Manuel du propriétaire | ATLINKS VERSATIS MAX XL-MACARON Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Manuel du propriétaire | ATLINKS VERSATIS MAX XL-MACARON Manuel utilisateur | Fixfr
™
et MACARON™
Guide d'utilisation
et MACARON
L'emballage contient les éléments suivants :
- la base,
- le cordon de ligne,
- le combiné Versatis max XL,
- l'alimentation électrique,
- le Macaron et son chargeur électrique,
- la trappe et les batteries,
- le guide d'utilisation,
Le médaillon MACARON est déjà associé à la base du Versatis max XL.
Pour connaître l'essentiel de votre téléphone Versatis max XL et
MACARON, nous vous recommandons de lire attentivement ce guide et,
avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à
communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec
l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants
qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent
pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques,
hors ceux à usage alimentaire
Les touches du combiné
- Accès au répertoire.
- Accès aux derniers numéros
composés (Bis) ou insertion
d'une pause en
numérotation (appui long).
- Décrocher.
- Flash / Accès au service
double appel (R)*.
- Dans le menu : revenir à
l'option précédente.
- Raccrocher.
- Appui long pour éteindre
le combiné.
- Appui long pour
réactiver le combiné.
- En conversation : augmenter
le volume de l'écouteur et du
mains-libres.
- Appeler un autre
combiné (appel interne).
- Transférer un appel
externe vers un autre
combiné.
- Mains-libres.
- En veille : accès au
menu.
- Dans les menus : valider
un choix.
Accès à des services
opérateur
préprogrammés** :
- Appui long.
- En réception d'appel :
augmenter le volume de la
sonnerie.
- En veille : accès aux
derniers appels reçus*.
- Dans le menu : passer à
l'option suivante du menu.
- En réception d'appel :
diminuer le volume de la
sonnerie.
- En conversation : diminuer
le volume de l'écouteur et du
mains-libres.
- Revenir à la page d'accueil
ou revenir au choix
précédent dans les menus.
- Corriger / Effacer un
caractère.
- Activer le Mode secret :
votre correspondant ne vous
entend plus (coupure du
micro).
- Sortir des menus (appui
long).
* Sous réserve de disponibilité technique du service et de souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur.
** Sous réserve de disponibilité technique du service et de souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur.
Pour modifier ces 2 mémoires directes et leur attribuer le numéro de votre choix, reportez-vous au § 3.6 de cette
notice.
et MACARON
Afficheur et icônes
associées
Communication externe en
cours.
Les témoins lumineux de la
base
Arrivée d'un appel
extérieur.
Fixe (vert) :
- alimentation électrique
branchée.
Appel interne en cours.
Clignotant :
- communication ou arrivée
d'un appel en cours,
- association de combiné,
- nouveau SMS,
- nouveau message vocal.
Arrivée d'un appel interne.
Clignotant : nouveaux
appels reçus.
Nouveau message sur la
messagerie de
l'opérateur*.
Indication de présence de
messages écrits*.
Consultation du répertoire.
Fixe (rouge) :
- combiné en charge sur la
base.
Éteint :
- absence de combiné sur la
base.
Niveau de charge de la
batterie :
[3 segments]
correct,
[2 segments]
moyen,
[1 segment] faible,
à recharger.
Bonne qualité de
réception.
Sonnerie coupée.
Mains-libres activé.
Alarme programmée.
La touche de la base
(Paging)
- Appui court pour
rechercher un combiné.
- Appui long pour associer
un combiné
supplémentaire.
1
1.
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.1
1.2
1.3
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
6
2.
TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler l’un des derniers numéros composés (Bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Secret (Couper le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
9
9
10
10
10
3.
VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer tous les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
13
13
14
4.
ENVOI / RÉCEPTION DE MESSAGES ÉCRITS (SMS) . . . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Les rubriques du menu SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écrire / Envoyer un message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter la liste des messages reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler l'émetteur d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer le numéro des expéditeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer ou désactiver le signal sonore à la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Que faire si la mémoire de messages est saturée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des centres serveurs SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
VERSATIS MAX XL ET LA MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE
OPÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
5.2
Réception de messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouter les messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
18
18
19
20
20
6.
IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
6.4
Consulter le journal des appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler un correspondant du journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoriser un numéro du journal dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer le contenu du journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
23
23
7.
PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1
7.2
7.3
Activer / Désactiver les bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume de la mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir une mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
25
2
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
Activer / Désactiver le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nommer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l’heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / Désactiver la fonction Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
27
28
28
8.
RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Choisir la mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume de la mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir une base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer le code confidentiel (Code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
31
9.
RÉGLAGES LIGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1
Régler la durée de la coupure calibrée (Flashing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . 34
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Associer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler le 2ème combiné / Répondre à un appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer un appel externe vers le 2ème combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . . . . . . . . . . . . .
11.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12.
EN CAS DE PROBLÈME... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13.
LE MACARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
Installation à votre domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Description du MACARON et première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Personnalisation du MACARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
En cas de problème avec le MACARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques du MACARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Précautions d’entretien du MACARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
15.
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
16.
ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
33
34
35
36
36
37
3
1. PREMIÈRE UTILISATION
Votre téléphone sans fil est un équipement agréé à la norme DECT™*,
destiné à émettre et à recevoir des communications téléphoniques.
Le téléphone Versatis max XL a été conçu et fabriqué pour être raccordé
au réseau de télécommunications public français.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
Comme pour toute liaison radio, la qualité de vos communications dépend
de la position de la base, du combiné et de son environnement.
Votre téléphone sans fil DECT doit être placé à l’écart de toute zone de
chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la
poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de
l’eau ou d’autres liquides ou aérosols.
Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de la réception,
évitez en particulier d’installer la base à proximité immédiate : d’une fenêtre,
d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une télévision,
d’une chaîne Hi-Fi, d’un minitel, d’une lampe halogène, d’un tube
fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques
chauffantes halogène, d’un ordinateur, etc. Si vous utilisez votre téléphone
sur une ligne munie d'un modem ADSL, n'oubliez pas d'utiliser un filtre
ADSL.
Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon antistatique légèrement
humecté d’eau.
* DECT est une marque déposée par ETSI.
4
1.1.2 Raccorder la base
Connecter le cordon téléphonique
et l’alimentation électrique comme
indiqué à l'arrière de la base.
Brancher la prise téléphonique
dans la fiche murale.
Connecter l’adaptateur secteur à
une prise électrique 230 V/50 Hz.
Cordon
secteur
4 Le voyant luminenux vert de la
base s’allume et un bip est
émis.
Cordon
téléphonique
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
Mise en place des batteries et première charge
Lorsque la base est raccordée, insérer les batteries dans la trappe arrière
du combiné, en respectant le sens de polarité des batteries.
+
-
-
+
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le téléphone
en charge sur sa base pendant 24 heures, afin d’optimiser les
performances et la durée de vie des batteries.
Poser le combiné sur la base. Le voyant lumineux rouge
s’allume.
de la base
5
Sur le combiné, l’icône
clignote pendant quelques minutes après que
le voyant rouge de la base se soit allumé si les batteries sont déchargées.
Prendre la ligne
pour vérifier l'association du combiné à la base.
La tonalité confirme que le téléphone fonctionne.
Dans le cas contraire, réassocier votre combiné comme indiqué dans le
paragraphe 10.1.
Lorsque les batteries sont complètement déchargées, il se peut que l’écran,
une fois le combiné reposé sur sa base, ne s’allume qu’après quelques
minutes.
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de
caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit.
L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux
modèles préconisés risque d’endommager votre produit et est
dangereuse pour la santé des personnes (se référer au
chapitre 11 ”Caractéristiques techniques”).
En cas de non-respect de cette recommandation, la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal
insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
6
1.3 UTILISER LE COMBINÉ
1.3.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil
DECT grâce à son menu déroulant.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche
.
Appuyez sur les touches
et
pour dérouler les choix mis à votre
disposition et atteindre la sélection voulue.
Pour valider un choix, appuyer sur
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur
Pour quitter le menu, appuyer sur
.
.
.
1.3.2 Marche / Arrêt du combiné
Pour ne pas être dérangé par la sonnerie du combiné ou économiser les
batteries, vous pouvez éteindre votre combiné :
Appuyer sur
pendant au moins 2 secondes et laisser le combiné
hors de sa base.
4 L’afficheur est éteint. Vous ne pouvez pas appeler. Le combiné ne
sonnera pas si vous recevez des appels. La base sonnera si sa
sonnerie n’est pas coupée.
Pour réactiver le combiné, faites un appui long sur la touche
posez le combiné sur sa base.
ou
Nota : Lorsque vous recevez un appel, réactivez le combiné et attendez
une sonnerie avant de prendre la ligne
.
7
2. TÉLÉPHONER
2.1 APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur la touche
.
Composer le numéro à appeler.
Appuyer sur
pour raccrocher en fin de communication.
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant
de lancer l’appel.
Composer un numéro*.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
pour corriger.
ou sur
pour lancer l’appel et sur
pour raccrocher en fin de communication.
Pour insérer une pause, faire un appui long sur
.
Nota : La durée de communication s’affiche 20 secondes après que vous
ayez pris la ligne et restera affichée quelques secondes après que
vous aurez raccroché.
* Si le numéro composé comporte plus de 12 chiffres, seuls les 12 derniers chiffres sont
affichés.
8
2.2 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche ”APPEL” et l’icône
EXT clignote.
!
Sur abonnement auprès de votre opérateur, le numéro ou le
nom de l’appelant peut s’afficher et être mémorisé dans le
journal des appels (voir chapitre 6, ”Identifier vos
correspondants”).
Pour prendre l’appel :
Appuyer sur la touche
ou sur
.
ou
Retirer le combiné de sa base (voir paragraphe 7.4 ”Activer/Désactiver le
décrochage automatique”).
Pour régler le volume de l’écouteur, appuyer sur
ou sur
pour le diminuer.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
le combiné sur la base.
pour l’augmenter
ou reposez
Rappel : Si vous avez éteint votre combiné (voir paragraphe 1.3.2), celui-ci
ne sonnera pas.
Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant
Pendant que le combiné sonne, appuyer sur
et
pour augmenter
ou diminuer le volume de sonnerie. Cinq niveaux sont disponibles ; vous
pouvez aussi couper la sonnerie du combiné.
9
2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
mode mains-libres.
4 L'icône
pour passer en
s'affiche à l'écran.
Pour supprimer le mode mains-libres, appuyer sur
.
Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur :
.
et
2.4 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS
COMPOSÉS (BIS)
Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone sans fil DECT sont
mémorisés. C’est le nom du correspondant qui apparaît s’il est mémorisé
dans le répertoire.
Pour rappeler un correspondant
1ère possibilité :
Appuyer sur la touche
.
Faire défiler les noms ou numéros avec les touches
Pour lancer l’appel, appuyer simplement sur la touche
nom ou le numéro souhaité apparaît.
et
.
lorsque le
ou
Pour sortir de la liste et revenir à l’écran de veille, appuyer sur
2ème possibilité :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "LISTE APPELS" et valider avec
Sélectionner "COMPOSES" et valider avec
.
.
.
10
2.5 RÉGLER LE VOLUME D’ÉCOUTE
En cours de conversation, vous pouvez régler le volume du combiné avec
les touches
et
: 5 niveaux de réglage sont possibles.
2.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO)
Pour mettre un correspondant en attente sans qu’il entende la conversation
en cours :
Appuyer sur
pendant la communication.
4 "Secret" apparaît à l'écran, le micro du combiné est désactivé ; votre
correspondant ne vous entend plus.
Appuyer à nouveau sur
pour reprendre la conversation.
Nota : Il n’est pas possible de composer un numéro lorsque la fonction
Secret est activée.
2.7 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche
de la base. Le(s) combiné(s) associé(s) à la
base va(vont) sonner pendant 30 secondes.
Lorsque vous avez retrouvé votre combiné :
Appuyer de nouveau sur la touche
d’un combiné pour arrêter la sonnerie.
ou sur n’importe quelle touche
11
3. VOTRE RÉPERTOIRE
Chaque combiné possède un répertoire constitué de 70 fiches. Chaque
fiche permet de mémoriser le nom et le numéro d’un correspondant.
!
Votre répertoire ne sera pas sauvegardé si vous réinitialisez
votre téléphone sans fil DECT (voir paragraphe 8.5, ”Revenir
aux réglages par défaut”).
3.1 MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
Accéder au menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”REPERTOIRE”. Valider avec
Sélectionner ”AJOUTER”. Valider avec
Saisir le nom à l’aide du clavier alphanumérique (12 caractères
maximum).
Valider avec
Entrer le numéro (20 chiffres maximum) et valider avec
Pour sortir du menu, appuyer sur
Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyer sur
.
.
.
.
.
.
Vous pouvez également créer une fiche à partir du journal des appels
reçus* ; reportez-vous au paragraphe 6.3.
Utilisation du clavier alphanumérique
Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant
de fois que nécessaire.
* Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité
technique du service.
12
Par exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche
,
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche
.
Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur
la même touche ou appuyer sur
.
Pour insérer un espace :
. Pour corriger :
.
Vous pouvez passer en mode majuscule ou minuscule avec la touche
.
3.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Accéder au répertoire en appuyant sur
.
Taper la première lettre du nom recherché.
4 Le premier nom qui commence par cette lettre s’affiche
automatiquement.
ou
Consulter l’ensemble du répertoire avec les touches
Appuyer sur
et
.
pour lancer l’appel.
Si vous souhaitez vérifier le numéro associé à un nom :
Appuyer sur
12 chiffres.
et puis sur
Appuyer de nouveau sur
si le numéro comporte plus de
pour revoir le nom.
Pour quitter le répertoire, appuyer sur
.
3.3 MODIFIER UN NOM / UN NUMÉRO
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
13
Sélectionner ”REPERTOIRE” et valider avec
.
Sélectionner ”MODIFIER” avec les touches
.
et
Consulter le répertoire avec les touches
Valider votre choix avec
Utiliser la touche
pour effacer le nom ou le corriger, entrer ensuite le
nouveau nom et valider avec
.
Utiliser la touche
pour effacer le numéro ou le corriger, entrer ensuite
le nouveau numéro et valider avec
.
et
et valider avec
.
.
3.4 EFFACER UN NOM / UN NUMÉRO
Entrer dans le menu en appuyant sur la touche
.
Sélectionner ”REPERTOIRE” et valider avec
.
Sélectionner ”EFFACER” avec les touches
.
et
Consulter le répertoire avec les touches
Valider votre choix avec
et
et valider avec
.
.
4 ”CONFIRMER?” s’affiche ; appuyer sur
pour effacer le nom (le
numéro associé au nom sera automatiquement supprimé) ou sur
pour annuler.
3.5 EFFACER TOUS LES CONTACTS
Entrer dans le menu en appuyant sur la touche
Sélectionner ”REPERTOIRE” et valider avec
.
.
14
Sélectionner "EFFACER TOUT" avec les touches
avec
.
Confirmer en appuyant sur
et
et valider
.
3.6 TOUCHES DE RACCOURCIS
2 numéros peuvent être mémorisés sur les touches
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner "COMBINE" et valider avec
Sélectionner "RACCOURCIS" et valider avec
Sélectionner la touche à modifier avec les touches
avec
.
ou
.
.
.
.
et
et valider
4 "MODIFIER" apparaît à l'écran.
Valider avec
.
Effacer le numéro avec la touche
Taper le numéro désiré et valider avec
Par un appui long sur la touche
automatiquement le numéro enregistré.
.
.
ou
, vous composez
15
4. ENVOI / RÉCEPTION DE MESSAGES ÉCRITS
(SMS)*
A partir de votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des SMS. Ce
chapitre explique comment utiliser la fonction SMS avec votre téléphone.
SMS : Short Message Service. Au total vous pouvez sauvegarder jusqu'à
30 messages SMS, de 160 caractères maximum chacun.
4.1 LES RUBRIQUES DU MENU SMS*
NV. MESSAGE
pour créer un nouveau message.
RECEPTION
contient tous les messages reçus.
ARCHIVE
contient les SMS écrits non envoyés.
EFFACER MSG
pour effacer les messages qui se trouvent dans la
boîte de réception/archive.
REGLAGES
contient les paramètres des centres serveurs, le
numéro de terminal, les alertes SMS.
4.2 ÉCRIRE / ENVOYER UN MESSAGE SMS
Entrer dans le menu avec
.
, sélectionner "MESSAGE" et valider avec
Sélectionner "NV. MESSAGE" et valider avec
Vous pouvez alors taper votre message (méthode identique à la création
de numéros et de noms dans le répertoire, voir paragraphe 3.1
"Mémoriser un nom/un numéro").
.
* Sous réserve de disponibilité du service dans le pays d'utilisation et de souscription d'un
abonnement auprès de l'opérateur. Informez-vous sur le coût de l'envoi et éventuellement de
la réception d'un SMS (se renseigner auprès du service commercial de votre opérateur).
16
Une fois le texte écrit, appuyer sur
.
4 L'écran affiche "ENVOYER A?".
Appuyer sur
.
Saisir le numéro de votre correspondant :
Entrer le numéro sous sa forme nationale à 10 chiffres (le corriger avec
la touche
si nécessaire) et valider avec
.
4.2.1 Modifier le message avant de l'envoyer
Appuyer sur
.
Corriger le texte avec
et le retaper.
4.3 CONSULTER LA LISTE DES MESSAGES REÇUS
Si vous avez reçu de nouveaux
Versatis max XL vous en avertit :
Un signal sonore est émis. La led (
s'affiche également.
messages,
votre
téléphone
) sur la base clignote. L'icône
Pour lire les nouveaux messages :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" puis appuyer sur
Sélectionner "RECEPTION" avec le navigateur puis appuyer sur
.
.
4 Le nom ou le numéro de l'expéditeur apparaît.
Sélectionner un message puis valider avec
message.
, pour lire l'intégralité du
Pour répondre à, transférer ou effacer un message reçu :
Appuyer sur
.
17
Sélectionner la fonction souhaitée (répondre, transférer, effacer, appeler
ou enregistrer le numéro dans le répertoire) et valider avec
.
Pour quitter le menu, faire un appui sur la touche
.
4.4 APPELER L'ÉMETTEUR D'UN SMS
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" puis valider avec
Sélectionner "RECEPTION" puis valider avec
Sélectionner le message de l'émetteur désiré avec
Appuyer sur
Appuyer de nouveau sur
Sélectionner "APPELER" et valider avec
.
.
ou
pour lire le message.
pour afficher la liste des options.
.
4.5 ENREGISTRER LE NUMÉRO DES EXPÉDITEURS
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" et valider avec
Sélectionner "RECEPTION" et valider avec
.
Sélectionner le SMS désiré et valider avec
.
Appuyer de nouveau sur
Sélectionner "AJOUTER REP." et valider avec
Taper le nom de contact et valider avec
Enregistrer le numéro en validant avec
.
pour afficher la liste des options.
.
.
.
.
18
4.6 ACTIVER OU DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE À LA
RÉCEPTION DE SMS
Le téléphone Versatis max XL peut vous avertir de l'arrivée de nouveaux
SMS par un signal sonore.
Pour activer cette fonction :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" et valider avec
Sélectionner "REGLAGES" avec le navigateur et valider avec
Sélectionner ensuite "MELODIE" avec le navigateur et valider avec
Sélectionner "CHOIX MELOD." avec le navigateur et valider avec
Sélectionner une mélodie et valider avec
Sélectionner "ACTIF" (pour activer la fonction) ou "INACTIF" (pour
désactiver la fonction) avec le navigateur et valider avec
.
.
.
.
.
.
4.7 QUE FAIRE SI LA MÉMOIRE DE MESSAGES EST
SATURÉE ?
Lorsque la mémoire est pleine, le message "MEM. PLEINE" s'affiche sur
l'écran. Aucun message SMS ne peut plus être ni envoyé ni reçu. Pour
continuer à recevoir des messages, vous pouvez supprimer quelques-uns
ou l'intégralité des messages.
Pour effacer l'intégralité des SMS stockés :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" et valider avec
Sélectionner "EFFACER MSG" et valider avec
.
.
19
Sélectionner "RECEPTION", "ARCHIVE" ou "EFFACER TOUT" selon les
SMS que vous souhaitez supprimer et valider avec
.
4 L'écran affiche "CONFIRMER?".
Confirmer en validant avec
.
4.8 CONFIGURATION DES CENTRES SERVEURS SMS
Votre téléphone Versatis max XL a été programmé pour fonctionner avec
le service SMS de France Telecom.
Si vous souhaitez émettre et recevoir des SMS en utilisant les services d’un
opérateur alternatif ou si vous avez malencontreusement effacé les
numéros des centres serveurs de France Telecom, suivre les instructions
suivantes :
Lors de votre inscription au service SMS, votre opérateur vous a
communiqué les numéros des centres serveurs.
Le centre serveur émission permet de saisir le numéro du serveur pour
l’émission des messages.
Le centre serveur réception permet de saisir le numéro du serveur pour la
réception des messages.
4.8.1 Centres serveurs de France Telecom (programmés par défaut)
Centre serveur émission : 0 809 10 10
Centre serveur réception : 01 41 00 49
4.8.2 Modification d’un numéro de serveur
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "MESSAGE" et valider en appuyant sur
Sélectionner "REGLAGES" et valider avec
.
.
20
Sélectionner "CENTRE SVR." et valider avec
.
Sélectionner "SV RECEPTION" et valider avec
Effacer avec la touche
le numéro affiché et entrer le numéro du
serveur de réception communiqué par votre opérateur et valider avec
.
.
Procéder de la même manière pour le numéro de serveur émission.
5. VERSATIS MAX XL ET LA MESSAGERIE
VOCALE DE VOTRE OPÉRATEUR
Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos
appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent ou déjà en ligne. Sur
l’écran, la présence d'un ou plusieurs messages est signalée. Pour en
savoir plus, contactez votre opérateur.
5.1 RÉCEPTION DE MESSAGES VOCAUX
Si vous avez reçu un message vocal, le témoin lumineux de la base
clignote et l'icône
s'affiche à l'écran.
5.2 ÉCOUTER LES MESSAGES VOCAUX
Lors de la réception de nouveaux messages, pour joindre directement votre
messagerie vocale :
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
(3103) ou
(3125).
4 Votre téléphone Versatis max XL appelle alors automatiquement le
serveur vocal de votre opérateur.
Les touches
et
sont par défaut programmées sur des services
de messagerie de France Telecom ; vous pouvez les modifier
(cf. paragraphe 3.6 "Touches de raccourcis").
21
Lorsque les messages ont été écoutés, l'icône
et la LED sur la base s'éteint.
disparaît de votre écran
Si cela ne se fait pas automatiquement, deux solutions :
Dans la liste des appels :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner "LISTE APPELS" et valider avec
Sélectionner "MESSAGES" et valider avec
Sélectionner une fiche et faire un appui long sur la touche
.
.
.
Dans le menu "SERVICES" :
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner "SERVICES" et valider avec
Sélectionner "DENOTIF." et valider avec
.
.
.
6. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service ”Affichage du
numéro”, vous pouvez identifier votre correspondant avant de prendre
l’appel, ou en cours de conversation si vous êtes également abonné au
service ”Double appel”.
Un journal mémorise les numéros, la date et l’heure relatifs aux derniers
appels reçus, répondus ou non.
22
Durant l’appel et dans le journal des appels, l’écran affiche les données
suivantes :
Le numéro de l'appelant
si vous êtes abonné au service "Affichage
du numéro"*.
Le nom de l'appelant
si vous êtes abonné au service "Affichage
du nom"* ou "Affichage du numéro"* et que
le numéro de l'appelant est mémorisé dans
votre répertoire.
PRIVE
si le correspondant appelle en secret
d'appel.
INDISPONIBLE
si le numéro ne peut être transmis par le
réseau.
6.1 CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS REÇUS
Si le journal contient de nouveaux appels, l’icône
clignote à l’écran.
Pour consulter ces appels :
1ère possibilité :
Appuyer sur
Consulter le journal avec les touches
Appuyer sur
.
et
.
pour sortir du journal.
2ème possibilité :
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner "LISTE APPELS" et valider avec
Sélectionner "RECUS" et valider avec
* Sous réserve de disponibilité technique du service.
.
.
.
23
6.2 RAPPELER UN CORRESPONDANT DU JOURNAL
Après avoir sélectionné le numéro ou le nom souhaité avec
appuyer sur la touche
.
ou
,
6.3 MÉMORISER UN NUMÉRO DU JOURNAL DANS LE
RÉPERTOIRE
Vous êtes sur le numéro à enregistrer.
Appuyer sur
et valider avec
jusqu'à ce que ”AJOUTER” apparaisse à l'écran
.
Saisir ou modifier le nom puis valider avec
.
4 Le numéro s’affiche.
Valider avec
.
6.4 EFFACER LE CONTENU DU JOURNAL
Appuyer sur
.
Pour effacer un appel :
Sélectionner l’appel à supprimer avec
ou
.
Appuyer sur
appuyer sur
jusqu'à ce que "AJOUTER" apparaisse à l'écran, puis
jusqu'à ce que "EFFACER" apparaisse à l'écran.
Appuyer sur
pour valider l'effacement.
24
7. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ
7.1 ACTIVER / DÉSACTIVER LES BIPS
Des signaux sonores sont émis à chaque appui sur une touche du combiné,
en cas de batteries trop faibles ou si vous êtes hors de portée.
Vous pouvez désactiver ces signaux.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”BIPS SONORES” et valider avec
Sélectionner ”BIP TOUCHE” avec les touches
avec
.
ou
et valider avec
.
ou
et valider
ou
Sélectionner ”BATTER. VIDE” et valider avec
.
ou
Sélectionner ”HORS PORTEE” et valider avec
Choisir ”ACTIF” pour activer ou ”INACTIF” pour désactiver, avec les
touches
ou
.
Valider avec
.
.
25
7.2 RÉGLER LE VOLUME DE LA MÉLODIE D’APPEL
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”VOL MELODIE” avec les touches
avec
.
Choisir le volume souhaité avec les touches
ou
soit une valeur comprise entre 1 et 5 et valider avec
ou
et valider avec
ou
et valider
: soit ”ARRET”,
.
7.3 CHOISIR UNE MÉLODIE D’APPEL
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”MELODIE EXT” (mélodie d’appel extérieur) ou ”MELODIE
INT” (dans le cas d’une installation multi-combinés) avec les touches
ou
et valider avec
.
Choisir la mélodie souhaitée (1 à 10) avec les touches
valider avec
.
ou
et valider avec
ou
et
Nota : Reportez-vous aux paragraphes 8.1 et 8.2 pour choisir et régler la
mélodie d’appel de la base.
26
7.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LE DÉCROCHAGE
AUTOMATIQUE
Par défaut, le décrochage automatique est activé.
En saisissant directement le combiné sur sa base lorsqu’un appel arrive,
vous prenez la ligne sans avoir à appuyer sur
.
Pour modifier ce réglage :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”REPONSE AUTO” avec les touches
avec
.
Sélectionner ”ACTIF” ou ”INACTIF” avec les touches
valider avec
.
ou
et valider avec
ou
et valider
ou
et
7.5 NOMMER UN COMBINÉ
Vous pouvez changer le nom de votre combiné.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”NOM COMBINE” avec les touches
avec
.
Effacer avec
Composer le nom (8 caractères maximum) et valider avec
ou
et valider avec
ou
et valider
.
.
27
7.6 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR
Votre téléphone sans fil DECT dispose d’un menu en différentes langues.
Pour changer la langue :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
ou
et valider avec
Sélectionner ”LANGUE” avec les touches
.
ou
et valider avec
Choisir la langue avec les touches
et valider avec
ou
.
7.7 RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
Vous pouvez régler l’heure et la date de votre téléphone :
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
Sélectionner ”DATE/HEURE” avec les touches
avec
.
Entrer la date (format jj/mm) et valider avec
Entrer l’heure (format hh : mm) et valider avec
!
.
et
et valider avec
et
et valider
.
.
Si vous êtes abonné au service "Identification de l'appelant", la
date et l'heure se mettent à jour automatiquement.
28
7.8 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME
Vous pouvez programmer la fonction Alarme de votre téléphone.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”COMBINE” avec les touches
.
ou
et valider avec
Sélectionner "ALARME" avec les touches
.
ou
et valider avec
Sélectionner ”ACTIF” ou ”INACTIF” avec les touches
valider avec
.
Si l'option "ACTIF" est sélectionnée, entrer l’heure (format hh : mm) et
valider avec
.
ou
et
Pour programmer de nouveau l'alarme, répéter cette procédure.
7.9 VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour éviter les appuis intempestifs sur le clavier du combiné lorsque celuici n’est pas sur sa base, il est possible de le verrouiller temporairement tout
en restant disponible pour répondre à un appel.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyer sur la touche
puis sur
.
puis sur
.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyer sur la touche
29
8. RÉGLAGES DE LA BASE
8.1 CHOISIR LA MÉLODIE D’APPEL
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”BASE” avec les touches
Sélectionner ”MELODIES” avec les touches
.
Choisir une mélodie parmi les 5 proposées avec les touches
et valider avec
.
ou
et valider avec
ou
.
et valider avec
ou
8.2 RÉGLER LE VOLUME DE LA MÉLODIE D’APPEL
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”BASE” avec les touches
Sélectionner ”VOL MELODIE” avec les touches
avec
.
Choisir le volume souhaité avec les touches
ou
: soit ”ARRET”,
soit une valeur comprise entre 1 et 5, puis valider avec
.
ou
et valider avec
ou
.
et valider
8.3 CHOISIR UNE BASE
Un même combiné peut être associé à 4 bases DECT différentes.
Pour sélectionner une base, il est nécessaire au préalable d’associer le
combiné à la base (se reporter au paragraphe 10.1).
Sélectionner une base :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
30
Sélectionner ”ASSOCIATION” avec les touches
avec
.
ou
et valider
Sélectionner ”CHOIX BASE” avec les touches
avec
.
ou
et valider
Sélectionner le numéro de la base (entre 1 et 4) avec le navigateur, puis
valider avec
.
4 Le(s) numéro(s) de(s) base(s) sélectionnée(s) sont signalés par le
signe #.
8.4 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé notamment pour associer un
nouveau combiné à votre téléphone sans fil DECT.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”BASE” avec les touches
Sélectionner ”CHANGER CODE” avec les touches
valider avec
.
Entrer les 4 chiffres de l’actuel code confidentiel (0000 par défaut) et
valider avec
.
Entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec
Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer et valider avec
.
ou
et valider avec
ou
.
et
.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, vous pouvez revenir au code
par défaut (0000).
Attention, cette procédure effacera tous les numéros enregistrés dans le
répertoire (voir paragraphe 8.5).
31
8.5 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez toujours revenir aux réglages par défaut de votre téléphone
sans fil DECT.
!
Cette procédure effacera tous les numéros du répertoire, du
journal des appels et de la liste des derniers numéros
composés.
Entrer dans le menu en appuyant sur la touche
.
Sélectionner ”BASE” avec les touches
et valider avec
Sélectionner ”DEFAUT” avec les touches
Saisir le code confidentiel de la base (0000 par défaut) et valider
avec
.
ou
ou
et valider
.
.
32
Votre téléphone sans fil DECT va revenir aux réglages par défaut suivants :
Langue
Français
Nom du combiné
Versatis
Bip touche
Activé
Bip de batterie faible
Activé
Bip de limite de portée
Activé
Décrochage automatique
Activé
Volume sonnerie combiné
Niveau 3
Volume sonnerie base
Niveau 3
Volume écouteur
Niveau 3
Répertoire
Vide
Journal des appelants
Vide
Liste des numéros composés (Bis)
Vide
Code confidentiel base (PIN)
0000
Numérotation
Fréquences vocales
Base par défaut
Base 1
Réglage 2 (Flash)
250 ms
33
9. RÉGLAGES LIGNE
Ce chapitre ne concerne que les installations spécifiques (par exemple,
derrière un système téléphonique en entreprise).
9.1 RÉGLER LA DURÉE DE LA COUPURE CALIBRÉE
(FLASHING)
Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 250 ms
(TOUCHE R2).
Pour la passer à 100 ms (TOUCHE R1) :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”BASE” avec les touches
Sélectionner ”TOUCHE R” avec les touches
avec
.
Sélectionner ”TOUCHE R1” (100 ms) avec les touches
valider avec
.
ou
et valider avec
ou
.
et valider
ou
et
34
10. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC
PLUSIEURS COMBINÉS
10.1 ASSOCIER UN COMBINÉ
Vous pouvez avoir jusqu’à 2 combinés associés à la base de votre
téléphone sans fil DECT. Si vous avez déjà 2 combinés associés et que
vous souhaitez remplacer l’un d’eux, vous devez d’abord le désinstaller
(voir paragraphe suivant) avant d’associer un nouveau combiné.
Le MACARON livré avec le Versatis Max XL que vous avez choisi est
associé à sa base. Si toutefois le MACARON n’a pas de tonalité, suivre la
procédure d’association décrite au chapitre 13.3.4.
Si vous souhaitez associer un autre combiné, suivre la procédure
d'association ci-dessous.
Sur la base :
Appuyer sur la touche
jusqu’à l’émission de deux bips.
4 Le voyant vert (
) de la base clignote. Votre téléphone sans fil DECT
est maintenant prêt pour l’association d’un nouveau combiné. Cette
opération doit s’effectuer pendant les 90 secondes qui suivent l’appui
sur la touche
.
Sur le combiné :
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”ASSOCIATION” avec les touches
avec
.
Sélectionner ”ASSOCIER” avec les touches
.
Composer le numéro de la base pour le combiné concerné (de 1 à 4)
puis valider avec
.
ou
ou
et valider
et valider avec
35
Les numéros de base clignotants sont ceux qui ne sont pas déjà utilisés
par d’autres combinés.
4 L’afficheur indique : ”CODE?”.
Entrer le code confidentiel de la base (0000 par défaut) et valider avec
.
4 Le combiné est associé.
Si le combiné ne localise pas la base, il reviendra à son état initial après
2 minutes. Essayer de nouveau en changeant le numéro de la base et
en s’assurant que l’environnement ne présente pas d’interférences.
Lorsqu’un combiné est associé à une base, celle-ci lui attribue
automatiquement un numéro (de 1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce
numéro est à utiliser pour les appels internes.
Nota : Pour annuler l’association, retirer les batteries.
10.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ
!
Cette procédure est à effectuer à partir d’un combiné autre que
celui que vous souhaitez désinstaller.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner ”ASSOCIATION” avec les touches
avec
.
ou
et valider
Sélectionner ”SUPPRIMER CB” avec les touches
avec
.
ou
et valider
Entrer le code confidentiel de la base (0000 par défaut) et valider avec
.
Sélectionner le combiné à désinstaller et valider avec
.
36
10.3 APPELER LE 2ÈME COMBINÉ / RÉPONDRE À UN APPEL
INTERNE
Appeler un combiné interne
Appuyer sur la touche
(appui long).
Saisir le numéro du combiné à appeler.
Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l’écran affiche le numéro du
combiné qui appelle et l’icône INT clignote.
Appuyer sur la touche
pour répondre.
10.4 TRANSFÉRER UN APPEL EXTERNE VERS LE 2ÈME
COMBINÉ
Pour transférer un appel en cours avec un correspondant externe vers un
autre combiné :
Appuyer sur la touche
.
Entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le
correspondant externe est mis en attente.
Lorsque le correspondant interne répond, appuyer sur la touche
pour transférer l’appel.
Si le correspondant interne ne répond pas, appuyer de nouveau sur
(appui long) pour reprendre en ligne le correspondant externe.
37
10.5 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE
COMMUNICATION INTERNE
Lorsque vous êtes en conversation interne et que vous recevez un appel
externe, un signal sonore est émis dans l’écouteur.
Pour prendre l’appel :
Appuyer 2 fois sur
.
4 La communication interne est interrompue et vous êtes en ligne avec
votre correspondant extérieur.
38
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Norme
Technologie de téléphone sans fil
numérique (DECT™)
Portée en champ libre
Jusqu'à 300 mètres *
Portée en intérieur
Jusqu'à 50 mètres *
Autonomie du combiné
(valeurs moyennes)
8 heures en conversation**
100 heures en veille
Nombre de combinés
Jusqu’à 2
Raccordement électrique /
Adaptateur secteur base
Entrée 1 : AC 230 V / 50 Hz
Sortie 1 : AC 9 V / 300 mA
Courant alternatif monophasé à
l'exclusion des installations IT définies
dans la norme EN 60950.
Attention, la tension du réseau est
classée dangereuse selon les critères
de la même norme.
*
Batteries rechargeables
2 x 1,2 V / 650 mAh/Ni-MH
format AAA
Température de
fonctionnement
De 5 à 40 °C
Variable en fonction de l’environnement.
** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
39
12. EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous
les combinés de l'installation et débrancher l’alimentation électrique de la
base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les
batteries dans les combinés.
Problèmes
Causes
L'afficheur ne
L'appareil n'est pas
comporte aucune alimenté.
indication.
Solutions
Vérifiez que les batteries
sont correctement
positionnées.
Vérifiez le branchement de
l'alimentation électrique.
Vous n'avez pas
la tonalité.
Le combiné est éteint
(désactivé).
Appuyez sur
ou posez
Les batteries sont
déchargées.
Reposez le combiné sur
sa base pour recharger les
batteries.
le combiné sur sa base.
Le combiné est hors de Rapprochez-vous de la
portée de la base.
base.
Le combiné n'est pas
associé à la base.
Reportez-vous au
paragraphe 10.1 "Associer
un combiné".
Les batteries sont
déchargées
(icône :
).
Reposez le combiné sur la
base pour recharger les
batteries.
L'appareil n'est pas
branché au réseau
téléphonique.
Vérifiez le branchement du
cordon téléphonique de la
base principale.
40
Problèmes
Causes
Votre téléphone Vous possédez
envoie des SMS, 2 téléphones SMS.
mais vous n’en
recevez pas.
Vous venez de vous
abonner au service
SMS.
Les SMS sont envoyés
depuis un mobile sans
sous-adresse
ème
chiffre).
(11
La qualité audio
est mauvaise ou
se dégrade en
cours de
communication.
Solutions
Vérifiez que les numéros
de terminal sont différents
pour chaque téléphone.
Attendez 2 à 3 jours que le
service se mette en place.
Informez vos
correspondants qu'un
ème
chiffre est impératif
11
(0).
Vous êtes hors de
Rapprochez-vous de la
portée de la base ou
base.
dans un environnement
perturbé.
Vous avez l'ADSL.
Branchez un filtre ADSL
agréé entre la prise
téléphonique et la fiche
murale.
Votre
Le micro est coupé et la Reportez-vous au
correspondant ne fonction Secret est
paragraphe 2.6 "Fonction
vous entend pas. activée.
Secret (Couper le micro)".
Le combiné ou la La sonnerie est
base ne sonne
coupée.
pas.
Reportez-vous aux
paragraphes 7.2 et 8.2
"Régler le volume de la
mélodie d'appel".
41
Problèmes
Les batteries
sont toujours
déchargées
après plusieurs
heures de
charge.
Causes
Solutions
La base ou le chargeur
n'est pas alimenté.
Vérifiez le branchement de
l'alimentation électrique.
Les batteries du
combiné sont
défectueuses.
Adressez-vous à votre
revendeur pour vous
procurer de nouvelles
batteries.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre
disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00
à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de
série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance
téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous
appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles
manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure
de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
42
13. LE MACARON
Le MACARON est un téléphone sans fil qui vous accompagnera tout au
long de la journée. Son faible encombrement vous permettra de le porter
autour du cou, dans une poche ou à la ceinture. La nuit, vous pourrez
également le garder près de vous sur votre table de nuit par exemple.
Par simple pression sur sa touche d’appel, le MACARON vous permettra :
d’appeler 24h sur 24, 7 jours sur 7,
de recevoir vos appels téléphoniques,
de raccrocher le téléphone une fois la communication terminée.
Haut-parleur
puissant
Touche d’appel
unique
Indicateur
lumineux
Microphone
(à ne pas obstruer)
Face avant
Touche MENU
Touche Prise de ligne
Face arrière
43
13.1 INSTALLATION À VOTRE DOMICILE
!
Le MACARON est déjà associé à la base. Il suffit de brancher
tous les câbles.
13.1.1 Mettre en service le MACARON
Pour mettre en service le MACARON :
Pousser le micro-interrupteur vers la gauche à l’aide d’un stylo.
Micro-interrupteur
de mise sous-tension
Point de raccordement du
chargeur des batteries
Brancher le chargeur du MACARON à une prise de courant murale.
Prise de courant
Alimentation chargeur du
MACARON
!
La première semaine d'utilisation, il est impératif de charger le
MACARON tous les jours.
La manipulation du micro interrupteur ne se fait qu’une fois pour mettre en
service le MACARON.
44
Lorsque la base sera reconnue, le MACARON émettra un clignotement vert
toutes les dix secondes pour signaler qu’il est prêt à fonctionner.
Lorsque le MACARON est en charge, il émet un clignotement rouge même
s’il est bien chargé.
L’autonomie est évaluée en veille à 6 jours.
Il est préférable de recharger le MACARON tous les soirs.
Vous serez prévenu du niveau de charge des batteries par un signal
sonore.
Vous avez bien installé votre MACARON et votre base téléphonique.
Vous pouvez maintenant utiliser le MACARON.
13.2 DESCRIPTION DU MACARON ET PREMIÈRE
UTILISATION
13.2.1 Appeler avec la touche d’appel direct
Il vous suffit d'appuyer sur la touche d’appel unique pour appeler les trois
numéros de téléphone enregistrés dans votre MACARON.
4 Un appui bref appelle le premier numéro de téléphone.
4 Un deuxième appui bref appelle le deuxième numéro et un troisième
appui appelle le troisième numéro de téléphone enregistré en
mémoire. Par exemple, on peut appeler le deuxième numéro sans
passer par le premier, simplement en appuyant 2 fois brièvement sur
la touche d’appel.
Un appui long sur la touche d’appel permet de raccrocher.
13.2.2 Réception d’un appel téléphonique
Lorsque le MACARON sonne, pour prendre la communication :
Appuyer une fois brièvement sur la touche d’appel unique.
Un appui long sur la touche d’appel permet de raccrocher.
45
13.2.3 Raccrocher le MACARON
Appuyer en continu sur la touche d’appel en face avant.
4 Le MACARON émet alors une sonnerie.
13.2.4 Enregistrer un numéro de téléphone dans votre MACARON
Le MACARON possède une mémoire pour trois numéros d’appel direct.
Ces numéros sont accessibles par l’unique bouton d’appel direct en face
avant. Un appui sur le bouton appelle les numéros enregistrés (un appui
appelle le premier numéro, deux appuis appellent le deuxième numéro…).
Pour enregistrer le premier numéro de téléphone en première mémoire il
faut taper :
1
1 bip court
1 petite
mélodie
1 bip court à
chaque chiffre enregistré
1 bip court
Pour enregistrer le deuxième numéro de téléphone en deuxième
mémoire il faut taper :
2
numéro de téléphone à mémoriser
numéro de téléphone à mémoriser
Pour enregistrer le troisième numéro de téléphone en troisième mémoire
il faut taper :
3
numéro de téléphone à mémoriser
13.2.5 Verrouiller / déverrouiller l’accès au répertoire
Pour verrouiller l’accès au répertoire mais laisser l’accès au clavier libre, il
suffit de taper sur le clavier du MACARON :
Pour verrouiller l’accès au répertoire :
Pour déverrouiller l’accès au répertoire :
# 5 0000
# 5 0000
0
.
1
.
46
13.2.6 Verrouiller / déverrouiller l’accès au clavier
Pour verrouiller l’accès au clavier et donc bloquer l’accès au répertoire, il
suffit de taper sur le clavier du MACARON :
Pour verrouiller l’accès au clavier :
Pour déverrouiller l’accès au clavier :
# 01
# 00
13.2.7 Réglage du volume pendant la communication
Si vous êtes en communication téléphonique et que vous entendez mal
votre interlocuteur, vous pouvez régler le niveau sonore du MACARON.
Pour cela :
Appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le volume vous convienne.
13.2.8 Recharger le MACARON
Si vous êtes en communication téléphonique et que vous entendez mal
votre interlocuteur, vous pouvez régler le niveau sonore du MACARON.
Pour cela :
Insérer la fiche du chargeur dans le MACARON.
4 Quand le MACARON est mis en charge, un signal sonore est émis.
L’indicateur lumineux clignotera toutes les 2 secondes en rouge pour
indiquer que la charge est en cours. Même chargé, le MACARON
continue de clignoter en rouge.
13.2.9 Etablir une communication à l’aide du clavier du MACARON
Vous pouvez utiliser le clavier du MACARON pour établir une
communication. Pour cela :
Appuyer sur la touche
pour prendre la ligne.
Composer le numéro d’appel.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche
.
47
13.3 PERSONNALISATION DU MACARON
Pour personnaliser votre MACARON , utiliser le clavier situé à l’arrière du
MACARON.
Les touches sont en relief et un petit point de positionnement est mis sur le
chiffre "5" pour les mal-voyants.
Face arrière
13.3.1 Réglage du volume de la sonnerie
Si vous entendez mal la sonnerie du MACARON, vous pouvez régler son
volume :
Appuyer sur la touche
.
Appuyer sur
Appuyer sur 0 , 1 , 2 , 3 ou 4 (les différents volumes de
sonnerie peuvent être entendus pendant la sélection). La touche 0
correspond au silence.
Appuyer sur
4 .
puis sur
pour terminer la sélection.
4 Une confirmation sonore est émise.
13.3.2 Choix de la mélodie du MACARON
Vous voulez utiliser une autre sonnerie. Pour cela :
Appuyer sur la touche
.
48
3 .
Appuyer sur
puis sur
Appuyer sur 1 , 2 , 3 , 4 ou 5 (les différentes sonneries
peuvent être entendues pendant la sélection).
Appuyer sur
pour terminer la sélection.
4 Une confirmation sonore est émise.
13.3.3 Programmation du volume de réception
En communication, le niveau sonore du haut-parleur intégré au
MACARON est réglable.
Appuyer sur la touche
.
4 Le MACARON possède 6 niveaux sonores : 0-1-2-3-4-5. L’appui
répété sur la touche
permet de parcourir l’ensemble de ces
niveaux. Une fois le niveau 0 ou le niveau 5 atteint, un signal sonore
est émis par le MACARON.
4 Exemple : Voici les niveaux sonores obtenus par pressions
successives sur la touche
(Bip)-1-2-3-4 etc.
du MACARON 3-4-5-(Bip)-4-3-2-1-0-
13.3.4 Association d’un MACARON sur une base DECT et compatible
GAP
Mettre la base en mode association (en général, il faut faire un appui
long sur la touche
de la base).
Taper la séquence sur le clavier du MACARON :
# 1 0000
(0000 étant le code PIN de la base).
49
13.4 INDICATEURS
13.4.1 Indication de limite de portée
Il se peut qu’en vous éloignant trop de la base téléphonique, la liaison avec
votre MACARON se dégrade. Vous êtes prévenu par bip sonore et
indicateur lumineux.
Limite de portée en communication
Le MACARON émet un signal sonore (deux bips) si le téléphone est en
limite de portée. Ce signal se poursuivra tant que le MACARON se trouvera
en limite de portée.
Dans ce cas, il faut se rapprocher de la base. Si le MACARON sort de la
zone de portée, la communication est coupée. L’indicateur lumineux du
MACARON émet alors un clignotement orange trois fois par seconde pour
signifier qu’il n’est plus en liaison avec sa base.
Perte de portée hors communication
Si le MACARON est hors de portée il émet un bip de signalisation et son
indicateur lumineux clignote trois fois par seconde dans une couleur
orange. Il suffit de rapprocher le MACARON de sa base.
13.4.2 Gestion de la batterie et de la charge
Pour fonctionner, le MACARON doit être suffisamment chargé. En cas de
batterie faible :
Un signal sonore est émis toutes les 3 minutes.
L’indicateur lumineux clignotera toutes les 5 secondes en rouge.
50
13.4.3 Description des états de l’indicateur lumineux
Etat
Couleur
Clignotement
Prêt
Appel en cours
Batterie faible
En charge
Non utilisable
Vert
Vert
Rouge
Rouge
Orange
Toutes les 10 secondes
Fixe
Toutes les 5 secondes
2 fois par seconde
3 fois par seconde
13.5 EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE MACARON
1 - Vérifier que la base téléphonique est bien branchée et que la lumière
verte soit éclairée en continu.
2 - Vérifier que la prise téléphonique est bien branchée.
3 - Vérifier qu’aucun téléphone n’est utilisé.
4 - Vérifier que le MACARON est bien chargé.
5 – Vérifier que le MACARON est bien associé à la base téléphonique (un
appui bref sur le bouton
de la base téléphonique).
!
Ce matériel n'est pas étanche et ne doit pas être mis en contact
avec des liquides. Si tel devait être le cas, le bénéfice de la
garantie ne pourrait pas être accordé.
51
13.6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MACARON
Norme
Gamme de fréquences
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications) et
compatible GAP (Generic Access
Profile)
1880 MHz à 1900 MHz
Puissance d'émission
10 mW
(puissance moyenne par canal)
Portée
300 m au maximum
50 m dans un bâtiment*
Temps de charge
6-8 heures environ
Conditions normales d'utilisation
+ 5 °C à + 45 °C
Dimension
57*19 mm (diamètre*épaisseur)
Alimentation
Batteries Ni-MH 40 AAA 1,2 V
400 mAh
Autonomie du MACARON
4 jours en veille
2 h de communication**
* Variable en fonction de l’environnement.
** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
13.7 PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN DU MACARON
Pour nettoyer le MACARON utiliser un chiffon à peine humide. Eviter les
bombes aérosol du commerce.
Eviter le contact avec des liquides.
Il est normal que les batteries chauffent pendant leur recharge.
Ne pas utiliser d'autres chargeurs que celui présent dans le coffret.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas tenter d'ouvrir le
MACARON.
52
Confier les réparations à notre service après-vente.
Le combiné ne doit pas être utilisé dans un environnement présentant
des risques d'explosion.
14. GARANTIE
Versatis max XL et MACARON sont des équipements agréés
conformément à la réglementation européenne, attestés par le marquage
CE.
Vous bénéficiez d'une garantie légale sur ce produit et pour toute
information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le
revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications
techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et maind’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d'achat du produit. Il
vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse
précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si
la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la
garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non
conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit
identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de
performance. Si la réparation ou le remplacement s'avéraient impossibles,
le produit vous serait remboursé ou échangé par un produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou
reconditionnés, sont garantis soit pour une période de trois mois à compter
de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette
dernière est supérieure à trois mois étant précisé que toute période
d'immobilisation d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie
qui restait à courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la
propriété du constructeur.
53
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant
dans ce guide ;
un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit,
notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ;
une usure normale ;
le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d'utilisation ;
produits ayant subi un choc ou une chute ;
produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des
conditions d'humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au
produit ;
un entretien défectueux, une négligence ;
une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le revendeur.
Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du
pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France,
cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur :
"Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité ;
54
Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au
contrat, le bien doit :
1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le
cas échéant ; - correspondre à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l'étiquetage ;
2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ;
Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut
de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ;
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur
ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus ;
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices
rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite."
SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS LÉGALES, TOUTES GARANTIES
AUTRES QUE CELLES DÉCRITES AUX PRÉSENTES SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES.
55
15. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement
de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé près de l’appareil et être
facilement accessible.
En cas de défaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé
par un modèle identique.
En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur les
postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne
pourrez pas passer ou recevoir d'appels en cas d'urgence. Pour cette
raison, il est recommandé d'utiliser en complément un poste téléphonique
conventionnel.
Ne tentez pas d'ouvrir les batteries qui contiennent des substances
chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact
avec la peau et les muqueuses (yeux, bouche, nez ...). Le cas échéant,
rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante
et consultez d'urgence un médecin.
Nettoyez le produit à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon humide et
contactez votre revendeur pour changer vos batteries.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de
gaz à proximité de cette fuite.
En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Par la présente Thomson Telecom déclare que le Versatis max XL et le
MACARON sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
56
16. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets
ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système
de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la
responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils
électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui,
bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent
s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou
éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre
appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de
collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un
appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de
votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur
de service.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé)
doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la
protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux
réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre
revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Thomson Telecom
Siège social : 46, quai Alphonse Le Gallo - 92100 Boulogne Billancourt - France
Société par Actions Simplifiée au capital de 130 037 460 € - 390 546 059 RCS Nanterre
Réf. : IP081601011M2 23/02/07
Services commerciaux et marketing :
© Thomson Telecom 2007 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des
améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
THOMSON, ALCATEL, FRANCE TELECOM, VERSATIS et MACARON sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par Thomson Telecom.

Manuels associés