Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MONTRE BOUSSOLE MULTIFONCTION Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MONTRE BOUSSOLE MULTIFONCTION Manuel utilisateur | Fixfr
A Propos Du Systeme De Guidage Avec Relevés.....................10
FR
MONTRE BOUSSOLE
MODELE : RA126
Pour Regler Le Systeme De Guidage Avec Relevés.....................10
Caractéristiques.............................................................11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Précautions.....................................................................12
TABLE DES MATIÈRES
A Propos D’Oregon Scientific.........................................12
Introduction......................................................................2
Europe - Déclaration De Conformité............................12
Montre Boussole..............................................................2
Au Commencement..........................................................3
Mettre En Marche La Montre (Uniquement Lors De La
Première Utilisation).............................................................3
Au Commencement............................................................4
Utilisation Dans L’eau.....................................................4
Fonctionnement.............................................................5
Rétro Eclairage Et Verrouillage Des Touches...................5
Modes De Fonctionnement .............................................5
Mode Horloge....................................................................6
Pour Régler L’heure Et La Date........................................6
Chronomètre....................................................................6
Pour Régler Le Réveil.......................................................7
Boussole.........................................................................8
A Propos De La Boussole................................................8
Boussole Et Calibrage.......................................................8
Pour Régler Le Calibrage Nord Géographique................9
Angle De Déclinaison......................................................9
A Propos De La Déclinaison............................................9
Système De Guidage Avec Relevés.............................10
RA126 IM FR R2.indd 1
1
2007.7.26 6:13:58 PM
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la montre boussole
(RA126) de Oregon Scientific™. La montre boussole RA126
est un produit très utile pour les activités de plein air car il
peut vous permettre de localiser votre emplacement et de
trouver votre direction à l’aide du système de guidage avec
relevés. Equipé de la fonction « température », ce produit
est le parfait compagnon des utilisateurs qui souhaitent
s’aventurer en plein air.
La montre boussole RA126
comprend une boussole numérique, un calibrage compas
(nord magnétique et nord géographique), un angle de
déclinaison ajustable, un système de guidage avec relevés,
les fonctions « chronomètre » et « température ».
1
3
4
2
5
6
IMPORTANT
• Les fonctions de mesure de l’appareil RA126 ne doivent
pas se substituer aux dispositifs de précision industriels
ni aux mesures effectuées par des professionnels.
Les relevés enregistrés par cette montre doivent être
considérés uniquement comme des représentations plus
ou moins précises.
1. BOUSSOLE / - : Active la boussole ; diminue les valeurs
de réglage
2. MODE : Alterne les modes principaux ; permet de quitter
rapidement les modes de réglage.
3. ST/SP/ + : Démarre/ Arrête le chronomètre ; augmente
les niveaux de réglage.
• Oregon Scientific ™ ne peut être tenu responsable de la
perte de l’appareil ni des réclamations de tierces parties
relatives à son utilisation.
4.
MONTRE BOUSSOLE
/ : Allume le rétro éclairage EL ; Active le verrouillage
des touches.
5. REGLER / REINITIALISER / AFFICHER : Permet
d’accéder aux modes de réglage ; sélectionner les sousmodes ; réinitialiser le chronomètre.
6. Permet de faire tourner la lunette sur laquelle figurent les
points cardinaux : Nord, Sud, Est et Ouest.
2
RA126 IM FR R2.indd 2
2007.7.26 6:14:01 PM
FR
AU COMMENCEMENT
1
2
3
4
5
6.
10
7.
: Indicateur - astuce :
confirmation rapide
11
12
8.
Direction cardinale
9.
: Indique vers quelle position la montre doit
être tournée lorsque l’on procède au calibrage de la
boussole.
13
14
15
6
7
8
Chiffres mineurs : c.à.d le chronomètre
10.
16
: Indicateur sous-mode
11.
: Indique que le système de guidage avec relevés
est e n position ON.
12.
: Indicateur - astuce : Augmente les valeurs
17
13.
9
Retour en arrière /
14.
: Verrouillage des touches activé
: Piles faibles
15. Indicateur - astuce
1.
2.
3.
4.
: Le chronomètre s’affiche ou est en marche.
16.
: Le réveil est réglé ; le voyant clignote lorsqu’il est
activé.
17.
: Indicateur - astuce : Diminue les valeurs
METTRE EN MARCHE LA MONTRE
(UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
: Chiffres majeurs : c.à.d le temps
3
RA126 IM FR R2.indd 3
: Icône température
AU COMMENCEMENT
“: Les flèches directionnelles indiquent votre
“
emplacement.
5.
: Le son des touches est désactivé (position
OFF).
Appuyez sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes
2007.7.26 6:14:12 PM
FR
pour activer l’écran à cristaux liquides.
respectant les signes de polarité.
3. Repositionnez le couvercle en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
AU COMMENCEMENT
La montre fonctionne avec une pile lithium 1 x CR2032,
qui a déjà été installée. Voir ci-dessous pour toute
recommandation relative aux piles.
ICONE DE PILES
FAIBLES
REMARQUE Lorsque l’on remplace les piles, il est
important de calibrer à nouveau le capteur magnétique.
DESCRIPTION
UTILISATION DANS L’EAU
La pile de la montre est faible.
La montre boussole RA126 est étanche, jusqu’à 50 mètres
de profondeur (164 pieds).
S’affiche lorsque la pile
est trop faible pour faire
fonctionner le capteur. “- ” s’affiche à la place des
valeurs correspondant à la
température et à la boussole.
Pour remplacer la pile :
50 M /
164
PIEDS
RA126 IM FR R2.indd 4
DOUCHE
(EAU
TIEDE ET
FROIDE)
NATATION
/ EAU PEU
PROFONDE
PLONGEON
EN EAU
PEU
PROFONDE
/ SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
OK
OK
OK
OK
NO
REMARQUE Réglez l’appareil avant de l’exposer à un
volume d’eau trop important. Appuyer sur les touches
lorsque vous êtes dans l’eau ou lorsque vous êtes exposé
à de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d’eau à
l’intérieur de l’appareil.
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle
du compartiment des piles dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Remplacez les piles usagées et insérez les nouvelles en
PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC
4
2007.7.26 6:14:19 PM
Appuyez sur MODE pour alterner entre :
• Mode horloge
RÉTRO ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez sur
éclairage.
FR
FONCTIONNEMENT
• Mode boussole
pendant 5 secondes pour activer le rétro
• Mode température
REMARQUE La fonction « rétro éclairage » ne fonctionnera
• Mode réglages
pas lorsque l’icône « piles faibles »
s’affiche. Cette fonction
sera de nouveau opérationnelle lorsque les piles auront été
remplacées.
Pour faire défiler les sous-modes :
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
Mode horloge :
Appuyez et maintenez enfoncé
/
.
Appuyez sur SET pour faire défiler les options dans chaque
mode. Les différents modes sont présentés ci-après :
indique que les
touches sont verrouillées.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Heure
Réveil
Bip
ON / OFF
Mode boussole :
Heure
Boussole
Régler
Boussole avec chronomètre
Température
RA126 IM FR R2.indd 5
Boussole avec température
5
2007.7.26 6:14:23 PM
FR
Mode température :
MODE HORLOGE
POUR RÉGLER L’HEURE ET LA DATE :
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge
2. Appuyez sur SET pour régler l’heure et la date.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
avoir accès aux réglages.
4. Appuyez sur ST /SP / + pour faire défiler vers le haut
et appuyez sur COMPASS (boussole) pour faire défiler
vers le bas et passer en revue les options de réglage.
Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : Heure :
format 12 ou 24 h ; heure ; minute ; année ; jour-mois /
mois-jour ; mois ; jour ; unité de température.
Température
Mode réglages :
5. Appuyez sur SET pour valider.
REMARQUE Si aucune touche n’est activée pendant 10
secondes, l’affichage revient au mode horloge.
CHRONOMÈTRE
Suivi
Déclinaison
Calibration
MODE
Nord Géographique
RA126 IM FR R2.indd 6
SET
6
2007.7.26 6:14:27 PM
FR
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
boussole.
2. Appuyez sur SET pour avoir accès à la boussole avec le
chronomètre.
ST/SP/+
3. Appuyez sur ST/SP/ + pour démarrer et arrêter le
chronomètre.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour le
remettre à zéro.
REMARQUE A moins que vous n’arrêtiez le chronomètre,
MODE
l’icône “
” clignotera dans tous les modes, pour vous
rappeler que le chronomètre est encore en marche.
SET
Pour voir la boussole avec la température :
• Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
boussole.
1. Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge
• Appuyez sur SET pour avoir accès à la boussole avec la
température.
2. Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
avoir accès aux réglages.
REMARQUE L’affichage de la boussole est actif pendant
30 secondes à chaque fois. Par la suite, la boussole sera
initialisée en mode « économie d’énergie électrique » et “- -” apparaîtra sur l’écran.
4. Appuyez sur ST /SP / + pour faire défiler vers le haut
et appuyez sur COMPASS (boussole) pour faire défiler
vers le bas et passer en revue les options de réglage.
Les réglages se présentent dans l’ordre suivant : heure,
minute.
Pour réactiver la boussole, appuyez sur COMPASS
(boussole).
5. Appuyez sur SET pour valider.
POUR RÉGLER LE RÉVEIL :
Pour activer ou désactiver le réveil :
•
Appuyez sur MODE pour avoir accès au
horloge.
Mode
7
RA126 IM FR R2.indd 7
2007.7.26 6:14:30 PM
FR
•
Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil et appuyez
sur ST / SP / + pour démarrer ou arrêter le réveil.
indiquera que le réveil a été activé.
•
1
2
3
Appuyez sur SET pour valider.
5
REMARQUE Lorsque le réveil est activé, il sonnera chaque
jour à l’heure préprogrammée. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour arrêter le réveil. Le réveil est encore activé et se
déclenchera à nouveau le jour suivant.
Pour couper le son des touches :
4
1. Sud
2. Relevés
3. Chronomètre
4. Point cardinal
5. Nord
BOUSSOLE ET CALIBRAGE
• Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
horloge
Avant la première utilisation de la boussole, nous vous
recommandons de procéder au calibrage du capteur de la
boussole.
• Appuyez sur SET pour avoir accès aux options sonores.
• Appuyez sur ST / SP / + pour couper ou rétablir le son
des touches.
Pour calibrer le capteur de la boussole :
BOUSSOLE
• Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode de
calibrage.
• Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
A PROPOS DE LA BOUSSOLE
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
débuter le calibrage de la boussole.
La boussole indique votre emplacement en degrés par
rapport au Nord. La circonférence extérieure consiste en 60
segments qui affichent graphiquement votre emplacement.
Trois segments allumés représentent le Sud alors qu’un
seul segment allumé représente le Nord, comme indiqué
ci-après.
Tournez la montre dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à la même vitesse que les segments en mouvement
situés autour de la circonférence de l’écran. La rotation
sera terminée une fois que vous aurez effectué 1 tour ¼ et
l’affichage apparaîtra comme indiqué ci-après lorsqu’il aura
presque entièrement fini le calibrage .
8
RA126 IM FR R2.indd 8
2007.7.26 6:14:32 PM
FR
Lorsque vous ne connaissez pas l’angle de déclinaison, la
fonction de calibrage nord géographique peut être utilisée
pour compenser la différence entre le nord magnétique et
le nord géographique. Ce que vous devez connaître est
la direction du nord géographique (ceci peut être trouvé
à partir des repères enregistrés au sortir de chez vous).
Régler le calibrage nord géographique permet d’obtenir des
relevés plus précis.
1. Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
2. Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode nord
géographique.
MODE
SET
3. Tournez la boussole dans la direction du nord
géographique et appuyez sur ST / SP / +
Pour activer et
géographique :
REMARQUE La boussole devrait être calibrée :
• Avant la première utilisation.
• Lorsque les piles sont remplacées.
désactiver
le
calibrage
nord
•
Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
•
Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode nord
géographique.
•
Appuyez sur ST / SP /+ pour activer/désactiver le mode
nord géographique.
REMARQUE Si l’angle de déclinaison est activé, la
• Avant de partir pour une longue activité en plein air.
fonction nord géographique s’éteindra automatiquement et
vice-versa.
• Lorsque l’appareil est exposé à de fortes sources
magnétiques, au froid extrême ou lorsque vous avez le
sentiment que d’autres conditions climatiques ont affecté
les relevés de la boussole.
ANGLE DE DÉCLINAISON
A PROPOS DE LA DÉCLINAISON
• Si vous remarquez que la boussole n'indique pas la
direction correctement.
L’angle entre le pôle nord magnétique (la direction vers
laquelle l’aiguille de la boussole est pointée) et le pôle nord
géographique est appelé déclinaison. L’angle de déclinaison
peut varier entre 0 et 30 degrés Est (E) ou Ouest (W) et peut
POUR RÉGLER LE CALIBRAGE NORD
GÉOGRAPHIQUE
9
RA126 IM FR R2.indd 9
2007.7.26 6:14:34 PM
FR
être trouvé sur la plupart des cartes ou sur Internet.
Le système de guidage avec relevés permet de vous fixer
sur un relevé, que vous serez en mesure de resituer en
utilisant la boussole. En verrouillant le relevé, vous pouvez
vous rendre compte que vous déviez de votre trajectoire
et vous pouvez déceler ce qu’il faut rectifier pour retrouver
votre chemin.
Pour les déclinaisons aux Etats-Unis :
http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp
1. Entrez votre code postal dans le champ prévu à cet
effet.
2. Cliquez sur « Get Location » (trouver l’emplacement).
POUR REGLER LE SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS
3. Faîtes défiler vers le bas et cliquez sur « Compute »
(calculer).
1. Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
accéder au Mode réglages.
Pour les déclinaisons au Canada :
http://www.geolab.nrcan.gc.ca/geomag/apps/mdcal_e.php
• Le chiffre du haut affiche le dernier relevé que vous
avez enregistré.
Lorsque vous réglez l’angle de déclinaison sur la boussole,
vous compensez la différence entre le nord magnétique et
le nord géographique. Ceci augmente la précision de la
boussole.
•
Le chiffre du bas affiche votre relevé actuel.
Pour régler l’angle de déclinaison :
1. Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
ST/SP/+
2. Appuyez sur SET pour accéder à l’option mode de
déclinaison.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour
accéder au Mode réglages.
4. Appuyez sur ST / SP / + ou COMPASS (boussole) / pour changer les réglages. Les options de réglage se
présentent de la manière suivante : Angle de déclinaison
OUEST / EST.
MODE
SET
5. Appuyez sur SET pour valider.
SYSTÈME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS
3. Pointez la boussole vers la direction souhaitée et appuyez
sur SET.
A PROPOS DU SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS
10
RA126 IM FR R2.indd 10
2007.7.26 6:14:36 PM
5. Appuyez sur SET pour valider.
Les segments de la boussole indiquent désormais l’angle
entre votre relevé enregistré et votre relevé actuel. Ainsi,
vous devez changer de direction et suivre de nouveau la
trajectoire définie par le relevé que vous avez enregistré.
6. Dans le mode boussole, le relevé enregistré s’affichera à
la place du relevé cardinal.
Pour activer/désactiver le système de guidage avec
relevés :
Une fois que le système de guidage avec relevés a été
réglé, les segments de la boussole sur l’écran indiqueront
si vous déviez de la trajectoire initialement envisagée. Voir
les exemples ci-dessous :
• Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages.
A.Le relevé enregistré est de 94 et le relevé actuel est de 94.
REMARQUE Le capteur de la boussole doit être calibré avant
B.Le relevé enregistré est de 94 et le relevé actuel est de 120.
d’utiliser le système de guidage avec relevés.
A.
1
2
3
B
• Appuyez sur SET pour accéder au système de guidage
avec relevés.
• Appuyez sur ST / SP / + pour activer/désactiver.
1. Indique que le système
de guidage avec relevés
est activé .
2. Relevé actuel
boussole.
de
FR
4. Appuyez sur SET pour ajuster correctement le relevé.
Appuyez sur ST / SP/ + pour augmenter le relevé et sur
COMPASS (boussole) pour le diminuer.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge
la
Chronomètre
3. Relevé enregistré de la
boussole
1
2
1. Indique que le système
de guidage avec relevés
est activé .
3
3. Relevé enregistré
Plage de mesure
du thermomètre
Résolution
Alimentation
Température de
fonctionnement
Température de
rangement
2. Relevé actuel.
Résistance à l’eau
12 ou 24 h avec heure /
minute / seconde
00:00:00 à 99:59:59 (heures:
mn : sec)
-5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
0,1°C / 0,2°F
1 pile CR2032 3V
-5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
- 20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
jusqu’à 50 mètres (164 pieds)
sans appuyer sur les touches
11
RA126 IM FR R2.indd 11
2007.7.26 6:14:38 PM
FR
PRÉCAUTIONS
été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulièrement
l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre montre par un
service d’entretien autorisé.
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
• Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit, jetez
le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de
résidence.
• Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre et bracelet avec de l’eau
tiède et un savon non agressif après chaque séance
d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
pas le ranger s’il est toujours humide.
• En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la
permission du fabriquant.
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc,
à la poussière, aux changements de températures ou à
l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De
telles actions peuvent endommager l’appareil.
NOTE Les caractéristiques techniques de ce produit et le
• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil
principal est composé de parties non accessibles aux
utilisateurs.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis.
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
• Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra être
endommagé.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
• Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
• Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour
une période indéterminée.
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
• Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves
comme indiqué dans ce manuel.
par téléphone au: 1-800-853-8883
• Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
OU
• Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter
toute électrocution.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
• Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas
12
RA126 IM FR R2.indd 12
Par la présente, Oregon Scientific déclare que la montre
2007.7.26 6:14:39 PM
FR
boussole (RA126) est conforme à la directive européenne
89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
13
RA126 IM FR R2.indd 13
2007.7.26 6:14:39 PM

Manuels associés