WFH1587F | WFH1687F | Manuel du propriétaire | Brandt WFH16872Z Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
WFH1587F | WFH1687F | Manuel du propriétaire | Brandt WFH16872Z Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge à chargement par le devant BRANDT et nous
vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix
de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées
à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez
tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Un jour j’ai dit Brandt
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement
ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement
avec son fonctionnement.
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ....................................................................................................
• Environnement et économie ..........................................................................................
• Description de l’appareil ..................................................................................................
• Protection de L’environnementl .......................................................................................
3
3
4
4
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ..............................................
• Préparation de la mise en place de votre appareil ......................................................
• Installation sous un plan de travail ................................................................................
• Raccordement à l’arrivée d’eau......................................................................................
• Raccordement au conduit d’évacuation ......................................................................
• Raccordement au réseau électrique..............................................................................
2 - Comment utiliser votre appareil
5
6
6
7
8
8
• Codes d’entretien des textiles ...................................................................
9
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification)........................
10
•Traitement des taches difficiles....................................................................
11
•Chargement de votre linge ...................................................................................
• Chargement des produits de lavage..............................................................................
• Programmation / annulation d’un programme .....................................................
• Détail des fonctions .............................................................................................
• Modification d’un programme de lavage ......................................................................
• Sécurités automatiques ......................................................................................
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes........................................................
• Risque de gel ......................................................................................................
• Vérification et remplacement des tuyaux ............................................................
• Nettoyage de la boîte à produits ..........................................................................
• Nettoyage des filtres ............................................................................................
4 - Incidents pouvant survenir
12
12
13
17
19
20
• Entretien de votre appareil .........................................................................
• Le cycle ne démarre pas .......................................................................
• Fortes vibrations lors de l’essorage ..............................................................................
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ....................................................
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................................
• La machine ne vidange pas ............................................................................................
• La porte ne s’ouvre pas ..................................................................................................
• La machine refuse de prendre un programme ............................................................
5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur
• Incidents dépannables par vous même ........................................................................
• Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur ..................................
21
21
21
21
22
23
24
24
24
24
24
24
24
25
25
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :
à respecter
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
impérativement
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous
permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement
2
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer
et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité
et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts
matériels ou corporels.
•L’appareil ne doit être utilisé que confor- •Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit
mément au mode d’emploi, pour éviter des être raccordé au réseau de distribution d’eau
dommages à votre linge et à votre appareil. avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit
Utilisez uniquement des produits de lavage pas être réutilisé.
et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
machines à laver à usage domestique.
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
•Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide pourrez ainsi empêcher des dégâts des
de détachants, dissolvants et, en règle eaux.
générale, de tous produits inflammables ou •Ne laissez pas les enfants jouer avec
à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas
l’appareil et éloignez les animaux
immédiatement dans l’appareil (voir chapitre domestiques.
”).
“TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES
•Les appareils usagés doivent immédiaDe même, il vous est fortement recommandé tement être rendus inutilisables. Débranchez
de ne pas utiliser de solvants ou de produits et coupez le câble d’alimentation au ras de
en bombe aérosol à proximité de votre lave- l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
linge et plus généralement d’appareils le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
électriques dans une pièce mal aérée (risque inutilisable.
d’incendie et d’explosion).
•Si des incidents se produisent et que vous
ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes
que nous vous préconisons (voir chapitre
”), faites
“INCIDENTS POUVANT SURVENIR
appel à un professionnel qualifié.
Environnement et économie
•Ne programmez le prélavage que lorsque •Dosez le produit de lavage selon la dureté
c’est absolument nécessaire : par ex. pour de l’eau, le degré de salissure et la quantité
des vêtements de sport ou de travail très de linge et respectez les conseils donnés sur
les paquets des produits lessiviels.
sales, etc...
•Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme à basse température est
suffisant pour obtenir un résultat de lavage
impeccable.
•Pour du linge peu sale choisissez un cycle
” ou
de lavage court (”Rapide”, Express
”
“FLASH” suivant le modèle).
3
Protection de L’environnement
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boite à produits
Poussoir d’ouverture de porte
Porte
Trappe d’accès à la pompe de vidange
Poussoir d’ouverture de la trappe
d’accès à la pompe de vidange
Pieds réglables
Dessus de l’appareil
Vis de fixation du dessus de l’appareil
Raccord pour l’arrivée d’eau
Vis d’arrimage
Cordon d’alimentation électrique
Tuyau de vidange
4
Démontage des brides de transport de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces internes
majeures de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 -Retirez les brides de transport avant toute
4Obstruez impérativement les trous
mise en marche de votre appareil. Ce sont
laissés par les vis “C”, à l'aide des cacheles vis désignées par un C (Dessin 1)
orifices prévus à cet effet (fournis dans
le sachet d'accessoires).
2 -Dévissez les vis C dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à l'aide d'une
clé (Dessin 2) jusqu’à ce que vous
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été
puissiez les retirer à la main.
minutieusement contrôlé ; il est donc possible
que vous constatiez la présence d’un peu
3 -Finissez de démonter les visC”
“ et leurs
d’eau dans le tambour ou au niveau des
joints de caoutchouc en les tirant vers
boîtes à produits.
vous. (Dessin 3).
Afin de faciliter cette opération,versez
sur les vis une petite goutte de liquide
vaisselle et faites leur faire de petits
mouvements allant du haut vers le bas.
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Dessin 1
C
C
C
Dessin 2
C
C
5
Dessin 3
Préparation de la mise en place de votre appareil
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base,
afin d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Dessin 4
Ajustement des pieds réglables :
Pour une utilisation sûre et silencieuse, votre
appareil doit être installé sur ses pieds. Votre
machine est livrée avec quatre pieds réglables.
Si votre appareil n’est pas stable,
- desserrez le contre-écrou en plastique
Mise à niveau :
blanc,
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est - vissez ou dévissez le pied réglable jusqu’à
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart ce que l’appareil soit parfaitement équilibré,
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de - une fois les pieds réglés, serrez le boulon
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
pour conserver votre réglage.
Installation sous un plan de travail
Si vous voulez installer votre lave-linge sous Dévissez et retirez à l’arrière de l’appareil, les
un plan de travail, vous devez enlever le 2 vis qui maintiennent le dessus
dessus de votre appareil (Dessin 5):
Tirez légèrement vers vous le dessus pour
Assurez-vous que votre appareil n’est le dégager, puis soulevez le et enlevez le.
pas raccordé au réseau électrique.
Dessin 5
6
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Afin d’éviter toutes fuites d’eau
Branchez le tuyau d'alimentation
n’oubliez pas de mettre les joints en
caoutchouc à chaque extrémité et de
(Dessin 6):
bien serrer vos raccordements . Les
- d'une part, en vissant le coté coudé sur le
joints sont fournis dans le sachet
raccord situé à l'arrière de la machine
d’accessoires.
- d'autre part, en vissant l’autre coté sur un
robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27
(3/4 BSP).
Arrivée d'eau :
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, - Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
de 6 mm minimum.
Dessin 6
7
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées
d’évacuation.
Raccordez le tuyau de vidange,(Dessin 7):
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié et il
doit être maintenu par la crosse de vidange
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon pour qu’il ne tombe pas à terre(Dessin 8).
ventilé.
La crosse de vidange doit être située
Si votre installation n’est pas équipée d’un
à une hauteur comprise entre 40 et 100
cm par rapport à la base de la machine.
siphon ventilé, veillez à ce que le
Veillez à bien maintenir le tuyau de
raccordement ne soit pas étanche. En effet,
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
pour éviter tout refoulement d’eaux usées
que la crosse ne se dégage en cours
dans la machine, il est vivement recommandé
de vidange et provoque une inondation.
de laisser libre passage à l’air entre le tuyau
de vidange de la machine et le conduit
Dessin 8
Dessin 7
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil :
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L'installation électrique doit être conforme à
• La prise de courant doit être facilement
la Norme NF C 15-100,
en particulier pour
accessible mais hors de portée des enfants.
la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à :
En cas d’incertitude, adressez-vous à
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
votre installateur.
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles
+ terre
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
Nous ne pouvons pas être tenus pour
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
responsable de tout incident causé par une
électromagnétique) modifiées par la directive
mauvaise installation électrique.
CEE/93/68.
8
Codes d’entretien des textiles
Vos textiles sont munis d’une étiquette portant des symboles vous permettant de
savoir comment les entretenir en toute sécurité. Ces symboles sont repris dans le
tableau ci dessous :
LAVAGE
CHLORAGE (Javel...)
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Chlorage dilué et à froid
Pas de chlorage
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Pas de repassage
Réglage doux
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
40
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Tous solvants
usuels
P
Température maximum : 30°C
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
P rocessus normal
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
F
P
A
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER ( Sèche linge )
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laveren
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle
de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge, et en utilisant une 1/2 dose de
votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
9
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Assurez-vous que tout votre linge est lavable en machine . Choisissez le programme adapté
à l’étiquetage de votre linge. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas :
voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
souvent, sauf s’il est garanti grand teint. • Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
Avant de le mettre en machine, faites le test
le laver normalement en machine.
suivant :
• Si le linge déteint, lavez-leséparément
- Prenez une partie non visible du linge
en machine ou à la main.
- Humectez-la d’eau chaude
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS/ FIBRES MÉLANGÉES: ........................................................... 7 kg
SYNTHÉTIQUES: ...................................................................................................... 3 kg
DÉLICAT: ................................................................................................................ 2 kg
LAINE : .................................................................................................................. 1,5 kg
: .............................................................................1 kg
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place..........................................
400 à 500 g
Drap 2 places ..................................................
800 g
Taie d'oreiller ..................................................
200 g
Chemise de nuit légère..................................
150 g
Pantalon toile enfant ......................................
120 g
Pantalon toile adulte ......................................
500 g
Chemise homme coton/polyester ..............
200 g
Tee-Shirt coton grande taille ........................
150 g
Torchon vaisselle............................................
100 g
Nappe ..............................................................
250 g
Lingerie délicate................................................
50 g
Lainage synthétique enfant ............................
50 g
Chaussette ........................................................
20 g
Pyjama toile adulte ........................................
250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte....................................
800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ..............................
700 g
Petite serviette éponge..................................
300 g
Pantalon jogging adulte ................................
350 g
Pyjama éponge enfant ..................................
100 g
Peignoir de bain............................................
1200 g
Sweat-shirt ......................................................
250 g
Housse de couette ......................................
1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves,
voire irrémédiables (tambour détérioré,
linge déchiré, etc…) et annule la
garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou
mettez vos voilages dans un filet de lavage.
10
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac
de couchage, anorak...).
- Retournez les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements
en maille.
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les
lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement
spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile
et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur
de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE: tamponnez la tache avec du vinaigre PRODUITS DE MAQUILLAGE: posez la face
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) tachee du tissu sur un papier absorbant, puis
puis rincez et procédez au lavage. humectez l envers du tissu avec de l alcool
CRAYON A BILLE - FEUTRE: enlevez le a 90* si l article le permet et si la tache n est
maximum d’encre en tamponnant la tache pas grasse. Dans le cas contraire, preferez
avec un papier absorbant. Placez un chiffon un produit degraissant (type trichlorethylene*).
blanc propre derrière la tache et tamponnez CAFE - THE:
la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre - sur coton blanc : tamponnez la tache avec
blanc pour les fibres synthétiques et artificielles de l eau oxygenee* avant de proceder a un
ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le lavage normal
textile le permet).
- sur coton de couleur : tamponnez la tache
ROUILLE: pour des taches légères, recouvrez avec une solution d eau vinaigree (2 cuillerees
de sel, pressez du jus de citron sur le sel et a soupe de vinaigre blanc pour 1 D4 de litre
laissez reposer une nuit ; puis rincez d eau) avant de proceder a un lavage normal
abondamment et faites un lavage. Pour des - sur la laine : tamponnez la tache avec un
taches plus importantes utilisez un produit melange a parts egales d alcool* et de vinaigre
antirouille en suivant très attentivement les blanc avant de laver l article.
conseils du fabricant.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN:
CHEWING-GUM: refroidissez-le avec un tamponnez la tache avec une solution d eau
glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez- vinaigree (2 cuillerees a soupe de vinaigre
le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste blanc pour 1 D4 de litre d eau). Rincez bien
à l’aide d’un produit dégraissant*.
et lavez normalement.
CAMBOUIS - GOUDRON: utilisez de l’Eau GRAISSE: saupoudrez immediatement le
Ecarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre tissu avec du talc. Laissez secher et brossez
frais sur la tache, laissez reposer puis doucement pour eliminer le talc. Puis
tamponnez avec de l'essence de térébenthine*. tamponnez avec un produit degraissant du
PEINTURE: ne laissez pas sécher les dépôts type essence minerale*. Rincez et
de peinture. Traitez-les immédiatement avec lavez normalement.
le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, SANG: trempez, le plus vite possible, l article
térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis tache dans de l eau froide salee, puis procedez
rincez.
a un lavage normal.
BOUGIE: enlevez le maximum de la tache en KETCHUP - SAUCE TOMATE: preparez une
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant solution avec un volume de glycerine pour un
des deux côtés du tissu et passez un fer à volume d eau chaude. Laissez tremper le
repasser sur la tache pour faire fondre le reste linge pendant une heure, puis procedez a un
de cire.
lavage normal.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(* ) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
- si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en
sèche linge, ne peuvent plus être enlevées.
11
Chargement de votre linge
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Ouverture de votre machine
• Pour accéder au tambour de votre appareil,
appuyez sur le bouton poussoir “Porte” situé
juste au-dessus de la porte.
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié, dans
le tambour, sans le tasser et en le répar-tissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites
pièces pour obtenir un essorage optimum.
• Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit resté coincé
dans la porte lors de la fermeture .
• Fermez la porte en la poussant doucement.
• Assurez-vous de la bonne fermeture de la
porte. Si elle est mal fermée, un système de
sécurité empêchera votre appareil de
démarrer.
Pour votre sécurité la porte est
verrouillée pendant tout la durée du
cycle de lavage.
Fermeture de votre machine
Chargement des produits de lavage
Dessin 9
4
1
2
1
Bac lavage (poudre ou liquide)
2
Bac prélavage (poudre)
3
Assouplissant
4
Siphon
3
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage et/ou
AVEC“départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs
à produits, mettez la boite à produits
dans sa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX
.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
12
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
Programmation
Touche Départ / Pause: appuyer brièvement
Annuler: appuyer longtemps
Fenêtre LCD
Vitesse d’essorage , durée du programme, heure
actuelle/de fin du cycle, Options, Statut du signal,
verrou du hublot, sécurité-enfants
L
Vitesse d’essorage, arrêt cuve pleine, sans essorage
5
2
R
1
Sélecteur de programmes
Réglage de l'heure,
Pour la retardation de fin, pour l’heure actuelle
3
4
Options: Opti40°, Prélavage, Intensif,
Rinçage+, Repassage facile, Sécurité
Sélections
Réglage de l'heure, du signal, de la langue
(i) Pour mettre en marche la machine, appuyez sur le sélecteur de programmes [1]. Le message
d’accueil « Bonjour » apparaît sur l’écran
Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent
donc pas enfoncées. Nous vous conseillons d’agir
sur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une annulation de programme* , dans
ce cas vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
« Si lors de la mise en marche l’un des messages de progrès de cycle (Prélavage, Lavage,
Rinçage, Essorage, Purge) est affiché, baisser le bouton « Start/Pause » [5] vers le bas
avant de faire toutes autres opérations.
Réglage de l’heure courante
Vous pouvez réglez l’heure courante en appuyant simultanément au moins 3 secondes sur
les touches « Repassage facile » et sécurité , jusqu’à ce que le message « Réglez l’heure »
apparaîsse dans l’afficheur L. Ensuite, réglez l’heure en manipulant le bouton R, le message
« Réglage de l’heure » apparaît dans l’écran et l’heure courante clignote. Vous pouvez tourner
le bouton R dans les 2 sens et ajuster sa vitesse afin d’obtenir un réglage plus ou moins fin.
Pour valider l’heure courante, appuyez sur la touche « Départ / Pause », le message « Heure
réglée » s’affiche dans l’écran L. Ensuite, sélectionnez la période, « Heure d’été » ou « Heure
d’hiver », soit en validant par un appui sur la touche « Départ / Pause » la période proposée,
soit en la modifiant en tournant à nouveau le bouton R, puis en la validant par un appui sur
la touche « Départ / Pause ».
Pour modifier l’heure courante lors du changement d’heure, procéder de la même façon
que ci-dessus, en validant l’heure affichée et en modifiant seulement la période « Heure
d’hiver » ou « Heure d’été ».
13
Programmation
Votre lave-linge est muni d’une fonction appelée Memo Activ’ qui vous propose automatiquement le programme que
vous utilisez le plus, dès la mise sous tension.
Programmation d’un cycle de lavage sans options
Voyants et messages
Appuyer sur le sélecteur 1, la machine sélectionne automatiquement Le voyant bleu correspondant au programme sélectionné
le programme que vous utilisez le plus souvent (*).
s’éclaire.
L’afficheur L indique le nom du programme, la vitesse
d’essorage maxi, la durée de lavage, l’heure de fin et les
options disponibles.
Si vous souhaitez effectuer un programme différent, choisissez- Le voyant bleu correspondant au nouveau programme
le à l’aide du sélecteur 1.
sélectionné s"’éclaire.
L’afficheur L indique le nom du programme, la vitesse
d’essorage maxi, la durée de lavage, l’heure de fin et les
options disponibles.
Choisissez à l’aide du bouton « Essorage »2
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage, dans ce cas le cycle se terminera par une
vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine, dans ce cas votre machine s’arrêtera
la cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
La vitesse d’essorage augmente/décroît, et la nouvelle
vitesse clignote lorsque l’on tourne le bouton pendant que
le message « Modification d’essorage » s’affiche.
Si vous choisissez un égouttage, la vitesse « 000 » s’affichera.
Si vous choisissez un arrêt cuve pleine, aucune vitesse
n’apparaîtra et le picto
s’affichera.
Choisissez un départ immédiat en faisant un appui bref sur la
touche « Départ/Pause »5.
Le message « Départ » s’affiche dans l’écran L.
Les messages de déroulement du cycle et le temps restant vous Les messages de déroulement de programme sont
indiquent en permanence l’avancée du programme sélectionné. « Prélavage », « Lavage», « Rinçage », « Essorage » et
« Vidange ».
Lorsque le message « Programme terminé » s’affiche dans l’écran Le message « Programme terminé » et l’heure courante
L, la machine a fini son cycle (**).
s’affichent.
Programmation d’un cycle de lavage avec option :
Voyants et messages
Appuyer sur le sélecteur 1 , la machine sélectionne automatiquement Le voyant bleu correspondant au programme sélectionné
le programme que vous utilisez le plus souvent (*).
s’éclaire.
L’afficheur L indique le nom du programme, la vitesse
d’essorage maxi, la durée de lavage, l’heure de fin et les
options disponibles.
Si vous souhaitez effectuer un programme différent, choisissez- Le voyant bleu correspondant au nouveau programme
le à l’aide du sélecteur 1 .
sélectionné s"’éclaire.
L’afficheur L indique le nom du programme, la vitesse
d’essorage maxi, la durée de lavage, l’heure de fin et les
options disponibles.
Choisissez à l’aide du bouton « Essorage »2
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage, dans ce cas le cycle se terminera par une
vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine, dans ce cas votre machine s’arrêtera
la cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
La vitesse d’essorage augmente/décroît, et la nouvelle
vitesse clignote lorsque l’on tourne le bouton 2 pendant que
le message « Modification d’essorage » s’affiche.
Si vous choisissez un égouttage, la vitesse « 000 » s’affichera.
Si vous choisissez un arrêt cuve pleine, aucune vitesse
n’apparaîtra et le picto
s’affichera.
Sélectionnez les options disponibles « Opti 40° », « Prélavage », Les options disponibles s’affichent à l’écran L. Le cadre de
« Intensif », « Rinçage+ » ou « Repassage facile » en utilisant les chaque option sélectionnée s’éclaire en appuyant sur la
touches .
touche correspondante.
En cas d’options incompatibles (par exemple, « Repassage
facile » et « Intensif » ne peuvent pas être activés en même
temps), la dernière option sélectionnée sera retenue.
Choisissez un départ immédiat en faisant un appui bref sur la
touche « Départ/Pause » 5.
Le message « Départ » s’affiche dans l’écran L.
Ou choisissez une heure de « Fin différée » de la façon suivante :
- réglez l’heure de « Fin différée » de 15 minutes en 15 minutes
avec le bouton R. Vous pouvez retarder au maximum l’heure de
« Fin différée » de 24 heures.
- faites un appui bref sur la touche « Départ/Pause » . Après 5
secondes sans appui sur la touche « Départ/pause » , l’heure de
« Fin différée » est automatiquement enclanchée.
- le lavage débute automatiquement à l’heure programmée.
Lorsque vous réglez l’heure de « Fin différée », le message
« Heure de fin à 19 :00 » apparaît dans l’écran L. Une fois
l’heure de « Fin différée » sélectionnée, le message « Départ
à 17 :45 » s’affiche. Après 30 secondes, l’écran s’éteint,
seule l’heure de départ restant affichée.
Les messages de déroulement du cycle et le temps restant vous Les messages de déroulement de programme sont
indiquent en permanence l’avancée du programme sélectionné. « Prélavage », « Lavage», « Rinçage », « Essorage » et
« Vidange ».
Lorsque le message « Programme terminé » s’affiche dans l’écran Le message « Programme terminé » et l’heure courante
L, la machine a fini son cycle (**).
s’affichent.
(*) Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert.
Assurez-vous aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine.
(**) Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le message « Programme terminé » s’affiche, il est possible de
programmer à nouveau votre machine. Si vous appuyez sur la touche « Départ/Pause » 5, la machine relancera
automatiquement le dernier cycle effectué, options incluses.
14
Programmation
Verrouillage des commandes en cours de cycle (Protection enfant) Messages
Si vous souhaitez verrouiller les commandes de votre lave-linge
durant le lavage, par exemple, pour éviter qu’un enfant ne modifie
le programme en cours de cycle, procédez de la façon suivante :
Si aucune sécurité n’est sélectionnée, appuyez sur la touche
sécurité pendant au moins 3 secondes. Les commandes sont
alors automatiquement verrouillées durant tout le cycle de lavage.
Après 3 secondes d’appui sur la touche sécurité,
le message suivant s’affiche dans l’écran L :
« Protection enfant…Verrouillage : cycle ». Puis le
pictogramme représentant un cadenas s’affiche en
bas à droite dans l’écran.
Pendant le lavage, en cas de manipulation des
commandes, le message « Commandes
verrouillées » apparaît dans l’écran L.
Verrouillage total des commandes (Protection enfant)
Si vous souhaitez verrouiller complètement les commandes de
votre lave-linge, durant le lavage et à l’arrêt, pour éviter qu’un
enfant ne démarre par inadvertance un cycle, procédez de la
façon suivante : Si aucune sécurité n’est sélectionnée, appuyez
sur la touche sécurité pendant au moins 3 secondes pour
sélectionner un verrouillage des commandes pendant le cycle,
puis recommencer de la même façon pour sélectionner un
verrouillage totale des commandes. Si le verrouillage des
commandes en cours de cycle est déjà sélectionné, n’appuyez
qu’une seule fois sur la touche sécurité
pour bloquer totalement
les commandes.
Les commandes sont alors immédiatement verrouillées.
Lors du premier appui sur la touche sécurité, le
message suivant s’affiche dans l’écran L :
« Protection enfant : Verrouillage cycle ». Lors du
second appui, le message suivant apparaît :
« Protection enfant…Verrouillage : Total ». Puis le
pictogramme représentant un cadenas avec un
« + » s’affiche en bas à droite dans l’écran.
En cas de manipulation des commandes, le
message « Commandes verrouillées » apparaît
dans l’écran L.
Déverrouillage des commandes (Suppression de la protection enfant)
Pour déverrouiller les commandes, appuyer une fois 3 secondes
minimum sur la touche sécurité
si les commandes sont
totalement verrouillées ou deux fois 3 secondes sur la touche
sécurité
si les commandes sont uniquement verrouillées
durant le cycle.
Les commandes sont alors immédiatement déverrouillées.
Le message suivant apparaît dans l’écran L :
« Protection enfant…Déverouillage », puis le
pictogramme du cadenas ouvert apparaît en bas
à droite dans l’afficheur.
Ajouter ou retirer un objet pendant le cycle (impossible lors de l’essorage) :
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour
interrompre le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause”
pour
relancer le cycle.
(*) le temps de déverrouillage de la porte peut être de 1 à 2
minutes
Si vous avez choisi une“ Fin différée” , vous pouvez
accéder instantanément au tambour à tout moment pendant
la phase précédant
Les messages “Programme interrompu” et
“Appuyez sur la touche Départ » s’affichent pendant
que le programme est interrompu.
Le message d’étape du programme en cours
s’affiche de nouveau lorsque le programme est
redémarré.
Annuler pendant la programmation, le lavage ou
l’interruption momentanée (pause) :
Annuler pendant la programmation, le lavage ou l’interruption momentanée (pause) :
• Appuyez sur la touche"Départ/Pause" [5] pendant au moins 3
secondes. Vous pouvez le faire à tout moment durant la période
qui précède le cycle ou même pendant une pause. Si vous avez
programmé une heure de « retardation de fin de programme »
et que vous l’avez annulée pendant la période d’attende précédant
le commencement du cycle, toute votre programmation sera
annulée. Si vous souhaitez uniquement annuler l’heure de
« retardation de fin de programme », tournez le bouton [R] vers
la gauche jusqu’à ce que vous arriviez à l’heure à laquelle le
cycle sélectionné s’arrête.
S’il y a encore de l’eau dans le tambour, la machine
commencel’écoulement. Après l’annulation d’un programme, la
machine ne contient pas d’eau et est prête à être utilisée de
nouveau.
Le message « Annulation du programme » s’affiche
sur la fenêtre pendant l’annulation.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la
position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage
reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
15
Programmation
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
•
•
•
•
•
2,0
•
•
•
•
Froid - 30°
1,5
•
•
•
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
30°
1,0
•
Flash 30’
30°
3,0
•
40°
3,5
•
30°
2,5
Intensif *
•
Prélavage
•
Charge maxi
(kg)
•
Tempéfature
(°C)
Repassage
facile
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
30 - 90°
7,0
•
•
SYNTHÉTIQUE
Froid - 60°
3,0
•
DÉLICAT
Froid - 30°
LAINE
Tableau des programmes
Nature du textile
COTON
•
Programmes spéciaux
FIBRES MODERNES
•
•
•
•
selon
le textile
Programmes particuliers
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul, VIDANGE
•
•
• : Ces options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné.
les- combinaisons illogiques sont impossibles.
• : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées
16
Détail des fonctions
Programmes
Coton “ ”
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc ou de couleur résistant.
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge adapte automatiquement grâce à
la consommation d’eau et
d’énergie pour un lavage parfait.
Synthétique “
”
Pour une charge de linge composée de
COULEURS
DÉLICATES
,
SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTSou FIBRES MÉLANGÉES.
Délicat “ ”
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE.
Laine “
”
Pour une charge de linge composée de
LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”.
Textiles lavables à la main“ ”
Pour une charge de linge composée de
SOIE
ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS.
Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge
de linge peu sale de 3 kg composée de
COTON,
BLANC, COULEURSou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 30°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
OptiA45minutes :
Ce programme vous permet de laver
efficacement une charge usuelle de
linge mixte (3,5 kilos de coton ou
synthétique) en 45 minutes seulement.
Fibres Modernes:
Ce programme vous permet de laver
avec soin vos textiles à base d'élasthane
(Lycra, par exemple) afin de conserver
plus longtemps leur élasticité.
17
Rinçage seul “
”
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Essorage seul“
”
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Détail des fonctions
Options
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède
la phase de lavage.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Intensif
Quand la machine est interrompu avec
le tambour remplit d’eau, l’icône
«Maintient et Rinçage » clignote et le
message « Programme arrêté » est
affiché jusqu’à la fin du cycle.
- Si vous voulez purger et essorer.
Réglez la molette [1] à “Essorage” @ et utilisez
le bouton [2], pour choisir une vitesse
convenable au type des pièces à laver; puis
appuyez sur “Start/Pause” [5], Le message
de programme “Essorage” et la vitesse
d’essorage est affichée sur l’écran et le
programme finit automatiquement.
Cette fonction améliore les performances de
lavage et permet, en augmentant auto- - Ou si vous voulez seulement purger.
matiquement la température du bain de lavage Réglez la molette [1] à “Essorage” @ et utilisez
ainsi que le temps de brassage, de traiter les le bouton [2], pour choisir « non essorage »;
puis appuyez sur “Start/Pause” [5], Le message
taches rebelles réputées difficiles.L’option
de programme “Purge” est affichée sur l’écran
“Intensif”n’est active que pour les programmes dont
et le programme finit automatiquement.
la température de lavage est supérieure ou égale à
40°C .
Opti A 40
Ce programme de laver efficacement à 40˚C
une pleine charge de coton tout en permettant
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute des économies d’électricité.
un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Rinçage plus
Repassage Facile
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et d’essorer
votre linge plus délicatement tout en
conservant des performances de lavage
identiques.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que
vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée à la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau
pour éviter le froissage.
18
Heure de fin
Dès le début de la programmation, l’afficheur
vous indique “l’Heure de fin”
du cycle
choisi.
L’heure affichée par la machine en début de
programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou
supprimez des options, l’heure sera recalculée
et mise à jour sur l’afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple
: détection de“balourd”, demousse...) peuvent,
également, faire varier la durée du cycle donc
de l’heure de fin affichée.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant l’heure affichée
peut être inférieure à l’heure de fin réelle. Cette
heure sera remise à jour au début de la phase
de rinçage.
Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très
petites charges de linge, il peut arriver que
le linge se mette en boule dans le tambour.
Cela gène le fonctionnement optimal de votre
machine.
Activation de la sonnerie
Votre lave-linge dispose d’une sonnerie que vous
pouvez activer ou désactiver en appuyant
simultanément pendant 3 secondes sur les
touches « Repassage facile » et « Rinçage + ».
Le message « Sonnerie : Oui » s’affiche dans
l’écran L et la machine émet un bip lorsque celleci est activée. Le message « Sonnerie : Non »
s’affiche dans l’écran L et la machine émet 2 bips
lorsque celle-ci est désactivée.
Lorsque la sonnerie est activée, un pictogramme
apparaît en bas à droite de l’afficheur.
Fin différée
Vous pouvez retarder la fin du programme de
1 à 24 heures pour bénéficier de l’avantage
des tarifs d’électricité de nuit ou pour terminer
le programme quand vous le désirez.
Pour cela, utiliser la molette [R] pour choisir le
temps de fin que vous désirez.Quand vous
réglez la fin du temps du cycle, le message «Fin
du temps du cycle à» montre le temps de fin du
programme avec l’écran de l’heure courante qui
clignote. Après avoir choisi l’heure de la fin du
programme, l'heure de début du cycle va être
affichée sur l'écran [L] « Commence à 19 :45 ».
Sélection de la langue.
L'écran [L] va s'éteindre 30 secondes après la
Vous pouvez changer la langue d’affichage en validation du cycle. Votre lave-linge se mettra
appuyant sur les boutons Opti 40˚ et prélavage en marche automatiquement à l'heure prévue.
en même temps pendant 2 secondes.
I Lorsqu'une fin différée a été sélectionnée,
La langue en défaut est affichée « Langue:
l'écran [L] garde affiché jusqu'au démarrage du
English".
cycle l'heure et le picto de fin différée.
Tournez bouton de réglage de l'heure [R] pour
Avant que la « retardation de la fin de
changer la préférence de langue.
programme » est choisi, le temps sur l’écran
Veuillez confirmer la nouvelle langue en
[L] et l’icone de montre reste fixe jusqu’à que
appuyant sur le bouton Start [5].
le cycle commence.
Modification d’un programme de lavage
rinçage (Jusqu’à que le message « Rinçage »
disparaît de l’écran [L])
Avant d’avoir appuyé sur la touche ”Départ/
Pause” , toutes les modifications sont • Vous pouvez modifier l’heure de “Fin
différée” pendant toute la période d’attente
possibles.
“L’Heure de fin”
de cycle sera mise à jour en précédant le départ effectif du cycle.
(i) si vous désirez annuler la retardation de
fonction de vos modifications.
fin de programme, durant cette période,
En cas de sélection d’une “Fin différée” ,
tournez la molette [R] au sens inverse de
l’heure de fin sera conservée , sauf si la nouvelle
l’aiguille de la montre jusqu’à que l’heure
programmation entraîne un dépassement de
affichée sur l’écran [L] ne se diminue pas
l’heure de “Fin différée”. Dans ce cas, l’option
plus (le temps affiché donc correspond au
“Fin différée” sera annulée et l’heure de fin de
temps de fin de votre programme) et le
message « Fin du temps du cycle à »
cycle corrigée.
devient le nom du programme puis appuyez
Après le départ du cycle :
sur [5].Le cycle va se lancer immédiatement.
• Vous ne pouvez pas modifier le type de textile Vous pouvez activer « Extra rinçage » jusqu’à
(par exemple passer de “COTON” à que le rinçage commence (jusqu’à que le
“SYNTHÉTIQUE”, de “SYNTHÉTIQUE” à message « Rinçage » disparaît de l’écran [L]).
• Vous pouvez activer l’option“Rinçage Plus”
“DELICAT” etc...).
Pour changer de type de textile en cours de jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que le
de déroulement de cycle “Rinçage”
cycle, vous devrezannulerle programme en
s’allume).
cours puis programmer un nouveau cycle.
• Vous pouvez modifier la température au début • Vous pouvez désactiver toutes les options
de la phase de lavage, après avoir mis la pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n’est pas déjà commencée.
machine en mode “Pause”
.
Pendant la programmation :
L’heure de fin affichée sera modifiée en En fin de cycle :
* Quand le message « Programme complété est
conséquence.
affiché :
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
- vous pouvez programmer un nouveau cycle
pendant tout le cycle précédent l’essorage.
sans avoir à repasser par la position “Stop”du
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage”100 bouton 1 . Il suffit pour cela d’appuyer
et un“arrêt cuve pleine”
jusqu’à la fin du indifféremment sur une des touches , ,
19
, ou de tourner les boutons 1 ou R . La - Si en fin de cycle vous appuyez directement
machine est alors prête pour une nouvelle sur la touche ”Départ/ Pause” 5 , la machine
relance le dernier cycle programmé, options
programmation.
comprises.
Sécurités automatiques
Sécurité d'essorage :
Sécurité d'ouverture de la porte :
Verrou de Sécurité de porte :
Dès que le cycle de lavage commance, la porte
de votre machine se vérouille.
L’icône « Porte Verrouillé » affiche le statut du
verrou sur l’écran [L].
Quand le cycle est achevé et quand la machine
s’arrete sans eau à l’interieur du tambours, le
verrou des portes s’ouvre immediatement. Et
l’icône « Porte Verouillé » s’affiche à l’écran
quand les portes peuvent s’ouvrir.
Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant le
cycle, appuyez brièvement sur la touche
et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que
la sécurité de porte se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous désirez
ouvrir la porte, ce délai peut être plus long
car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée (cette
mauvaise répartition est appelée “balourd”).
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre machine à laver peut détecter une haute
production de mousse et le message « Trop
de détergent » et « Extra rinçage ajouté » est
affiché sur l’écran [L] durant l’essorage. En
meme temps, l’essorage se termine et la
machine se purge.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en
adaptant les cadences d’essorage et en
En fait, durant le cycle, pour ouvrir le verrou ajoutant éventuellement un rinçage
de sécurité des portes, la température
intérieure de la machine ne doit pas être supplémentaire. L’heure de fin est modifiée.
plus haute de 60°C et le niveau de l’eau Lors des lavages suivants réduisez vos doses
doit être inférieur du niveau de sécurité
de lessives.
pour éviter le risque de brûlures et de
fuites.
Robinet fermé
Quand les messages « Ouvrez le robinet » et
Sécurité des eaux :
« Et appuyez sur marche » sont affichés, cela
En cours de fonctionnement, le contrôle veut dire que l’alimentation d’eau de votre
machine est bloquée:
permanent du niveau d’eau prévient tout
- vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est bien
débordement éventuel.
ouvert,
- vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas
coudé ou plié.
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ..................................................................................................COTON
Température ..................................................................................................... 60°C
Charge .............................................................................................................. 7 kg
Durée ...............................................................................................................2 h 10
Energie. .......................................................................................................1,19 kWh
Eau ..................................................................................................................... 49 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
20
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Risque de gel
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général,
de toutes les pièces en plastique, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec
de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas,proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage du Siphon
Pour nettoyer la boîte à produits, tirez la vers
vous, puis retirez la de son logement en
exerçant une pression à l’emplacement
indiqué sur le siphon (pièce colorée). Rincez
la boîte à l’eau et nettoyez également son
logement avant de la remettre en place.
Lavez le siphon (la pièce de couleur qui se
trouve dans la boîte à produit) toutes les 30
à 40 lessives. Sortez le siphon en le tenant
par les bords. Pour éviter une obstruction
du siphon, rincez soigneusement les résidus
d’assouplissant et assurez-vous que le
siphon est parfaitement remis à sa place
avant toute utilisation de la machine.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous Service Après Vente.
recommandons :
Remplacement du tuyau
• de laisser la porte ouverte quelques temps d’alimentation en eau
après le lavage, (assurez-vous que vos enfants Au moment du changement, veillez au bon
et vos animaux ne peuvent pas s’introduire serrage et à la présence du joint aux deux
dans la machine)
extrémités.
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties
en plastique et en caoutchouc de l’accès à la
Remplacement du cordon
cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
d’alimentation électrique
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer Pour votre sécurité, cette opération doit
un rinçage.
impérativement être effectuée par le service après
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
fois par mois.
Dessin 10
Dessin 11
21
Nettoyage des filtres
Nettoyage du filtre de pompe
Ce filtre récupère les petits objets que vous
avez pu laisser par mégarde dans les
vêtements et évite qu'ils ne perturbent le
fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
Lorsque le tambour est plein (par
exemple : en cas de coupure de
courant), ce sont jusqu’à 15 litres d’eau,
qui peuvent être vidangés, prévoyez un
récipient de taille suffisante.
Prenez vos précautions, l’eau à
vidanger peut éventuellement être
encore brûlante.
- débranchez le cordon électrique de votre
appareil.
- ouvrez la trappe d’accès en appuyant sur
le bouton (Dessin 12 )
- inclinez vers votre récipient la goulotte se
trouvant devant le filtre,
- afin de maîtriser le flux d’eau sortant,
dévissez légèrement le filtre en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre,
- si votre récipient est plein avant d’avoir tout
vidangé, revissez le filtre, videz votre
récipient et recommencez jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus d’eau,
- ouvrez alors le filtre en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et videz dans le couvercle du filtre la petite
quantité d’eau restante (maximum 30 ml).
- retirez les résidus restés dans le logement
du filtre,
- nettoyez le filtre,
- replacez le filtre dans son logement et
verrouillez le en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- remontez la goulotte
- Fermez la trappe d’accès au filtre.
Assurez vous que le filtre est
correctement repositionné, ceci afin
de prévenir toute fuite d’eau.
Dessin 12
Nettoyage des filtres situés sur
l’arrivée d’eau
Les filtres situés à l’endroit où le tuyau
d’arrivée d’eau se raccorde à votre appareil
et au robinet empêchent la saleté ou de petits
objets de pénétrer dans votre appareil. Nous
vous conseillons de les nettoyer de temps
en temps.
Pour les nettoyer, procédez comme suit :
- fermez d’abord le robinet d’arrivée d’eau.
22
- dévissez la partie du tuyau qui est raccordée
à l’arrière de votre appareil,
- retirez le filtre situé à l’arrière de votre
appareil, à l’aide de pinces et nettoyez le
sous l’eau,
- remettez le filtre et le tuyau en place,
- dévissez le tuyau raccordé au robinet,
- retirez-le filtre avec les mains et nettoyez
le sous l’eau
- remettez le filtre et le tuyau en place.
Entretien de votre appareil
Pour garantir une qualité de lavage optimale et de très faibles consommations d’eau
et d’électricité, votre lave-linge est muni d’un système de recirculation de l’eau à
l’intérieur du tambour. Pour maintenir ces niveaux de performances, nous vous
recommandons de nettoyer régulièrement le filtre, soit environ tous les trente cycles.
Pour ce faire, reportez-vous à la page précédente, au chapître < Nettoyage du filtre
de pompe >.
23
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points
à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez oublié d’appuyer sur le bouton « Start/Pause ».
Le message « Press start bouton » (appuyez sur le bouton
marche) vous avertit pour commencer le programme.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
Le linge n’a pas été essoré
ou
est insuffisamment essoré
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
.
• La porte de l’appareil est mal fermée
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
DE VOTRE APPAREIL”
• Le sol n’est pas horizontal.
• Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés.
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- répartissez mieux le linge et programmez un nouvel essorage.
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des
raccords.
La machine ne vidange pas
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DES FILTRES”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
La porte ne s’ouvre pas
• Le programme n’est pas encore terminé. Les portes reste
verrouillés durant tout le programme.
* La porte ne peut pas s’ouvrir quand l’icône « Porte
verrouillé » est ACTIVE.
La machine refuse de
“prendre” un programme
• La “ sécurité enfants” est activée, ( voir le chapître
“PROGRAMMATION”)
• Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une annulation
( voir le chapître “PROGRAMMATION”)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la
machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
24
Incidents dépannables par vous-même
Dans ce chapitre, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement
à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale
par des voyants d’alerte qui s’allument en rouge ou par des messages particuliers qui
apparaissent sur l’afficheur.
Messages
Causes / Remèdes
Le filtre de pompe est bouché .Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de
procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez
de nouveau sur la touche “Départ/Pause”pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit
d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Porte mal fermée.Vérifiez la fermeture de la porte, puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Ouvrez le robinet
Et appuyez sur
marche
Robinet d’arrivée d’eau fermé.Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau,
puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau
de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL :
Evacuation des eaux usées”).
Trop de détergent,
Surdosage lessiviel. La machine déclenche automatiquement un rinçage
Rinçage extra est ajouté supplémentaire. Surveillez votre dosage lors de votre prochain lavage.
Alerte: Fuite d’eau
Causes/Solutions:
Quand le système Aquastop détecte une fuite d’eau à l’intérieur de la
machine, le message « Alerte : Fuite d’eau » est affiché sur l’écran.
- Veuillez fermer le robinet et appelé votre service Après-vente
Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez
dépanner vous même(voir ci-dessus).
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention
systématique d’un dépanneuret vous le signale par d’autres messages dont nous vous
donnons, ci-après, quelques exemples
.
etc...
Messages
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour,
lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
25
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE .
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
ou nous téléphoner au :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
•0892 02 88 01 *
* 0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
tarif en vigueur au 1er mars 2004.
*Services fournis par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
- 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS pontoise 440 303 303.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
BrandtAppliances-SASaucapitalde10.000.000euros,RCSNanterresouslen B440302347

Manuels associés