Renault Avantime Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
Renault Avantime Manuel utilisateur | Fixfr
QXBIUDB*T[G 3DJH la notice
d'utilisation
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH RENAULT a choisi
Pour tous moteurs essence, GPL
et multisoupapes uniquement.
ELF EVOLUTION SXR 5W30
Économie de carburant et protection de l'environnement.
ACEA : A1/B1
(Performances)
A3/B3/B4
Autres types de lubrifiants homologués par RENAULT
pouvant être utilisés pour les moteurs essence ou diesel :
MOTEUR
ELF EXCELLIUM 5W40
ELF COMPETITION ST 10W40
BOÎTE MÉCANIQUE
DIRECTION ASSISTÉE
LIQUIDE DE FREINS
Consultez votre représentant RENAULT
RENAULTMATIC D2
FRELUB 650
Toutes utilisations
(conseillé pour ce véhicule)
Usage normal
ACEA : A3/B3/B4
ACEA : A3/B3
Tous types
Tous types
Tous types
DEXRON II
DOT 4
ELF vous recommande ses lubrifiants homologués par RENAULT. Pour en savoir plus, consultez www.elf-lub.com
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 2
QXBIUDB*T[G 3DJH Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
• de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation et dans le respect des consignes de sécurité, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
• d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
• de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Cette notice ne peut donc être prise comme spécification type des modèdes de cette gamme.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2001.
0.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH Coup d'œil rapide
• Pression de gonflage des pneumatiques .............................................................. 0.04
• Réglages des sièges et du poste de conduite ......................................... 1.09 ¬ 1.12
• Dispositifs de retenue pour enfants ........................................................ 1.22 ¬ 1.31
• Les témoins lumineux .............................................................................. 1.34 ¬ 1.45
• Dégivrage/Désembuage ......................................................... 1.51 - 3.04 - 3.05 - 3.10
• Signalisation sonore et lumineuse .......................................................... 1.55 ¬ 1.57
• Rodage, conduite ....................................................................................... 2.02 ¬ 2.19
• Chauffage/Air conditionné ....................................................................... 3.02 ¬ 3.17
• Niveaux (huile moteur, lave-vitre...) ........................................................ 4.03 ¬ 4.10
• Roue de secours ......................................................................................... 5.02 ¬ 5.05
• Conseils pratiques (changement lampes, fusibles) ................................ 5.10 ¬ 5.22
0.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH S
O
M
M
A
I
R
E
Chapitres
......................................
1
....................................................................................................
2
.................................................................................................
3
...........................................................................................................
4
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien
Conseils pratiques
......................................................................................
.................................................................
6
...................................................................................
7
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
5
0.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH SÉCURITÉ - PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
Sécurité
Pressions de gonflage des pneumatiques (en bar ou kg/cm2 à froid)
La conception de votre véhicule inclut
un certain nombre d'éléments techniques qui optimisent la sécurité tant
active que passive.
Ainsi, par exemple, votre véhicule est
équipé de série :
- freinage ABS,
- des renforts latéraux,
- des renforts de structure,
- d'airbag (coussin gonflable) conducteur et passager,
- d'airbag latéraux (tête et thorax),
- des prétensionneurs de ceintures
avant,
- des limiteurs d'effort sur toutes les
ceintures latérales…
De plus l'ensemble des versions est
équipé de série du contrôle de trajectoire.
Versions
(suivant pays)
Essence
2.0 16V
Essence
V6
Types mines
(voir plaque constructeur)
DE0U06
DE0T06
Utilisation normale
• Avant
• Arrière
2,4
2,2
2,4
2,2
2,5
2,3
2,4
2,2
Pleine charge (1) ou autoroute
• Avant
• Arrière
2,5
2,3
2,6
2,4
2,8
2,5
2,7
2,4
225/55
R16
225/50
R17
225/55
R16
235/50
R17
Dimensions des pneumatiques
Dimensions des jantes
Roue de secours
(à usage temporaire)
Dimensions du pneumatique
7 J 16 - 7,5 J 17
3,2
175/70 R16
(1) Véhicule tracteur, reportez-vous au paragraphe « masse du chapitre 6 ».
Consultez l'étiquette collée sur le caisson de la porte conducteur.
S'adresser à un Représentant RENAULT pour le montage de pneumatiques de dimensions différentes.
Sécurité pneumatique, roue de secours et chaînabilité.
Reportez-vous au chapitre cinq.
0.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 6
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Clés - Télécommande .......................................................................................................................................
Portes ..................................................................................................................................................... 1.03 ¬
Système antidémarrage ....................................................................................................................................
Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.07 ¬
Ceintures de sécurité avant ................................................................................................................... 1.11 Moyens de retenues complémentaires ............................................................................................... 1.13 ¬
Ceintures de sécurité arrière ............................................................................................................... 1.19 ¬
Sécurité enfant ..................................................................................................................................... 1.22 ¬
Poste de conduite direction à gauche .................................................................................................. 1.32 Poste de conduite direction à droite .................................................................................................... 1.34 Tableau de bord .................................................................................................................................... 1.36 ¬
Ordinateur de bord .............................................................................................................................. 1.46 ¬
Rétroviseurs .......................................................................................................................................................
Volant de direction ...........................................................................................................................................
Dégivrage / Désembuage ..................................................................................................................................
Essuie vitre / Lave-vitre ...................................................................................................................... 1.52 ¬
Éclairage et signalisations extérieures ................................................................................................. 1.55 Avertisseurs sonore et lumineux .....................................................................................................................
Réservoir carburant ...........................................................................................................................................
1.02
1.05
1.06
1.10
1.12
1.18
1.21
1.31
1.33
1.35
1.45
1.48
1.49
1.50
1.51
1.54
1.56
1.57
1.58
1.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH CLÉS / TÉLÉCOMMANDE À RADIOFRÉQUENCE
1
2
La télécommande 1 est alimentée
par des piles qu'il convient de remplacer lorsque le témoin 2 ne
s'allume plus (reportez-vous au paragraphe « télécommande : piles »)
Interférences
Suivant l'environnement proche
(installations extérieures ou usage
d'appareil fonctionnant sur la même
fréquence que la télécommande) le
fonctionnement de la télécommande peut être perturbé.
3
1 Télécommande de verrouillage et
de déverrouillage, clé codée de
contacteur-démarreur, des portes,
du hayon et de trappe à carburant.
Seul le dispositif de télécommande à radiofréquence assure
le verrouillage ou le déverrouillage centralisé des portes,
du hayon, et de la trappe à carburant.
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le
contact et en y laissant
un enfant (ou un animal),
en effet celui-ci pourrait faire
démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres et
risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...).
Risque de blessures graves.
Chaque ensemble télécommande récepteur possède un numéro de
combinaison propre.
• N'oubliez pas d'enregistrer le
numéro de votre clé et de votre
télécommande 3 (indiqué dans le
compartiment à piles de la télécommande).
• En cas de perte ou si vous désirez
un autre jeu de clés ou télécommande, adressez-vous exclusivement à votre Représentant
RENAULT.
• En cas de remplacement d'une
télécommande, il sera nécessaire
d'amener le véhicule chez votre
Représentant RENAULT car il
faut le véhicule avec la télécommande pour initialiser l'ensemble.
• Impossibilité d'utiliser plus de
deux télécommandes pour un
véhicule.
• Assurez-vous d'avoir toujours
une pile en bon état, sa durée de
vie est d'environ deux ans.
Pour effectuer la fermeture sans
télécommande, reportez-vous à
la page suivante.
1.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
Vérouillage, déverrouillage des
portes
Verouillage,
déverrouillage
manuel des portes
Pressez la télécommande pendant
environ une seconde, (le témoin 2
sur la clé s'allume) pour ordonner le
verrouillage ou le déverrouillage.
Porte avant :
Utilisez la clé pour verrouiller ou
déverrouiller la porte.
1
Hayon :
Pour verrouiller, utilisez la commande de verrouillage centralisé 1,
et fermez la porte avant avec la clé.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse. Le déverrouillage est
visualisé par un clignotement des
feux de détresse.
Champs d'action de la télécommande
Il varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations
de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller intempestivement les portes!
Après avoir fermé une porte avec la
clé, assurez-vous de son bon verrouillage.
Commande électrique
Elle permet la commande simultanée des serrures des portes, du
hayon et de la trappe à carburant de
l'intérieur du véhicule.
Reverrouillage automatique
Si vous effectuez un déverrouillage
intempestif, après quelques secondes les portes se reverrouillent automatiquement aucune action n'a été
effectuée sur la palette d'ouverture.
Verrouillez en appuyant sur le
point rouge du contacteur 1 (côté
cadenas).
Témoin de fonctionnement du
système
Ce voyant s'allume au
tableau de bord :
- en permanence si le verrouillage a
été effectué par le contacteur 1 ;
- une minute si le verrouillage a été
effectué à l'aide de la télécommande.
Déverrouillez en appuyant sur le du
contacteur 1 (côté opposé au cadenas).
L'ouverture, de l'intérieur, d'une
porte verrouillée, commande automatiquement son déverrouillage.
1.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Anomalie de fonctionnement
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté condamnation (point
rouge) pendant environ 5 secondes,
jusqu'à entendre un bip sonore.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton
de condamnation électrique des
portes 1 côté décondamnation
(opposé au point rouge) pendant
environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez
que cela peut rendre plus
difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.
1
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant du bouton 1 ne s'allume pas à la condamnation des ouvrants...) vérifiez en
premier lieu la bonne fermeture de
tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Assurez-vous également que la
condamnation n'ait pas été désactivée par erreur. Si c'est le cas, réactivez-la comme décrit plus haut,
après avoir coupé et remis le
contact.
Principe de fonctionnement
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement
les ouvrants dès que vous atteignez
environ 8 km/h.
Le voyant au tableau de
bord et le voyant du
bouton 1 s'allument, en même
temps que vous percevez le bruit de
verrouillage des portes.
La décondamnation se fait
- par ouverture d'une porte.
- par appui sur le bouton de décondamnation des portes 1.
Nota :
Contact coupé la fonction reste activée, seule la désactivation volontaire permet d'inhiber le système.
1.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
3
2
1
Ouverture de portes de l'extérieur
Ouverture des portes de l’intérieur
Déverrouillez avec la télécommande ou la clé (pour cela, la clé
doit être introduite jusqu'en butée
dans la serrure 1).
Placez la main sous la poignée 2 et
tirez vers vous.
Manœuvrez la poignée 3.
Nota : lorsque l'on actionne la poignée 2 la vitre de porte descend
légèrement afin d'assurer une
ouverture sans effort et remonte
automatiquement à la fermeture de
la porte.
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
A l’ouverture d’une porte avant, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact
moteur est coupé (risque de
décharge de la batterie...).
1.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la clé codée contacteur-démarreur du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
avoir retiré la clé du contacteur-démarreur.
A la mise sous contact, le témoin 1
s'allume fixe durant quelques
secondes puis s'éteint.
Le véhicule a reconnu le code et le
démarrage est donc possible.
Si le code de la clé contacteurdémarreur n'est pas reconnu par le
véhicule, le témoin 1 clignote plus
rapidement en permanence, le véhicule ne peut pas démarrer.
1
Témoin d'anomalie de fonctionnement :
Après la mise sous contact, si le
témoin 1 continue à clignoter ou
reste allumé, cela indique une anomalie de fonctionnement dans le
système.
En roulant, en décélération ou au
ralenti si la vignette de défaillance
injection s'affiche alternativement
avec le message service
¢
cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.
Témoin de fonctionnement du
système
Après la mise sous contact, le
témoin 1 s'allume durant environ
trois secondes, puis s'éteint...
Vous pouvez démarrer le moteur.
Témoin de protection du véhicule
Quelques secondes après la coupure
du contact, le témoin 1 clignote en
permanence.
Le véhicule ne sera protégé qu'après
avoir retiré la clé du contacteur
démarreur.
- En cas de défaillance de la clé
codée, utilisez la seconde clé
(livrée avec le véhicule). Si vous
ne pouvez disposer de celle-ci, faites appel impérativement à un
Représentant RENAULT qui est
seul habilité à dépanner le système antidémarrage.
Toute intervention ou
modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblage, etc,) peut être dangereuse,
elle doit être effectuée par le personnel qualifié RENAULT.
1.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 12
QXBIUDB*T[G 3DJH APPUIS-TÊTE AVANT
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantages vers l’avant.
Abaissez l’appui-tête jusqu’à son
enclenchement.
A
Pour régler l’inclinaison
Il est possible de régler l’inclinaison
de l’appui-tête. Pour cela, écartez ou
rapprochez la partie avant A de l’appui-tête jusqu’au confort désiré.
1
Pour le monter ou le descendre
Tirer l’appui-tête vers vous (c’est-àdire vers l’avant du véhicule) et faites-le coulisser simultanément.
Pour l’enlever
Il est nécessaire d’incliner, auparavant, le dossier vers l’arrière.
Amenez l’appui-tête en position
haute, soulevez la languette 1 puis
levez l’appui-tête jusqu’à son
extraction.
L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la distance entre votre tête et l’appui-tête
doit être minimale, le haut de l’appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête.
1.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
1
1
Appui-tête latéral
Appui-tête central
Pour le lever :
Faites-le simplement coulisser (une
seule position possible).
Pour le lever :
Faites-le simplement coulisser (une
seule position possible).
Pour l’enlever :
Appuyez sur les languettes 1 des
guides d’appui-tête.
Pour l’enlever :
Appuyez sur les languettes 1 des
guides d’appui-tête.
Pour le remettre :
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant et abaissez l’appui-tête.
Pour le remettre :
Introduisez les tiges dans les fourreaux, crantage vers l’avant,
appuyez sur les languettes 1 et
abaissez l’appui-tête.
L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la distance entre votre tête et l’appui-tête
doit être minimale, le haut de l’appui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.
1.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 14
QXBIUDB*T[G 3DJH SIÈGES AVANT
Pour régler le confort au niveau des
lombaires :
Manœuvrez le bouton 4.
2
1
3
4
Pour avancer ou reculer :
Soulevez le levier 1 pour déverrouiller.
Pour soulever ou abaisser l’assise
du siège conducteur :
Manœuvrez le bouton 3.
A la position choisie, relâchez le
levier et assurez-vous du bon verrouillage.
Pour incliner le dossier :
Soulevez le levier de déverrouillage 2
situé sur le côté du dossier.
Appuyez sur le dossier puis
lâchez-le quand vous avez choisi
votre inclinaison.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages voiture à l’arrêt.
Pour l’utilisation des ceintures
de sécurité reportez-vous au
paragraphe « Ceintures de sécurité ».
1.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 15
QXBIUDB*T[G 3DJH SIÈGES AVANT
1
3
Accès aux places arrière
Tirez la manette 1 vers vous et faites
basculer le siège vers l’avant.
Le siège est équipé d'un système à
mémoire qui reverrouille le siège
dans sa position initiale.
2
Sièges chauffants
Depuis les places arrière manœuvrez la manette 3 pour basculer le
siège avant.
(version Initiale)
Contact mis, actionnez le contacteur 2,
le témoin correspondant s’allume
au tableau de bord.
Le témoin allumé ne
signifie pas que le système est actif. En effet,
celui-ci est muni d’un
thermostat et ne fonctionne que
lorsque la température habitacle
est inférieure à 12 °C (avec une
tolérance de + ou – 4°C).
1.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 16
QXBIUDB*T[G 3DJH CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture pour tous vos déplacements. Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous
trouvez.
Avant de démarrer procédez :
- d’abord au réglage de votre position de conduite.
- puis à l’ajustement de votre ceinture de sécurité comme expliqué
ci-après pour obtenir la meilleure
protection.
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d’accident.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce
cas veiller à ce que la sangle de
bassin n’exerce pas une pression
trop importante sur le bas du
ventre.
Réglage de la position de conduite
1
• Asseyez-vous bien au fond de
votre siège.
C'est essentiel pour le positionnement correct des vertèbres lombaires.
• Réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier.
Votre siège doit être reculé au
maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pédale
d'embrayage. Le dossier doit être
réglé de manière à ce que les bras
restent légèrement pliés.
• Réglez la position de votre appuitête.
Pour un maximum de sécurité la
distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale.
• Réglez la hauteur d’assise.
Ce réglage permet d’optimiser
votre vision de conduite
• Réglez la position du volant.
2
Ajustement des ceintures de
sécurité.
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle de baudrier 1 s'ajuste
automatiquement sur le thorax.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
1.11
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 17
QXBIUDB*T[G 3DJH CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement la
sangle pour en extraire environ
3 cm ; laissez ensuite la ceinture
se rembobiner seule ;
- déroulez à nouveau.
- si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
1
4
3
5
4
Verrouillage :
Déverrouillage :
- Pressez le bouton 5, la ceinture est
rappelée par l'enrouleur.
- Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération.
- Déroulez la sangle 1 lentement et
sans à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 4
(vérifiez le verrouillage en tirant
sur le pêne 3).
S’il se produit un blocage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez
de nouveau.
1.12
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 18
QXBIUDB*T[G 3DJH MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constitués de :
O Prétensionneur de ceintures.
• A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
O Limiteur d'effort.
O Airbags frontaux (coussin gonflable) conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, le système peut déclencher :
- la ceinture de sécurité ;
- le prétensionneur d'enrouleur (qui
se déclenche pour rectifier le jeu
de la ceinture);
- les prétentionneurs 1 et 2, l'airbag
frontal et le limiteur d’effort.
1
2
• Prétensionneurs
Contact mis, lors d'un choc de type
frontal important et suivant la violence du choc, le système peut
déclencher :
- l'enrouleur 1 qui rétracte instantanément la ceinture ;
- le piston 2 sur le siège qui rétracte
la ceinture ventrale.
Les prétentionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps et à
augmenter ainsi son efficacité.
• Toute intervention sur le système
complet des moyens de retenue
(boîtier électronique, câblage...)
ou réutilisation sur tout autre
véhicule, même identique est
rigoureusement interdite.
• Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les prétensionneurs.
• Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
• Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz
des prétentionneurs et airbags.
1.13
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 19
QXBIUDB*T[G 3DJH MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
• Limiteur d’effort
A partir d'un certain niveau de violence de choc frontal, ce mécanisme
se déclenche pour limiter, à un
niveau supportable, les efforts de la
ceinture sur le corps.
Avertissement concernant la durée de vie des
airbags et des prétensionneurs
Les systèmes pyrotechniques des
airbags et des prétensionneurs
ont une durée de vie limitée.
Leur remplacement doit être
effectué après 10 ans et, dans
tous les cas, après fonctionnement et doit être réalisé exclusivement par un Représentant
RENAULT.
Les prétensionneurs de ceinture
et l'airbag agissent conjointement. Dépasser la date de
péremption de l'un des deux
systèmes altère la sécurité.
Airbag (coussin gonflable)
conducteur et passager
Il équipe les places avant côté
conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le
volant et la planche de bord, les dossiers de siège avant et deux vignettes en partie inférieure du pare-brise
et une sur le caisson de la porte rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé
de :
- un sac gonflable et son générateur
de gaz monté sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
- un boîtier électronique commun
intégrant le détecteur de choc et
la surveillance du système commandant l'allumeur électrique du
générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle unique au
tableau de bord.
1.14
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 20
QXBIUDB*T[G 3DJH MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Fonctionnement
Le système n'est opérationnel que
contact mis.
Lors d'un choc violent de type frontal, les sacs se gonflent rapidement
permettant ainsi d'amortir l'impact
de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur
la planche de bord; puis ils se
dégonflent immédiatement après le
choc afin d'éviter toute entrave pour
quitter le véhicule.
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaillance du système, le
voyant multifonction affiche la
vignette « airbag » en alternance
avec le message « Service ».
Consultez
votre
Représentant
RENAULT au plus tôt. Tout retard
dans cette démarche peut signifier
une perte dans l’efficacité de la protection.
Le système d’airbag utilise
un principe pyrotechnique,
ce qui explique qu’à son
déploiement, il produit de
la chaleur, libère de la fumée (ce
qui n’est pas signe d’un départ
d’incendie) et génère un bruit de
détonation. Le déploiement de
l’airbag qui doit être immédiat peut
provoquer des blessures mineures
et réversibles, à la surface de la
peau.
1.15
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 21
QXBIUDB*T[G 3DJH MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité. L'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures mineures et réversibles à la surface de
la peau, qui sont inhérents au déploiement de l'airbag lui-même.
L'airbag n'offre pas de protection en cas de petits et moyens chocs frontaux, latéraux ou arrière ou de retournement.
• Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag conducteur ou passager (boîtier électronique,
câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT) ;
• Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag ;
• Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
d’une tentative de vol ;
• Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien ;
• Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz.
1.16
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 22
QXBIUDB*T[G 3DJH MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
• Ne pas modifier ni le volant, ni son coussin ;
• Tout recouvrement du coussin est interdit ;
• Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre...) sur le coussin ;
• Le démontage du coussin est interdit (sauf par le personnel habilité du
Réseau RENAULT) ;
1
• Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite
avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de
conduite » dans le chapitre 1) assurera un espace suffisant pour un
déploiement et une efficacité corrects du sac.
Tous les avertissements qui suivent
sont destinés à vous éviter des blessures dues la projection d'objets
divers gênant le déclenchement du
(ou des) airbags et qui pourraient
en outre altérer le gonflement des
sacs.
Avertissements concernant l’Airbag passager : emplacement 1
• Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre...) sur la planche de
bord dans la zone de l’Airbag ;
• Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne,
paquets...) ;
• Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes
postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale,
maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête...) de la
planche.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT
DOS A LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER.
1.17
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 23
QXBIUDB*T[G 3DJH 00041M
MOYENS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
B
A
B
A
1
1
Airbags latéraux A
Airbags rideau B
Il s'agit d'un coussin gonflable équipant chaque siège avant qui se
déploie sur le côté du siège (côté
portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
Il s'agit d'un coussin gonflable équipant chaque côté supérieur de la
voiture et qui se déploie le long des
vitres latérales avant et arrière afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Les marquages 1 sur le pare-brise
vous rappellent la présence de cet
équipement.
Avertissement concernant
l'airbag latéral
• Monte de housse : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifiques
à votre véhicule. Consultez votre
Représentant RENAULT pour
savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique.
L'utilisation de toutes autres
housses (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnent
de ces airbags et porter atteinte à
votre sécurité.
• Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le
dossier du siège et la portière.
Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son
déploiement.
• Tout démontage ou toute modification du siège est interdit sauf
par le personnel habilité du
Réseau RENAULT.
Les fentes sur les dossiers (côté portière) correspondent à la zone de
déploiement de l'airbag :
il est interdit d'y introduire des
objets.
1.18
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 24
QXBIUDB*T[G 3DJH CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
1
2
4
3
Nota : l’étiquette 3 vous rappelle
ces instructions.
Pour déverrouiller
Pressez d’abord le bouton rouge du
boîtier 5 puis éventuellement le
bouton rouge du boîtier 4.
5
Ceintures arrière latérales
Ceinture arrière centrale
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement s’effectuent de la
même manière que pour les ceintures avant.
Pour verrouiller
Déroulez lentement la sangle de son
logement 1 jusqu’à l’encliquetage
du pêne noir dans le boîtier de verrouillage 4.
Il est ensuite nécessaire de veiller
au bon parcours de le ceinture
décrit ci-après.
La présence de l’appui-tête droit est
nécessaire, ce dernier doit être en
position haute.
Pour la bonne efficacité
des ceintures, assurezvous du verrouillage correct de la banquette.
Reportez-vous au paragraphe
« Banquette arrière » chapitre 3.
Faites passer impérativement la
sangle sur le côté de l’appui-tête.
Encliquetez le pêne noir dans le
boîtier déverrouillage noir 4 puis
le dernier pêne coulissant 2 dans le
boîtier 5.
Limiteur d'effort
Chaque ceinture de sécurité arrière
est équipée de limiteur d'effort.
A partir d'un certain niveau de
violence de choc, ce mécanisme
déclenche pour limiter à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
1.19
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 25
QXBIUDB*T[G 3DJH CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
1
3
4
2
Si vous devez rabattre la partie de la
banquette située derrière le siège
avant gauche :
- soulevez l’assise 2 contre le siège
avant;
- enlevez l'appui-tête;
- abaissez le dossier 3 tout en maintenant le boîtier 1 pour qu’il reste
visible lorsque le dossier est
rabattu.
Avant la remise en place de
la banquette arrière veillez
à bien repositionner les
ceintures de sécurité dans
les guides sangle 4 afin d’éviter
toute détérioration ou blocage des
ceintures.
1.20
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 26
QXBIUDB*T[G 3DJH CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
• Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
• Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
• N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip, etc.).
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
• N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
• La ceinture ne doit pas être vrillée.
• A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites
remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
• Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à
pouvoir l’utiliser correctement.
• En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
1.21
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 27
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L'utilisation d'un dispositif de retenue des bébés et des enfants est
réglementée.
Les dispositifs homologués après
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44R03.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange
avec une lettre E suivie d'un numéro
(celui du pays où il est homologué)
et de l'année d'homologation.
En Europe les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à
1,50 m(1) doivent être attachés sur
un dispositif homologué et adapté
au poids et à la taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
transportés sur les genoux
des occupants du véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h
représente une chute de 10
mètres. Autrement dit, ne pas
attacher un enfant équivaut à le
laisser jouer sur un balcon au
troisième étage sans balustrade !
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Elles pourraient différer des présentes indications.
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d'une tonne : il vous sera
impossible de le retenir même si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
La norme répartit les dispositifs
de retenue enfant en 4 catégories :
-
moins de 10 kg (0 - 9 mois)
moins de 13 kg (0 - 24 mois)
de 9 à 18 kg (9 - 48 mois)
de 15 à 36 kg (4 - 12 ans)
1.22
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 28
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
PLACES ASSISES
GROUPE D'ÂGE
A l'avant,
côté passager
A l'arrière,
place latérale droite
A l'arrière,
place centrale
A l'arrière,
place latérale gauche
< 10 kg (0-9 mois)
X
U
X
U
< 13 kg (9-24 mois)
X
U-L
X
U-L
9-18 kg (9-48 mois)
UF
U-L
X
U-L
15-36 kg (4-12 ans)
UF
U
X
U
Légende des mentions figurant dans le tableau ci-dessus
U : Convient à des dispositifs de retenue de la catégorie « universelle » homologués pour ce groupe de masse.
UF: Convient à des dispositifs de retenue faisant face vers l'avant de la catégorie « universelle », homologués pour ce
groupe de masse.
L : Convient à certains dispositifs de retenue pour enfants de type « ISOFIX ». Ces dispositifs peuvent appartenir à
l'une des catégories suivantes : « spécifique à un véhicule déterminé », « restreinte » ou « semi-universelle ».
B : Dispositifs de retenue intégrée, homologués pour ce groupe de masse.
X : Places assises ne convenant pas aux enfants de ce groupe de masse.
1.23
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 29
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum, nous recommandons l'utilisation des sièges
pour enfants proposés dans le
Réseau RENAULT.
Si votre véhicule est équipé du système Isofix, utilisez de préférence
un siège Isofix (reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « système de
fixation des sièges enfants - Isofix ».
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre
représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l'installer.
1
Catégorie :
- moins de 10 kg (0 - 9 mois)
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant
est très fragile. L'enfant, face à la
route, risque des lésions cervicales
en cas de choc frontal. RENAULT
préconise donc la position dos à la
route dans une coque enveloppante
avec un harnais (figure 1).
1.24
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 30
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Placez l'appui-tête en position
haute pour pouvoir bien appuyer le
dossier du siège enfant contre le
dossier du véhicule.
2
3
Catégorie :
- moins de 13 kg (9 - 24 mois)
Catégorie :
- de 9 à 18 kg (9 - 48 mois)
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture
trois points du véhicule et l'enfant
risque des lésions abdominales en
cas de choc frontal. Il convient donc
d'utiliser les sièges dos à la route
(figure 1) ou les sièges réceptacle
(figure 2) ou les sièges à harnais.
Pour retenir correctement le bassin
de l'enfant de 4 à 7 ans, utilisez de
préférence des sièges pour enfants
pouvant être combinés avec les
ceintures de sécurité trois points.
C'est-à-dire un rehausseur (figure 3)
avec des guides sangle pour obliger
la ceinture trois points du véhicule
à cheminer à plat sur les cuisses de
l'enfant.
1.25
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 31
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Un rehausseur avec un dossier
réglable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour positionner la
ceinture le plus près possible du
cou, sans toutefois être en contact
avec celui-ci. Il est possible aussi
d'utiliser un siège à réceptacle
(figure 4).
Placez l'appui-tête en position
haute pour pouvoir bien appuyer le
dossier du siège enfant contre le
dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur
non pourvu d'un dossier (figure 4),
l'appui-tête du véhicule devra être
réglé en fonction de la stature de
l'enfant ; le bord supérieur de l'appui-tête doit se trouver à la même
hauteur que le sommet de la tête de
l'enfant et ne jamais être placé endessous du niveau des yeux.
4
Catégorie :
- de 15 à 36 kg (4 - 12 ans)
Pour les enfants de plus de 7 ans, il
convient d'utiliser un rehausseur
équipé de guides sangle pour obliger la ceinture trois points du véhicule à cheminer à plat sur les cuisses de l'enfant.
1.26
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 32
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
• Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures et sièges
ainsi que leurs fixations.
• Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
• Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
• La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement la tension.
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
• Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
• N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
• Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
• Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
• A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures et les systèmes de retenue qui étaient en place à ce moment.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
• Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
• Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
1.27
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 33
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
5
6
DANGER
Il est interdit d’installer un siège enfant dos à la route sur le siège
passager avant.
Risque de blessures très graves en cas de déploiement d’airbag.
L’étiquette 5 (sur le chant de la porte passager avant) et l’étiquette 6 (sous les
pare-soleil) vous rappellent ces instructions.
1.28
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 34
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation des sièges
enfants Isofix
C’est un nouveau dispositif pour
fixer le siège enfant au véhicule. Ce
système équipe les places latérales
du véhicule.
Il est constitué des éléments suivants :
- deux anneaux d’ancrage 1 par
siège situés entre l’assise et le dossier.
- d’un siège enfant spécifique
RENAULT équipé de deux verrous
qui viennent se crocheter sur les
deux anneaux.
Seul le siège spécifique RENAULT
est homologué pour ce véhicule.
Pour vous procurer ce siège adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Ce siège s'utilise dos à la route pour
les enfants de la naissance à 18
mois environ, puis face à la route
jusqu'à 4 ans. Il est équipé de deux
verrous rétractables qui permettent
sa fixation au moyen des attaches
ISOFIX qui équipent les véhicules
RENAULT. Il peut aussi se fixer
dans les autres véhicules au moyen
de la ceinture de sécurité type trois
points.
• Assurez-vous que rien ne
gêne pour l'installation
du siège au niveau des
points d'ancrage (exemple : graviers, chiffons, jouets,
etc.).
• Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien
de l'enfant dans son siège pour
tous les déplacements.
1.29
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 35
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
2
1
Montage du siège enfant
Principe d'installation
Isofix face à la route
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Isofix dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, le siège avant ne doit
pas être avancé au-delà du milieu
de réglage des glissières.
Le dossier doit être proche ou en
contact avec la coque du siège
enfant.
- Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la notice
fournie avec le siège ;
- Présentez les guides 1 (livrés avec
le siège) dans les ouvertures prévues entre le dossier et l'assise;
- Présentez les crochets 3 du siège
face aux deux anneaux 2 qui équipent les places arrière latérales du
véhicule.
1.30
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 36
QXBIUDB*T[G 3DJH POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Anneau de fixation du siège en
position dos à la route, utilisez la
sangle 5 livrée avec le siège
- Fixez le crochet de la sangle sur
l'anneau 6.
4
5
6
Montage du siège enfant (suite)
- Verrouillez les crochets 4 sur les
anneaux et assurez-vous du bon
verrouillage du siège (en excerçant
un mouvement gauche/droite et
avant/arrière);
- Poussez fortement sur l'embase du
siège pour amener l'arceau du
siège enfant en contact et en compression contre le dossier du véhicule.
Fixation du siège
Chacune des places arrière latérales
est équipée de deux anneaux pour
fixer la base du siège enfant.
Pour accéder aux anneaux lors de
la première installation du siège,
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
1.31
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 37
QXBIUDB*T[G 3DJH POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
1
2
3
29
4
28
5
6
27
7
26
5
8
9
10 11 12
25 24
13 14 15
20
19
18
30
17
16
31
32
23
22 21
1.32
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 38
QXBIUDB*T[G 3DJH POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1 Commande conducteur chauffage ventilation, air conditionné
2 Haut-parleur
3 Manette de :
• feux indicateur de direction
• avertisseur sonore
• éclairage extérieur
• feux de brouillard avant
• feux de brouillard arrière
4 Aérateur latéral gauche
5 Avertisseurs sonores
6 Emplacement airbag (coussin
gonlable) conducteur
11 Appareils de contrôle
12 Interrupteurs :
• dégivrage/désembuage
lunette arrière, rétroviseurs
et pare-brise
• feux de détresse
• condamnation des lève-vitres
arrière
13 Aérateur latéral droit
8 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la
lunette arrière
• Commande de défilement
des informations du tableau
de bord et de l’ordinateur de
bord
9 Aérateurs centraux
10 Levier de vitesses
23 Frein à main
24 Boîte à gants supérieure
Porte gobelet et vide-poches
25 Contacteur de démarrage
14 Haut-parleur
26 Réglage
volant
15 Commande passager de température de chauffage
27 Réglage du régulateur et du
limiteur de vitesse
16 Levier d’ouverture porte passager
17 Haut-parleur
18 Contacteur de lève-vitre passager
7 Compte-tours
22 Prise accessoires
en
profondeur
du
28 Interrupteurs de régulateur et
du limiteur de vitesse
Rhéostat d’éclairage de combiné
19 Emplacement airbag passager
29 Levier d’ouverture du capot
moteur
20 Boite à gants
30 Haut-parleur
21 Réglage électrique des rétroviseurs
Condamnation électrique des
portes
Condamnation des ouvrant en
roulant
E.S.P.
31 Contacteurs de commandes de:
• lève-vitres électriques avant,
• lève-vitres électriques arrière
32 Levier d’ouverture porte conducteur
1.33
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 39
QXBIUDB*T[G 3DJH POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
1
2
3
30
4
5
29
6
28
7
8
9
10
27
26
11
25
12
13
14
24
20
19
31
15
18
32
27
26
25
1.34
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 40
16
17
QXBIUDB*T[G 3DJH POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1 Contacteur de lève-vitre passager
2 Commande passager de température de chauffage
3 Haut-parleur
13 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la
lunette arrière
• Commande de défilement
des informations du tableau
de bord et de l’ordinateur de
bord
4 Aérateur latéral gauche
14 Aérateur latéral droit
5 Emplacement airbag (coussin
gonflable) passager
15 Haut-parleur
6 Aérateurs d’air centraux
16 Commande conducteur de chauffage ventilation, air conditionné
7 Appareils de contrôle
8 Levier de vitesses
9 Manette de :
• feux indicateur de direction,
• avertisseur sonore
• éclairage extérieur
• feux de brouillard avant
• feux de brouillard arrière
17 Levier d’ouverture porte conducteur
18 Haut-parleur
en
profondeur
du
23 Réglage régulateur et du limiteur de vitesses
24 Interrupteurs :
• dégivrage/désembuage
lunette arrière, rétroviseurs
et pare-brise
• feux de détresse
• condamnation des lève-vitres
arrière
25 Réglage électrique des rétroviseurs
Condamnation électrique des
portes
Condamnation des ouvrant en
roulant
E.S.P.
26 Prise accessoires
27 Frein à main
19 Contacteurs de commande de :
• lève-vitre électrique avant
• lève-vitre électrique arrière
28 Boîte à gants
Porte gobelet et vide-poches
29 Boîte à gants
11 Emplacement airbag conducteur
20 Interrupteurs de régulateur et
du limiteur de vitesse
Rhéostat d’éclairage de combiné
12 Avertisseurs sonores
21 Contacteur de démarrage
10 Compte-tours
22 Réglage
volant
30 Levier d’ouverture du capot
moteur
31 Haut-parleur
32 Levier d’ouverture de porte
passager
1.35
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 41
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
B
Ces témoins vous imposent un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de circulation :
+
1.36
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 42
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après, dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
Les quatre témoins suivants s’allument et un message apparaît dans le
voyant multifonctions, reportezvous au paragraphe suivant.
Témoin de frein à main et
niveau de liquide de frein
- Fonction frein à main :
contact mis il s’allume lorsque le
frein à main est serré.
- Fonction niveau de liquide de
frein : s’il s’allume lorsque le frein
à main est desserré, c’est l’indice
d’une baisse de niveau dans le circuit de freinage ou d’une usure de
plaquettes de frein ; il peut être
dangereux de continuer à rouler,
faites appel à un représentant
RENAULT.
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume contact mis
et s’éteint après environ 3 secondes.
S’il s’allume avec le message
“STOP”, arrêtez-vous impérativement. Faites appel à un représentant
RENAULT.
Témoin de contrôle des gaz
d'échappement
Il s’allume contact mis
et s’éteint dès que le moteur tourne.
S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
Il s’allume contact mis et
s’éteint après environ 3
secondes. S’il s’allume avec
le message « SERVICE » il signale
une défaillance du système de
contrôle dynamique de conduite.
Consulter
un
Représentant
RENAULT.
Le témoin reste allumé lorsque la
fonction contrôle de trajectoire est
inhibée (voir chapitre 2).
B Témoin de système antidémarrage fonctionnement : reportezvous en chapitre 1 « Système
antidémarrage ».
S’il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu’à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
Reportez-vous
au
paragraphe
« conseils antipollution, économie
de carburant, conduite » en chapitre 2.
1.37
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 43
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
Ces témoins vous imposent un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de circulation :
+
1.38
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 44
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après, dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
Témoin des feux de croisement
Témoin de fermeture de
porte
Il s’allume après avoir mis le
contact pour rappeler au conducteur qu’une porte est mal fermée, et
ne s’éteint que lorsque la porte est
correctement verrouillée.
Témoin des feux de position
Témoin de fonctionnement
siège chauffant
Témoin des feux de route
Feux de détresse
Témoin des projecteurs
antibrouillard avant
ou
Témoin de régulateur/limiteur de vitesse
Couleur verte pour le régulateur.
Couleur jaune pour le limiteur.
Témoin de condamnation
des portes
Il s'allume lorsque les portes
sont verrouillées :
- en permanence si le verrouillage
a été effectué avec le bouton de
condamnation;
- une minute si le verrouillage a été
effectué avec la télécommande.
Témoin des feux indicateurs de direction droit
Témoin
des
feux
brouillard arrière
de
Témoin d’oubli de verrouillage de ceinture de
sécurité conducteur
Il s’allume après avoir mis le
contact pour rappeler au conducteur de boucler sa ceinture de sécurité, et ne s’éteint que lorsque la
ceinture est bouclée.
Témoin des feux indicateurs de direction gauche
Témoin d’airbag (coussin
gonflable)
Il s’allume contact mis
et s’éteint après environ 3 secondes.
S’il s’allume, hormis ce cas, il
signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant RENAULT.
PRÉCONISATIONS D’EMPLOI
DU TABLEAU DE BORD
Ne pas toucher, ni effectuer de
pression sur la vitre de l’afficheur avec les doigts.
Pour le nettoyage, utiliser un
chiffon doux. Si cela est insuffisant, vous pouvez l’imbiber légèrement d’eau savonneuse. L’emploi de produits à base d’alcool
est à proscrire.
1.39
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 45
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
H
M
A
B
Ces témoins vous imposent un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de circulation :
+
1.40
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 46
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après, dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
Voyant MULTIFONCTION A
2 - Mise en route moteur
3 - Message d’alerte «STOP»
Plusieurs types d’informations sont
affichés :
- L’heure et la température extérieure,
- les messages et vignettes d’alerte
et de service,
- certaines informations radio,
- la vignette «OK» et de préchauffage diesel.
Contact mis.
Ces vignettes ou témoins peuvent
s’afficher après la mise sous contact
(à la place du message «OK») ou en
roulant.
Auto-test électronique :
Lorsque le message «OK» s’affiche,
vous pouvez démarrer.
Vignette de calage moteur
Faites appel à un représentant
RENAULT.
Il existe une gestion de priorité
entre les différentes informations.
Message «STOP» avec vignette :
Après un signal sonore, les vignettes suivantes s’affichent alternativement avec le message «STOP».
1 - Heure et température
Clé de contact en position accessoire :
- réglage des heures par pression
sur le bouton H.
- réglage des minutes par pression
sur le bouton M.
L’heure et la température s’affichent
en l’absence de message ou de
vignette (sauf clé de contact en position «STOP»).
Le message «STOP» vous impose
un arrêt impératif et immédiat
compatible avec les conditions de
circulation.
En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée), il convient de remettre la
montre à l’heure, véhicule à l’arrêt et de réinitialiser les lèvevitres (voir chapitre 3).
1.41
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 47
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD (suite)
Vignette de charge de la batterie
£
Indique une surcharge ou une
décharge du circuit, faites appel à
un Représentant RENAULT.
Vignette de pression d’huile
£
Message «STOP» avec témoin
Après un signal sonore, le message
«STOP» s’affiche en permanence
avec le témoin d’alerte correspondant.
Alerte défaut d’antiblocage des
roues
£
Coupez le contact et vérifiez le
niveau d’huile. Si le niveau est normal (voir chapitre 4) faites appel à
un Représentant RENAULT.
Vignette d’alerte de température du liquide de refroidissement
Alerte de niveau de liquide de
frein
£
£
Arrêtez-vous et laissez le contact,
moteur arrêté, une à deux minutes.
Le moto-ventilateur de refroidissement doit tourner. La température
doit s’abaisser. Sinon, vérifiez le
niveau du liquide de refroidissement (après l’avoir laissé refroidir).
Faites appel à un Représentant
RENAULT si nécessaire.
Si l’alerte disparaît, le
message ne s’affiche plus
sauf pour l’alerte « niveau liquide de frein ».
Dans tous les cas, consultez votre
Représentant RENAULT.
1.42
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 48
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD (suite)
4 - Vignette d’alerte « SERVICE »
Après un signal sonore, les vignettes ou le témoin apparaissent suivi
du message « SERVICE ».
Ces vignettes ou témoin peuvent
s’afficher après la mise sous contact
(à la place du message «OK») ou en
roulant.
Vignette d'alerte niveau d'huile
¢
Arrêtez-vous et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d’huile.
Vignette de pression d’huile
¢
Témoin de contrôle de la hauteur des faisceaux des feux de
croisement
¢
Elle signale une défaillance du système de contrôle de la hauteur des
faisceaux des feux de croisement en
fonction de la charge du véhicule.
Le message « SERVICE » vous
recommande un arrêt au plus tôt
chez un représentant RENAULT.
Indique une défaillance du système
de contrôle du circuit de pression
d’huile.
5 - Alerte « Mini carburant »
Vignette de défaillance électronique
Témoin de contrôle de trajectoire
Une alerte avec un signal sonore,
vous prévient que le réservoir est
bientôt au niveau minimum (environ 8,5 litres correspondant à la
réserve).
¢
¢
Signale une défaillance des systèmes électroniques d’injection, antidémarrage et/ou boîte automatique.
Signale une défaillance du système
de contrôle de trajectoire.
¢
Faites le plein dès que possible.
Vignette de charge batterie
¢
Indique une défaillance du système
de contrôle du circuit de charge.
1.43
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 49
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD (suite)
H
M
D
E
C
F
1
Indicateur de niveau d’huile C :
Pour être valable la lecture
doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.
Si le niveau d’huile est correct :
- Pas d’affichage de l’indicateur de
niveau d’huile, c’est directement
la température d’eau qui s’affiche.
Cependant, vous avez la possibilité
de contrôler le niveau d’huile en
effectuant un appuis bref sur le bouton 1 pendant les trente secondes
qui suivent la mise sous contact, le
niveau d’huile reste affiché pendant
20 secondes. Un nouvel appuis sur
le bouton 1 avant la fin des trente
secondes qui suivent la mise sous
contact réaffiche le niveau d’huile.
Si le niveau d’huile est sous le
niveau mini
- L’indicateur C s’affiche environ
20 secondes et la vignette d’alerte
de niveau d’huile s’inscrit sur l’afficheur multifonction.
Le niveau est minimum lorsque une
barre-graphe est allumée.
Ne démarrez pas sans avoir auparavant rajouté de l’huile.
Reportez-vous au chapitre « niveau d’huile ».
Indicateur de température du
liquide de refroidissement :
Le nombre de barre-graphes
allumées dépend de la température moteur ; en cas
d’utilisation sévère 8 barregraphes peuvent être allumées momentanément.
Il n’y a alerte que si la vignette
« température du liquide de refroidissement » s’affiche.
Vous avez la possibilité d’annuler
l’affichage de l’indicateur de température de liquide de refroidissement. Clé de contact en position
accessoire :
- effectuez un appui long sur le bouton 1, l’indicateur de température
clignote,
- appuyez en même temps sur la
touche H de réglage de l’heure.
1.44
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 50
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLEAU DE BORD (suite)
Indicateur de niveau de carburant D
Lorsque le niveau est presque au
minimum (environ 8,5 litres restant
correspondant à la réserve) 1 ou 2
baragraphes sont allumées, une
alerte « mini carburant » va s’afficher.
Faites le plein dès que possible.
Indicateur de vitesse E
Pour obtenir la vitesse en MPH, clé
de contact en position accessoire :
- effectuez un appui long sur le bouton 1, l’indicateur des unités de
vitesse clignote.
- appuyez en même temps sur la
touche M de réglage des minutes.
6 - Informations radio
Lorsqu’un changement d’état de la
radio survient, le message correspondant apparaît sur l’afficheur
multifonctions
pour
quelques
secondes.
Les informations pouvant s’afficher
sont : « SCAN », « SEEK »,
« BAT » et « TRAFIC ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
notice de votre radio.
Ces informations ne s’affichent pas
lorsque le message « STOP » est
déjà présent.
Afficheur radio F
Cet afficheur est directement lié au
fonctionnement du système audio.
Reportez-vous à la notice de votre
auto- radio.
1.45
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 51
QXBIUDB*T[G 3DJH ORDINATEUR DE BORD
G
2
1 - Afficheur G
2 - Touche de remise à zéro (Top
Départ) :
- appui long sur la touche 2
La remise à zéro est automatique
lors du dépassement de la capacité
d’une des mémoires.
2 - Touche de sélection de l’affichage:
Fait défiler les informations suivantes par appuis successifs et brefs sur
la touche 2
- Distance parcourue.
- Vitesse moyenne.
- Consommation moyenne.
- Consommation instantanée.
- Autonomie prévisible en carburant.
- Vitesse de consigne (limiteur de
vitesse/régulateur de vitesse).
- Autonomie vidange.
Interprétation de certaines valeurs
affichées après un Top départ :
Les valeurs de consommation
moyenne,
autonomie,
vitesse
moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la
distance parcourue depuis le dernier Top départ est importante.
Sur les premiers kilomètres après
un Top départ vous pouvez constater :
• que l’autonomie augmente en
roulant. Ceci est normal car la
consommation moyenne peut
diminuer quand :
- la voiture sort d’une phase d’accélération,
- le moteur atteint sa température
de fonctionnement,
- vous passez d’une circulation
urbaine à une circulation routière.
Par conséquent, si la consommation
moyenne diminue, l’automomie
augmente.
• la consommation moyenne augmente véhicule arrêté au ralenti.
Ceci est normal car le module
tient
compte
de
l’essence
consommée au ralenti.
1.46
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 52
QXBIUDB*T[G 3DJH ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
de l’affichage par appuis
successifs sur la touche 2
Interprétation de l’affichage
1 - Distance parcourue (en KM ou en M) depuis le dernier Top Départ :
2 - Vitesse moyenne (en KM/H ou en MPH) depuis le dernier Top Départ :
(Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres ou 0,2 mile).
3 - Consommation moyenne (en l/100 km ou en MPG) depuis le dernier Top Départ
- Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres ou 0,2 mile) et en tenant compte de
la distance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
4 - Consommation instantanée (en l/100km) depuis le dernier Top Départ :
- Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 25 km/h.
Cette valeur ne peut excéder 29,9 l/100km.
5 - Autonomie prévisible avec le carburant restant (en KM ou en M) :
- Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée
depuis le dernier Top Départ. (Valeur affichée après avoir parcouru
400 mètres ou 0,2 mile).
1.47
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 53
QXBIUDB*T[G 3DJH ORDINATEUR DE BORD (suite)
Interprétation de l’affichage
16874
Exemples de sélection
de l’affichage par appuis
successifs sur la touche 2
16874
6 - Vitesse de consigne de régulateur de vitesse ou de limiteur de vitesse
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Limiteur de vitesse » et « Régulateur de vitesse ».
7 - Autonomie vidange
Affichage de la distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision.
Plusieurs cas se présentent :
• autonomie inférieure à 1 500 km ou date de révision prochaine prévue
dans deux mois
Le dessin
clignote (pendant 30 secondes si l'afficheur n'est pas
sélectionné sur « autonomie vidange », sinon tout le temps de l'affichage
« autonomie vidange »).
• autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte.
Le dessin
clignote tout le temps quelle que soit l'information
sélectionnée sur l'afficheur.
Réinstallation de l'afficheur après révision : consultez votre Représentant
RENAULT qui après révision réinitialisera votre afficheur.
1.48
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 54
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉTROVISEURS
B
A
C
1
1
2
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur électrochrome
Il est orientable.
En conduite de nuit, pour ne pas
être ébloui par les projecteurs d’une
voiture suiveuse, basculez le petit
levier 2 situé derrière le rétroviseur.
Si le miroir détecte les phares d'un
véhicule suiveur, il s'obscurcit légèrement pour réduire la lumière
réfléchie. Pour activer le système
appuyez sur le bouton 1, le voyant
vert s'allume.
Rétroviseurs extérieurs à commandes électriques
Manœuvrez le bouton 1 :
- position A pour régler le rétroviseur gauche
- position B pour régler le rétroviseur droit.
Dégivrage des rétroviseurs
Le dégivrage du miroir est assuré
conjointement avec le dégivragedésembuage de la lunette arrière.
Escamotage des rétroviseurs
Pour rabattre les rétroviseurs extérieurs contre la porte manœuvrez le
bouton 1 jusqu’à la position C.
1.49
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 55
QXBIUDB*T[G 3DJH VOLANT DE DIRECTION
1
Réglage du volant
La position du volant est réglable en
profondeur.
Abaissez le levier 1 et mettez le
volant dans la position désirée ;
relevez le levier pour bloquer le
volant.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage
voiture à l’arrêt.
Ne coupez jamais le moteur en roulant. L’assistance des freins et de
la direction n’est disponible que
moteur tournant.
1.50
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 56
QXBIUDB*T[G 3DJH DÉGIVRAGE - DÉSEMBUAGE
Dégivrage électrique du parebrise
Cette fonction est activée simultanément avec le dégivrage de lunette
arrière.
L’arrêt du dégivrage est automatique. La temporisation est variable
en fonction des conditions climatiques avec un maximum de 12 minutes.
1
Lunette arrière dégivrante
Moteur tournant, appuyez sur le
bouton 1. (Le témoin intégré au bouton s’allume).
Cette fonction assure le dégivrage désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs électriques dégivrants.
L’arrêt du fonctionnement intervient :
- automatiquement après 12 minutes de fonctionnement,
- en appuyant de nouveau sur le
bouton 1. (Le témoin s’éteint).
Le dégivrage de la lunette, des
rétroviseurs et du pare-brise est
automatiquement activé lorsque
la touche « voir clair » de la
commande de chauffage conducteur est sélectionnée.
1.51
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:23 - page 57
QXBIUDB*T[G 3DJH ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT
Véhicule équipé d'essuie-vitre
avant avec capteur de pluie
Contact mis manœuvrez la manette 1.
2 1
• A Arrêt.
A
B
C
D
• B Position « capteur de pluie »
Cette position sélectionnée, le système détecte la présence d'eau sur la
pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d'essuyage adaptée.
• C Balayage continu lent.
• D balayage continu rapide.
Essuie-vitre avant
Contact mis, manœuvrez la manette 1 :
Automatisme de la sélection de
vitesse de balayage
En roulage, lorsqu'une vitesse d'essuyage est sélectionnée, tout arrêt
du véhicule réduit l'allure du
balayage à la vitesse inférieure :
- d'une vitesse continue rapide,
vous passez en vitesse continue
lente;
- d'une vitesse continue lente, vous
passez en balayage intermittent.
Dès que le véhicule roule, l'essuyage revient à la vitesse sélectionnée d'origine.
A l'arrêt, toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc
l'automatisme.
• A Arrêt.
• B Balayage intermittent.
Entre deux balayages, les balais
s’arrêtent
pendant
plusieurs
secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages
en tournant l’anneau central 2 de
la manette 1 :
• C Balayage continu lent.
Après une coupure de contact de
plus de 20 minutes, il est impératif de revenir en position
arrêt A pour retourner en position capteur de pluie.
• D Balayage continu rapide.
1.52
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 58
QXBIUDB*T[G 3DJH ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT (suite)
1
Lave-vitres,
Lave-projecteur
Contact mis, tirez la manette 1 vers vous.
- projecteurs éteints :
Vous actionnez le lave-vitres du
pare-brise.
- projecteurs allumés :
Vous actionnez également en même
temps le lave-projecteurs.
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d'essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le givre (risque
d'échauffement du moteur).
Surveillez l'état des balais. Ils sont
à changer dès que leur efficacité
diminue, environ tous les ans.
Si vous coupez le contact moteur
avant d'avoir arrêté l'essuie-vitre
(position A) les balais s'arrêteront
dans une position quelconque.
1.53
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 59
QXBIUDB*T[G 3DJH ESSUIE-LAVE-VITRE ARRIÈRE
Particularité
2
Si les essuie-vitres avant fonctionnent, lorsque vous enclenchez la
marche arrière il se produit un
balayage intermittent de l'essuievitre arrière.
2
1
1
Essuie-vitre arrière
cadencement
à
Contact mis, faites pivoter l’extrémité de la manette 1 jusqu’à amener
le point de repère 2 en face du symbole.
La vitesse de l'essuie-vitre arrière
est proportionnelle à la vitesse de
l'essuie-vitre avant.
Essuie-lave-vitre arrière
Contact mis, faites pivoter l’extrémité de la manette 1 jusqu’à amener
le point de repère 2 en face du symbole.
Lorsque vous lâchez la manette, elle
revient en position essuie-vitre
arrière.
Par temps de gel, assurez-vous que les balais
d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le
givre (risque d’échauffement du
moteur).
Surveillez l’état des balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue, environ tous les
ans.
1.54
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 60
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
3
1
A l’ouverture de la porte conducteur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux
sont restés allumés alors que le
moteur est coupé (pour éviter la
décharge de la batterie, etc.).
1
2
Feux de position
Feux de route
Faites pivoter l’extrémité
de la manette 1 jusqu’à l'apparition
du symbole en face du repère 3.
La manette 1 en position
feux de croisement, déplacez la
manette vers vous.
Le tableau de bord s'éclaire. On peut
en régler l'intensité lumineuse en
tournant la molette 2.
Lorsque les feux de route sont allumés, un témoin s’allume au tableau
de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Feux de croisement
Faites pivoter l’extrémité
de la manette 1 jusqu’à l'apparition
du symbole en face du repère 3.
Le témoin correspondant s’allume
sur le tableau de bord.
Extinction
Ramenez la manette 1 à sa
position initiale.
Le réglage en hauteur des faisceaux en fonction de la charge
du véhicule, est effectué automatiquement à la mise sous contact.
Avant de prendre la route
de nuit : vérifiez le bon
état de l’équipement
électrique.
1.55
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 61
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)
4
5
L’extinction de l’éclairage extérieur
entraîne l’extinction des feux de
brouillard avant et arrière.
4
1
Feux de brouillard avant
Faites pivoter l’anneau central 4 de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du
repère 5. Le témoin correspondant
s’allume au tableau de bord.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en extérieur et
un témoin s'allume alors au tableau
de bord.
Feux de brouillard
arrière
Faites pivoter l’anneau central 4 de
la manette jusqu’à mettre le symbole en face du repère 5.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin lumineux
s'allume au tableau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ce feux quand il n'y a
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers.
1.56
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 62
QXBIUDB*T[G 3DJH AVERTISSEURS SONORE ET LUMINEUX
A
1
2
0
1
Avertisseur sonore
Signal « danger »
Feux indicateurs de direction
Appuyez au bout de la manette 1 ou
appuyez fortement sur les branches
du volant en A.
Appuyez sur le contacteur 2.
Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants.
Manœuvrez la manette 1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :
- contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit.
- dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
En conduite sur autoroute, les
manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à 0. Il
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre.
Avertisseurs lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l’éclairage n’est pas utilisé,
tirez la manette 1 vers vous.
En relâchant la manette, celle-ci
revient automatiquement à 0.
1.57
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 63
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉSERVOIR CARBURANT
1
2
Qualité du carburant
Remplissage carburant
Utilisez uniquement du carburant
sans plomb.
L’utilisation d’essence au plomb
endommagerait les dispositifs de
dépollution et pourrait aboutir à
une perte de la garantie.
- Introduisez le pistolet dans l’axe
de l’orifice de remplissage, jusqu’au deuxième cran d’accrochage
et déclenchez le remplissage automatique.
- A la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il
est possible de faire au maximum
deux autres déclenchements. En
effet, il est ménagé par construction un volume d’expansion qui
doit être préservé.
Afin d’empêcher un remplissage
avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir
d’essence comporte un étranglement muni d’un clapet qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l'essence sans plomb (à la
pompe).
Capacité utilisable du réservoir :
77 litres environ.
Utilisez l’encoche 1 pour ouvrir la
trappe.
La trappe est verrouillée électriquement par action sur la télécommande, en même temps que les portes et le hayon.
Pendant le remplissage, suspendez
votre bouchon au crochet 2.
Bouchon de remplissage : il est spécifique. Si
vous devez le remplacer,
assurez-vous qu’il soit
identique au bouchon d’origine.
Adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Ne manœuvrez pas le bouchon
à proximité d’une flamme ou
d’une source de chaleur.
1.58
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T1.WIN 7/3/2001 17:24 - page 64
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Rodage ...............................................................................................................................................................
Contacteur de démarrage - Mise en route/Arrêt du moteur .........................................................................
Particularités : des versions essence ...............................................................................................................
Conseils antipollution, économies de carburant, conduite .............................................................. 2.05 ¬
Environnement ..................................................................................................................................................
Levier de vitesses .............................................................................................................................................
Frein à main - Direction assistée ....................................................................................................................
Système antiblocage des roues (ABS) .............................................................................................................
Régulateur de vitesse ........................................................................................................................... 2.12 ¬
Limiteur de vitesse .............................................................................................................................. 2.15 ¬
Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ............................................................................................ 2.18 Système antipatinage ............................................................................................................................. 2.20 Aide au parking ................................................................................................................................................
2.02
2.03
2.04
2.07
2.08
2.09
2.10
2.11
2.14
2.17
2.19
2.21
2.20
2.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH RODAGE
Version moteur essence
- Position «Marche » M
Le contact est mis :
• version essence : vous êtes prêt à
démarrer.
Jusqu'à 1 000 km ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus
élevé, ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Après 1 000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation
mais ce n'est pas avant 3 000 km
qu'elle donnera toutes ses performances.
- Position « Démarrage » D
Si le moteur ne part pas, il faut
ramener la clé en arrière avant d'actionner de nouveau le démarreur.
Lâchez la clé dès que le moteur part.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d'entretien du véhicule.
- Position « Stop et blocage de
direction » St
Pour verrouiller, retirez la clé et
tournez le volant jusqu'au déclic du
blocage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez
légèrement clé et volant.
- Position « Accessoires » A
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner.
2.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 2
QXBIUDB*T[G 3DJH MISE EN ROUTE ET ARRÊT DU MOTEUR
Mise en route du moteur
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans accélérer.
- Relâchez la clé dès le départ du
moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en
position stop.
Ne quittez jamais votre
véhicule clé sur le contact
et en y laissant un enfant
(ou un animal), en effet
celui-ci pourrait faire démarrer le
moteur ou faire fonctionner des
équipements électriques, par ex.
lève-vitres et risque de se coincer
une partie du corps (cou, bras,
main...). Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant
l’arrêt complet du véhicule (l’arrêt
du moteur entraîne la suppression
des assistances : freins, direction...
et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétentionneurs.
Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.
Les
moteurs
TURBO
demandent certaines précautions d'utilisation pour
permettre une bonne lubrification du turbo :
- à la mise en route du moteur
maintenez le régime au ralenti
quelques secondes avant de monter en régime.
- Pour arrêter le moteur, attendez
qu'il soit stabilisé au régime de
ralenti avant de couper le contact.
2.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH PARTICULARITÉS VERSION ESSENCE
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que :
• Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé.
• Utilisation d’essence plombée.
• Utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburants non agréés
RENAULT.
• Un excès d’huile moteur.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
• Allumage défectueux ou bougie
débranchée se traduisant par des
ratés d’allumage et des à-coups au
cours de la conduite.
• Pertes de puissance.
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites
effectuer par votre Représentant
RENAULT les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre
voiture à votre Représentant
RENAULT suivant les périodicités
préconisées dans votre livret
« Garantie - Guide d’entretien »,
vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager votre pot
catalytique, n’insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIE DE CARBURANT, CONDUITE
RENAULT participe activement à la
réduction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie.
Par sa conception, ses réglages
d’origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
peut pas tout. Les niveaux d’émission de gaz polluants et de consommation de votre voiture dépendent
aussi de vous. Veillez à l’entretien,
de votre véhicule à votre conduite et
à son utilisation.
Entretien
Réglages moteur
Il est important de noter que le non
respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, de l’électronique de gestion du système d’alimentation et
d’échappement, par des pièces
autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la
conformité de votre véhicule aux
réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Représentant RENAULT les réglages et
contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d’entretien.
Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir la conservation des réglages d’origine de
votre véhicule.
• allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
• bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement
et de performances imposent de
respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par
nos Bureaux d’Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
• ralenti : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
• filtre à air : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut
la remplacer.
N’oubliez jamais que l’émission de
gaz polluants est directement liée à
la consommation de carburant.
2.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIE DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
• Evitez les accélérations brutales.
• Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport
le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
Pneumatiques
Conduite
- Une pression insuffisante peut
augmenter la consommation.
• Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l’arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait
atteint sa température normale.
• La vitesse coûte cher.
- L’usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation.
• La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse »
• Freinez le moins possible. En
appréciant
suffisamment
à
l’avance obstacle ou virage, il
vous suffira de relever le pied.
• En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat :
gardez de préférence la même
position du pied sur l’accélérateur.
• Double débrayage et coup d'accélérateur avant l’arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voitures modernes.
Intempéries,
routes inondées
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le bord
inférieur des jantes.
2.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 6
QXBIUDB*T[G 3DJH CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIE DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
• Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, la surconsommation en cycle urbain peut
atteindre 2 litres aux 100 km :
arrêtez le système lorsque vous
n’en n’avez pas l’utilité.
• A la pompe, évitez le plein de carburant à ras-bord, cela évite tout
débordement
• Ne conservez pas une galerie de
toit vide.
Conseils d’utilisation
• L’électricité « c’est du pétrole »,
éteignez donc tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile.
Mais (sécurité d’abord), gardez
vos feux allumés tant que la visibilité l’exige (voir et être vu).
• Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une
remorque.
• Evitez l’utilisation en « porte à
porte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur
n’atteint jamais sa température
idéale. Essayez de grouper vos
déplacements.
• A vitesse moyenne, utilisez plutôt
les aérateurs. Rouler glaces ouvertes entraîne une surconsommation de 4%.
2.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
volonté de respecter l’environnement.
• Toutes les versions sont équipées
d’un système de dépollution
incluant le pot catalytique, la
sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir).
Les véhicules essence fonctionnent exclusivement au carburant
sans plomb.
• Votre véhicule est constitué en
majorité de pièces recyclables et
intègre déjà des pièces en matériaux recyclés.
• 95% des pièces plastique de votre
véhicule sont marquées d’un sigle
permettant d’identifier le matériau principal qui les compose. Ce
marquage permet de trier plus
facilement les pièces démontées
et d’optimiser ainsi le recyclage
de chacune d’entre elles.
De plus, votre véhicule répond aux
exigences de la réglementation
européenne concernant la protection de l’environnement.
Contribuez vous aussi au respect
de l’environnement !
Ne jetez pas avec les ordures ménagères usuelles les pièces remplacées lors de l’entretien courant
(batterie, filtre à huile, filtre à air...)
et les bidons d’huile (vides ou remplis d’huile usagée...).
Mettez-les au rebut auprès des
organismes spécialisés. Dans tous
les cas, respectez les réglementations locales.
2.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH LEVIER DE VITESSES
Les feux de recul s’allument dès
l’enclenchement de la marche
arrière (contact mis).
Véhicules équipés de l’aide au
parking
- reportez-vous
au
paragraphe
« aide au parking » pour en
connaître les particularités.
1
Pour passer les vitesses
Respectez les positions gravées sur
le pommeau du levier.
Pour passer la marche arrière
Véhicule à l’arrêt, amenez l’anneau 1
en contact avec la boule puis
manœuvrez le levier.
2.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH FREIN A MAIN
DIRECTION ASSISTÉE
Pour serrer
Tirez vers le haut.
2
Le levier doit parcourir environ 10
crans pour obtenir le freinage. Votre
véhicule est équipé de frein arrière à
rattrapage automatique, le réglage
du frein à main en dehors des réparations est formellement déconseillé.
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l’arrêt (risque de détérioration de la pompe
d’assistance de direction).
La direction à assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électronique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du
véhicule.
La direction est plus douce en
manœuvre parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente
progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une
meilleure sécurité à grande vitesse).
Pour desserrer
Tirez le levier légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
et ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez frein mal desserré, le
témoin lumineux rouge du tableau
de bord restera allumé.
Serrez le frein à main à
fond une fois que le véhicule est à l’arrêt, afin
d’éviter tout déplacement intempestif.
Au cours du roulage veillez à ce
que le frein à main soit totalement desserré, risques de surchauffe.
Ne coupez jamais le
moteur dans une descente et de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance).
2.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Lors d’un freinage intensif, maîtriser la distance d’arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers liés à la perte
d’adhérence existent : blocage des
roues et perte de la direction. Pour
éviter ces risques vous disposez du
système antiblocage des roues
(ABS).
L’apport en sécurité tient dans ce
que le dispositif de régulation du
freinage, évite le blocage des roues,
même à l’occasion d’un coup de
frein violent mal dosé, et permet de
garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise
de la trajectoire. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement
d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaitement possibles.
De plus, ces conditions permettent
d’optimiser les distances d’arrêt
notamment lorsque l’adhérence
devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène).
S’il permet cette optimisation, le
système ABS ne permet en aucun
cas d’augmenter les performances
qui sont physiquement liées aux
conditions locales d’adhérence
pneus-sol. Les règles de prudence
habituelles doivent donc toujours
être impérativement respectées
(distances entre les véhicules, etc.).
En effet, le fait de disposer de plus
de sécurité ne doit pas vous inciter
à prendre de plus grands risques.
La modulation du freinage assurée par l’ABS
est indépendante de l’effort appliqué à la pédale
de frein. Ainsi, en cas d’un freinage d’urgence, il est recommandé d’appliquer sur la pédale
une pression forte et continue. Il
n’est pas nécessaire d’agir par
pressions successives (pompage).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront
que vous êtes à la limite de l’adhérence entre les pneumatiques et le
sol et que votre conduite devra alors
être adaptée à l’état de la chaussée.
A la mise sous contact, le témoin
ABS s’allume environ 3 secondes
puis s’éteint.
En cas de défaillance de l’un
des éléments du dispositif,
ce témoin s’allume simultanément avec le message «STOP» et
un signal sonore.
L’allumage de ce témoin
stop vous impose un
arrêt impératif et immédiat compatible avec les
conditions de circulation.
Contactez
RENAULT.
un
Représentant
2.11
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉGULATEUR DE VITESSES
1
2
3
4
Lorsque les conditions de circulation le permettent (circulation
fluide ou sur autoroute) le régulateur de vitesse vous donne la possibilité d’enlever le pied de l’accélérateur, votre véhicule continuant alors
à rouler à la vitesse choisie, appelée
vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable d’une façon continue à partir de
30 km.
Commandes
Témoins
1 - Contacteur général Marche-Arrêt du régulateur de vitesse.
Ce témoin vert s’allume en
vert sur le tableau de bord
pour indiquer que la fonction régulateur est en service.
L'information de la vitesse mémorisée apparaît sur le tableau de bord
au niveau de l'ordinateur de bord 4.
2 - Mémorisation de la vitesse régulée et réglage de celle-ci.
3 - Annulation de la régulation et
rappel de la vitesse de régulation mémorisée.
Nota :
Ne gardez pas le pied sur la
pédale de débrayage.
2.12
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 12
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉGULATEUR DE VITESSE (suite)
Mise en service
Conduite
Basculer le contacteur 1 vers le
haut, le témoin s'allume en vert au
tableau de bord.
Lorsqu’une vitesse régulée est
mémorisée, votre pied peut être
enlevé de la pédale d’accélérateur.
Mise en régulation de vitesse
Variation de la vitesse régulée
A vitesse stabilisée (supérieure à
30 km/h) et sur le bon rapport de
vitesse, pressez le contacteur 2 à
droite ou à gauche.
Vous pouvez faire varier la vitesse
régulée du véhicule, en agissant sur
la touche 2 (par appuis successifs
ou par appui continu) :
- du côté du «–» pour diminuer la
vitesse de régulation
- du côté du «+» pour augmenter la
vitesse de régulation.
• La vitesse de régulation est
mémorisée, elle est affichée
automatiquement précédée du
symbole «SET».
Dépassement de la vitesse régulée
Cas d’urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse régulée en agissant sur la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement de
vitesse le symbole « SET xxx » clignote au tableau de bord pour vous
en informer.
L’urgence passée, relâchez la pédale
d’accélérateur,
votre
véhicule
reprend automatiquement la vitesse
de régulation initiale.
Imposibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse régulée
Le régulateur de vitesse
est une aide à la
conduite. Le conducteur
conserve l’entière responsabilité du respect des limitations imposées par la réglementation locale en vigueur
et/ou le contexte routier.
Lorsque la vitesse régulée ne peut
être maintenue par le système (par
exemple en cas de forte pente), le
symbole « SET xxx » clignote au
tableau de bord pour vous en informer.
2.13
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉGULATEUR DE VITESSE (suite)
Coupure contact moteur
A la coupure du contact moteur il
n'y a plus de vitesse de régulation
en mémoire.
1
2
Arrêt de la fonction
La régulation de vitesse est interrompue par l’action sur :
- la pédale de frein,
- la pédale d’embrayage,
- le « O » de la touche 3 (la vitesse
régulée reste mémorisée),
- la touche 1 (la vitesse régulée n’est
pas mémorisée),
et par l'intervention du contrôle de
trajectoire.
3
Rappel de la vitesse de régulation
Si la vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui
sur le « R » de la touche 3 à condition de rouler à une vitesse supérieure à 30 km/h.
2.14
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 14
QXBIUDB*T[G 3DJH LIMITEUR DE VITESSE
1
2
3
4
Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous permet de décider
d'une vitesse maximum de roulage.
Cela peut se révéler utile, par exemple, en circulation urbaine ou dans
des zones avec restriction de vitesse
(travaux sur route), etc.
Le système est fonctionnel à partir
d'une vitesse de roulage d'environ
30 km/h.
Commandes
Témoin
1 Contacteur général Marche/Arrêt
du limiteur de vitesse.
Ce témoin orange s’allume
au tableau de bord pour
indiquer que la fonction
régulateur est en service.
L'information de la vitesse mémorisée apparaît sur le tableau de bord
au niveau de l'ordinateur de bord 4.
2 Mémorisation de la vitesse limitée et réglage.
3 Annulation de la limitation et
rappel de la vitesse de limitation
mémorisée.
2.15
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 15
QXBIUDB*T[G 3DJH LIMITEUR DE VITESSE (suite)
Conduite
Lorsqu'une vitesse limitée est
mémorisée, appuyez sur la pédale
d'accélérateur jusqu'à arriver à la
vitesse limitée.
1
Au-delà, toute action sur la pédale
d'accélérateur ne permettra pas le
dépassement de la vitesse programmée sauf en cas d'urgence (voir
paragraphe « dépassement de la
vitesse limitée »).
Variation de la vitesse de consigne
Mise en service
Basculez le contacteur 1 vers le bas,
le témoin s'allume en orange au
tableau de bord.
Mise en limitation de vitesse
A vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h) et sur le
bon rapport de vitesses.
Pressez le contacteur 1, la vitesse est
mémorisée, elle est affichée automatiquement précédée du symbole
« SET ».
2
Le limiteur de vitesse est
une aide à la conduite.
Le conducteur conserve
l'entière responsabilité
du respect des limitations imposées par la réglementation locale
en vigueur et/ou le contexte
routier.
Vous pouvez faire varier la vitesse
limitée, en agissant sur la touche 2
(par appuis successifs ou par appui
continu) :
- du côté du «–» pour diminuer la
vitesse de consigne ;
- du côté d «+» pour augmenter la
vitesse de consigne.
2.16
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 16
QXBIUDB*T[G 3DJH LIMITEUR DE VITESSE (suite)
Dépassement de la vitesse limitée
Cas d'urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse limitée, pour
cela : enfoncez franchement et à
fond la pédale d'accélérateur (audelà du « point dur ». Durant le
temps de dépassement de vitesse le
symbole « SET xxx » clignote au
tableau de bord pour vous en informer.
L'urgence passée, relachez la pédale
d'accélérateur : la fonction limiteur
de vitesse revient dès que vous
atteignez une vitesse inférieure à la
vitesse limitée avant l'action d'urgence.
1
3
Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez
sur :
- le « O » la touche 3 (la vitesse
limitée reste mémorisée),
- la touche 1 (la vitesse limitée n'est
pas mémorisée).
Nota : un bip sonore vous confirme
l'arrêt de la fonction.
Rappel de la vitesse limitée
Si la vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui
sur le « R » de la touche 3 à condition de rouler à une vitesse supérieure à 30 km/h.
Coupure contact moteur
A la coupure du contact moteur il
n'y a plus de fonction de limitation
de vitesse en mémoire.
2.17
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 17
QXBIUDB*T[G 3DJH CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP
Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations
« critiques » de conduite (évitement d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d’adapter
le comportement du véhicule
par rapport à la volonté de
conduite.
Attention, cependant, la fonction n’intervient pas à la place
du conducteur. Elle ne repousse
pas les limites du véhicule et ne
doit pas inciter à rouler plus
vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peuvent
intervenir
durant
la
conduite).
Lorsque la fonction entre en service,
le témoin 1 clignote pour vous en
avertir.
1
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D’autres capteurs répartis dans le
véhicule, mesurent sa trajectoire
réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrige cette dernière, si
nécessaire, en agissant sur certains
freins et/ou la puissance moteur.
2.18
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 18
QXBIUDB*T[G 3DJH CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : ESP (suite)
Anomalie de fonctionnement
2
Inhibition de la fontion
La fonction est désactivée
par appui sur le contacteur 2
le témoin 1 s’allume pour
vous en avertir.
Cette action a pour effet de désactiver également l'antipatinage : reportez-vous en chapitre 2, paragraphe
« Système antipatinage ».
3
1
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
voyant 1 s'allume au tableau de
bord associé au message « SERVICE » sur le voyant multifonction 3, rendez-vous chez votre
Représentant RENAULT.
L’E.S.P. apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de
rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le
contacteur 2.
Nota : l’E.S.P. est automatiquement
réactivé à la mise sous contact du
véhicule.
2.19
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 19
QXBIUDB*T[G 3DJH SYSTÈME ANTIPATINAGE
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans les situations de
démarrage ou d'accélération.
1
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d’adapter
le comportement du véhicule
par rapport à la volonté de
conduite.
Attention, cependant, la fonction n’intervient pas à la place
du conducteur. Elle ne repousse
pas les limites du véhicule et ne
doit pas inciter à rouler plus
vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peuvent
intervenir
durant
la
conduite).
Le système agit aussi pour ajuster le
régime moteur à l'adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la
pédale d'accélération.
Lorsque la fonction entre en service,
le témoin 1 clignote pour vous en
avertir.
Principe de fonctionnement
Par la présence de capteurs de
roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des
roues motrices et décèle leur emballement.
Si une roue tend à patiner, le système impose le freinage de celle-ci
jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau
d'adhérence sous la roue.
2.20
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 20
QXBIUDB*T[G 3DJH SYSTÈME ANTIPATINAGE (suite)
Anomalie de fonctionnement
2
Inhibition de la fontion
Dans certaines situations (conduite
sur sol très mou : neige, boue... ou
conduite avec des roues chaînées),
le système peut réduire la puissance
moteur pour limiter la patinage. Si
cet effet n'est pas souhaité, il est
possible de désactiver la fonction
par un appui sur le contacteur 2.
Le témoin 1 s'allume pour vous en
avertir.
3
1
Lorsque le système détecte une
anomalie de fonctionnement, le
voyant 1 s'allume au tableau de
bord associé au message « SERVICE » sur le voyant multifonction 3, rendez-vous chez votre
Représentant RENAULT.
L’inhibition de la fonction a pour
effet de désactiver aussi la fonction
E.S.P. : reportez-vous en chapitre 2,
paragraphe « Contrôle de trajectoire : E.S.P. ».
Sortez de cette situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 2.
Nota : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous
contact du véhicule.
2.21
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 21
QXBIUDB*T[G 3DJH AIDE AU PARKING
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrason, implantés
dans le bouclier arrière du véhicule
« mesurent » la distance entre le
véhicule et un obstacle lors d’une
marche arrière.
Cette mesure se traduit par des bips
sonores dont la fréquence augmente
avec le rapprochement de l’obstacle, jusqu’à devenir un son continu
lorsque l’obstacle se situe à environ
25 centimètres du véhicule.
Nota : veillez à ce que les détecteurs
à ultrason ne soient pas occultés
(saletés, boue, neige, accessoires
divers style porte-vélos, etc.).
Traction d’une remorque ou caravane : le système de détection est
automatiquement inhibé dès le
branchement de la prise d'attelage.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, un bip
sonore grave retentit, pendant environ 5 secondes, au passage de la
marche arrière pour vous en avertir.
Consultez
RENAULT.
votre
Représentant
Cette fonction est une aide
supplémentaire qui indique, par le biais des
signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une marche arrière.
Elle ne peut donc, en aucun cas
remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur lors des
manœuvres de marche arrière.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles (tels qu’un enfant, un animal, poussette, vélo...) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de
taille moyenne, piquet très fin...)
lors de la manœuvre.
2.22
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T2.WIN 1/3/2001 12:05 - page 22
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 3 : Votre confort
Chauffage et ventilation : conception et particularité ...................................................................................
aérateurs ...................................................................................................... 3.02 chauffage et air conditionné ................................................................. 3.04 ¬
air conditionné automatique ................................................................... 3.11 ¬
commande de chauffage passager .......................................................... 3.06 ¬
conseil d’utilisation ................................................................................. 3.08 ¬
Eclairage intérieur ................................................................................................................................ 3.18 ¬
Lève-vitres ............................................................................................................................................. 3.21 ¬
Pare-brise / Pare-soleil .....................................................................................................................................
Toit ouvrant .......................................................................................................................................................
Stores de toit ouvrant .......................................................................................................................................
Rangement dans l’habitacle ................................................................................................................ 3.26 ¬
Cendrier / Allume-cigares ................................................................................................................................
Tablette arrière ..................................................................................................................................................
Banquette arrière ...............................................................................................................................................
Coffre à bagages ................................................................................................................................................
Transport d’objets dans le coffre .....................................................................................................................
3.02
3.03
3.07
3.17
3.13
3.10
3.20
3.22
3.23
3.24
3.25
3.28
3.28
3.29
3.30
3.31
3.32
3.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
3
4
5
6
7
8
7
2
6
5
2
1
1
3.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 2
3
9
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE - VENTILATION
Conception et particularité
Aérateurs (sortie d’air)
Aérateurs de planche de bord
L’air extérieur pénètre dans l’habitacle par des ouïes situées au dessus
des optiques au travers de grilles
qui ne doivent pas être obstruées
(neige, feuille morte...).
L’air extérieur est filtré avant de pénétrer dans l’habitacle par deux filtres dont le bon état et la propreté
sont nécessaires à leur efficacité.
Leur remplacement est prévu dans
le programme d’entretien de votre
véhicule.
L’air ainsi filtré et dépoussiéré (pollen et particules...) participe activement au confort et au bien être
des occupants par la limitation des
dépôts de poussières dans l’habitacle.
1 diffuseurs d’air vers les places
arrière
Afin d’assurer une aération individualisée, les aérateurs latéraux 6 et
centraux 8 sont commandables manuellement : réglage du débit d’air
et orientation du flux.
Après le choix d’une répartition, il
vous appartient de régler leur débit.
- Les aérateurs centraux 8 diffusent
de l’air à température ambiante
(extérieur ou en recyclage) ou refroidi si l’air conditionné est en
fonctionnement.
2 diffuseurs d’air vers les pieds
avant
3 frises de désembuage/dégivrage
de vitre de porte
4 commande conducteur
5 frises de désembuage/dégivrage
de déflecteur
6 aérateurs latéraux orientables
7 frises de désembuage/dégivrage
de pare-brise
8 aérateurs centraux d’air
chauffé orientables
9 commande passager
non
Le système de chauffage est constitué de deux radiateurs situés de part
et d’autre de la planche de bord. Le
conducteur peut commander en
température les radiateurs passager
et conducteur. Le passager ne peut
commander que celui de son côté.
3.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE - VENTILATION version climatisation manuelle (suite)
Commandes
1a 1b
9
8
7
1a-1b - Dégivrage
clair »
2 - Climatisation
« touche
voir
2
3 - Répartition de l’air.
3
4 - Répartition de l’air.
5 - Réglage de la température de
l’air.
4
6 - Voyant de contrôle
7 - Réglage de la quantité d’air pulsé.
8 - Répartition de l’air.
9 - Isolation de l’habitacle (recyclage d’air).
6
5
5 - Réglage de la température
d’air
Pour augmenter la température,
tournez le bouton vers la droite et
dans le sens contraire pour la diminuer.
Ce bouton règle la température côté
conducteur et côté passager (voyant 6
allumé) ou seulement côté conducteur (voyant 6 éteint) si la commande de température côté passager est
activée.
Vous pouvez désactiver la commande de température côté passager en
appuyant environ 2 secondes sur
l’une des touches de répartition 3 - 4
ou 8.
De plus, lorsque la touche 1 est sélectionnée, la commande passager
est automatiquement désactivée.
3.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE - VENTILATION (suite)
3-4-8 - Répartition de l’air soufflé
Les positions suivantes vous sont
conseillées :
3 - Confort « été »
Le flux d’air est uniquement dirigé vers les aérateurs latéraux
et les aérateurs centraux.
4 - Confort « hiver, mi-saison
avec désembuage »
Le flux d’air est réparti entre les
frises de désembuage/dégivrage
et les pieds des occupants avant
et arrière.
8 - Confort « hiver, mi-saison »
Le flux d’air est dirigé vers les
pieds des occupants avant et arrière avec un léger débit aux frises de désembuage/dégivrage.
7 - Débit d’air
Déplacez le bouton vers la droite
pour augmenter la vitesse de ventilation.
Le dégivrage de la lunette arrière et
des rétroviseurs est aussi activé.
Au bout de 15 minutes la fonction
revient en désembuage/dégivrage.
Position 0 : Pas de ventilation (ou
débit d’air minimum si l’air conditionné est en fonction).
Pour interrompre la fonction, réappuyez sur cette touche (vous revenez en 1a) ou sélectionnez une des
touches de répartition d’air 3-4 ou 8.
Position 8 : débit maximum.
Pour votre confort, nous vous conseillons de laisser un débit minimum.
D - Dégivrage
clair »
« touche
voir
Lorsque cette fonction est active, les
touches « air recyclé » et « air conditionné » ne peuvent être sélectionnées. Le réglage du débit d’air et
de la température par la commande
conducteur reste actif et peut être
ajusté pour le confort.
1a - Une 1re impulsion active la
fonction désembuage-dégivrage. Le
flux d’air est dirigé en totalité vers
les frises de désembuage/dégivrage
de pare-brise, déflecteurs et vitres
de portes avant.
1b - Une 2e impulsion active la
fonction « Voir clair » pour 15 minutes. Cette touche met en route
automatiquement toutes les fonctions, dont l’air conditionné, permettant un désembuage / dégivrage
optimal.
- Pensez à fermer les aérateurs de
planche de bord afin d’augmenter le flux d’air aux diffuseurs et frises (position 3 ou 4)
- La fonction sélectionnée est repérée par l’allumage de son
voyant (1b pour la fonction
« voir clair »).
3.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE VENTILATION - COMMANDE DE CHAUFFAGE PASSAGER
A la place passager, vous pouvez régler la température de chauffage de
votre côté.
1
Pour cela :
- Activez la commande en appuyant
sur la touche 1, le voyant s’allume.
- Pour augmenter la température,
tournez le bouton vers la droite et
dans le sens inverse pour la diminuer.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 1, le
voyant s’éteint.
Lorsque la commande est désactivée, le réglage de la température est
commandé par le conducteur qui règle la température de l’ensemble du
véhicule.
La commande est neutralisée lorsque la fonction « Voir clair » est sélectionnée.
La commande est automatiquement désactivée par le conducteur
lorsqu’il :
- sélectionne la touche dégivrage/
désembuage,
- effectue un appui long (environ
deux secondes) sur une des touches de répartition « confort hiver, mi-saison », « confort hiver,
mi-saison avec désembuage » ou
« confort été ».
3.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 6
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE VENTILATION / AIR CONDITIONNÉ
1a 1b
9
2
8
3
7
4
2 - Air conditionné
9 - Isolation de l’habitacle
Pour être efficace, l’air conditionné
doit être utilisé avec les vitres fermées.
L’air est pris dans l’habitacle et est
recyclé sans admission d’air extérieur. Cette position permet d’isoler
de l’ambiance extérieure : circulation dans les zones polluées ou refroidissement accéléré du véhicule
avec l’air conditionné en fonctionnement.
L’air conditionné est utile pour accélérer le désembuage. L’hiver n’hésitez pas à le mixer avec l’air chaud.
L’utilisation de cette position doit
être temporaire pour permettre le
renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter l’embuage.
6
5
- Pensez à fermer les aérateurs
centraux de planche de bord
afin d’augmenter l’efficacité
des fonctions 1a ou 1b (si la
température extérieure est inférieure à 20°).
La fonction sélectionnée est repérée par l’allumage de son
voyant.
3.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE - VENTILATION : CONSEILS D’UTILISATION
Refroidir votre véhicule (rester
stationné en plein soleil)
Pour évacuer l’air chaud, baissez les
vitres et mettez en route le moteur.
Ouvrez les aérateurs de planche de
bord puis activez :
- la répartition sur « confort été »,
- l’air conditionné,
- le débit d’air maximum pendant
quelques minutes,
- la température d’air sur le froid
maximum.
Attendez quelques secondes avant
de fermer les vitres. Réglez ensuite
la vitesse de ventilation à votre
convenance en pensant à laisser un
débit d’air suffisant pour le confort
des passagers arrière.
Vous pouvez accélérer l'abaissement de la température en utilisant
l’air recyclé pendant quelques minutes.
Ne pas ouvrir le circuit, le
fluide frigorigène est dangereux pour les yeux et
pour la peau.
3.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE-VENTILATION : CONSEILS D’UTILISATION (suite)
Réchauffer votre véhicule par
temps froid
Fermez les aérateurs de planche de
bord puis activez :
- la répartition d’air sur « confort
hiver, mi-saison »,
- la température sur le chaud
maximum,
- le débit d’air maximum pendant
quelques minutes, lorsque le moteur a commencé à chauffer.
Lorsque la température est à votre
convenance, diminuez la vitesse de
ventilation ou la température.
Pour le confort des passagers arrière, pensez à laisser un débit d’air
suffisant pour le chauffage de l’arrière du véhicule.
En cas d’insuffisance de désembuage, après vous être assuré que vos
aérateurs de planche de bord
sont fermés, passez sur la répartition « Confort hivers, mi-saison
avec désembuage ».
3.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH CHAUFFAGE-VENTILATION : CONSEILS D’UTILISATION (suite)
Désembuer/dégivrer votre
champs de vision
1a 1b
Fermez les aérateurs de planche de
bord puis activez la fonction « voir
clair » (1b, deux voyants allumés).
8
3
Dès que le champ de vision est assuré, passer sur l’une des touches de
répartition 1a-3-4 ou 8 suivant le
confort souhaité.
4
3.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
1a
5 - Réglage température de l’habitacle (+)
6 - Mise en mode automatique
1b
11
2
10
3
9
4
8
5
7
6
7 - Réglage de la vitesse de ventilation
8 - Réglage température de l’habitacle (–)
9 - 10 - Répartition de l’air
11 - Isolation de l’habitacle (recyclage de l’air)
Le confort ambiant
automatique)
(mode
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception
des cas de météo extrêmes) le
confort ambiant dans l’habitacle.
Ce système permet :
De maintenir le confort dans l’habitacle quelles que soient les conditions climatiques à partir du niveau
de confort sélectionné.
D’être réglé indépendamment côté
conducteur ou passager.
De réguler la température présélectionnée en fonction de différents
capteurs (situés dans la console supérieure, la planche de bord et le
garnissage de pavillon).
Les commandes
1a - Dégivrage /Désembuage
1b - Dégivrage « touche voir clair »
2 - Mise en service conditionnement d’air
3 - Répartition de l’air
4 - Afficheur
NOTA : en mode automatique
(touche 6) pensez à fermer les aérateurs centraux de la planche de
bord lorsque la température extérieure est inférieure à la température de confort.
3.11
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Si l’on veut sélectionner une température supérieure à 28°, l’afficheur 4
affiche HI (high), le système est en
fonction chaud maxi, il n’y a plus de
contrôle automatique.
1
2
10
3
9
4
8
5
7
6
Mise en action du mode automatique.
- Appuyez sur la touche 6, le témoin de la touche s’allume.
- Choisissez un niveau de confort à
l’aide des touches 5 et 8
Position maxi automatique 28°
Position mini automatique 16°
Si l’on veut sélectionner une température inférieure à 16°, l’afficheur
affiche LO (low), le système est en
fonction maxi froid, il n’y a plus de
contrôle automatique.
Pour atteindre et maintenir le niveau de confort choisi, le système,
en mode automatique, agit sur les
paramètres suivants :
- la vitesse de ventilation
- la répartition de l’air
- la gestion du recyclage d’air
- la mise en route ou l’arrêt de l’air
conditionné
Sauf conditions particulières, il
n’est pas nécessaire de sortir du
mode automatique en agissant sur
les touches 1, 2, 3, 7, 9, et 10
Par ambiance extérieure froide, le
système de climatisation automatique ne démarre pas instantanément
en puissance maximum, mais de façon progressive jusqu’à ce que la
température du moteur soit suffisante pour permettre de réchauffer
l’air de l’habitacle. Cela peut durer
de 30 secondes à plusieurs minutes.
La valeur affichée traduit un niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule par
ambiance froide ou par ambiance
chaude, le fait d’augmenter ou de
diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d’atteindre plus
rapidement le confort (quel que
soit le niveau de confort indiqué, le
système optimise la montée ou la
descente en température).
Les aérateurs de planche de bord
latéraux peuvent être laissés
ouverts quelles que soient les conditions climatiques. Il est toutefois
conseillé de les laisser fermés par
temps froid.
Les aérateurs centraux (air froid
uniquement) doivent être tenus fermé pour des températures extérieures inférieures à environ 20° pour
garantir un fonctionnement optimal du système de régulation. Audelà de 20° il doivent être ouverts
afin d’optimiser les performances
de la climatisation.
3.12
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 12
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Commande passager
A la place passager, vous pouvez régler le niveau de confort ambiant de
votre côté.
La commande est neutralisée lorsque la fonction « voir clair » est sélectionnée.
Pour cela :
- Sélectionnez un niveau de confort
ambiant côté passager de 16 à 28° à
l’aide des touches 12 et 13.
12
13
- Lorsque la commande n’est pas activée, le réglage de la température
est commandé par le conducteur
qui règle la température pour l’ensemble du véhicule.
- Lorsque la commande passager est
activée, le conducteur peut reprendre le contrôle de l'ensemble
de l'habitacle en appuyant plus
de trois secondes sur le bouton
«auto» (6) de la commande
conducteur. Le niveau de confort
redevient égal à celui côté conducteur. Cette opération est automatique après une coupure de contact
de plus de 15 minutes.
3.13
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
1a
10
Une deuxième impulsion active la
fonction « voir clair » (2 voyants
allumés) elle permet un dégivrage et
désembuage rapide du pare-brise et
des vitres latérales avant. La consigne de température s’éteint
1b
3
9
6
Cette touche met en route automatiquement toutes les fonctions dont
l’air conditionné, permettant un désembuage / dégivrage optimal. Par
contre elle interdit l’utilisation du
recyclage d’air.
Le dégivrage électrique de la lunette
arrière, du pare-brise et des rétroviseurs extérieurs est aussi activé.
Le débit d’air optimum est alors dirigé vers les sorties d’air du pare-brise et des vitres latérales avant.
Au bout de quelques minutes la
fonction revient en dégivrage/désembuage.
Dégivrage-Désembuage (touche
voir clair)
- Une première impulsion sur la
touche 1 active la fonction désembuage/dégivrage, le témoin de la
touche s’allume, le témoin de la
touche 6 s’éteint, le mode de fonctionnement n’est plus automatique pour la répartition d’air.
Pour interrompre la fonction réapuyez sur cette touche (vous revenez en 1a) ou sélectionnez une
touche de répartition 3, 9, ou 10.
Dégivrage électrique du parebrise et de la lunette arrière
Appuyez sur la touche 1 le témoin
intégré s’allume.
Cette fonction permet un dégivrage
et désembuage très rapide du parebrise, de la lunette arrière et des rétroviseurs.
Pour sortir de cette fonction, il y a
deux possibilités :
- elle s’arrête automatiquement
après un fonctionnement d’environ :
- 12 minutes maximun pour le pare-brise (durée variable en fonction des conditions climatiques)
- 12 minutes pour la lunette arrière et les rétroviseurs
- en appuyant sur la touche située
au tableau de bord.
Le témoin de fonctionnement s’éteint.
Pour revenir au mode automatique,
appuyez sur la touche 6.
3.14
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 14
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
En appuyant sur l’une des touches
suivantes, vous sortez du mode
automatique.
Le témoin de la touche 6 s’éteint.
- Touche 3 : le flux d’air est uniquement dirigé vers les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux.
10
3
9
7
6
Fonctionnement personnalisé
Choix de la répartition d’air
Le fonctionnement normal du système est le mode automatique, mais il
vous est possible de modifier le
choix déterminé par le système
(quantité d’air).
- Touche 9 : le flux d’air est réparti
entre les frises de désembuage/dégivrage et les pieds des occupants
avant et arrière.
- Touche 10 : le flux d’air est dirigé
vers les pieds des occupants avant
et arrière avec un léger débit aux
frises de désembuage/dégivrage.
Les autres paramètres restent
contrôlés automatiquement.
Modification de la vitesse de
ventilation
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la
mieux adaptée pour atteindre et
maintenir le confort.
En appuyant sur les touches 7, vous
sortez du mode automatique.
Le voyant de la touche 6 s’éteint.
Ces touches vous permettent
d’augmenter ou diminuer la vitesse
de ventilation.
Les autres paramètres restent
contrôlés automatiquement.
Arrêt de l'installation
Appuyez sur la touche 7 (–) jusqu'à
l'extinction de tous les voyants de
contrôle.
Le système est réactivé manuellement en appuyant sur une des touches de la commande conducteur
ou automatiquement après une coupure de contact de plus de 15 minutes.
3.15
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 15
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Mise en service ou arrêt de l’air
conditionné
11
2
6
En mode automatique le système gère la mise en route ou l’arrêt de l’air
conditionné en fonction des conditions climatiques.
En appuyant sur la touche 2 vous
sortez du mode automatique ; le témoin de la touche 6 s’éteint.
La touche 2 vous permet de mettre
en route ou d’arrêter le fonctionnement de l’air conditionné.
Le choix du « voir clair » ou du recyclage peut entraîner automatiquement le fonctionnement de l’air
conditionné.
Utilisation en air recyclé
- Appuyez sur la touche 11, le témoin de fonctionnement s’allume.
Dans cette position l’air est pris
dans l’habitacle et est recyclé sans
admission d’air extérieur.
Le recyclage d’air permet de vous
isoler de l’ambiance extérieure (circulation dans des zones polluées...).
L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs
dues au non renouvellement de
l’air, ainsi qu’une formation de buée
sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser
fonction normale (air extérieur)
appuyant à nouveau sur
touche 11 dès que le recyclage
l’air n’est plus nécessaire.
3.16
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 16
en
en
la
de
QXBIUDB*T[G 3DJH AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Ecart de température sélectionné
- Si, par exemple, l’occupant côté
droit sélectionne un niveau de
confort trop éloigné de celui de
l’occupant côté gauche, ce dernier
peut ressentir une modification du
confort ambiant. Il y remédiera à
l’aide des touches 5 et 8 de la commande conducteur jusqu’à obtention du niveau de confort désiré, le
système en assurera la stabilité.
- Il n’est pas conseillé de sélectionner simultanément d’un côté le niveau de confort MINI et de l’autre
MAXI.
Mémorisation des données
A la mise sous contact, le système
reste dans l’état précédent la coupure, si cette dernière est inférieure à
15 minutes.
Si la coupure de contact est supérieure à 15 minutes, le système restituera le confort sélectionné par le
conducteur des deux côtés du véhicule.
Consommation
Batterie
Lorsque l’air conditionné est en
fonctionnement, il est normal que
vous constatiez une augmentation
de consommation de carburant (surtout en milieu urbain).
L’hiver, utilisez périodiquement le
conditionneur d’air afin de maintenir le système de climatisation en
bon état de fonctionnement.
Evitez de faire fonctionner la lunette arrière dégivrante et/ou le parebrise dégivrant électrique lorsque le
moteur est à l’arrêt. Comme pour
tout consommateur, cela décharge
la batterie inutilement.
Ne vous souciez pas de l’eau qui
coule sous la voiture, elle provient
de la condensation.
Absence de froid
Anomalies de fonctionnement
D’une manière générale, si vous
constatez une baisse d’efficacité au
niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné cela peut
provenir des filtres à particules :
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Vérifiez le bon fonctionnement des
commandes et le bon état des fusibles, sinon arrêtez le fonctionnement de la climatisation et faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne pas ouvrir le circuit,
le fluide frigorigène est
dangereux pour les yeux
et la peau.
3.17
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 17
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
1
2
4
3
Eclaireur 1 et lecteur de carte 2
Eclaireur sous pare-soleil
En basculant le contacteur 3 vous
obtenez :
- un éclairage imposé,
- une extinction imposée avec éclairage commandé par l’ouverture de
l’une des portes. Il ne s’éteint que
lorsque les portes sont correctement fermées,
- un éclairage du lecteur de carte 2.
Baissez le pare-soleil.
Appuyez sur le contacteur 4.
Eclaireur de carte 2
Orientez le spot à votre convenance.
Automatismes de fonctionnement
de l'éclairage intérieur (en position éclairage commandé)
- Le déverrouillage à distance des
portes entraîne une temporisation de l’éclairage d'environ 15
secondes.
- Le verrouillage à distance des
portes entraîne une extinction
immédiate de l’éclairage.
- Si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée) cela entraîne une
temporisation de l'éclairage d'environ 15 minutes).
- Si toutes les portes sont fermées à
la mise sous contact, il y a extinction progressive de l’éclairage.
3.18
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 18
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (suite)
5
6
7
Eclaireur arrière 5 et lecteur de
carte 6
En basculant le contacteur 7 vous
obtenez :
- un éclairage imposé,
- une extinction imposée avec éclairage commandé par l’ouverture de
l’une des portes. Il ne s’éteint que
lorsque les portes sont correctement fermées,
- un éclairage du spot de lecture.
Spot de lecture 2
Orientez le spot à votre convenance.
Automatismes de fonctionnement
de l'éclairage intérieur (en position éclairage commandé)
- Le déverrouillage à distance des
portes entraîne une temporisation de l’éclairage d'environ 15
secondes.
- Le verrouillage à distance des
portes entraîne une extinction
immédiate de l’éclairage.
- Si une porte reste ouverte (ou est
mal fermée) cela entraîne une
temporisation de l'éclairage d'environ 15 minutes).
- Si toutes les portes sont fermées à
la mise sous contact, il y a extinction progressive de l’éclairage.
3.19
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 19
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (suite)
1
2
3
Eclaireur de cave à pieds
Eclaireur de sol
Eclaireur de coffre
- L’éclairage 1 est commandé, par
l’ouverture d’une porte.
Reportez-vous au paragraphe
« Automatismes de fonctionnement de l'éclairage intérieur ».
- Un éclaireur 2 fixé en bas de chaque porte permet d’éclairer le sol
lors de l’ouverture.
- L'éclaireur 3 est commandé par
l'ouverture du hayon.
Si le hayon reste ouvert plus de 15
minutes, l'éclaireur s'éteint automatiquement.
3.20
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 20
QXBIUDB*T[G 3DJH LÈVE-VITRES AVANT
Réinitialisation
En cas de rupture d’alimentation
(ex : batterie faible ou débranchée,
d’alimentation coupée, fusibles défectueux...)
1
2
3
4
Lève-vitres électriques avant
Fonctionnement
Exercez une pression ou une traction sur le contacteur (1 côté conducteur et 2 côté passager) pour
baisser ou lever complètement la vitre.
Une action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
5
Nota
Les lève-vitres peuvent fonctionner
encore 30 secondes après la coupure du contact ou en laissant la clé en
position accessoires.
L'ouverture de la porte engendre
une légère descente de la vitre.
Après remise en ordre :
- ouvrir la porte
- mettez le contact
- baisser la vitre
- fermer la porte
- soulevez le contacteur commandant la montée de la vitre
- lorsque la vitre est en butée
conservez le contacteur soulevé
au moins trois secondes pour mémoriser la position
- recommencez ces opérations
pour la deuxième porte
- contrôlez le bon fonctionnement.
Sécurité enfant
Le contacteur 5 interdit le fonctionnement des lève-vitres arrière
par les contacteurs situés à l’arrière.
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant
un enfant (ou un animal) seul à bord.
En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait
lui occasionner des blessures graves.
3.21
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 21
QXBIUDB*T[G 3DJH LÈVE-VITRES ARRIÈRE
Pour lever
Exercer une traction continue sur le
contacteur 6.
De la place conducteur, les contacteurs 3 et 4 (indiqué page précédente) commandent les vitres arrière.
6
5
Lève-vitres arrière
Pour baisser
Exercez une pression sur le contacteur 6 pour baisser complètement la
vitre.
Une action sur le contacteur durant
le fonctionnement arrête la course
de la vitre.
Sécurité enfant
Le contacteur 5 interdit
le fonctionnement des
lève-vitres arrière par les
contacteurs situés à l'arrière.
Ne quittez jamais votre véhicule clé sur le contact et en y
laissant un enfant (ou un animal) seul à bord.
En effet, celui-ci pourrait faire
fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer
une partie du corps (cou, bras,
main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves.
3.22
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 22
QXBIUDB*T[G 3DJH PARE-BRISE / PARE-SOLEIL
2
1
Pare-brise à couches réfléchissantes
Ce procédé permet de limiter le flux
solaire (en particulier les infrarouges) par réfléchissement.
Miroir de courtoisie
Soulevez le couvercle 2 du paresoleil.
Il existe une zone 1 permettant l’usage de cartes d’autorisation de passages (ex : badges pour autoroutes,
badges de parkings, etc).
3.23
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 23
QXBIUDB*T[G 3DJH TOIT OUVRANT A COMMANDE ÉLECTRIQUE
Pour fermer
Actionnez brièvement le contacteur 1. Toute action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement
arrête la course de la vitre.
1
2
Position « Grand Air »
Toit ouvrant coulissant
Fonctionnement automatique
Contact mis.
Pour ouvrir
Actionnez brièvement le contacteur 1.
Toute action sur le contacteur 1 durant le fonctionnement arrête la
course de la vitre.
L'ouverture du toit ouvrant entraîne
l'enroulement du store pare-soleil.
Cette position vous permet d’ouvrir
simultanément :
- les vitres avant et arrière
- le toit ouvrant
- le store avant
Une action sur un contacteur durant
le fonctionnement arrête la course
de l'organe correspondant.
Veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez votre véhicule.
Nettoyez tous les trois mois le joint
d’étanchéité à l’aide des produits
sélectionnés par nos services techniques.
N’ouvrez pas le toit ouvrant immédiatement après passage sous la
pluie ou après avoir lavé votre véhicule.
Ouverture
Actionnez brièvement le contacteur 2
pour ouvrir toutes les vitres, le toit
ouvrant et le store avant.
Fermeture
Actionnez le contacteur 2 et maintenez la pression jusqu’à la fermeture
complète de toutes les vitres et du
toit ouvrant.
Le toit ouvrant peut fonctionner encore 30 secondes après la coupure
du contact ou en laissant la clé en
position accessoires.
Réinitialisation
En cas de rupture d'alimentation
(exemple : batterie faible ou débranchée, d'alimentation coupée,
fusibles défectueux...).
Après remise en ordre :
- mettez le contact
- actionnez le contacteur 1 jusqu'à
la fermeture complète du toit
ouvrant et maintenir la pression
sur le contacteur au moins une seconde pour mémoriser la position.
3.24
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 24
QXBIUDB*T[G 3DJH STORE DE TOIT OUVRANT
3
4
Store avant de toit ouvrant
Assurez-vous que la fermeture du toit ouvrant soit
sans danger pour les passagers.
Ne quittez jamais votre véhicule
clé sur le contact en y laissant un
enfant (ou un animal).
En effet celui-ci pourrait faire fonctionner le toit ouvrant électrique et
risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, main...) ce qui
pourrait lui occasionner des blessures graves.
Contact mis
Pour enrouler
Appuyer brièvement sur le contacteur 3.
Store arrière de toit en verre
Exercer une pression vers le haut
sur la poignée 4 pour déverrouiller
et accompagner le réenroulement
du store.
Pour dérouler
Appuyer sur le contacteur 3 et
maintenez votre pression jusqu’au
recouvrement désiré.
Lorsque le véhicule roule à grande vitesse, toit ouvrant ouvert, il
est fortement déconseillé de dérouler le store avant.
3.25
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 25
QXBIUDB*T[G 3DJH RANGEMENT DANS L’HABITACLE
4
1
3
2
Coffre de bord central
Tiroir
Boîte à gants côté passager
Pour ouvrir le portillon, lever le
couvercle 1.
Pour ouvrir le tiroir appuyez en 3 et
relâchez.
Pour ouvrir, appuyez sur le couvercle 4.
Le rangement s'éclaire dès l'ouverture du portillon.
Ce coffre de bord peut être verrouillé grâce à sa clef 2.
Pour fermer repoussez le tiroir.
A l’intérieur du portillon, un emplacement est prévu pour clipser un
stylo.
Pour les véhicules équipés du système de navigation, la boîte à gants est
occupée par le lecteur de CD-rom.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.
Lorsque le véhicule roule, le portillon du coffre de bord central doit être impérativement fermé.
3.26
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 26
QXBIUDB*T[G 3DJH RANGEMENT DANS L’HABITACLE (suite)
3
1
2
Bloc de rangement accoudoir
central avant
Vide-poches portes 2
Vide-poches arrière 3
Soulevez le couvercle 1.
Faire coulisser l'accoudoir pour le
régler en fonction de la position du
siège avant.
3.27
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 27
QXBIUDB*T[G 3DJH RANGEMENTS / CENDRIER / ALLUME-CIGARES
1
2
3
4
Poche aumônière sur dossier de
siège
La poche 1 permet de recevoir des
documents de faible encombrement.
Cendrier sur console avant
Prise accessoires
Pour ouvrir, poussez au centre du
portillon 2, il s’ouvrira seul.
(type allume-cigare)
Contact mis, levez la languette 4 et
branchez l’accessoire.
Pour le vider, exercez de nouveau
une pression vers l'arrière sur le
portillon ouvert. Cela permettra
l’expulsion de la boîte à cendres.
Allume-cigares
L’utilisation de la prise accessoire
doit être limitée à une puissance
maximale de 120 watts.
Elle ne fonctionne que contact mis
ou en position accessoire.
Contact mis, enfoncez l'allume-cigares 3.
Il revient de lui-même dès qu'il est
incandescent, tirez-le.
Après usage, replacez-le sans l'enfoncer à fond.
3.28
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 28
QXBIUDB*T[G 3DJH TABLETTE ARRIÈRE
2
1
Tablette arrière 1
Fonction plancher plat
Pour la déposer, décrochez les deux
cordons de rappel 2.
Vous avez la possibilité de ranger la
tablette à plat dans le coffre en la retournant pour réaliser un plancher
plat avec la banquette rabattue.
Levez légèrement la tablette et tirezla vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse de la dépose.
Ne placer aucun objet et
surtout pas d’objets lourds
ou durs sur la tablette arrière en position haute, en cas
de freinage brusque ou d’accident
ils sont susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhicule.
3.29
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 29
QXBIUDB*T[G 3DJH BANQUETTE ARRIÈRE
2
1
3
L’assise et le dossier peuvent être rabattus (en une ou deux parties) pour
permettre le transport d’objets encombrants.
Pour rabattre le dossier
Déposez les appuis-tête arrière.
Appuyez sur le bouton 2 et abaissez
le dossier.
Pour rabattre l’assise
Soulevez l’assise 1, et la plaquer
verticalement contre les sièges
avant.
Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage en partie supérieure. Dans le cas
d’utilisation de housses de siège, veillez à ce qu’elles n’empêchent pas l’encliquetage du verrou du dossier.
Lors de la manœuvre de la banquette, veillez à bien repositionner les boîtiers des ceintures, avant de rabattre
l’assise.
Une fois la banquette remise en place, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité dans les guides-sangle 3.
3.30
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 30
QXBIUDB*T[G 3DJH COFFRE A BAGAGES
3
1
La porte du coffre se verrouille et se
déverrouille en même temps que les
portes lorsque vous actionnez la
télécommande.
Pour l'ouvrir
Placez la main au niveau de l’embrévement du bouclier 1 et appuyez
sur le contacteur sensitif, tirez vers
vous, la fin de l'ouverture s'effectue
automatiquement.
Pour le fermer
Abaissez la porte du coffre en vous
aidant, dans un premier temps, de
la poignée intérieure 3.
Lorsque la porte du coffre arrive à
hauteur d'épaules, lâchez la poignée 3
et accompagnez-la en prenant appui
sur l'extérieur, la fermeture s'effectue automatiquement.
3.31
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 31
QXBIUDB*T[G 3DJH TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre :
- Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les chargements usuels.
- La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les chargements maximaux.
Positionnez toujours les
objets les plus lourds directement sur le plancher.
Utilisez (lorsque le véhicule en est
équipé), les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre pour
fixer le filet de retenue. Le chargement doit être fait de manière à ce
qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors
d’un freinage brusque.
Bouclez les ceintures de sécurité
des places arrière même lorsqu’il
n’y a pas d’occupant.
3.32
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T3.WIN 7/3/2001 17:28 - page 32
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 4 : Entretien
Capot moteur .....................................................................................................................................................
Niveau huile moteur ............................................................................................................................. 4.03 Vidange : moteur ..............................................................................................................................................
Qualité huile moteur ........................................................................................................................................
Niveaux : liquide de frein ................................................................................................................................
liquide de refroidissement moteur ................................................................................................
pompe d'assistance de direction ....................................................................................................
batterie .............................................................................................................................................
réservoir lave-vitres .........................................................................................................................
Filtre à air ..........................................................................................................................................................
Entretien de la carrosserie .................................................................................................................... 4.12 Entretien intérieur ............................................................................................................................................
4.02
4.04
4.05
4.06
4.07
4.08
4.09
4.09
4.10
4.11
4.13
4.14
4.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH CAPOT MOTEUR
Fermeture du capot moteur
2
4
1
3
5
Ouverture capot moteur
Verrouillage de sécurité capot
Pour ouvrir, tirez la manette 1.
Pour déverrouiller, tirez la palette 2
située à la pointe du capot.
Levez le capot, dégrafez la béquille 3 de sa fixation 4 et pour votre
sécurité, placez-la impérativement
dans l'emplacement 5.
Pour refermer le capot, replacez la
béquille 3 dans la fixation 4 prenez
le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 20 cm de sa position
fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de
son poids.
Avant fermeture, vérifiez que rien
n'ait été oublié dans le compartiment moteur.
Assurez-vous du bon
verrouillage du capot
moteur.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 2
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAU HUILE MOTEUR
Un moteur consomme de l'huile
pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement,
c'est pourquoi il est normal de faire
un appoint entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs
à 1 litre pour 1 000 km, consultez
votre Représentant RENAULT.
Périodicité : vérifiez régulièrement
votre niveau d'huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Niveau :
Pour être valable la lecture doit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
Lecture du niveau au tableau
de bord
Attendre au minimum 1 minute
avant de mettre le contact pour lire
le niveau au tableau de bord.
A la mise sous contact :
- Si le niveau d'huile est correct il
n'y a pas d'affichage au tableau de
bord (c'est la température d'eau
qui s'affiche, reportez-vous au
chapitre 1).
- Si le niveau d'huile est en dessous
du niveau mini l'indicateur s'affiche environ 20 secondes et la vignette d'alerte de niveau d'huile
s'inscrit sur l'afficheur multifonction. La mesure du niveau d'huile
est provoquée par l'ouverture de la
porte conducteur.
B
Refaites impérativement le niveau
à l'aide de la jauge.
A
Lecture du niveau à la jauge
Il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » (B), ni dépasser le
« maxi » (A).
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local fermé : les gaz d'échappement sont toxiques.
4.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
1
B
A
2
1
2
V6 L7X
21F4R
Appoint - Remplissage
Par le bouchon 1, rétablissez le niveau.
Vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 2
ne dépassez pas le repère « maxi »
(B) et n'oubliez pas de remettre le
bouchon.
Quantité d'huile : Pour information
l'écart entre mini et maxi sera en
moyenne de 1,5 à 2 litres.
Qualité d'huile : Reportez-vous aux
pages suivantes.
Attention lorsque vous faites l'appoint, veillez à ce
qu'il ne tombe pas d'huile
sur les pièces du moteur,
risque d'incendie.
N'oubliez pas de refermer correctement le bouchon sinon, risque d'incendie par projection d'huile sur
les pièces chaudes du moteur.
4.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH VIDANGE MOTEUR
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
moteur V6 L7X : 4,9 litres
moteur 2L F4R : 5 litres
Filtre à huile compris.
1
1
Filtre à huile :
Celui-ci doit être remplacé à chaque
révision (consultez le carnet d'entretien de votre véhicule).
V6 L7X
2LF4R
Bouchon 1 - (retirez la plaque de
protection pour y accéder).
Faites des vidanges plus rapprochées en cas d'utilisation intensive.
Si vous réalisez la vidange
moteur chaud, attention
aux risques de brûlures dus
à l'écoulement de l'huile.
A la mise en marche du moteur,
après une vidange avec remplacement du filtre à huile, il est normal que la vignette d'alerte de
pression d'huile s'affiche au tableau de bord pendant l'amorçage
du circuit de lubrification.
Coupez le contact puis remettez
en marche le moteur afin de réinitialiser le système de contrôle de
pression d'huile.
4.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH QUALITÉ HUILE MOTEUR ESSENCE
Température
extérieure
°&
°&
°&
°&
°&
°&
°&
°&
°&
$&($$$::
Pays
de la
communauté
européenne
$&($$ $$:::
$&($$ $$::
$&($$ $$:::
* Huile pour économie de carburant.
Température
extérieure
°&
°&
°&
°&
°&
°&
°&
°&
$3,6+6-::
Autres
pays
$3,6+6-::
$3,6+6-:
$3,6+6-:
$3,6+6-::
Huile pour économie de carburant : norme API SJ.ILSAC GF2.
4.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 6
°&
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAUX
Remplissage
Toute intervention sur le circuit
hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos services techniques
RENAULT et prélevé dans un bidon
scellé.
1
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l'efficacité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l'usure des plaquettes mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte
« MINI ».
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAUX (suite)
Liquide de refroidissement
Conditions difficiles d'utilisation refroidissement moteur
Périodicité
Il est à contrôler régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque
de liquide de refroidissement.)
Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits agréés par nos
services techniques qui vous assurent :
- Une protection antigel
- Une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
(Traction de caravane ou conduite
sur routes montagneuses, fortes
rampes, etc.)
1
Votre voiture est équipée d'un motoventilateur électrique, il est inutile
de passer sans nécessité sur une vitesse inférieure dans le but de favoriser le refroidissement par une
rotation plus rapide du moteur ; le
ventilateur étant commandé électriquement, il ne tourne que si c'est
nécessaire pour stabiliser la température du liquide de refroidissement.
Niveau
Le niveau à froid doit se situer entre
les repères « MINI » et « MAXI »
indiqués sur le vase d'expansion 1.
Complétez ce niveau à froid avant
qu'il n'atteigne le repère « MINI ».
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
environ 10 litres
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement lorsque le moteur
est chaud.
Danger de brûlures.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
ventilateur peut se mettre en route à tout instant.
4.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAUX (suite)
2
1
Pompe d'assistance de direction
Périodicité
Reportez-vous au carnet de garantie
et d'entretien de votre véhicule.
Niveau :
Pour un niveau correct à froid, il faut
qu'il soit visible entre les niveaux
Mini et Maxi sur le réservoir 1.
Utilisez pour les appoints ou le remplissage les produits agréés par nos
Services Techniques RENAULT.
Batterie 2
Votre batterie ne nécessite pas d'entretien.
N'ouvrez jamais le couvercle.
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
de l'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondamment à l'eau.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie :
risque d'explosion.
4.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH NIVEAUX (suite)
1
2
3
Réservoir lave-vitres
Contenance :
- environ : 8 litres
Remplissage : déposez le bouchon 1
en mettant le doigt sur le trou 2. Le
niveau est donné par la quantité de
liquide contenu dans le tuyau 3.
Ce réservoir alimente également les
lave-projecteurs.
Liquide : Eau + produit lave-vitres
(produit antigel en hiver).
Lors du remplissage du réservoir
de lave-vitres, veillez à ne pas
renverser de liquide à côté.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
4.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH FILTRE A AIR
Nous vous conseillons de consulter
votre représentant RENAULT.
Périodicité
Reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
Filtre à particules
Périodicité de remplacement de
l'élément filtrant : Reportez-vous au
carnet d'entretien de votre véhicule.
Remplacement : Nous vous conseillons de consulter votre Représentant RENAULT.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.11
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bénéficie de
techniques anticorrosion très performantes, il n'en demeure pas
moins soumis à l'action :
• d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles),
- salinité de l'atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud),
- conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver,
eau de nettoyage des rues...)
• d'actions abrasives
- poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue,
les gravillons projetés par
d'autres véhicules...
Ce qu'il ne faut pas faire
• Laver la voiture en plein soleil ou
lorsqu'il gèle.
• Gratter la boue ou les salissures
pour les enlever sans les détremper.
• Laisser s'accumuler les souillures
extérieures.
• Laisser la rouille se développer à
partir de blessures accidentelles.
• Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
• Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex. : compartiment moteur), dessous de
caisse, pièces avec charnières
(ex. : bouchon à carburant, intérieur de la trappe à carburant, toit
ouvrant...) et plastiques extérieurs
peints (ex. : pare-chocs) à l’aide
d’appareils de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations de
produits non homologués par nos
services techniques. Sans précautions d’usage, cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou
de mauvais fonctionnement.
• Rouler souvent dans la neige et la
boue sans laver la voiture et particulièrement les passage de roues
et le dessous de caisse.
• Passer du polish sur les parties du
véhicule de couleur aluminiun.
• des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s'imposent pour vous
assurer pleinement contre ces risques.
4.12
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 12
QXBIUDB*T[G 3DJH ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu'il faut faire
• Laver fréquemment votre voiture,
avec des shampooings sélectionnés par nos services en la rinçant
abondamment au jet surtout les
passages de roues et le dessous de
caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous
les arbres ou les pollutions industrielles ;
- la fiente d'oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture ;
Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour en enlever ces taches, car il sera
impossible de les faire disparaître
par un lustrage.
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été répandus ;
- la boue qui forme des amalgames humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
• Respecter l'espacement des véhicules en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
• Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de
blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion
(capot).
• Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les
visites périodiques. Reportezvous au carnet d'entretien.
• Avant un passage sous un portique de lavage à brosses*, vérifiez
la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels,
rétroviseurs et prenez soin de
fixer avec un adhésif les balais
d'essuie-vitre.
• Au cas où il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécaniques, charnières.. il est impératif
de les protéger de nouveau par
pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.
• Respectez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhicule, (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
* NOTA : pour un meilleur résultat
nous vous conseillons de laver
votre véhicule à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
Nous avons sélectionné des produit spéciaux pour l'entretien
que vous trouverez en RENAULT
Boutique.
4.13
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de :
• savon naturel,
• savon liquide pour vaisselle
(0,5 % de savon pour 99,5 %
d’eau).
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
• Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, afficheur
de climatisateur...).
Utilisez un chiffon doux ou du
coton.
• Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (RENAULT Boutique) soit de
l’eau tiède savonneuse avec une
éponge et séchez avec un chiffon
sec.
L’emploi de détersifs ou teinture
est à proscrire.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse
puis rincez avec un chiffon doux
ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien
que vous trouverez en RENAULT
Boutique.
4.14
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T4.WIN 9/3/2001 15:19 - page 14
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 5 : Conseils pratiques
Cric - Manivelle - Enjoliveur ...........................................................................................................................
Changement de roue ............................................................................................................................ 5.03 ¬
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) .............................................. 5.06 ¬
Essuie-vitres (remplacement des balais) .........................................................................................................
Lampes feux avant ............................................................................................................................... 5.10 ¬
Lampes feux arrière ............................................................................................................................... 5.14 Lampes éclairage intérieur .................................................................................................................... 5.16 Bougies - Télécommande de verrouillage (piles) ...........................................................................................
Fusibles ................................................................................................................................................. 5.20 ¬
Haut-parleurs .....................................................................................................................................................
Pré-équipement téléphone ...............................................................................................................................
Accessoires ........................................................................................................................................................
Barres de toit .....................................................................................................................................................
Batterie .................................................................................................................................................. 5.27 ¬
Remorquage ............................................................................................................................................ 5.30 -
5.02
5.05
5.08
5.09
5.13
5.15
5.17
5.19
5.22
5.23
5.24
5.25
5.26
5.29
5.31
5.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH CRIC-MANIVELLE-ENJOLIVEUR
1
2
Cric - manivelle
Enjoliveur
Ils sont situés sous la banquette
arrière.
Déposez-le à l'aide du crochet joint
à votre véhicule.
Dépose :
Repliez l'assise de la banquette (partie 1/3).
Déposez la sangle 1.
Sortez la manivelle et le cric pour
desserrer les roues.
Lors de la repose du cric, il est
impératif de remettre la sangle en
place.
Pour remettre l'enjoliveur, reclipsez-le en veillant à l'orienter en
fonction de la valve 2.
Le cric est destiné au changement de roue. En aucun
cas, il ne doit être utilisé
pour procéder à une réparation ou pour accéder sous le véhicule.
5.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 2
QXBIUDB*T[G 3DJH 0
CHANGEMENT DE ROUE
1
5 Garez la voiture sur un sol plan et
résistant (si nécessaire, interposez
un support solide sous la semelle
du cric).
- enclenchez le signal de détresse.
Serrez le frein à main et engagez la
première vitesse.
- Faites descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation.
Débloquez légèrement les vis de la
roue en plaçant la clé de façon à
appuyer dessus et non à tirer vers le
haut.
Positionnez le cric :
Présentez le cric horizontalement,
la tête du cric doit être mise en visà-vis du plot de centrage 1. Donnez
quelques tours pour décoller la roue
du sol.
Assurez-vous que l'emplacement du véhicule
vous permet de garantir
votre sécurité durant les
opérations de remplacement de
roue.
5.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH CHANGEMENT DE ROUE (suite)
3
3
1
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place
sur le moyeu central et tournez-la
pour faire coïncider les trous de
fixation de la roue et du moyeu.
Serrez les vis à l'aide de la manivelle et descendez le cric.
2
Roue de secours
La roue de secours est placée sous le
véhicule.
Pour descendre la roue de secours :
- soulevez le cache 1
- retirez l'obturateur 2
- dévissez au maximum à l'aide de
la manivelle 3.
Tirez la roue vers vous et inclinez-la
légèrement, pliez le support en
exerçant une pression comme indiqué ci-dessus, dégagez le support de
la jante.
Pour replacer la roue de secours:
Procédez dans l'ordre inverse en
plaçant la roue valve vers le bas.
Vérifiez le centrage du support de
façon à bien mettre la roue en position dans son logement.
En cas de crevaison, remplacez la roue le plus
rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
La roue crevée doit être mise
dans le coffre. Ne pas la raccrocher sous le véhicule.
Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses
années, faites vérifier par votre
garagiste qu'elle reste appropriée
et peut être utilisée sans danger.
5.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH CHANGEMENT DE ROUE (suite)
Roues au sol, bloquez les vis.
Rangez la roue en lieu et place de la
roue de secours.
Après quelques kilomètres, vérifiez
le serrage de la roue.
Le véhicule est équipé
d'une roue de secours avec
pneumatique à usage temporaire dont la vitesse est
limitée à 120 km/h.
L'utilisation de la roue de secours
doit être de courte durée et se faire
seulement en cas d'incident nécessitant un changement de la roue.
Vous ne devez pas dépasser
120 km/h et rouler avec plus d'une
roue à usage temporaire.
Pour votre sécurité, respectez ces
conditions d'utilisation.
5.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route.
Il est donc essentiel de les tenir en
bon état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues par le code de la route.
1
2
De plus, lorsqu'il y a nécessité de les
remplacer, il ne faut monter sur
votre voiture que des pneumatiques
de même marque, dimension, type
et structure.
Ils doivent : soit être identiques à
ceux d'origine, soit correspondre à
ceux préconisés par votre Représentant RENAULT.
Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en
bon état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant : les
pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des
témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incorporés dans l'épaisseur de la bande de
roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu'au niveau des bossagestémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n'est au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne
une mauvaise adhérence sur routes
mouillées.
Des incidents de conduite, tels que
« coups de trottoir », risquent d'endommager les pneumatiques et
entraînent également des déréglages
du train avant.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute plus particulièrement par forte chaleur, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.
5.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:32 - page 6
QXBIUDB*T[G 3DJH PNEUMATIQUES (suite)
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les
pressions de gonflage (y compris
celle de la roue de secours), elles
doivent être vérifiées au moins une
fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez-vous au
paragraphe « pressions de gonflage
des pneumatiques »).
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud ou après
un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à
0,3 bar.
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Des pressions insuffisantes entraînent une usure
prématurée et des échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le
plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route
- risques d’éclatement ou de
perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d'utilisation, ajuster les pressions en
fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des
pneumatiques).
Nota : une étiquette collée sur le
caisson de la porte conducteur vous
indique les pressions de gonflage
des pneumatiques.
Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons de sécurité, cette opération doit
être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte différente de pneumatiques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule
aux réglementations en vigueur ;
- son comportement en virages ;
- la direction (lourdeur) ;
- le bruit émis par les pneumatiques ;
- la monte de chaînes.
Jantes
N'utilisez que des jantes homologuées pour votre véhicule, consultez votre Représentant RENAULT.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Son utilisation est soumise à des
conditions restrictives, voir paragraphe « Roue de secours ».
5.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH PNEUMATIQUES (suite)
Utilisation hivernale
• Pneus « neiges » ou « thermogommes »
Nous vous conseillons d’équiper
les quatre roues afin de préserver
le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule.
• Chaînes :
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l'essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure à celle d'origine
rend impossible le chaînage.
La monte de chaînes n'est
possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine
sur votre véhicule,
mais ne sont pas chaînables :
- les pneumatiques de dimensions : 235 / 50 / 17
- la roue de secours à usage temporaire.
Dans tous les cas nous vous
recommandons de consulter
votre Représentant RENAULT
qui saura vous conseiller sur le
choix des équipements les plus
adaptés à votre véhicule.
En cas de crevaison sur une roue
avant chaînée, il est donc impératif
de monter l'une des roues arrière
en
lieu
et
place
de
la
roue avant crevée et de mettre la
roue de secours à la place de la roue
arrière.
Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois :
- Un sens de roulage
- Un indice de vitesse maxi qui
peut être inférieur à la vitesse
maxi de votre véhicule.
• Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période
limitée et déterminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la
vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les
deux roues de l’essieu avant au
minimum.
5.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH BALAIS D'ESSUIE-VITRE
3
2
1
Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1 :
Remontage d'un balai d'essuievitre avant.
Remplacement du balai d'essuie-vitre arrière
- Soulevez le bras d'essuie-vitre.
- Déconnectez le tuyau de lave-vitre.
- Faites pivoter le balai jusqu'à l'horizontale.
- Poussez sur la languette 1 et descendez légèrement le balai.
- Tirez la languette 2 et faites glisser
le balai vers le bas pour le dégager
du crochet 3.
- Sortez le balai.
- Décalez le balai puis remontez-le
pour le dégager.
Pour remonter le balai d'essuie-vitre
procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
du balai.
- Soulevez le bras d'essuie-vitre.
- Faites pivoter le balai jusqu'à l'horizontale.
- Dégagez-le en tirant sur celui-ci.
- Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitres ne
sont pas immobilisés par le givre (risque d'échauffement du
moteur).
- Surveillez l'état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité
diminue : environ tous les ans.
5.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH FEUX AVANT : remplacement des lampes
1
3
2
Feux de croisement à lampes à
décharge
Ils sont repérables à l'étiquette 1 sur
l'optique.
Le remplacement de la lampe de
projecteur doit être impérativement réalisé par un Représentant
RENAULT.
Lampes des feux de route
Feux de position avant
Déposez le cache plastique en tournant d'un quart de tour.
- Déposez le connecteur de la
lampe.
- Dégrafez le ressort 2 et sortez la
lampe.
- Sortez le porte-lampe 3 en tournant d'un quart de tour pour
atteindre la lampe.
- Remplacez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
Type de lampe à iode : H7.
Ne touchez pas le verre d'une lampe
à iode. Tenez-la par son culot.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
5.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH FEUX AVANT : remplacement des lampes (suite)
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de
« glace polycarbonate » protégée par
un vernis autococatrisant, utilisez un
chiffon doux ou du coton légèrement
imbibé d'eau savonneuse, puis rincez.
1
A
2
5
3
Feu indicateur de direction
Dépose :
- Déclipsez l'ergot A en exerçant
une pression comme indiqué par
les flèches 1 et 2, en vous aidant
simultanément de votre deuxième
main, exercez une poussée sur
l'extérieur du clignotant comme
indiqué par la flèche 3.
- Sortez le clignotant avant.
- Tournez le porte-lampe et sortez la
lampe.
Type de lampe : lampe orange
forme poire à ergots 21W
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Pour effacer les rayures plus profondes, consultez votre Représentant
RENAULT.
4
Repose :
- Positionnez l'ergot 4 dans son
guide.
- Positionnez les ergots situés sur le
côté du clignotant dans les guides 3
situés sur le phare.
- Repoussez le clignotant jusqu'au
clipsage de l'ergot.
L'emploi de produit à base d'alcool est à proscrire.
Traces de condensation dans les feux :
Ceci n'est pas une anomalie. La présence de traces de condensation
dans les feux est un phénomène naturel lié aux variations de temperature.
Ces traces disparaîtront rapidement lors de l'utilisation des feux.
5.11
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH PROJECTEURS ANTIBROUILLARD : remplacement des lampes
Pour le remplacement des lampes et
le réglage des projecteurs, rendez
vous chez votre Représentant
RENAULT.
Toute intervention (ou
modification) sur le circuit
électrique doit être réalisée
par
un
Représentant
RENAULT, car un branchement
incorrect pourrait entraîner une
détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur). De plus, il dispose des pièces nécessaires à
l'adaptation.
5.12
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 12
QXBIUDB*T[G 3DJH RÉPÉTITEURS LATÉRAUX : remplacement des lampes
1
Déclipsez le répétiteur 1 (à l'aide
d'un outil type petit tournevis plat).
Tournez d'un quart de tour le portelampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
5.13
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes
2
1
Troisième feu stop
Ouvrir le hayon
- Déposez le feu en dévissant les
deux vis 1 (à l'aide de la clé située
dans la pochette des documents
de bord).
Remplacez la lampe défectueuse.
Type de lampe : W 5 W.
Eclaireur plaque d'immatriculation
- Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat) au
niveau de l'encoche 2.
- Déclipsez le porte-lampe et sortez
la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
5.14
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 14
QXBIUDB*T[G 3DJH FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes (suite)
A Feux indicateurs de direction.
Lampe orange forme poire à
ergots P 21W.
A
B
C
D
1
B Feu de brouillard.
Lampe forme poire à ergots P 21 W
C Feux de recul.
Lampe forme poire à ergots P 21W.
D Feux de position.
Lampe forme poire à ergots P 5W.
E
- Déposez le feu en dévissant les
deux vis 1 (à l'aide de la clé située
dans la pochette des documents
de bord).
E Feux de position et de stop.
Lampe forme poire à ergots deux
filaments P 5/21W.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampes et sortez les lampes.
5.15
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 15
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes
2
1
Eclaireur de coffre
Eclaireur de cave à pieds
Eclaireur de sol
- Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat) au
niveau de l'encoche 1.
- Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat) au
niveau de l'encoche 2.
Pour le remplacement de la lampe
consultez
votre
Représentant
RENAULT.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W 5 W.
Type de la lampe : W 5 W.
Type de la lampe : W 5 W.
5.16
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 16
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite)
3
4
5
1
2
Plafonnier arrière
Plafonnier avant
Déclipsez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) au niveau de l'encoche 1.
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 2 ou 3 pour atteindre la
lampe.
Type de lampe : W 5 W.
Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat).
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe 4 ou 5 pour atteindre la
lampe.
Type de la lampe : W 5 W.
5.17
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 17
QXBIUDB*T[G 3DJH ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite)
1
1
Eclaireur de boîte à gants
Eclaireur sous pare-soleil
- Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat) au
niveau de l'encoche 1.
- Déclipsez l'éclaireur (à l'aide d'un
outil type tournevis plat).
- Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
- Tournez la lampe d'un quart de
tour pour la sortir.
Type de la lampe : W 5 W à ergots.
Type de la lampe : W 5 W.
5.18
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 18
QXBIUDB*T[G 3DJH BOUGIES - TÉLÉCOMMANDE DE VERROUILLAGE
Bougies
N'utilisez que des bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type est indiqué sur une
étiquette collée sur le couvre-culasse moteur. Sinon, consultez votre
Représentant RENAULT.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration
de votre moteur et du pot catalytique.
1
2
Télécommande de verrouillage
des portes
Remplacement des piles : Déposez
la vis 1, ouvrez la clé et remplacez
les deux piles 2 en respectant la
polarité gravée sur le couvercle.
Remplacement
d'une
télécommande :
Si vous voulez remplacer une télécommande (perte ou panne), il vous
faut amener le véhicule et l'autre
télécommande chez votre représentant RENAULT pour initialiser l'ensemble.
Utilisez des piles de type CR 2016 3
V, disponibles chez votre Représentant RENAULT.
La durée de ces piles est de 2 ans
environ.
5.19
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 19
QXBIUDB*T[G 3DJH FUSIBLES
Le compartiment à fusibles habitacle A se trouve « sous les pieds du
passager ».
B
Pour l'ouvrir, soulevez le surtapis et
déposez le couvercle (à l'aide d'une
pièce de monnaie).
A
Remplacement
Déposez le fusible à l'aide de la
pince 1. Pour sortir le fusible de
la pince, glissez-le latéralement.
Les fusibles R sont des fusibles de
rechange.
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l'étiquette d'affectation des fusibles B située dans le compartiment
à fusibles (détaillée en page cicontre).
1
R
Compartiment à fusibles habitacle A
En cas de non-fonctionnement d'un
appareil électrique, avant toute
recherche, vérifiez l'état des fusibles.
Assurez-vous également que les
fiches de raccord de l'appareil en
cause soient correctement branchées.
En cas de court-circuit, isolez la batterie en dévissant la borne négative
de la batterie. En aucun cas, vous ne
devez déconnecter la borne positive
avant la borne négative.
Une bonne précaution : procurez-vous chez votre représentant
RENAULT une boîte de secours
comportant un jeu de lampes et
un jeu de fusibles.
1
BON
MAUVAIS
Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le si nécessaire, par un
fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine.
Un fusible d'un ampérage trop fort peut créer un échauffement
excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.
5.20
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 20
QXBIUDB*T[G 3DJH FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) (étiquette B)
Symbole
Affectation
Feux de brouillard avant
Gestion combiné
Gestion habitacle
Symbole
Affectation
Lampes à décharge
Airbag
Navigation / Radio
Compte-tours
Inter E.S.P.
Essuie-vitre AR
Lève-vitres avant
Prééquipement radio téléphone
Affectation
A.B.S. - E.S.P.
Lave-vitres avant et arrière
Gestion habitacle
Essuie-vitre AV
Symbole
Feu stop
Prééquipement alarme
(CAD)
Radio
Climatisation
Ampli antenne radio
Lève-vitres arrière G et D
Allume-cigares
Commande éclairage
Commande avertisseur
Antibrouillard arrière
Prise accessoires
Radio - chargeur CD
Prééquipement alarme
Rétroviseurs dégivrants
Éclairage intérieur
Avertisseurs
Feux de lanterne G
Climatisation régulée
Navigation
Rétroviseur extérieur
Feux de lanterne D
5.21
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 21
QXBIUDB*T[G 3DJH FUSIBLES (suite)
Symbole
Affectation
Shunt ou aide au parking
C
+ Après contact
Prééquipement téléphone
Relais sécurité enfants
Relais lunette arrière
dégivrante
Rétroviseur électrochome
B
Lunette arrière dégivrante
Sièges chauffants
Compartiment à fusibles habitacle B
Pour accéder au compartiment à
fusibles soulevez la banquette arrière
comme indiqué en chapitre 3.
Compartiment à fusibles moteur C
Toit ouvrant coulissant
Store avant
Lève-vitres arrière
Siège électrique passager
Maxi-fusibles
Les fusibles des feux avant sont
situés dans ce boîtier, non explicités, ce sont des fusibles de fort
ampérage nécessitant l'intervention
de votre Représentant RENAULT.
Siège électrique
conducteur
5.22
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 22
QXBIUDB*T[G 3DJH HAUT-PARLEURS
1
Haut-parleurs de planche de
bord (tweeter)
Déclipsez la grille 1 en tirant la
pointe avant pour accéder au connecteur de haut-parleur.
Haut-parleurs dans les portes
Haut-parleurs arrière
Tournez la grille d'un quart de tour
comme indiqué ci-dessus.
Tournez la grille d'un quart de tour
comme indiqué ci-dessus.
- Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant.
- Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du
type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT.
- Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de l'autoradio ne peut être réalisée que par un représentant RENAULT : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés.
5.23
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 23
QXBIUDB*T[G 3DJH PRÉÉQUIPEMENT TÉLÉPHONE
3
4
Prééquipement téléphone
Emplacement micro
- Un connecteur d'antenne « FME »,
- Un connecteur d'alimentation (+
permanent + accessoire, masse,
mute radio) se trouvent dans le
coffre 3 sous l'accoudoir central
avant.
Nous vous conseillons pour l'adaptation du téléphone de consulter
votre Représentant RENAULT.
Déclipsez la grille 4 et placez le
micro du « Kit main libre ».
5.24
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 24
QXBIUDB*T[G 3DJH ACCESSOIRES
Utilisation de radio téléphones et appareils CB.
Les radio-téléphones et
appareils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des
interférences avec les systèmes
électroniques équipant le véhicule
d'origine, il est recommandé de
n'utiliser que des appareils avec
antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous recommandons de toujours tenir compte des
conditions de circulation et de ne
pas utiliser ce type d'appareil en
roulant.
Montage ultérieur d'accessoires électriques et électroniques.
• Toute intervention sur le
circuit électrique du véhicule ne
peut être réalisée que par un
Représentant RENAULT car un
branchement incorrect pourrait
entraîner la détérioration de
l'installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés.
Nota : La prise accessoire (voir chapitre 3) vous permet la connexion
d'un appareil de 120 W maximum
et ne fonctionne que contact mis ou
en position accessoire.
• En cas de montage ultérieur
d'équipement électrique assurezvous que l'installation est bien
protégée par un fusible. Faitesvous préciser l'ampérage et la
localisation de ce fusible.
Montage ultérieur d'accessoires
non électriques (barres de toit,
attelages...)
Les accessoires agréés RENAULT
sont conçus sur la base d'un cahier
des charges très strict et testés régulièrement, nous vous conseillons
de les utiliser (surtout pour des
accessoires concernant la sécurité)
car ils sont particulièrement sûrs et
appropriés à votre véhicule.
5.25
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 25
QXBIUDB*T[G 3DJH BARRES DE TOIT
Assurez-vous que les conditions
d'arrimage des charges soient en
conformité avec la législation en
vigueur dans le pays où vous vous
trouvez.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que la charge soit
bien arrimée avant de prendre la
route.
Des charges mal arrimées peuvent
s'envoler et causer des dégâts.
En cours de voyage, contrôlez le bon
arrimage de la charge lors des arrêts.
N'utilisez que des systèmes de galerie agréés par les services techniques RENAULT.
Barres de toit
Votre véhicule est équipé de quatre
fixations permettant la pose de barres de toit.
Consultez
RENAULT.
votre
Représentant
Ne dépassez pas 80kg de
charge sur l'ensemble des
barres de toit.
Répartissez au mieux la
charge uniformément sur les barres
et arrimez-la solidement.
Lors du transport de charges plates
ou encombrantes, adaptez votre
conduite au chargement, limitez
votre vitesse et roulez sans à-coups.
5.26
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 26
QXBIUDB*T[G 3DJH BATTERIE : dépannage
En cas d'incident :
Isolez la batterie en dévissant la
borne négative.
Pour éviter tout risque d'étincelle :
- Assurez-vous que les « consommateurs » sont coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de
déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
de l'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondamment à l'eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout instant.
5.27
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 27
QXBIUDB*T[G 3DJH BATTERIE : dépannage (suite)
Branchement d'un chargeur :
Déconnectez impérativement (moteur arrêté) les câbles reliés aux
deux bornes de la batterie, en commençant par la borne négative.
- Lorsque la température extérieure
baisse (période hivernale), l'état
de charge diminue. En période
hivernale, n'utilisez que les équipements électriques nécessaires.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Enfin, sachez que l'état de charge
diminue naturellement du fait de
certains « consommateurs permanents » exemple : montre, accessoires après-vente...
Seule une batterie bien chargée et
bien entretenue peut atteindre une
durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le
moteur du véhicule.
La batterie doit être maintenue propre et sèche.
Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + après
contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule
d'une batterie de capacité nominale
plus importante. Prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Faites contrôler souvent l'état de
charge de votre batterie.
- surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire
en circuit urbain.
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période
de froid. Il faudra alors reprogrammer les appareils à mémoire, autoradio... La batterie doit être stockée
dans un local sec et frais ainsi qu'à
l'abri du gel.
Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de
recharge ; prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT. Evitez tout risque
d'étincelle qui pourrait entraîner
immédiatement une explosion et
procédez au chargement dans un
local bien aéré. Danger de blessures graves.
5.28
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 28
QXBIUDB*T[G 3DJH BATTERIE : dépannage (suite)
Démarrage avec la batterie d'un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez
emprunter de l'énergie à la batterie
d'un autre véhicule, procédez
comme suit :
Procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant
RENAULT, ou si vous possédez déjà
des câbles de démarrage, assurezvous de leur parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12
volts.
La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) supérieure
ou égale à la batterie déchargée.
Une batterie gelée doit être dégelée
avant d'être alimentée.
Assurez-vous qu'aucun contact
n'existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
liaison des fils positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée.
1
Vérifiez qu'il n'existe aucun contact
entre les câbles A et B, et que le
câble A (+) n'est pas en contact avec
un élément métallique du véhicule
fournissant le courant.
4
Démarrez le moteur comme habituellement. Dès qu'il tourne,
débranchez les câbles A et B dans
l'ordre inverse (4-3-2-1).
B
A
3
2
Réinitialiser :
- les lève-vitres avant
- le toit ouvrant
(reportez-vous au chapitre 3).
Fixez le câble positif (+) A sur la
borne (+) 1 de la batterie déchargée,
puis sur la borne (+) 2 de la batterie
fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (–) B sur la
borne (–) 3 de la batteriefournissantlecourantpuissurlaborne(–) 4 de la
batterie déchargée.
Coupez le contact de votre véhicule.
Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.
5.29
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 29
QXBIUDB*T[G 3DJH REMORQUAGE : dépannage
1
2
A
B
Le volant ne doit pas être verrouillé : la clé de contact doit être
sur la position « M » (allumage)
permettant la signalisation (feux de
« stop », indicateur de direction).
La nuit, le véhicule doit être
éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur
dans chaque pays et de ne pas
dépasser le poids remorquable de
votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
Point de remorquage avant A
Point de remorquage arrière B
Déclipsez le cache 1 (à l'aide d'un
outil type tournevis plat) au niveau
de l'encoche 2.
Déclipsez le cache en dégageant
celui-ci par le dessous du bouclier.
Utilisation d'un appareil
de levage en atelier :
N'utilisez que les emplacements prévus par nos
services techniques.
Utilisez exclusivement les points de
remorquage avant A et arrière B
(jamais les tubes de transmission).
Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction ; en
aucun cas ils ne doivent servir pour
soulever directement ou indirectement le véhicule.
5.30
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 30
QXBIUDB*T[G 3DJH REMORQUAGE : dépannage (suite)
RENAULT préconise l'utilisation d'une barre de
remorquage rigide. En cas
d'utilisation de corde ou de
câble (lorsque la législation l'autorise), il faut que le véhicule tracté
soit apte au freinage.
Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l'aptitude au roulage est
altérée.
Il est impératif d'éviter les à-coups
à l'accélération et au freinage qui
pourraient endommager le véhicule.
Dans tous les cas de figure, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
5.31
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 31
QXBIUDB*T[G 3DJH 5.32
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T5.WIN 19/3/2001 15:33 - page 32
QXBIUDB*T[G 3DJH Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
Masse et charge remorquable/caravanage ............................................................................................ 6.02 Caractéristiques moteurs ..................................................................................................................................
Dimensions ........................................................................................................................................................
Plaques d’identification ....................................................................................................................... 6.06 ¬
Pièces de rechange et réparations ...................................................................................................................
6.03
6.04
6.05
6.08
6.09
6.01
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 1
QXBIUDB*T[G 3DJH MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
MASSE (en kg) - Véhicules de base sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année :
Consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
(commercialisation suivant pays)
Type de véhicule
(indiqué sur la plaque constructeur)
2.0 16V
V6
DEOU06
DEOT06
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 641
1 026
615
1 741
1 124
617
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
1 230
1 060
1 310
1 060
2 220
2 300
Masse maxi. autorisée en charge (C)
Masse maxi. remorque non freinée
Masse maxi. remorque freinée pente 12 %
Masse maxi. remorque
Masse total roulant
750
2 000
3 830
2 000
3 890
Charge maxi. admise sur galerie de toit
80
Charge maxi. admise
sur le point d'attelage (D)
85
6.02
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 2
QXBIUDB*T[G 3DJH MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (suite) / CARAVANAGE
- Le rendement moteur et l’aptitude
en côte diminuant avec l’altitude,
nous préconisons de réduire la
charge maximum de 10% à 1 000
mètres, puis 10% supplémentaire
à chaque palier de 1 000 mètres.
979
350 > 420 (1)
Pour toute adaptation d’attelage et
son branchement électrique adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
Charge remorquable (remorquage
de caravane, bateau, etc.) :
- Il est important de respecter les
charges remorquables admises par
la législation locale et notamment
celles, définies par le code de la
route.
- Véhicule tracteur : lorsque la
masse maximum sur l’essieu
arrière lorsque la masse totale
autorisée en charge (C) est dépassée d’une valeur n’excédant pas la
valeur maxi sur le point d’attelage
(D), la vitesse maximale de l’ensemble véhicule-remorque est
limitée à 100 km/h.
(1) Selon charge.
6.03
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 3
QXBIUDB*T[G 3DJH CARACTÉRISTIQUES MOTEURS
Versions
2.0 16V
V6
Type de véhicule
(indiqué sur la plaque constructeur)
DEOU06
DEOT06
F4R turbo
L7X
82,7x93
87×82,6
Cylindrée (cm³)
1 998
2 946
Rapport volumétrique
10: 1
10,5: 1
Type moteur
Alésage x course (mm)
Injection
Multipoints
Pot catalytique
Oui
Type de carburant
Sans plomb 95 ou 98
Régime de ralenti (tr/mn)
Non réglable
Bougies
Ordre d'allumage
*(1)
1-3-4-2
1-6-3-5-2-4
*(1) N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette
collée dans le compartiment moteur, sinon consultez votre Représentant RENAULT. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur.
6.04
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 4
QXBIUDB*T[G 3DJH DIMENSIONS (en mètres)
4,642
1,550
1,835 (2)
Diamètre de braquage
1,627 (1)
• entre murs : 11,7 m
1,556
(1) Barres de toit, rajouter environ 11,1 cm
(2) Rétroviseurs, rajouter environ 25,8 cm
6.05
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 5
QXBIUDB*T[G 3DJH PLAQUES D'IDENTIFICATION
6 Type du véhicule
A
7 Niveau d’équipement
8 Référence peinture du véhicule
1
6
A
7
8
Les indications figurant sur la plaque constructeur A et sur la plaque
moteur sont à rappeler dans toutes
vos lettres et commandes.
9 Numéro de fabrication
2
3
5
4
9 10
12
11
10 Série limitée et équipement
11 Référence du garnissage des sièges
12 Référence de l’harmonie intérieure
1 Numéro d’identification dans la
série du type
2 PTMA (Poids Total Maxi Autorisé
du véhicule)
3 PTR (Poids Total Roulant - véhicule en charge avec remorque)
4 PTMA essieu avant
5 PTMA essieu arrière
6.06
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 6
QXBIUDB*T[G 3DJH PLAQUES D'IDENTIFICATION (suite)
Marquage chassis
Rappel du :
« Véhicule Identification
ber ».
Num-
6.07
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 7
QXBIUDB*T[G 3DJH PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
1
2
B
B
3
L7X
F4R
Les indications figurant sur la plaque constructeur et sur la plaque
moteur sont à rappeler dans toutes
vos lettres et commandes.
Plaque moteur B
(emplacement différent suivant motorisation)
1 Type du moteur
2 Indice du moteur
3 Numéro du moteur
6.08
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 8
QXBIUDB*T[G 3DJH PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d’origine
RENAULT sont conçues sur la base
d’un cahier des charges très strict et
testées régulièrement. De ce fait,
elles ont un niveau de qualité au
moins équivalent à celles qui sont
montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les
pièces de rechange d’origine
RENAULT, vous avez l’assurance de
préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations
effectuées dans le réseau RENAULT
avec les pièces de rechange d’origine sont garanties 1 an.
Les accessoires agrées RENAULT
sont conçus sur la base d’un cahier
des charges très strict et testés régulièrement, nous vous conseillons de
les utiliser (surtout pour des accessoires concernant la sécurité) car ils
sont particulièrement sûrs et appropriés à votre véhicule.
6.09
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 9
QXBIUDB*T[G 3DJH NOTES
6.10
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 10
QXBIUDB*T[G 3DJH INDEX ALPHABÉTIQUE
A ABS (antiblocage des roues) ...................................
accessoires ................................................................
aérateurs ........................................................ 3.02 aide au parking ........................................................
airbag ............................................................ 1.13 ¬
allume-cigares ..........................................................
antidémarrage ...........................................................
ampoules ...................................................... 5.10 ¬
antipollution ................................................ 2.05 ¬
appareils de contrôle .................................. 1.36 ¬
appui-tête ....................................................... 1.07 avertisseur ................................................................
2.11
5.25
3.03
2.22
1.18
3.28
1.06
5.18
2.07
1.45
1.08
1.57
B balais essuie-vitre ....................................................
banquette arrière ......................................................
barres de toit ............................................................
batterie ................................................ 4.09 - 5.27 bouchon de réservoir carburant .............................
bougies ......................................................................
5.09
3.30
5.26
5.29
1.58
5.19
C capot moteur ............................................................
caractéristiques moteur ...........................................
caravanage ................................................................
carburant ........................................................ 1.58 ceintures de sécurité avant .......................... 1.11 ceintures de sécurité arrière ....................... 1.19 ¬
cendriers ...................................................................
chaînage ....................................................................
changement de lampe ................................. 5.10 ¬
changement de roue ................................... 5.03 ¬
charges remorquables ................................... 6.02 chauffage ...................................................... 3.02 ¬
clés ............................................................................
clignotants ................................................................
climatisation ................................................ 3.04 ¬
coffre de bord ...........................................................
4.02
6.04
6.03
6.04
1.12
1.21
3.28
5.08
5.18
5.05
6.03
3.10
1.02
1.57
3.17
3.26
C coffre à bagages (hayon) ..........................................
commande de chauffage passager ............. 3.06 ¬
condamnation des portes ........................... 1.02 ¬
conditionnement d’air ................................ 3.04 ¬
contacteur de démarrage .............................. 2.02 contrôle dynamique de conduite ................ 2.18 coup d’œil rapide ....................................................
cric ............................................................................
3.31
3.13
1.04
3.17
2.03
2.19
0.02
5.02
D démarrage moteur ......................................... 1.06 désembuage pare-brise ............ 1.51 - 3.04 - 3.05 désembuage vitre arrière .........................................
diamètre de braquage ..............................................
dimensions ...............................................................
direction assistée .......................................... 2.10 -
2.03
3.10
1.51
6.05
6.05
4.09
E éclairage tableau de bord (réglage) .........................
éclairage intérieur ................ 3.18 ¬ 3.20 - 5.16 ¬
éclairage de rangement central ...............................
économie de carburant ................................. 2.05 enjoliveurs de roue ..................................................
entretien carrosserie ..................................... 4.12 entretien garnitures intérieures ..............................
entretien mécanique ................................... 4.03 ¬
environnement .........................................................
équipement hivernal ...............................................
essuie-vitres ................................................... 1.52 -
1.55
5.18
3.26
2.07
5.02
4.13
4.14
4.11
2.08
5.08
5.09
brouillard ............................ 1.56 - 5.12 ¬
croisement ....................................... 1.55 détresse .......................................................
direction ................................ 1.57 - 5.11 position ................................. 1.55 - 5.10 route ................................................. 1.55 stop .................................................. 5.14 -
5.15
5.10
1.57
5.15
5.15
5.10
5.15
F feux de
de
de
de
de
de
de
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 11
QXBIUDB*T[G 3DJH INDEX ALPHABÉTIQUE
F filtre à air .................................................................
filtre à huile .............................................................
frein à main ..............................................................
fusibles ......................................................... 5.20 ¬
4.11
4.05
2.10
5.22
N niveaux carburant ......................................... 1.43 - 1.45
niveaux ................................... 4.03 - 4.04 - 4.07 ¬ 4.10
O ordinateur de bord ...................................... 1.46 ¬ 1.48
G gonflage des pneumatiques ............... 0.04 - 2.06 - 5.07
galerie ....................................................................... 5.26
H hayon arrière ............................................................ 3.31
huile moteur .................................................. 4.03 - 4.06
haut-parleurs ............................................................ 5.23
I identification véhicule ................................ 6.06 ¬ 6.08
indicateurs de direction ............................... 1.39 - 1.57
information radio ..................................................... 1.45
J jauge d’huile moteur .......................... 1.44 - 4.03 - 4.04
L lavage ........................................................................
lave-vitres ...................................................... 1.52 lave-projecteurs ........................................................
lève-vitres ...................................................... 3.21 levier de vitesses .....................................................
liquide de frein ........................................................
liquide de refroidissement moteur .........................
limiteur de vitesse ...................................... 2.15 ¬
4.12
1.54
1.53
3.22
2.09
4.07
4.08
2.17
M manivelle ..................................................................
miroirs de courtoisie ...............................................
mise en route ...........................................................
montre ......................................................................
moteur (caractéristiques) .........................................
moyen de retenue complémentaire ........... 1.13 ¬
5.02
3.23
2.03
1.41
6.04
1.18
P pare-brise ..................................................................
pare-soleil .................................................................
paticularités des versions essence ..........................
peinture (référence) .................................................
plafonniers ..................................................... 3.18 pneumatiques ................................... 0.04 - 5.06 ¬
poids ........................................................................
portes ........................................................... 1.03 ¬
poste de conduite ....................................... 1.32 ¬
pot catalytique .........................................................
prétensionneurs .......................................................
pression des pneumatiques .......................... 0.04 -
3.23
3.23
2.04
6.06
3.19
5.08
6.02
1.05
1.35
2.04
1.13
5.07
Q qualité du carburant ................................................ 1.58
qualité d’huile .......................................................... 4.06
R rangements ................................................... 3.26 ¬
régulateur de vitesse ................................... 2.12 ¬
remorquage (caravane) ............................................
remorquage (dépannage) .............................. 5.30 réservoirs de carburant (capacité) ..........................
lave-vitre du pare-brise ....................
liquide de refroidissement ...............
rétroviseurs ...............................................................
rodage .......................................................................
roue de secours ........................................... 5.02 ¬
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 12
3.28
2.14
6.03
5.31
1.58
4.10
4.08
1.49
2.02
5.08
QXBIUDB*T[G 3DJH INDEX ALPHABÉTIQUE
S sécurité enfants ........................................... 1.22 ¬
sièges : réglages ........................................... 1.09 ¬
signalisation éclairage ................................. 1.55 ¬
système antipatinage .................................... 2.20 spot de lecture .............................................. 3.18 stores de toit ouvrant ..............................................
1.31
1.10
1.57
2.21
3.19
3.25
T téléphone (prééquipement) .....................................
témoins de contrôle .................................... 1.36 ¬
toit ouvrant ...............................................................
trappe à carburant ...................................................
transport d’objets dans le coffre .............................
5.24
1.40
3.24
1.58
3.32
T tableau de bord ........................................... 1.36 ¬
tablette arrière ..........................................................
télécommande
verrouillage électrique des portes ..................
remplacement des piles ..................................
1.45
3.29
V ventilation climatisation ............................. 3.02 ¬
verrouillage électrique .................................. 1.02 vidanges ....................................................................
vitres arrière .............................................................
volant ........................................................................
3.17
1.04
4.05
3.22
1.50
1.02
5.19
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 13
QXBIUDB*T[G 3DJH CRÉATEUR D'AUTOMOBILES
La notice d'utilisation - 60 25 406 510 – NU 647 – mai 2001 – 1re Édition française
AVANTIME D66 C:\Documentum\Checkout_46\NU647-1fr_T6.WIN 19/3/2001 11:13 - page 14

Manuels associés