faîtes les griller sous
le gril bien rouge en les
retournant : lorsque la peau
boursoufle, enveloppez-les dans
un sac plastique quelques
minutes, ensuite la peau se
retirera facilement.
• Pour faire des tomates farcies
: après avoir découpé un
chapeau, retirez les grains, salez
l’intérieur et retournez-les sur
une grille pour qu’elles
s’égouttent avant de les farcir.
• Les endives (au jambon et à
la béchamel) doivent être
longuement égouttées : sinon
l’eau de cuisson va rendre la
sauce liquide et sans saveur.
• Quand on couvre un gratin de
chapelure, il faut la mélanger au
gruyère, elle absorbe les
graisses et rend le gratin
croustillant.
Cuisson des pâtisseries
• Choix des moules :
Evitez les moules clairs et brillants
:
- Ils rallongent le temps de
cuisson
- Ils nécessitent de préchauffer le
four
Préférez les moules en tôle antiadhésive pour les tartes, les
quiches...Ils donnent une pâte
croustillante et dorée dessous.
• Astuces :
N’hésitez pas à protéger
l’intérieur des moules ou le fond
du plat émaillé d’une feuille de
papier sulfurisé : il protège des
taches acides et facilite le
démoulage. Ajoutez toujours la
levure en fin de préparation et ne
la mettez pas en contact avec le
sel : elle perdrait de ses
propriétés.
• Si la cuisson est longue, arrêtez le four 5 à 10 minutes
avant la fin du temps et profitez de la chaleur résiduelle
pour terminer la cuisson.
Cuissons sur 2 niveaux fonction
EFFECTUEZ UN PRECHAUFFAGE AVANT D’ENFOURNER LES PLATS
• Il est possible du cuire simultanément plusieurs plats (de même nature ou différents) sans que le goût
ni l’odeur ne se transmettent de l’un à l’autre, à condition de choisir des cuissons se faisant à la même
température. Les plats ne s’enfournent ou ne se défournent pas nécessairement en même temps. Les
temps de cuisson du tableau indiqué pour un seul plat doivent être prolongé de 10 à 20 minutes.
Petits gâteaux
3
1
1 Poisson+1 tarte
2 Tartes
3
3
1
1
23
2
2
3
2
2
1
1
*210
*210
180
2
2
2
2
2-3
2
2
2
1
2
1
Gradin
*210
*210
*240
*210
*180
*180
*180
LÉGUMES
Gratins (aliments cuits)
Gratins dauphinois
Lasagnes
Tomates farcies
DIVERS
Brochettes
Pâté en terrine
Pizza pâte brisée
Pizza pâte à pain
Quiches
Soufflé
Tourtes
Pain
Pain grillé
Cocottes fermées (daube, baeckaofen)
*180
*240
*180
*180
*240
210
180
180
Thermostat
POISSONS
Poissons grillés
Poissons cuisinés (dorade)
Poissons papillottes
VIANDES
Rôti de porc(1kg)
Rôti de veau (1kg)
Rôti de boeuf
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
Volaille (1 kg)
Volaille grosses pièces
Cuisses de poulet
Côtes de porc, veau
Côtes de boeuf (1 kg)
Côtes de mouton
PLATS
*270
*270
*270
*270
*210
*210-240
210-240
*270
210
210
°C
Gradin
4-5
4
3-4
4
3
3
3-4
4
Thermostat
150
*180
210
*210
180
180
180
*210
180
180
180
180
*210
180
180
180
°C
Gradin
1
2
2
3
2
1
2
1
2
2
2
2
2-3
2
2
2
°C
*210°
*240°
180°
Thermostat
Thermostat
1
2
1
*270
240
210
240
210
210
210
240
210
180
210
CUISSON MULTIFONCTION
Gradin
24
Thermostat
CUISSON TRADITIONNELLE
Gradin
4-5
4
2-3
4
3
3
3
4
2
2
15-20
80-100
30-40
15-18
30-45
50
40-45
30-50
1-2
90-180
30
55-60
40-45
40-45
15-20
35-45
10-15
90
60-70
30-40
50-55
50-70
90-120
15-25
15-20
25-30
10-20
Temps de
cuisson en
minutes
LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
indications
sur la grille
selon la préparation
bain marie
moule 30 cm
plat multiusages
moule 30 cm
moule 21 cm
plat en terre
posées sur grille
conseils au verso
ajoutez un peu d’eau
9
Cuisson
55
°C
75
2
2
2
3
3
2
2
2
2
100
*210
*180
*210
*180
*210
*240
*210
2
2
3
3
2
2
2
210
*210
*180
2
2
3
100
*210
*180
*210
180
150
180
2
1
2
180
210
1
1
2
1
1
*210
180
180
180
180
180
100
3
150
5
180
6
210
7
240
8
35-45
5-10
25-30
25-30
55-60
35-45
20-45
15-18
45-50
90
5-10
30-40
10-15
30-40
30-40
15-25
35-45
270
9 maxi
moule 30 cm
plat multiusages
plat multiusages
plaques sur la grille
selon grosseur
bain-marie
plat multiusages
grand plat en verre
Poids net : 55 kg
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
Volume utile : 53 l
1
3
2
• Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
• Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
• En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le
5
jus.
4
.
125
4
EQUIVALENCE : CHIFFRE ➜ °C
3
1
2
1
2
2
3
*210
*180
*180
*180
*180
*180
*180
*Préchauffez à la température indiquée sur séquence
1
Chiffre
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise
Biscuit roulé
Brioche
Brownies
Cake - Quatre-quarts
Clafoutis
Crèmes
Cookies - Sablés
Kugelhopf
Meringues
Madeleines
Pâte à choux
Petits fours feuilletés
Savarin
Tarte pâte brisée
Tarte pâte feuilletée fine
Tarte pâte à la levure
9
Cuisson
25
10
Entretien et nettoyage de votre appareil
PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les récipients :
La surface verre vitrocéramique est très
résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur
votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’
risquerait
d’endommager
le
dessus
vitrocéramique.
. Evitez les frottements de récipients qui peuvent
à la longue générer une dégradation du décor
sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des récipients sur votre cadre
ou enjoliveur (suivant modèle).
. Evitez les récipients à fonds rugueux ou
bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des
matières qui provoqueront des tâches ou des
rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
table de cuisson vos produits d’entretien ou
produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour tous
les modes de cuisson.
. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de
papier d’aluminium. Ne déposez jamais des
produits emballés avec de l’aluminium, ou en
barquette d’aluminium sur votre table de
cuisson.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit (allumage
intempestif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le
jet de vapeur peut endommager votre table.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
TYPES DE SALISSURES UTILISEZ
COMMENT procéder ?
Légères.
Eponges sanitaires.
Bien détremper la zone à nettoyer avec
de l’eau chaude, puis essuyez.
Accumulation de
salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le coté
grattoir d’une éponge sanitaire, puis
essuyez.
Auréoles et traces de
calcaire.
Vinaigre d’alcool
blanc.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc
chaud sur la salissure, laisser agir,
essuyez avec un chiffon doux.
Colorations métalliques
brillantes.
Entretien
hebdomadaire.
Produit spécial
verre
vitrocéramique.
Appliquez sur la surface un produit
spécial verre vitrocéramique, de
préférence comportant du silicone (effet
protecteur).
Eponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
26
10
Entretien et nettoyage de votre appareil
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les manettes
sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer
la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre toute infiltration de liquide,
les aérations situées en haut de la porte.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
COMMENT PROCEDER ?
Carosserie
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire,
après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive,
pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de chamois.
Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour
l’entretien des métaux polis.
Vitre de porte
de four
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la
vitre intérieure avec une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Bouton de
- Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
programmation
11
Environnement
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l'environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
27
12
En cas d’anomalies
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il
y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
Votre four ne
chauffe pas
LES CAUSES
POSSIBLES
QUE FAUT-IL FAIRE ?
- Le four n’est pas branché. ➡ Branchez votre four.
- Le fusible de votre instal- ➡ Changez le fusible de votre inslation est hors service. tallation et vérifiez sa valeur (Voir
tableau, rubrique “section du
câble/fusible).
- La température sélec- ➡ Augmentez la température sélectionnée est trop basse.
tionnée.
- La lampe est hors service. ➡ Changez la lampe.
La lampe de votre - Votre four n’est pas bran- ➡ Branchez votre four ou changez
four ne fonctionne ché ou le fusible est hors le fusible.
plus.
service.
- En cours de cuisson.
Votre four émet des
bips.
- En fin de cuisson.
➡ La température de consigne de
votre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est
terminée.
- La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le
pendant 1 heure maximum refroidissement du four
Le ventilateur de re- après la cuisson, ou lorsque
froidissement conti- la température de votre
nue de tourner à four est supérieure à 125°C
l’arrêt du four
- Si pas d’arrêt après
➡ Faire appel au Service Après Vente.
1 heure.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour
l'utilisateur.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
28
13
Service Après-Vente
RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.brandt.com
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de votre
demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique située dans le coffre de l’appareil
(ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).(Fig. 01).
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
[email protected]
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
Fig. 01
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter du
lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
29
30
30
31
31
Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702993-00 05-2016

Manuels associés