Korg MINILOGUE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Korg MINILOGUE Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
Introduction............................................2
Caractéristiques principales du
minilogue.............................................................. 2
Schéma logique.................................................. 3
Commandes et connexions...................4
Commandes en face avant............................. 4
Connexions en face arrière............................. 5
Mise sous tension et hors tension du
minilogue.............................................................. 6
Jeu de programmes et séquences.........8
Sélection et jeu d’un programme................ 8
Utilisation des programmes favoris............ 9
Jeu avec le séquenceur..................................11
Programmes......................................... 12
Structure des programmes..........................12
Création de sons...............................................13
Sauvegarde d'un programme.....................14
Édition des paramètres de base.................15
Modes de voix (Voice Mode).......................24
Section SEQUENCER........................................26
Mode Edit............................................. 32
Activation du mode Edit...............................32
Mode PROGRAM EDIT....................................34
Mode SEQ EDIT.................................................39
Mode GLOBAL EDIT.........................................42
Mode MICROTUNING......................................49
Autres fonctions.................................. 51
Accordage..........................................................51
Initialisation des réglages.............................53
Raccourcis disponibles avec le bouton
SHIFT.....................................................................54
Notions de MIDI................................... 56
Connexion de dispositifs via MIDI et
USB........................................................................56
Paramètres MIDI...............................................58
Liste des programmes......................... 60
Caractéristiques techniques............... 62
MIDI Implementation Chart................ 63
F3
Introduction
Caractéristiques principales du minilogue
• Synthétiseur polyphonique à 4 voix avec delay et séquenceur intégrés.
• Circuits de synthé analogique entièrement repensés et redessinés.
• Rappel instantané de 100 presets d’usine plus 100 programmes utilisateur.
• 8 modes de voix (mono, poly, unison, para, etc.) pour une liberté d’expression sonore maximum.
• 41 commandes dédiées en face avant offrant l’accès direct aux paramètres.
• Oscilloscope en temps réel offrant un contrôle visuel des changements de
paramètres.
• Séquenceur polyphonique à 16 pas avec fonction d’automation pour un
maximum de 4 paramètres de synthé.
• Prises Sync In et Sync Out fournissant davantage d’options de configuration.
2
Schéma logique
AUDIO
INPUT
enable
VOICE 4
4 VOICE
ASSIGNER
VOICE 3
HPF
FB
pre VCF mix
pre VCF mix
VCO1
level
VCO 1
WAVE SHAPE
SAW
gate
TRI
LFO
WAVE SHAPE
SAW
VCO2
level
TRI
velocity
keytrack
SQR
noise
level
NOISE
GEN
VCA
4-pole
EG Int
VCO 2
2-pole
RING
MOD
OSC
SYNC
0%
pitch 2
EG Int
LFO
int mod
EG
rate mod
int
gate
3
AMP EG
velocity
CROSS MOD
depth
SQR
VCF
FM
PITCH
LFO
EG
DELAY
pre VCF mix
VOICE
PITCH
OUTPUT
pre VCF mix
VOICE 2
VOICE 1
bypass
pre filter
post filter
pre VCF mix
wave shape amount
100%
Commandes et connexions
Commandes en face avant
Cette illustration montre l’emplacement des commandes, sélecteurs et boutons du
panneau avant de l’instrument.
5 6
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16 17 18
1
19
2
20
3
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Commande MASTER
Commande TEMPO
Sélecteur OCTAVE
Curseur
Section VCO 1
Section VCO 2
Sélecteur OCTAVE
Sélecteur WAVE
Commande PITCH
Commande SHAPE
7. Section VCO 2 MODULATION
Commande CROSS MOD
DEPTH
Commande PITCH EG
INT
Commutateur SYNC
Commutateur RING
8. Section MIXER
Commande VCO 1
Commande VCO 2
Commande NOISE
9. Section FILTER
Commande CUTOFF
Commande RESONANCE
Commande EG INT
Sélecteur FILTER TYPE
Sélecteur KEY TRACK
Sélecteur VELOCITY
10. Section AMP EG
11. Section EG
Commande ATTACK
Commande DECAY
Commande SUSTAIN
Commande RELEASE
12. Section LFO
Sélecteur WAVE
Sélecteur EG MOD
Commande RATE
Commande INT
Sélecteur TARGET
4
13. Section DELAY
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Commande HI PASS CUTOFF
Commande TIME
Commande FEEDBACK
Sélecteur OUTPUT ROUTING
Écran
Section EDIT
Bouton EDIT MODE
Bouton WRITE
Bouton EXIT
Commande PROGRAM/VALUE
Section SEQUENCER
Boutons 1–8/9–16
Bouton PLAY
Bouton REC
Bouton REST
Boutons 1–8
Bouton SHIFT
Commande VOICE MOD
DEPTH
Connexions en face arrière
L’illustration ci-dessous montre un exemple typique de connexion du minilogue avec d’autres dispositifs. Choisissez le type de connexion adapté à l’équipement au sein de votre système.
Prises SYNC IN et OUT
Ces prises permeent de synchroniser les pas du séquenceur interne du
minilogue avec d’autres dispositifs. La prise SYNC IN permet de recevoir et
exploiter une pulsation transmise depuis la sortie audio d’un autre dispositif
ou d’une station audionumérique. Pour raccorder des instruments de la série
volca de Korg, utilisez un câble doté de fiches mini jack de 3,5mm.
Prises MIDI IN et OUT
Prise AUDIO IN
Cee entrée au format standard jack
TS de 6,35 mm reçoit le signal mono
d’un autre synthétiseur, instrument
ou de toute source sonore externe.
Prise OUTPUT
Branchez ces prises à un dispositif MIDI externe pour
permere la transmission et la réception de messages MIDI.
Cee sortie au format standard
jack TS de 6,35mm transmet le
signal du minilogue à vos
enceintes actives, mélangeur,
équipement d’enregistrement
ou encore à un amplificateur
externe. La commande
MASTER contrôle le niveau du
signal transmis.
Port USB B
Ce port permet au minilogue d’échanger des
messages MIDI avec un ordinateur.
Interrupteur
Appuyez sur cet interrupteur et
maintenez-le enfoncé pour mere le
minilogue sous tension.
Prise casque
Crochet pour câble
Branchez-y un casque
d’écoute. Cee prise
transmet le même signal que
la prise OUTPUT.
Enroulez le câble de
l’adaptateur secteur autour de
ce crochet pour éviter que le
câble ne soit accidentellement
débranché de la prise DC9V.
DC 9V
Adaptateur
secteur
(fourni)
Câble MIDI
Casque d´écoute
Câble USB
USB port
Entrée
MIDI IN
Ordinateur
Enceintes (amplifiées)
Sortie
Module de sons MIDI, boîte à rythmes MIDI, etc.
SYNC IN
MIDI OUT
Console
Micro
Clavier MIDI, boîte à rythmes MIDI, etc.
Groove machine
Veillez toujours à ce que le minilogue soit hors tension avant d’effectuer
toute connexion. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou un endommagement de vos enceintes.
5
Mise sous tension et hors tension du minilogue
Avant de mettre le minilogue sous tension:
Branchez l’adaptateur secteur du minilogue et les dispositifs voulus.
1. Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 9V sur la face arrière
de l’instrument.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de
tout autre adaptateur secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant de tension appropriée.
3. Faites passer le câble de l’adaptateur secteur dans le crochet pour câble
pour éviter un débranchement accidentel de l’adaptateur pendant l’utilisation et limiter la tension sur son câble.
Veillez à ne jamais appliquer de force excessive quand vous retirez le câble
de son crochet. Cela risquerait d’endommager le câble ou sa fiche.
4. Veillez à ce que tous les dispositifs externes d’amplification tels que des
enceintes actives soient hors tension avant de les brancher au minilogue.
ASTUCE Si vous avez l’intention de brancher un dispositif MIDI ou un ordinateur aux prises MIDI ou au port USB B du minilogue pour piloter
un générateur de sons MIDI externe avec les commandes et le clavier
du minilogue, ou encore pour piloter les sons internes du minilogue
avec un autre clavier MIDI ou un séquenceur, sachez que vous devrez
configurer les paramètres MIDI. Pour des détails, voyez (“Notions de
MIDI”, p. 56).
Mise sous tension du minilogue
1. Veillez avant tout à ce que le minilogue et tout dispositif externe d’amplification tel que des enceintes actives soient hors tension et à ce que toutes
les commandes de volume soient sur le minimum.
2. Enfoncez l’interrupteur d’alimentation sur la face arrière du minilogue et
maintenez-le dans cette position. Quand le logo “minilogue” s’affiche sur
l’écran, relâchez l’interrupteur d’alimentation.
3. Mettez sous tension tout dispositif d’amplification externe tel que des enceintes actives.
4. Réglez le volume de votre dispositif d’amplification externe et ajustez si
nécessaire le volume de sortie du minilogue avec sa commande MASTER.
6
Mise hors tension du minilogue
La mise hors tension du minilogue entraîne la perte de toutes les données de
programme non sauvegardées. Veillez donc avant de mettre l’instrument hors
tension à sauvegarder toutes les données de programme et autres réglages importants que vous avez effectués (“Sauvegarde d'un programme”, p. 14).
1. Tournez la commande MASTER du minilogue à fond à gauche pour ré-
duire le volume au minimum.
Veillez aussi à diminuer à fond le volume de tout dispositif d’amplification
externe tel que des enceintes actives.
2. Enfoncez l’interrupteur d’alimentation sur la face arrière du minilogue
et maintenez-le dans cette position. Une fois que son écran s’éteint, vous
pouvez mettre l’instrument hors tension en relâchant son interrupteur
d’alimentation.
Si vous voulez redémarrer le minilogue immédiatement après sa mise hors
tension, attendez au moins 10 secondes avant de le remettre sous tension.
Fonction de coupure automatique de l’alimentation
La fonction de coupure automatique de l’alimentation du minilogue permet de mettre
automatiquement l’instrument hors tension quand 4 heures se sont écoulées sans
aucune manipulation des commandes, sélecteurs, boutons et touches de clavier du
minilogue. La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée à la sortie
d’usine. Vous pouvez désactiver cette fonction en effectuant les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE.
Le minilogue active son mode d’édition (Edit).
Le contenu de l’écran est alors similaire à l’illustration ci-dessous.
1
2, 4
6
3
2. Sélectionnez GLOBAL EDIT avec la commande PROGRAM/VALUE.
ASTUCE Vous pouvez aussi choisir GLOBAL EDIT en appuyant sur le
bouton EDIT MODE.
3. Appuyez trois fois sur le bouton 6.
“Auto Power Off” s’affiche sur l’écran.
4. Sélectionnez “Off” avec la commande PROGRAM/VALUE.
5. Appuyez sur le bouton EXIT.
Le minilogue active son mode de jeu, et l’écran affiche le programme actuellement sélectionné.
7
Jeu de programmes et séquences
Sélection et jeu d’un programme
Le minilogue propose un choix de 200 programmes. Parmi ces programmes,
100 ont été chargés à l’usine et sont prêts à l’emploi. Les 100 autres mémoires
sont destinées à la sauvegarde de vos sons et réglages “perso”.
Chaque programme comporte les réglages du son ainsi que des données de
séquence et les réglages du mode de voix.
1. Activez le mode de jeu.
Quand vous mettez le minilogue sous tension, il active automatiquement
son mode de jeu. En mode de jeu, vérifiez que le bouton EDIT MODE et le
bouton 1–8/9–16 de la face avant sont éteints.
ASTUCE Si le bouton EDIT MODE ou
1–8/9–16 est allumé, appuyez sur le
2
bouton EXIT. Le bouton PLAY ou REC
s’allume, indiquant respectivement que
les données de séquence du programme
sont en cours de jeu ou d’enregistre1 Vérifiez que les boutons sont éteints.
ment. Vous pouvez choisir d’autres programmes quand l’instrument est dans
ce mode. Toutefois, si vous souhaitez arrêter le séquenceur, appuyez
sur le bouton PLAY.
2. Sélectionnez un programme avec la commande PROGRAM/VALUE.
L’écran affiche le nom et numéro du programme choisi.
Le minilogue est livré avec 100 programmes (001–100) parés à l’emploi et
faisant partie des données chargées à l’usine. Ces prgrammes d’usine offrent
l’accès instantané à un éventail de sons permettant de se mettre directement
au travail. Pour des détails, voyez “Liste des programmes” (p. 60).
ASTUCE Maintenez enfoncé le bouton SHIFT en tournant la commande
PROGRAM/VALUE pour avancer dans la liste des programmes par
pas de 10.
ASTUCE Outre son rôle d’affichage du nom et du numéro de programme,
l’écran peut aussi faire office d’oscilloscope. Il permet alors de visualiser les signaux électriques générés par la forme d’onde du son. Pour
en savoir plus sur l’écran, voyez “Oscilloscope” (p. 48).
8
3. Réglage de la plage OCTAVE, utilisation du curseur et changement du
mode de voix.
Durant le jeu, le sélecteur OCTAVE à 5 positions permet de
transposer la hauteur du clavier de ± 2 octaves.
Vous pouvez en outre manipuler le curseur de gauche à
droite pour un contrôle du jeu en temps réel.
ASTUCE Le paramètre assigné au curseur varie d’un programme à l’autre. Pour savoir quel paramètre est affecté
au curseur dans chaque programme, voyez “Liste des
programmes” (p. 60).
ASTUCE La fonction Slider Assign du mode PROGRAM EDIT
permet d’assigner les paramètres au curseur (“Slider Assign”, p. 34).
En mode de jeu, les diodes sous les boutons 1–8 indiquent les réglages de mode de
voix du programme actuellement sélectionné. Les boutons 1–8 permettent de passer
d’un mode à l’autre. Pour des détails, voyez
“Modes de voix (Voice Mode)” (p. 24).
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation des programmes favoris
Rappel de programmes favoris
Le minilogue comporte une fonction Favorite qui permet de rappeler instantanément
chacun des 8 programmes définis comme
favoris sur l’instrument.
1
1. En mode de jeu, appuyez sur un des
boutons 1–8 en maintenant enfoncé le
bouton SHIFT.
L’instrument rappelle le programme favori mémorisé pour le bouton en question et affiche sur son écran le nom et le
numéro du programme en question.
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Mémorisation de programmes favoris
La fonction Favorite vous permet de mémoriser jusqu’à 8 programmes que
vous aimez particulièrement.
1. En mod de jeu, choisissez le pro-
gramme voulu avec la commande
PROGRAM/VALUE.
L’écran affiche le nom et le numéro du
programme choisi.
2. Maintenez enfoncé un bouton 1–8 tout
2
1
en appuyant sur le bouton SHIFT.
Le programme en question est mémori1 2 3 4 5 6 7 8
sé comme favori avec la fonction Favorite et “Registered to Favorite” s’affiche
2
à l’écran, confirmant la sauvegarde.
ASTUCE Les programmes favoris ainsi mémorisés sont sauvegardés avec
les réglages Global.
10
Jeu avec le séquenceur
Chaque programme du minilogue contient des données de séquence. Cette section vous montre comment lire les données de séquence sauvegardées avec les
programmes d’usine.
1. Sélectionnez un programme avec la com-
mande PROGRAM/VALUE.
L’écran affiche le nom et le numéro du programme choisi.
1
2. Appuyez sur le bouton PLAY de la section
SEQUENCER.
2, 3
L’instrument lit les données de séquence sauvegardées au sein du programme actuel.
Les boutons 1–8 s’allument, indiquant les pas durant la lecture de la séquence.
ASTUCE Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, appuyez sur le
bouton PLAY pour activer la fonction de déclenchement via le clavier
(le bouton PLAY clignote alors). Les données de séquence sont jouées
quand vous enfoncez une touche du clavier.
Maintenez enfoncé le bouton PLAY tout en appuyant sur le bouton SHIFT
pour activer le maintien des données de séquence lues (les boutons SHIFT
et PLAY clignotent alors). Les données de la séquence continuent d’être lues
même après le relâchement des touches du clavier.
Quand le maintien des données de séquence lues est activé et que vous appuyez à nouveau sur le bouton SHIFT, la fonction de maintien est annulée.
Appuyez à nouveau sur le bouton SHIFT en enfonçant le bouton PLAY
pour désactiver la fonction de déclenchement via le clavier.
Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note enregistrée au
début des données de séquence pour lire la séquence telle quelle. Enfoncez
une autre touche pour transposer la lecture.
ASTUCE Le tempo du séquenceur est défini pour chaque programme en
mode SEQ EDIT et fait partie des données sauvegardées dans le programme, mais vous pouvez régler le tempo entre 56.0 et 240.0 BPM
(battements par minute) avec la commande TEMPO.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY pour arrêter la lecture du séquenceur.
11
Programmes
Structure des programmes
Chaque programme du minilogue inclut des réglages pour les oscillateurs, les sections MIXER, FILTER, EG et LFO, ainsi qu’un séquenceur à 16 pas plus des effets.
Expérimentez à souhait en changeant les paramètres pour voir leur impact sur
les sons du minilogue.
Paramètres de base
VCO 1
OCTAVE
WAVE
PITCH
SHAPE
VCO 2
OCTAVE
WAVE
PITCH
SHAPE
VCO 2 MODULATION
CROSS MOD DEPTH
PITCH EG INT
SYNC
RING
MIXER
VCO1
VCO2
NOISE
FILTER
CUTOFF
RESONANCE
EG INT
FILTER TYPE
KEYTRACK
VELOCITY
AMP EG
ATTACK
DECAY
SUSTAIN
RELEASE
EG
ATTACK
DECAY
SUSTAIN
RELEASE
LFO
WAVE
EG MOD
RATE
INT
TARGET
DELAY
HI PASS CUTOFF
TIME
FEEDBACK
OUTPUT ROUTING
Données de séquence
NOTE [STEP 1–16]
GATE TIME [STEP 1–16]
STEP
NOTE
GATE
1 2 3
14 15 16
𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥
𝅘𝅥𝅮
Paramètres de séquence
Paramètres pointus
PROGRAM NAME
Slider Assign
Slider Range
Bend Range +
Bend Range −
BPM
LFO BPM Sync
LFO Key Sync
LFO Voice Sync
Portamento Time
Portamento Mode
Portamento BPM
Amp Velocity
Program Level
Microtuning
Scale Key
Program Tuning
Transpose
12
Step Length
Step Resolution
Swing
Default Gate Time
Motion Type (1–4)
Motion Enable (1–4)
Motion Smooth (1–4)
𝅘𝅥
Création de sons
Éditer un programme signifie changer les valeurs de ses paramètres afin de
modifier le son.
Il y a deux façons de créer des sons sur le minilogue.
• Vous pouvez sélectionner un programme existant proche du son visé et
modifier les paramètres de ce programme pour obtenir le son perso voulu.
• Vous pouvez aussi initialiser tous les paramètres de programme ou utiliser
la fonction Panel Load pour créer vos propres sons sans vous servir de base.
Édition d’un programme existant
1. En mode Program, choisissez le programme que vous voulez utiliser
comme base pour votre son.
2. Façonnez votre son avec les commandes et sélecteurs de l’instrument.
Réfléchissez un instant aux modifications que vous devez effectuer sur le
son du programme actuel pour arriver au son voulu. Faites les modifications voulues avec les commandes en face avant.
ASTUCE Pour des détails sur la manière de changer la hauteur, le timbre
et le volume avec les commandes et sélecteurs de l’instrument, voyez
“Édition des paramètres de base” (p. 15).
Nous vus conseillons de sauvegarder votre programme sur le minilogue une fois que vous avez le son voulu. Tout changement non sauvegardé est perdu si vous mettez l’instrument hors tension ou choisissez un autre programme. Pour des détails, voyez “Sauvegarde d'un
programme” (p. 14).
Création d’un programme de A à Z
Pour créer un son sans aucune base, nous vous conseillons d’utiliser la fonction Panel Load. Cette fonction charge les réglages actuels de chacune des commandes en face avant et offre un bon point de départ pour vos créations sonores.
L’exploration des commandes en face avant vous permettra de découvrir comment chaque paramètre transforme le son et de comprendre plus facilement la
manière dont chaque section du minilogue fonctionne ainsi que l’interaction
entre les paramètres de l’instrument.
13
Fonction Panel Load
Appuyez sur le bouton WRITE tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé.
Le son de l’instrument change alors en fonction des réglages des commandes
en face avant, et “Load Panel” s’affiche sur l’écran.
Sauvegarde d'un programme
Nous vous conseillons de sauvegarder votre programme sur le minilogue une
fois que vous avez le son voulu.
Tout changement du programme actuel non sauvegardé est perdu
si vous mettez l’instrument hors tension ou choisissez un autre programme sans effectuer de sauvegarde préalable.
1. Modifiez le programme en mode de jeu.
Pour des détails, voyez “Édition des paramètres de base” (p. 15).
2. Appuyez sur le bouton WRITE. Le minilogue active son mode prêt à sauvegarder et son bouton WRITE clignote.
Le message “Where to write?” s’affiche sur l’écran.
3. Choisissez le numéro de programme (mémoire) voulu pour la sauvegarde
de votre nouveau son avec la commande PROGRAM/VALUE.
Les mémoires 1–100 contiennent les programmes d’usine et les mémoires
101–200 les programmes utilisateur.
ASTUCE Appuyez sur le bouton EXIT pour annuler l’opération.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton WRITE pour confirmer la sauvegarde.
Votre programme tout neuf est sauvegardé dans la mémoire interne choisie
et le message “Complete” s’affiche à l’écran.
Ne mettez jamais le minilogue hors tension pendant la sauvegarde
de programme. Cela risquerait d’endommager irrémédiablement les
données internes de l'instrument.
14
Édition des paramètres de base
Cette section décrit les paramètres de base constituant chaque programme.
Ces paramètres de base sont assignés aux commandes et aux sélecteurs en face avant.
Section VCO 1, VCO 2
VCO: Voltage Controlled Oscillator (oscillateur commandé en tension)
Le minilogue comporte deux oscillateurs. Les
paramètres d’oscillateur comprennent les réglages de hauteur du son (OCTAVE, PITCH) et
de forme d’onde (WAVE, SHAPE).
Sélecteur OCTAVE
[16’, 8’, 4’, 2’]
Permet de modifier la hauteur des oscillateurs
1 et 2 par pas d’une octave.
Sélecteur WAVE
[ , , ]
Permet de sélectionner la forme d’onde pour les oscillateurs 1 et 2.
Onde carrée: Ce type de forme d’onde est utilisé pour les sons d’instruments
électroniques et d’instruments à vent.
Onde triangulaire: Le son généré avec ce type de forme d’onde produit une
impression de son plus arrondi que l’onde carrée.
Onde en dents de scie: Ce type de forme d’onde est utilisé pour les sons typiques des synthétiseurs analogiques, comme les basses synthé et les cuivres
synthé.
15
Commande PITCH
[−1200...+1200]
Règle la hauteur −ou l’accord− des oscillateurs par pas d’un cent.
Commande SHAPE
[0...1023]
Définit la forme finale, la complexité ou le rapport cyclique (onde carrée) de la
forme d’onde sélectionnée.
0
1023
Section VCO 2 MODULATION
L’oscillateur 2 comporte de puissantes fonctions de
synchronisation d’oscillateurs, de modulation croisée
et de modulation en anneau.
Commande CROSS MOD DEPTH [0...1023]
La modulation croisée (Cross Mod) permet à l’oscillateur 1 de moduler la hauteur de l’oscillateur 2.
Tournez la commande à droite pour produire une modulation plus forte.
Commande PITCH EG INT
[−4800...+4800]
L’enveloppe de hauteur (’Pitch Envelope Generator’) permet de moduler la
hauteur de l’oscillateur 2 dans le temps. En position centrale, cette commande
ne produit aucun changement.
Des valeurs positives (obtenues en tournant la commande à droite à partir de
sa position centrale) augmentent l’effet de l’enveloppe de hauteur. En tournant
la commande à gauche à partir de sa position centrale (il s’agit dans ce cas de
valeurs négatives), vous augmentez l’effet de l’enveloppe de hauteur au moyen
d’une image inversée de la forme de l’enveloppe.
Pour des détails sur les paramètres d’enveloppe, voyez “Section EG” (p. 21).
16
Commutateur SYNC
[OFF, ON]
La synchronisation d’oscillateurs est un effet très utilisé pour produire des sons
de synthé lead décapants.
ON (commutateur en haut): Ce type de modulation synchronise de force la phase
de la forme d’onde de l’oscillateur 2 sur celle de l’oscillateur 1. Cela ajoute des harmoniques à la fréquence de l’oscillateur 2 et produit une forme d’onde complexe.
VCO 1 Onde
Sync
VCO 2 Onde (original)
VCO 2 Onde (sortie)
Commutateur RING
[OFF, ON]
Le modulateur en anneau produit la somme et la différence des fréquences
générées par les deux oscillateurs. Réglez la hauteur de l’oscillateur 2 pour produire des sons de cloche et métalliques.
ON (commutateur en haut): L’oscillatur 1 produit une modulation en anneau
du signal de l’oscillateur 2.
VCO 1
VCO 2
RING MOD
Section MIXER
La section Mixer permet de régler les niveaux relatifs des trois sources
de signaux (oscillateur 1, oscillateur 2 et générateur de bruit) avant leur
traitement par le filtre.
D
Commande VCO 1
[0...1023]
Commande VCO 2
[0...1023]
Règlent les niveaux de sortie des oscillateurs 1 et 2.
Commande NOISE
[0...1023]
Règle le niveau de sortie du générateur de bruit.
Le bruit (’bruit blanc’) peut être utilisé seul ou mélangé aux oscillateurs
pour produire des sons d’instruments de percussion, ou encore des effets sonores tels que le bruit des vagues.
17
Section FILTER
VCF: Voltage Controlled Filter (filtre commandé en tension)
Le filtre passe-bas façonne le timbre en opérant un filtrage
sélectif de certaines portions du spectre harmonique du son
généré par les oscillateurs et le générateur de bruit.
Commande CUTOFF
[0...1023]
Cette commande règle la fréquence de coupure. Le contenu
harmonique au-dessus de la fréquence de coupure définie est
éliminé par le filtre.
Tournez la commande à gauche pour abaisser la fréquence de
coupure et tournez-la à droite pour augmenter la fréquence
de coupure.
Si la valeur choisie avec la commande CUTOFF est
trop basse, il se pourrait que le volume soit très faible.
Commande RESONANCE
[0...1023]
Parfois aussi appelée ‘Peak’ ou ‘Q’, la commande RESONANCE sert à accentuer les harmoniques aux alentours de la fréquence de coupure choisie avec
CUTOFF, donnant au son un timbre caractéristique.
Tournez la commande à droite pour augmenter l’effet de résonance.
Valeur de résonance basse
Valeur de résonance élevée
ASTUCE Les harmoniques accentuées changent selon la fréquence de cou-
pure sélectionnée. Il est donc judicieux d’ajuster la commande CUTOFF pendant le réglage de la commande RESONANCE.
Selon la fréquence de coupure et le signal audio envisagés, il se pourrait que la commande RESONANCE produise de la distorsion quand
vous accentuez les harmoniques.
18
Commande EG INT
[−100%...0...+100%]
Le générateur d’enveloppe (’Envelope Generator’ ou ‘EG’) permet de contrôler
dans le temps le paramètre CUTOFF (ou fréquence du filtre) avec la commande
EG INT (intensité).
Pour des détails sur les paramètres d’enveloppe, (“Section EG”, p. 21).
En position centrale (0%), aucune enveloppe ne modifie le filtre.
En tournant la commande à gauche, vous augmentez l'intensité de l’enveloppe
mais dans ce cas en inversant la polarité de l’enveloppe.
Cutoff
Activation Désactivation
de note
de note
Temps
Tournez la commande à droite pour augmenter l’effet de l’intensité d’enveloppe.
Cutoff
Activation Désactivation
de note
de note
Temps
Sélecteur FILTER TYPE
[2-POLE, 4-POLE]
Le type de filtre (atténuation) peut être réglé sur 2-POLE (bipolaire; 12 dB par
octave) ou 4-POLE (quadripolaire, 24 dB par octave).
2-POLE: Ce type coupe les harmoniques supérieures en douceur et produit un
son plus naturel.
4-POLE: Ce type coupe les harmoniques supérieures de façon plus marquée
que le type 2-POLE.
dB
4-POLE
2-POLE
24
12
0
-12
-24
24
100
1k
10k
Hz
19
Sélecteur KEY TRACK
[0%, 50%, 100%]
Cette fonction de pondération du clavier définit la manière dont la fréquence
de coupure du filtre change sur l’étendue du clavier. Utilisez cette fonction
pour obtenir davantage d’harmoniques supérieures (et donc un son plus brillant) dans la plage supérieure du clavier.
0% (sélecteur en bas): Aucune pondération du clavier n’est appliquée.
50% (sélecteur au centre): L’impact sur la fréquence de coupure correspond à la
moitié de l’intensité/de la pente de la hauteur du clavier.
100% (sélecteur en haut): L’impact sur la fréquence de coupure est calqué sur
l’intensité/ la pente de la hauteur du clavier.
Sélecteur VELOCITY
[0%, 50%, 100%]
Détermine l’impact de la force de jeu (l’intensité du toucher ou encore la ‘dynamique’) sur la fréquence de coupure. Cela permet de produire des notes plus
claires en réponse à un toucher plus fort, etc.
0% (sélecteur en bas): Le toucher n’influence pas la fréquence de coupure.
50% (sélecteur au centre): Le toucher influence la fréquence de coupure, toutefois son effet est la moitié de celui obtenu à la valeur maximum (100%).
100% (sélecteur en haut): Un toucher plus fort augmente la fréquence de coupure, tandis qu’un toucher plus léger la diminue.
Section AMP EG
VCA: Voltage Controlled Amplifier (amplificateur commandé en tension) / EG: Envelope Generator (générateur d’enveloppe)
L’amplificateur commandé en tension (VCA)
contrôle le niveau de sortie du minilogue,
avant la commande Master. L’enveloppe de
l’amplificateur (AMP EG) génère un signal de
contrôle variant dans le temps et modifiant le niveau du VCA.
Commande ATTACK
[0...1023]
Le paramètre ATTACK définit le temps nécessaire pour que l’enveloppe atteigne son niveau maximum quand une nouvelle note est jouée.
Commande DECAY
[0...1023]
Le paramètre DECAY définit le temps de chute, à savoir le temps nécessaire
pour que l’enveloppe retombe au niveau de maintien (Sustain) préprogrammé
une fois que sa portion d’attaque est passée.
20
Commande SUSTAIN
[0...1023]
Le paramètre SUSTAIN définit le niveau maintenu quand vous gardez une
touche enfoncée (ou en présence d’un signal de déclenchement).
Commande RELEASE
[0...1023]
Le paramètre RELEASE détermine le temps nécessaire pour que l’enveloppe
atteigne son niveau minimum (0) quand la touche est relâchée ou le déclenchement interrompu.
Level
Activation
de note
Niveau d’attaque
Désactivation
de note
Niveau de
maintien
0
Temps
d’attaque
Temps de
chute
Temps
Temps
d’extinction
Section EG
EG: Envelope Generator (générateur d’enveloppe)
L’enveloppe produit un signal de contrôle précis qui varie dans le temps. Ce signal peut servir à modifier la hauteur de l’oscillateur 2, la
fréquence de coupure du filtre ainsi que la vitesse ou l’intensité de l’oscillateur basse fréquence (LFO). Le signal d’enveloppe est
disponible via la commande OSC 2 MODULATION PITCH EG INT, la commande
FILTER EG INT et le commutateur LFO EG MOD. Ce commutateur peut être réglé
de sorte à permettre le contrôle de la vitesse (RATE) ou de l’intensité (INT) avec le
signal d’enveloppe, en conjonction avec les commandes LFO RATE et INT.
Activation de note
Désactivation de note
Cutoff
Niveau de maintien
Temps Temps
d’attaque de chute
Temps
d’extinction
Temps
Commande ATTACK
[0...1023]
Le paramètre ATTACK définit le temps nécessaire pour que l’enveloppe atteigne son niveau maximum quand vous enfoncez une touche.
21
Commande DECAY
[0...1023]
Le paramètre DECAY définit le temps de chute, à savoir le temps nécessaire
pour que l’enveloppe retombe au niveau de maintien (Sustain) préprogrammé
une fois que sa portion d’attaque est passée.
Commande SUSTAIN
[0...1023]
Le paramètre SUSTAIN définit le niveau maintenu quand vous gardez une
touche enfoncée (ou en présence d’un signal de déclenchement).
Commande RELEASE
[0...1023]
Le paramètre RELEASE détermine le temps nécessaire pour que l’enveloppe
atteigne son niveau minimum (0) quand la touche est relâchée ou le déclenchement interrompu.
Section LFO
LFO: Low Frequency Oscillator (oscillateur basse fréquence)
L’oscillateur basse fréquence (LFO) produit un
signal cyclique répété en boucle. Vous avez le
choix entre 3 formes d’ondes pour le LFO.
Selon la cible envisagée, le LFO peut produire un vibrato (PITCH), des changements
de timbre sur les oscillateurs (SHAPE) ou des effets Wah-Wah (CUTOFF).
Sélecteur WAVE
[ , , ]
Vous pouvez régler le LFO sur une onde carrée ( ), une onde triangulaire ( )
ou une onde en dents de scie ( ).
Sélecteur EG MOD
[OFF, RATE, INT]
L’enveloppe peut modifier la vitesse (RATE) ou l’intensité (INT) du LFO, en
conjonction avec les commandes RATE et INT.
Commande RATE
[0...1023 / 4, 2, 1, 0, 3/4...1/64]
La commande RATE règle la vitesse du LFO.
Tournez cette commande à droite pour augmenter la vitesse du LFO.
ASTUCE Les valeurs indiquées pour ce paramètre dépendent des réglages
LFO BPM Sync du mode PROGRAM EDIT. Quand le paramètre LFO
BPM Sync est sur ‘Off’, les valeurs 0–1023 sont disponibles. Quand ce
paramètre est sur ‘On’, les valeurs 4–1/64 (“LFO BPM Sync”, p. 36)
sont disponibles.
22
Commande INT
[0...1023]
La commande INT gère l’intensité du LFO.
Tournez cette commande à droite pour augmenter l’intensité du LFO.
Sélecteur TARGET
[CUTOFF, SHAPE, PITCH]
Permet de choisir le paramètre auquel la modulation du LFO est appliquée.
CUTOFF: La modulation est appliquée au paramètre de la commande FILTER
CUTOFF.
SHAPE: La modulation est appliquée aux paramètres des commandes VCO 1,
2 SHAPE.
PITCH: La modulation est appliquée aux paramètres des commandes VCO 1, 2
PITCH.
Section DELAY
L’effet Delay est combiné à un filtre passehaut. Cela vous offre une grande diversité de
façonnage sonore.
Commande HI PASS CUTOFF
[0...1023]
Cette commande règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Les sons et
composants harmoniques en dessous du seuil HI-PASS CUTOFF sont atténués.
Tournez cette commande à droite pour augmenter la fréquence de coupure.
Commande TIME
[0...1023]
Cette commande règle le temps de délai.
Tournez la commande à droite pour accroître le retard.
Commande FEEDBACK
[0...1023]
La commande FEEDBACK gère la quantité de réinjection de l’effet Delay.
Tournez cette commande à droite pour augmenter la quantité de réinjection.
23
Sélecteur OUTPUT ROUTING
[BYPASS, PRE FILTER, POST FILTER]
Ce sélecteur permet de définir la destination de l’effet Delay dans la chaîne de signal.
Le diagramme ci-dessous montre le routage du circuit. Voyez aussi le schéma
logique (“Schéma logique”, p. 3).
BYPASS: Dans ce mode, les blocs Delay et Hi Pass Filter sont contournés. Aucun effet n’est appliqué au son.
PRE FILTER: Le signal original est produit avant le bloc Hi Pass Filter. Le filtre
passe-haut est uniquement appliqué au signal de delay.
POST FILTER: Le filtre passe-haut est appliqué à la fois au signal original (sans
effet) et au signal de delay.
Modes de voix (Voice Mode)
Le minilogue est un synthétiseur analogique à 4 voix. En changeant de
mode de voix, vous pouvez combiner et assigner les voix de diverses
manières.
Le mode de voix est un des paramètres de programme. Le bouton 1–8 allumé indique quel
1
2
3
4
5
6
7
8
mode de voix est actif. Pour des détails, voyez
“Liste des programmes” (p. 60).
L’instrument propose 8 modes de voix différents.
Changez de mode de voix avec les boutons 1–8. La
commande VOICE MODE DEPTH offre un contrôle du paramètre spécifique
assigné à chaque mode de voix.
24
Liste des modes de voix
Bouton Mode de voix
1
2
3
4
5
6
7
Description
Effet de la commande VOICE MODE DEPTH
[Invert 0...8]
Inverse l’accord joué sur le clavier. Tournez la commande à droite pour inverser
l’accord vers le haut.
POLY
Ce mode sert pour jouer
en style synthé poly à 4
voix.
DUO
Les 4 voix sont combinées
[Detune 0C...50C]
par paires et forment 2
piles de 2 voix à l’unisson, Tournez la commande à droite pour accomme sur un synthé poly centuer l’effet de désaccordage (Detune).
à 2 voix.
UNISON
Les 4 voix sont empilées
pour former une unique
voix d’unisson, comme
sur un synthé mono.
[Detune 0C...50C]
Tournez la commande à droite pour accentuer l’effet de désaccordage (Detune).
MONO
Les 4 voix fonctionnent
comme sur un synthé
mono avec sous-oscillateur.
[Sub 0...1023]
Tournez la commande à droite pour assigner les voix 2 et 3 sous forme de sous-oscillateur une octave plus grave. Tournez
à nouveau la commande à droite pour
assigner la voix 4 sous forme de sous-oscillateur deux octaves plus graves.
CHORD
[5th, sus2, m, Maj, sus4, m7, 7, 7sus4,
Les 4 voix sont jouées sous Maj7, aug, dim, m7♭5, mMaj7, Maj7♭5]
forme d’un accord.
Permet de choisir l’accord joué.
DELAY
Les voix 2, 3 et 4 sont
jouées sous forme de séquence retardée après le
jeu de la voix 1.
[1/192...1/4]
Tournez la commande à droite pour accroître le retard.
ARP
Permet de jouer jusqu’à 4
voix avec l’arpégiateur.
En appuyant sur ce bouton
et le maintenant enfoncé,
vous pouvez activer et désactiver la fonction Latch
(verrouillage). Quand la
fonction de verrouillage
Latch est active, l’arpégiateur continue de jouer les
notes après le relâchement
des touches du clavier.
[MANUAL 1, MANUAL 2, RISE 1, RISE 2,
FALL 1, FALL 2, RISE FALL 1, RISE FALL
2, POLY 1, POLY 2, RANDOM 1, RANDOM 2, RANDOM 3]
Sélectionne le type d’arpège produit par
l’arpégiateur.
25
Bouton Mode de voix
8
Description
Effet de la commande VOICE MODE DEPTH
Réduit le volume d’une
SIDE CHAIN voix jouée quand la voix
suivante est produite.
[Depth 0...1023]
Tournez la commande à droite pour obtenir une plus grande réduction de volume
de la voix précédente lors du jeu d’une
nouvelle voix.
Section SEQUENCER
Nous verrons dans cette section comment effectuer un enregistrement en temps
réel, un enregistrement pas à pas ainsi qu’un enregistrement de manipulations.
Nous verrons aussi comment éditer des séquences enregistrées (édition de pas).
Enregistrement en temps réel
Enregistrement de données de jeu
Cette fonction permet d’enregistrer votre jeu sur le clavier du minilogue et de
faire des insertions (‘overdubs’) en temps réel.
1. Appuyez sur le bouton PLAY de la section
SEQUENCER pour lancer le séquenceur.
Le bouton PLAY s’allume.
1
2
2. Appuyez sur le bouton REC.
Le bouton REC s’allume et l’enregistrement
en temps réel démarre.
3. Jouez sur le clavier.
Les notes jouées sur le clavier sont insérées (ajoutées aux données de séquence enregistrées).
4. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour arrêter l’enregistrement.
Le bouton REC s’éteint.
ASTUCE Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour relancer l’enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton PLAY pour désactiver l’enregistrement en temps réel.
Le bouton PLAY s’éteint.
26
Effacer les données de séquence
Appuyez sur le bouton REST pour effacer ou supprimer des notes déjà présentes dans la séquence durant l’enregistrement en temps réel.
Enregistrement pas à pas
1. Appuyez sur le bouton REC de la section SEQUENCER quand le séquen-
ceur est à l’arrêt.
L’écran affiche “STEP REC” et “STEP 1”.
Si la séquence contient déjà des données, le nom des notes est affiché à l’écran.
ASTUCE Choisissez le pas que vous voulez éditer. Utilisez les boutons 1–8
pour sélectionner les pas 1–8 et les boutons 1–8 avec le bouton SHIFT
enfoncé pour choisir les pas 9–16.
2. Éditez les notes comme bon vous semble avec le clavier, le bouton REST
et les autres commandes.
Quand vous enregistrez une note, un silence ou une liaison en mode pas à
pas, l’écran passe automatiquement au pas suivant.
Enregistrement de notes
Quand vous enfoncez une touche sur le clavier, l’écran affiche le nom de la
note. Enfoncez une touche et vérifiez le nom de la note sur l’écran. Si c’est
la note voulue, relâchez la touche pour enregistrer la note et passer au pas
suivant.
Si ce n’est pas la note voulue, enfoncez simplement la bonne touche en
maintenant enfoncée la touche erronée. Vérifiez le nom de la note à l’écran,
puis relâchez les touches du clavier pour passer au pas suivant.
Vous pouvez aussi enregistrer les accords joués sur le clavier. Le nombre
de notes composant un accord dépend du mode de voix défini pour le programme actuel (“Modes de voix (Voice Mode)”, p. 24).
ASTUCE La durée des notes durant l’enregistrement dépend de la valeur
du paramètre Default Gate Time définie en mode SEQ EDIT. Quand
vous tournez la commande PROGRAM/ VALUE en jouant sur le clavier, la durée change uniquement pour les notes jouées durant l’enregistrement.
Enregistrement d’un silence
Vous pouvez enregistrer un silence en appuyant sur le bouton REST.
Enregistrement d’une liaison
Appuyez sur le bouton REST tout en maintenant une touche enfoncée. La
note jouée sera alors enregistrée et liée à la note suivante.
27
3. Quand l’enregistrement du nombre défini de pas est terminé, l’enregis-
trement pas à pas est automatiquement désactivé. Appuyez sur le bouton
REC à tout point de l’enregistrement pas à pas pour arrêter l’enregistrement à ce point.
ASTUCE Le nombre de pas est prédéterminé pour chaque programme,
mais vous pouvez le modifier avec la fonction Step Length du mode
SEQ EDIT. Pour des détails, voyez “Step Length” (p. 39).
Enregistrement d’une séquence de manipulations
La fonction Motion Sequence permet d’enregistrer les manipulations des sélecteurs et commandes de l’instrument dans la séquence. À la lecture, l’instrument
reproduit toutes les manips enregistrées.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 séquences de manipulations sur le minilogue. Ces séquences peuvent inclure des changements de tous les sélecteurs et
commandes (sauf la commande MASTER, la commande TEMPO et les sélecteurs OCTAVE).
1. Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer le séquenceur.
2. Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement en temps réel démarre.
3. Manipulez les commandes et sélecteurs du minilogue.
L’instrument enregistre chacune de vos actions au sein d’une ‘séquence de manipulations’. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 séquences de manipulations.
Une fois cette limite atteinte, le message “Motion Full” s’affiche sur l’écran.
L’écran active alors la fonction MOTION CLEAR du mode SEQ EDIT. Vous
pouvez alors supprimer une des séquences de manips existantes pour faire
de la place et enregistrer une nouvelle séquence (“Suppression d’une séquence de manipulations”, p. 29).
4. Quand le nombre défini de pas est enregistré, la fonction Motion Se-
quence est désactivée.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 4 séquences de manips (contenant
chacune toutes vos manipulations des commandes de l’instrument). Les
commandes et sélecteurs dont les manipulations ont déjà été enregistrées
dans la séquence peuvent être réenregistrées.
ASTUCE Le nombre de pas est prédéfini pour chaque programme. Vous
pouvez cependant changer le nombre de pas avec la fonction “Step Length” du mode SEQ EDIT. Pour des détails, voyez “Step Length” (p. 39).
28
Suppression d’une séquence de manipulations
Si vous tentez d’enregistrer une séquence de manips quand la mémoire dédiée
à ces données est remplie, le message “Motion Full” s’affiche à l’écran. L’écran
active alors la fonction MOTION CLEAR du mode SEQ EDIT et vous permet
de supprimer une des séquences de manips existantes.
1. Vérifiez que la fonction MOTION CLEAR du mode SEQ EDIT est active
sur le minilogue.
“MOTION CLEAR” s’affiche sur l’écran. Cette fonction vous permet de
supprimer une à la fois les séquences de manipulations.
ASTUCE Appuyez sur le bouton EXIT pour annuler la suppression de sé-
quence de manipulations.
2. Appuyez sur le bouton 4 et choisissez la sé-
3
quence de manips à supprimer.
3. Tournez la commande PROGRAM/VALUE
pour sélectionner le message “CLEAR...?”.
4
2
4. Appuyez sur le bouton WRITE.
La séquence de manipulations choisie est supprimée.
5. Appuyez sur le bouton EXIT.
6. Pour continuer à enregistrer une séquence de manips, appuyez sur le
bouton REC. Appuyez ensuite sur PLAY pour arrêter l’enregistrement.
ASTUCE Vous pouvez aussi effacer d’un coup toutes les séquences de manips avec la fonction “Motion Clear” assignée au bouton 3 en mode
SEQ EDIT. Pour des détails, voyez “Motion Clear” (p. 40).
29
Édition de données de séquence (Step Edit)
Step Edit permet de changer les valeurs de durée des notes déjà enregistrées
dans une séquence.
1. Sélectionnez le programme contenant les données de séquence à éditer.
2. Appuyez sur un bouton 1–8/9–16.
“STEP EDIT 1–8” et “STEP EDIT 9–16”
2, 3
s’affichent à l’écran.
ASTUCE Le nombre de pas est prédéfini pour chaque programme.
1 2 3 4 5 6 7 8
Vous pouvez toutefois changer
le nombre de pas en tournant la
3
commande PROGRAM/VALUE
tout en maintenant enfoncé le
bouton SHIFT. En outre, vous
pouvez changer le nombre de pas avec la fonction “Step Length” en
mode SEQ EDIT. Pour des détails, voyez “Step Length” (p. 39).
3. Sélectionnez le pas à éditer.
Pour changer un des pas 1–8: Sélectionnez STEP EDIT 1–8, puis appuyez
sur un des boutons 1 à 8.
Pour changer un des pas 9–16: Sélectionnez STEP EDIT 9–16, puis appuyez
sur un des boutons 1 à 8.
L’écran affiche “Note”. Jouez sur les touches du clavier pour enregistrer des notes.
Appuyez ensuite sur le même bouton pour afficher le message “Gate Time”
sur l’écran, et changez la valeur de durée avec la commande PROGRAM/
VALUE.
Si aucune note n’est enregistrée, il n’y aura pas de valeur Gate Time.
Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Bouton 8
PAS 1/9 PAS 2/10 PAS 3/11 PAS 4/12 PAS 5/13 PAS 6/14 PAS 7/15 PAS 8/16
Note
Note
Note
Note
Note
Note
Note
Note
∧
∧
∧
∧
∧
∧
∧
∧
Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Bouton 8
∨
∨
∨
∨
∨
∨
∨
∨
Gate Time Gate Time Gate Time Gate Time Gate Time Gate Time Gate Time Gate Time
Les boutons 1–8 activent (boutons allumés) ou coupent (boutons éteints) les
notes enregistrées dans les pas correspondants. Les notes correspondantes
sont jouées pour les pas activés. Si les pas sont désactivés, les notes ne sont
pas jouées (silence). Si aucune note n’a été enregistrée pour un pas, ce pas
ne peut pas être activé.
30
Pour effacer une note enregistrée, sélectionnez le pas à supprimer puis appuyez sur le bouton REST (le bouton s’éteint alors).
4. Appuyez sur le bouton EXIT quand vous avez fini toutes les éditions de
pas.
Autres fonctions d’édition
Le mode SEQ EDIT est utilisé pour le réglage des paramètres Step Length et
Step Resolution (pendant l’enregistrement pas à pas de séquence), ainsi que
pour la suppression des données de séquence ou encore l’édition ou la suppression des séquences de manipulations. Pour des détails, voyez “Mode SEQ
EDIT” (p. 39).
31
Mode Edit
Bien que quasi tous les paramètres principaux du minilogue puissent être édités avec les commandes et sélecteurs de l’instrument, d’autres paramètres plus
fins sont accessibles uniquement via le mode Edit.
Le mode Edit se divise en quatre sous-modes: PROGRAM EDIT, SEQ EDIT,
GLOBAL EDIT et MICROTUNING.
Activation du mode Edit
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE.
Les trois modes d’édition s’affichent sur
l’écran.
1, 2
1
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EDIT
2
2
3
4
5
6
7
8
3
MODE –ou tournez la commande PROGRAM/VALUE– pour sélectionner le mode
PROGRAM EDIT, SEQ EDIT, GLOBAL EDIT ou MICROTUNING.
Mode PROGRAM EDIT: Ce mode est utilisé pour changer le nom de programme et assigner un paramètre au curseur. Il sert aussi à initialiser les
programmes et à effectuer d’autres fonctions d’édition de programme.
Mode SEQ EDIT: Ce mode sert à régler le tempo (BPM) ainsi que d’autres
paramètres du séquenceur à pas, à supprimer des données de séquence, etc.
Mode GLOBAL EDIT: Ce mode est utilisé pour régler l’accord, définir l’action des commandes et sélecteurs/commutateurs de l’instrument ainsi que
les paramètres affectant le fonctionnement global du synthétiseur –notamment les réglages MIDI.
Mode MICROTUNING: Ce mode permet de changer la hauteur des notes
jouées sur le clavier (qui est normalement accordé en tempérament égal)
et de changer d’accord. Il permet aussi d’initialiser les réglages d’accord ou
d’effectuer un transfert de données MIDI.
32
3. Enfoncez un des boutons 1 à 8 allumés.
Le minilogue active le mode d’édition sélectionné et les noms des paramètres s’affichent sur l’écran.
• Vous pouvez afficher la page de droite en appuyant sur le même bouton.
• Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler la valeur.
Pour des détails sur les paramètres, voyez “Mode PROGRAM EDIT”
(p.34), “Mode SEQ EDIT” (p.39), “Mode GLOBAL EDIT” (p.42) et
“Mode MICROTUNING” (p.49).
4. Appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder les paramètres fraîchement configurés en modes PROGRAM EDIT et SEQ EDIT.
L’écran affiche le message “Where to write?”.
Si vous sélectionnez un autre programme sans effectuer de sauvegarde après avoir configuré des paramètres en modes PROGRAM
EDIT et SEQ EDIT, vous perdez vos changements.
ASTUCE En mode GLOBAL EDIT, les paramètres sont automatiquement
sauvegardés quand vous changez de page. Vous ne devez donc pas
les sauvegarder manuellement.
5. Choisissez le numéro du programme de destination pour la sauvegarde
de votre son perso (édité) avec la commande PROGRAM/VALUE.
Appuyez sur le bouton EXIT pour annuler la sauvegarde et retourner en
mode de jeu.
6. Appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder vos réglages et retourner en mode de jeu.
33
Mode PROGRAM EDIT
Les paramètres du mode PROGRAM EDIT sont assignés aux boutons 1–8.
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton 4
Bouton 5
Bouton 7
Bouton 8
PROGRAM
NAME
SLIDER
FUNC
LFO
SETTING
OTHER
SETTING
PITCH
SETTINGS
INITIALIZE
DUMP
PROGRAM Slider
NAME
Assign
LFO BPM
Sync
LFO Key
Sync
Bend Range LFO Voice
+
Sync
Bend Range
−
Slider Range
Portamento
Microtuning Initialize
Time
Portamento
Mode
Portamento
BPM
Amp
Velocity
Program
Level
Program
Dump
Scale Key
Program
Tuning
Transpose
Bouton 1 (PROGRAM NAME)
Permet d’assigner un nom de 12 caractères maximum au programme.
Choisissez le caractère voulu avec la commande PROGRAM/VALUE, puis appuyez sur le bouton 1 pour déplacer le curseur jusqu’au caractère suivant.
Bouton 2 (SLIDER FUNC)
Le curseur offre un contrôle en temps réel du paramètre choisi ici. Le curseur
peut aussi faire office de contrôleur de Pitch Bend.
Slider Assign
[PITCH BEND...VOICE MODE DEPTH]
Vous pouvez assigner un des paramètres de jeu suivants au curseur:
PITCH BEND
GATE TIME
VCO 1 PITCH
VCO 1 SHAPE
VCO 2 PITCH
VCO 2 SHAPE
CROSS MOD DEPTH
VCO 2 PITCH EG INT
34
VCO 1 LEVEL
VCO 2 LEVEL
NOISE LEVEL
CUTOFF
RESONANCE
FILTER EG INT
AMP EG ATTACK
AMP EG DECAY
AMP EG SUSTAIN
AMP EG RELEASE
EG ATTACK
EG DECAY
EG SUSTAIN
EG RELEASE
LFO RATE
LFO INT
HPF CUTOFF
DELAY TIME
FEEDBACK
PORTAMENTO
VOICE MODE DEPTH
Slider Range
[–100%...0%...+100%]
Détermine l’intensité des changements produits en glissant le curseur.
Bend Range +
[1 Note...12 Note]
Quand Slider Assign est sur PITCH BEND, ce paramètre détermine la quantité
de Pitch Bend produite en déplaçant le curseur dans le sens positif (à droite).
Bend Range –
[1 Note...12 Note]
Quand Slider Assign est sur PITCH BEND, ce paramètre détermine la quantité
de Pitch Bend produite en déplaçant le curseur dans le sens négatif (à gauche).
35
Bouton 3 (LFO SETTING)
Il existe plusieurs paramètres de LFO liés à diverses fonctions de synchronisation.
LFO BPM Sync
[Off, On]
Cette fonction permet de déterminer si la fréquence de l’oscillateur basse fréquence (LFO) est synchronisée ou non avec le tempo du séquenceur.
Off: La fréquence du LFO n’est pas synchronisée. Quand vous tournez la commande
LFO RATE, la valeur LFO Rate change de manière continue sur la plage 0–1023.
On: La fréquence du LFO est synchronisée. Quand vous tournez la commande
LFO RATE, la valeur LFO Rate est affichée sous forme de nombre de temps,
comme par exemple 4, 2, 1... 1/32, 1/64.
LFO Key Sync
[Off, On]
Quand LFO Key Sync est réglé sur On, la phase du LFO est initialisée à chaque
message d’activation de note produit avec le clavier.
LFO Voice Sync
[Off, On]
LFO Voice Sync permet de déterminer si la phase du LFO est synchronisée ou
non entre les voix.
Bouton 4 (OTHER SETTING)
Ces paramètres sont liés au portamento, à la réponse du clavier et au niveau de
sortie du programme.
Portamento Time
[Off, 0...127]
Le portamento produit un glissement de hauteur continu entre les notes. Cette
commande gère le temps de portamento.
Off: Aucun portamento n’est appliqué.
Plus la valeur est élevée, plus le temps de portamento s’allonge.
Portamento Mode
[Auto, On]
Auto: Le portamento est généré quand vous jouez en style lié (ou jeu ‘legato’),
c.-à-d. quand vous enfoncez une touche alors que la touche de la note précédente est toujours enfoncée.
On: Le portamento est appliqué, même quand vous relâchez complètement
une touche avant d’enfoncer la suivante.
Portamento BPM
[Off, On]
On: Le temps de portamento (Portamento Time) est synchronisé sur la valeur
de tempo (BPM).
36
Amp Velocity
[0...127]
Amp Velocity détermine l’impact de votre toucher sur le volume de l’instrument.
0: Le toucher n’influence pas le volume.
Plus cette valeur augmente, plus votre toucher influence le volume de l’instrument.
Program Level
[−25...+25]
Program Level permet d’ajuster le volume d’un programme par rapport à celui
d’autres programmes.
Augmentez cette valeur pour obtenir un volume plus élevé.
Bouton 5 (PITCH SETTINGS)
Microtuning [Equal Temp...Reverse, AFX 001...006, DC 001...003, USER SCALE 1...6, USER OCTAVE 1...6]
Règle l’accord du programme.
Equal Temp: Ce tempérament espaçant tous les demi-tons via des intervalles
réguliers est le plus usité.
Pure Major: Les accords majeurs dans la tonalité d’origine choisie sont tous
parfaitement accordés.
Pure Minor: Les accords mineurs dans la tonalité d’origine choisie sont tous
parfaitement accordés.
Pythagorean: Cette gamme de la Grèce antique convient surtout pour le jeu de
mélodies. Elle se compose de quintes parfaites. Toutefois, d’autres intervalles (la
tierce majeure en particulier) ne sonneront pas juste.
Werckmeister: La gamme Werckmeister III, utilisée à la fin de la période baroque, produit un accord de tempérament égal.
Kirnberger: La gamme Kirnberger III est surtout utilisée pour accorder les
clavecins.
Slendro: Gamme de gamelan indonésien avec cinq notes par octave.
Pelog: Gamme de gamelan indonésien avec sept notes par octave.
Ionian: Gamme majeure avec sept notes par octave.
Dorian: Gamme avec sept notes par octave et avec la sixte de la gamme ionienne augmentée d’un demi-ton.
Aeolian: Gamme mineure naturelle avec sept notes par octave.
Major Penta: Gamme pentatonique majeure.
Minor Penta: Gamme pentatonique mineure.
Reverse: Cette gamme inverse la tessiture du clavier et utilise Do4 comme
centre.
AFX 001...006: Cette gamme originale créée par Aphex Twin est réglée pour la
tessiture entière.
DC 001...003: Cette gamme originale créée par Dorian Concept est réglée pour
la tessiture entière.
37
USER SCALE 1...6: Cette gamme utilisateur basée sur l’accord de tempérament
égal permet de modifier la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et de
cent sur toute l’étendue du clavier. Pour savoir comment régler cette gamme,
voyez “Microtuning” (p.51).
USER OCTAVE 1...6: Cette gamme utilisateur basée sur l’accord de tempérament égal permet de modifier la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et
de cent sur une octave (de Do à Si). Pour savoir comment régler cette gamme,
voyez “Microtuning” (p.51).
Scale Key
[–12 Note...0 Note...+12 Note]
Règle la tonalité de la gamme utilisée pour l’accord.
L’accord par défaut est la gamme de Do. Réglez le paramètre “Scale Key” si
vous souhaitez une autre gamme. Par exemple, réglez Scale Key sur “+2 Note”
pour utiliser la gamme de Ré.
Ce réglage n’a pas d’effet si Microtuning est réglé sur “Equal Temp”
(accord de tempérament égal).
Program Tuning
[–50 Cent...0 Cent...+50 Cent]
Règle l’accord du programme par unité de 1 cent (un demi-ton = 100 cents) sur
une plage de ±50 cents.
Transpose
[–12 Note...0 Note...+12 Note]
Règle la hauteur du programme par pas de demi-ton. La plage réglable est
comprise sur une octave vers le haut et vers le bas.
Bouton 7 (INITIALIZE)
Ce bouton initialise le programme actuel.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour initialiser le programme. L’écran affiche le
message “Initialized”.
Bouton 8 (DUMP)
Ce bouton démarre un transfert (Dump) de programmes.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour transférer les données SysEx des programmes depuis la prise MIDI OUT et le port USB B du minilogue. L’écran
affiche le message “Program Dump”.
38
Mode SEQ EDIT
Les paramètres du mode SEQ EDIT sont assignés aux boutons 1–6.
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton 4
Bouton 5
Bouton 6
BPM
SEQ
PARAMETER
SEQ CLEAR
MOTION
CLEAR
MOTION
ENABLE
MOTION
SMOOTH
Motion 1...4
Motion 1...4
Motion 1...4
BPM
Step Length
All Clear
Step
Resolution
Motion Clear
Swing
Default Gate
Time
Bouton 1 (BPM)
BPM
[10.0...300.0]
Ce paramètre règle le tempo du séquenceur en BPM (battements par minute).
Bouton 2 (SEQ PARAMETER)
Ce groupe permet le contrôle de plusieurs paramètres de synchronisation et de
résolution du séquenceur, comme par exemple Gate Time, Swing, etc.
Step Length
[1...16]
Step Length définit le nombre de pas utilisé par le séquenceur à pas.
Step Resolution
[1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1]
Step Resolution définit la longueur de chaque pas du séquenceur.
1/16: Produit un pas unique d’une longueur d’une double croche.
1/1: Produit un pas unique d’une longueur d’une mesure. Ce réglage est utile
pour jouer de longs accords.
Swing
[−75%...+75%]
Swing règle l’intensité de l’effet de swing.
39
Default Gate Time
[0–100%]
Default Gate Time correspond à la valeur attribuée par défaut à chaque pas
enregistré avec le séquenceur à pas. Des valeurs basses produisent un jeu plus
staccato, tandis que des valeurs élevées produisent de plus longues notes.
Bouton 3 (SEQ CLEAR)
Cette fonction permet de supprimer facilement toutes les données d’une séquence définie.
All Clear
All Clear supprime toutes les notes et séquences de manipulations contenues
dans les données de la séquence choisie.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour supprimer les données. L’écran affiche le
message “All Cleared”.
Motion Clear
Motion Clear supprime uniquement les séquences de manipulations contenues
dans les données de la séquence choisie.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour supprimer toutes les données des quatre
séquences de manipulations. L’écran affiche le message “Cleared”.
Bouton 4 (MOTION CLEAR)
MOTION CLEAR
Contrairement à la fonction de suppression précédente, la fonction du bouton 4
permet d’effacer individuellement les séquences de manipulations 1–4.
Appuyez sur le bouton 4 pour choisir la séquence de manipulations à effacer.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “CLEAR...?” s’affiche
sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour supprimer les données. L’écran affiche le
message “Cleared”.
ASTUCE Tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHIFT, l’écran MOTION VIEW est actif et affiche les formes d’onde des séquences de
manipulations enregistrées. Cet écran n’est affiché que si vous avez
déjà enregistré au moins une séquence de manips.
40
Bouton 5 (MOTION ENABLE)
MOTION ENABLE
[OFF, ON]
Réglez ce paramètre sur OFF pour désactiver la séquence de manips voulue
sans supprimer ses données.
Appuyez sur le bouton 5 pour choisir la séquence de manips à configurer.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE et sélectionnez “OFF” ou “ON”.
OFF: La séquence de manipulations est désactivée mais ses paramètres sont
inchangés (les données de la séquence de manips sont conservées).
ASTUCE Tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHIFT, l’écran MOTION VIEW est actif et affiche les formes d’onde des séquences de
manipulations enregistrées. Cet écran n’est affiché que si vous avez
déjà enregistré au moins une séquence de manips.
Bouton 6 (MOTION SMOOTH)
MOTION SMOOTH
[OFF, ON]
La fonction Motion Smooth adoucit les transitions de valeurs enregistrés dans
les séquences de manipulations et évite les changements abrupts.
Appuyez sur le bouton 6 pour choisir la séquence de manips à configurer et
tournez la commande PROGRAM/VALUE pour choisir “OFF” ou “ON”.
OFF: Les valeurs changent conformément aux manipulations enregistrées dans
la séquence de manips.
ON: Motion Smooth adoucit les transitions entre les différentes valeurs dans la
séquence de manipulations.
ASTUCE Tant que vous maintenez enfoncé le bouton SHIFT, l’écran MOTION VIEW est actif et affiche les formes d’onde des séquences de
manipulations enregistrées. Cet écran n’est affiché que si vous avez
déjà enregistré au moins une séquence de manips.
41
Mode GLOBAL EDIT
Contrairement aux modes PROGRAM EDIT et SEQ EDIT, dont les paramètres
concernent uniquement le programme actuel, le mode GLOBAL EDIT offre des
fonctions affectant l’ensemble du minilogue.
Les paramètres du mode GLOBAL EDIT sont assignés aux boutons 1–8.
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton 4
Bouton 5
Bouton 6
Bouton 8
GLOBAL 1
GLOBAL 2
GLOBAL 3
GLOBAL 4
GLOBAL 5
GLOBAL 6
ALL DUMP
En Rx
Parameter
Transport Disp
MIDI Rx Prog
Clock
Brightness
Chg
Source
Auto Power
MIDI Route MIDI Rx CC
Off
MIDI Rx
Oscilloscope
Pitch Bend
MIDI Tx
Prog Chg
Master Tune Knob Mode Sync In Unit MIDI Ch
Transpose
Audio In
Local SW
Velocity
Curve
Sync Out
Unit
Sync In
Polarity
Sync Out
Polarity
All Dump
(USB)
All Dump
(MIDI)
MIDI Tx CC
MIDI Tx
Pitch Bend
Bouton 1 (GLOBAL 1)
Ces fonctions communes aux deux oscillateurs contrôlent l’accord et la transposition du minilogue.
Master Tune
[−50 Cent...+50 Cent]
Règle l’accord global de l’ensemble du minilogue par unité de 1 cent (un demi-ton = 100 cents) sur une plage de ±50 cents.
0: A4 (ou La4) correspond à une fréquence de 440 Hz.
Transpose
[−12 Note...+12 Note]
Transpose permet de transposer le clavier et de jouer dans une autre tonalité
(facilitant le doigté ou le chant).
42
Bouton 2 (GLOBAL 2)
Il s’agit de fonctions liées au jeu sur le minilogue –utilisation des commandes,
courbes de toucher, réglages Local, etc.
Knob Mode
[Jump, Catch, Scale]
Les commandes en face avant de l’instrument fonctionnent selon trois modes:
Jump: Quand vous tournez la commande, le paramètre adopte la valeur indiquée par la commande. Nous recommandons cette approche pour l’édition, car
elle permet d’entendre directement l’effet des réglages.
Catch: Le fait de tourner la commande ne change la valeur du paramètre que
lorsque la position de la commande correspond à la valeur mémorisée. Ce
mode convient si vous souhaitez éviter des changements abrupts de sons (pendant le jeu, par exemple).
Scale: Quand vous tournez la commande, la valeur du paramètre augmente ou
diminue de façon relative selon le sens de votre manipulation. Quand vous tournez la commande à gauche ou à droite jusqu’en bout de course, la valeur du paramètre lié est alors minimum ou maximum. Une fois que la position de la commande atteint la valeur mémorisée pour le paramètre, la position de la commande
et la valeur du paramètre sont liées et changent ensemble.
Si la valeur du paramètre ne change pas
Dans certains cas, vous remarquerez que la valeur de paramètre ne change
pas ou que l’enregistrement de séquence de manipulations ne démarre pas
–même quand vous tournez une commande de gauche à droite. Cela signifie simplement que le paramètre Knob Mode est réglé sur “Catch”.
En mode “Catch”, la valeur ne commence à changer qu’une fois que la position de la commande correspond à la valeur mémorisée pour le paramètre
en question (la valeur affichée sur l’écran principal). Le mode “Catch” permet d’éviter un changement trop abrupt et peu naturel du son quand vous
manipulez la commande.
Imaginons que vous ayez tourné une commande pour éditer un
paramètre, et que cette commande se trouve dans la position illustrée ci-contre.
La valeur réelle du paramètre correspond à la position de la commande repérée par le triangle.
La valeur du paramètre ne change pas tant que la commande n’a
pas été tournée sur la position correspondant à ce triangle.
Quand la commande a atteint la position correspondant à la valeur en vigueur du paramètre, le lien entre la valeur du paramètre
et la position de la commande est établi et vous pouvez alors
changer le réglage du paramètre en actionnant la commande.
43
Audio In
[Off, On]
Ce paramètre permet d’activer et de désactiver la prise d’entrée audio de l’instrument.
Off: Tout signal audio reçu à la prise d’entrée audio est étouffé.
Local SW
[Off, On]
Cette fonction établit un lien entre le clavier du minilogue et son générateur de
sons. En temps normal, ce lien est actif et ce paramètre est donc sur On. Toutefois, si vous utilisez le minilogue avec un séquenceur matériel ou logiciel externe, nous vous conseillons de régler Local SW sur Off pour éviter le double
déclenchement de notes causé par l’écho MIDI.
Off: Le clavier du minilogue est déconnecté de son générateur de sons.
Velocity Curve
[Type 1...8, Const 127]
Les courbes de réponse au toucher permettent d’adapter la réponse du clavier
du minilogue à votre toucher, votre style et votre technique.
127
6
5
64
4
3
2
1
8
7
1
Toucher léger
Keyboard
Toucher puissant
Type 1
Avec cette courbe, il faut frapper les touches assez fort pour produire un effet.
Types 2, 3
...
Type 4
Cette courbe est couramment utilisée.
Type 5
...
Type 6
Cette courbe permet de produire un effet sans devoir enfoncer les touches
avec force.
Type 7
Cette courbe produit un effet relativement stable avec peu de changement en réponse à un toucher moyen.
Type 8
Cette courbe est plus plane que la courbe 7.
Const 127
La valeur de toucher est maximum pour toutes les notes.
Les courbes 7 et 8 produisent peu de changements pour un toucher de force
moyenne. Elles conviennent donc quand le toucher n’est pas important ou pour jouer
toutes les notes au même volume. Cependant, un toucher léger produit des variations
beaucoup plus marquées, qui peuvent se révéler plus difficiles à contrôler. Choisissez
donc une courbe qui correspond aussi bien à votre toucher qu’au résultat voulu.
44
Bouton 3 (GLOBAL 3)
Ces paramètres sont liés aux réglages de la prise SYNC IN/SYNC OUT.
Sync In Unit
[16th Note, 8th Note]
Sync In Unit définit de combien le séquenceur avance à chaque impulsion reçue via la prise SYNC IN.
16th Note: Le séquenceur avance d’une double croche pour chaque impulsion reçue.
8th Note: Le séquenceur avance d’une croche pour chaque impulsion reçue.
ASTUCE Quand le paramètre Step Resolution du mode SEQ EDIT est réglé
sur 1/16, un pas équivaut à une double croche, et une croche équivaut à
deux pas.
Sync Out Unit
[16th Note, 8th Note]
Sync Out Unit détermine le pas que le séquenceur doit faire pour générer l’impulsion transmise via la prise SYNC OUT.
16th Note: L’instrument produit une impulsion pour chaque double croche.
8th Note: L’instrument produit une impulsion pour chaque croche.
ASTUCE Quand le paramètre Step Resolution du mode SEQ EDIT est réglé sur 1/16, un pas équivaut à une double croche, et une croche équivaut à deux pas.
Sync In Polarity
[Rise, Fall]
Pour synchroniser l’instrument avec d’autres dispositifs, il se pourrait que le
réglage de polarité de la prise SYNC IN doive être modifié.
Rise: Le minilogue se synchronise sur l’impulsion quand celle-ci s’élève vers le
sommet de la forme d’onde.
Fall: Le minilogue se synchronise sur l’impulsion quand celle-ci retombe vers
le point le plus bas de la forme d’onde.
Sync Out Polarity
[Rise, Fall]
Pour pouvoir synchroniser correctement d’autres dispositifs avec le minilogue, il
se pourrait que le réglage de polarité de la prise SYNC OUT doive être modifié.
Rise: Le minilogue génère une impulsion de synchronisation quand il s’élève
vers le sommet de la forme d’onde.
Fall: Le minilogue génère une impulsion de synchronisation quand il retombe
vers le point le plus bas de la forme d’onde.
45
Bouton 4 (GLOBAL 4)
Ces paramètres sont liés aux fonctions MIDI du minilogue.
MIDI Ch
[1...16]
Définit le canal MIDI du minilogue.
Ce canal MIDI sert à transmettre et à recevoir des messages de note, ainsi que
les commandes de contrôle MIDI pour les transferts de données.
Clock Source
[Auto (USB), Auto (MIDI), Internal]
De nombreuses fonctions du minilogue peuvent être synchronisées sur le tempo (BPM). Ce paramètre définit si la source d’horloge est interne ou s’il s’agit
d’une horloge MIDI externe.
Auto (USB), Auto (MIDI): En l’absence de signal de synchronisation, l’horloge
interne de l’instrument est utilisée. Quand l’instrument reçoit un signal de synchronisation, il synchronise son horloge interne sur le signal d’horloge reçu au
port USB B ou à la prise MIDI IN.
Internal: Seule l’horloge interne est utilisée.
Quand un câble est relié à la prise SYNC IN, l’horloge interne est synchronisée sur le signal d’horloge reçu à la prise SYNC IN, indépendamment du réglage de synchronisation MIDI.
MIDI Route
[USB+MIDI, USB]
Ce paramètre permet de définir si le minilogue reçoit et transmet des signaux
MIDI via ses prises MIDI et son port USB, ou uniquement via son port USB.
USB+MIDI: L’instrument reçoit les messages MIDI via son port USB B et sa
prise MIDI IN, et transmet ces messages via son port USB B et sa prise MIDI
OUT.
USB: L’instrument transmet et reçoit les messages MIDI uniquement via son
port USB B. Si vous utilisez le port USB comme interface MIDI, nous vous
conseillons ce réglage.
Bouton 5 (GLOBAL 5)
En Rx Transport
[Off, On]
Détermine si l’instrument reçoit ou non les messages de transport (tels que
Start, Stop et Continue) contenus dans des messages MIDI en temps réel.
MIDI Rx Prog Chg
[Off, On]
Active/désactive la réception des messages de changement de programme
MIDI.
46
MIDI Rx CC
[Off, On]
Active/désactive la réception des commandes de contrôle MIDI.
ASTUCE Ce réglage n’a pas d’effet sur les commandes de contrôle supérieures à CC#120.
MIDI Rx Pitch Bend
[Off, On]
Active/désactive la réception des messages MIDI de Pitch Bend.
MIDI Tx Prog Chg
[Off, On]
Active/désactive la transmission des messages de changement de programme
MIDI.
MIDI Tx CC
[Off, On]
Active/désactive la transmission des commandes de contrôle MIDI.
MIDI Tx Pitch Bend
[Off, On]
Active/désactive la transmission des messages MIDI de Pitch Bend.
Bouton 6 (GLOBAL 6)
Parameter Disp
[Normal, All]
Normal: Seules les informations principales comme la manipulation des commandes affectant la hauteur ou le changement du sélecteur OUTPUT ROUTING sont affichées.
All: L’écran affiche la valeur quand vous tournez toute commande (sauf MASTER). Quand vous manipulez un sélecteur/commutateur, l’écran affiche le
réglage. Quand la valeur de la commande ou du commutateur est quasi identique à la valeur originale, un astérisque (“*”) s’affiche alors à droite de la valeur
en question. Quand la valeur de la commande ou du commutateur est proche
de la valeur originale ou dépasse celle-ci, “Ž” ou “” s’affiche.
Ces informations s’affichent quand vous manipulez une commande ou un
commutateur, mais pas en mode d’édition.
Brightness
[1...10]
Règle la luminosité de l’écran.
L’utilisation continue du minilogue avec un réglage de luminosité
élevé réduit la durée de vie de l’écran.
47
Auto Power Off
[Off, On]
La fonction de coupure automatique de l’alimentation (Auto Power Off) permet de mettre le minilogue automatiquement hors tension quand ses commandes, sélecteurs ou son clavier n’ont pas été manipulés et que l’instrument n’a
reçu aucun signal pendant environ quatre heures. Si le minilogue est automatiquement mis hors tension par cette fonction, vous devez le redémarrer manuellement avant de pouvoir l'utiliser.
Off: La fonction de coupure automatique de l’alimentation est désactivée.
On: La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée. Pour des
détails, voyez “Fonction de coupure automatique de l’alimentation” (p. 7).
Oscilloscope
[Disable, Enable]
Au lieu du nom et du numéro de programme, la fonction Oscilloscope permet
de représenter le son à l’écran via une forme d’onde.
Disable: L’écran affiche le nom et le numéro du programme choisi.
Enable: Le son est affiché sous forme de signal électrique (forme d’onde).
Bouton 8 (ALL DUMP)
Ces paramètres permettent d’effectuer un transfert MIDI (‘Dump’) de toutes les
données internes via MIDI ou USB.
All Dump (USB)
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour transférer les données MIDI via le port
USB B. L’écran affiche le message “Transmitting”. Le transfert des données
prend environ 10 secondes.
Si le câble USB n’est pas connecté ou si le port MIDI IN n’est pas ouvert sur le PC, les données ne seront pas transférées.
All Dump (MIDI)
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran. Le bouton WRITE clignote alors.
Appuyez sur le bouton WRITE pour effectuer le transfert de données MIDI via
la prise MIDI OUT. L’écran affiche le message “Transmitting”. Le transfert des
données prend environ 30 secondes.
48
Mode MICROTUNING
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 7
Bouton 8
USER SCALE
USER OCTAVE
SCALE CLEAR
SCALE DUMP
USER SCALE 1...6
USER SCALE 1...6
USER OCTAVE 1...6
USER OCTAVE 1...6
USER SCALE 1...6
USER OCTAVE 1...6
Bouton 1 (USER SCALE)
USER SCALE 1...6
Ces gammes définies par l’utilisateur sont basées sur l’accord de tempérament
égal. Vous pouvez changer la hauteur de chaque note sur toute l’étendue du
clavier par pas de demi-ton et de cent pour chacune de ces gammes utilisateur.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler la valeur d’accord en
cents. Tournez la commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le
bouton SHIFT pour régler la valeur d’accord en demi-ton (100 cents). Pour des
détails, voyez “Microtuning” (p.51).
Ce paramètre s’affiche quand le minilogue peut recevoir des messages d’accord SysEx. La réception de ces messages écrase les réglages
de gamme en cours d’édition, quelles que soient les valeurs dans ces
messages.
Bouton 2 (USER OCTAVE)
USER OCTAVE 1...6
Règle la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et de cent sur une octave
(de Do à Si), en se basant sur l’accord de tempérament égal.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler la valeur d’accord en
cents. Tournez la commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le
bouton SHIFT pour régler la valeur d’accord en demi-ton (100 cents). Pour des
détails, voyez “Microtuning” (p.51).
Ce paramètre s’affiche quand le minilogue peut recevoir des messages d’accord SysEx. La réception de ces messages écrase les réglages
de gamme en cours d’édition, quelles que soient les valeurs dans ces
messages.
49
Bouton 7 (SCALE CLEAR)
USER SCALE 1...6
Initialise les réglages d’accord édités avec USER SCALE 1~6 (bouton 1).
Appuyez sur le bouton 7 pour sélectionner le réglage d’accord à initialiser.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
USER OCTAVE 1...6
Initialise les réglages d’accord édités avec USER OCTAVE 1~6 (bouton 2).
Appuyez sur le bouton 7 pour sélectionner le réglage d’accord à initialiser.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
Bouton 8 (SCALE DUMP)
USER SCALE 1...6
Transfère les réglages d’accord édités avec USER SCALE 1~6 (bouton 1) sous
forme de messages SysEx généraux.
Appuyez sur le bouton 8 pour sélectionner le réglage d’accord à transférer sous
forme de message SysEx. Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce
que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
USER OCTAVE 1...6
Transfère les réglages d’accord édités avec USER OCTAVE 1~6 (bouton 2) sous
forme de messages SysEx généraux.
Appuyez sur le bouton 8 pour sélectionner le réglage d’accord à transférer sous
forme de message SysEx. Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce
que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
50
Autres fonctions
Accordage
Comme pour tous les instruments analogiques, l’accord du minilogue peut
fluctuer au fil du jeu (notamment en raison de changements ambiants et de
température). La fonction d’accordage automatique du minilogue accorde automatiquement les circuits analogiques de l’instrument lorsque nécessaire, en
corrigeant les petits écarts d’accordage analogiques. Le minilogue effectue un
accord automatique quand il ne produit pas de son.
Au fil que vous jouez sur le minilogue durant une même session, la hauteur et
le timbre de l’instrument peuvent varier graduellement. Si le désaccordage de
l’instrument devient audible, suivez la procédure ci-dessous pour l’accorder.
Cela permet d’accorder manuellement l’instrument.
La température interne de l’instrument augmente plus particulièrement juste après la mise sous tension, ce qui peut provoquer un désaccordage de l’instrument.
1. Appuyez sur le bouton REC tout en enfonçant le bouton SHIFT.
L’accordage commence et “Tuning...” s’affiche sur l’écran.
L’accordage prend environ 15 secondes.
ASTUCE Pour annuler l’accordage manuel (si vous avez activé cette fonction par erreur), appuyez à nouveau sur le bouton REC en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT.
Pendant l’accordage, les commandes et le clavier du minilogue sont
temporairement inopérants.
Microtuning
Microtuning est une fonction qui permet de changer la hauteur des notes
jouées sur le clavier (qui est normalement accordé en tempérament égal) et de
changer d’accord.
Le minilogue propose des réglages d’accord d’usine mais vous permet aussi de
créer vos propres réglages d’accord.
Vous pouvez éditer jusqu’à douze réglages d’accord. Et pour six de ces réglages
d’accord, vous pouvez en outre ajuster la hauteur de toutes les notes du clavier:
ce sont les “gammes utilisateur”. Les six autres réglages d’accord sont ce que
nous appelons “octaves utilisateur”, car ils permettent de changer l’accord de
chaque note comprise dans une octave et répètent cet accord d’octave sur toute
l’étendue du clavier.
Le minilogue permet de choisir un réglage d’accord différent pour chaque programme. Pour des détails, voyez “Mode MICROTUNING” (p.49).
51
Édition des réglages d’accord
Nous allons ici éditer les réglages de la gamme USER SCALE 3.
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE pour
passer en mode GLOBAL EDIT.
1
4
2. Appuyez trois fois sur le bouton 1.
“USER SCALE 3” s’affiche sur l’écran.
1
2
3. Jouez sur le clavier la note que vous voulez éditer.
Le nom de la note jouée s’affiche sur l’écran.
Pendant que cet écran est affiché, le minilogue joue en utilisant l’accord en
cours d’édition.
ASTUCE Vous pouvez jouer jusqu’à quatre notes en même temps pour
éditer simultanément leur accord.
4. Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour indiquer de combien de
cents vous voulez désaccorder la note par rapport à l’accord de tempérament égal.
Vous pouvez aussi tourner la commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour que la note que vous jouez produise
une note différente.
Pendant l’édition du USER OCTAVE, effectuez l’étape 2 ci-dessus pour afficher
la page USER OCTAVE en appuyant sur le bouton 2, puis exécutez la procédure depuis l’étape 3.
52
Initialisation des réglages
Vous pouvez à tout moment initialiser les programmes et paramètres globaux
du minilogue et retrouver ses valeurs d’usine.
1. Mettez le minilogue hors tension.
2. Maintenez enfoncés les boutons WRITE et EXIT du minilogue tout en
mettant l’instrument sous tension.
“FACTORY RESET” s’affiche sur l’écran.
3. Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour choisir les éléments
dont vous voulez retrouver la version d’usine.
PRESET: Initialise les réglages des programmes chargés à l’usine (programmes ‘Preset’ 1–100).
Cette opération remplace tous les réglages actuels des programmes
Preset par les réglages ‘sortie d’usine’ de l’instrument. Si vous souhaitez conserver votre version actuelle des programmes d’usine, appuyez sur le bouton WRITE pour mémoriser ces programmes Preset
dans les mémoires utilisateur (programmes ‘User’ 101–200).
GLOBAL: Les paramètres GLOBAL retrouvent leurs valeurs d’usine. L’initialisation inclut aussi tout programme favori que vous avez mémorisé.
ALL: Initialise les valeurs des programmes d’usine (programmes ‘Preset’
001–100), des programmes ‘User’ 101–200 et des paramètres GLOBAL.
Prudence, car cette opération remplace toutes les données existantes
par les réglages chargés à l’usine (vous perdez donc tous le contenu
de vos programmes utilisateur).
4. Appuyez sur le bouton WRITE.
L’écran affiche le message “Are you sure?”.
5. Tournez la commande PROGRAM/VALUE et sélectionnez “Yes” pour
confirmer, puis appuyez sur le bouton WRITE.
Les réglages d’usine sont chargés et le minilogue se retrouve comme à sa
sortie d’usine.
ASTUCE Pour annuler l’initialisation, appuyez sur le bouton EXIT ou choisissez “No” avec la commande PROGRAM/VALUE, puis appuyez sur
le bouton WRITE.
Ne mettez jamais le minilogue hors tension pendant le chargement
des réglages d’usine.
53
Raccourcis disponibles avec le bouton SHIFT
En maintenant le bouton SHIFT enfoncé et en utilisant d’autres boutons de
l’instrument, vous accédez rapidement et simplement à plusieurs fonctions
pratiques.
Fonction
Bouton SHIFT +
Informations sur En mode de jeu:
le panneau avant
Bouton WRITE
(LOAD PNL)
Charge les valeurs correspondant à la position
des commandes et sélecteurs en face avant
dans le programme sélectionné.
Utilisez cette option pour aligner le son sur les
positions physiques des commandes en face
avant.
Key Trigger
(KEY TRIG)
En mode de jeu:
Bouton PLAY
Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT,
appuyez sur le bouton PLAY pour activer la
fonction de déclenchement via le clavier (le
bouton PLAY clignote alors).
Maintenez enfoncé le bouton PLAY tout en
appuyant sur le bouton SHIFT pour activer
le maintien des données de séquence lues
(les boutons SHIFT et PLAY clignotent alors).
Quand le maintien des données de séquence
lues est activé et que vous appuyez sur le bouton SHIFT, la fonction de maintien est annulée.
Appuyez à nouveau sur le bouton SHIFT en
enfonçant le bouton PLAY pour désactiver la
fonction de déclenchement via le clavier.
En mode de jeu:
Bouton REC
Quand le générateur de sons du minilogue ne
produit aucun son, l’instrument est automatiquement accordé. Vous pouvez toutefois utiliser cette fonction pour accorder manuellement
le minilogue en mode de jeu s’il vous semble
désaccordé.
La température interne de l’instrument augmente plus particulièrement juste après la mise
sous tension, ce qui peut provoquer un désaccordage de l’instrument.
Appuyez sur le bouton REC tout en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT pour annuler l’opération avant d’exécuter toute autre opération.
Accordage
(TUNING)
54
Fonction
Suppression des
données de séquence
(SEQ CLR)
Bouton SHIFT +
En mode de jeu:
Bouton REST
Supprime toutes les données de séquence du
programme sélectionné (y compris les notes et
les données des séquences de manipulations).
Appuyez à nouveau sur le bouton REST tout
en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour
annuler l’opération avant de modifier les données de la séquence et d’exécuter toute autre
opération.
Sélection d’un
En mode de jeu:
programme favori
Boutons 1–8
(FAVORITE)
Choix d’un programme sauvegardé comme
favori.
Enregistrement
En mode de jeu:
d’un programme
Boutons 1–8
favori
Maintenez enfoncé un des boutons 1~8 tout
en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour
mémoriser le programme actuel sous forme de
favori.
Sélection d’un
programme
En mode de jeu:
Permet de passer les programmes en revue par
Commande PROGRAM/ pas de 10 vers l’avant et vers l’arrière.
VALUE
En mode Step Edit:
Change la valeur de durée (longueur) des
Règle la longueur
Commande
PROGRAM/
pas.
des pas.
VALUE
En mode Step RecorSélectionne le pas. ding:
Boutons 1–8
Quand le pas actuellement sélectionné se
trouve sous 1–8, cette opération sélectionne les
pas 9–16. Quand le pas actuellement sélectionné se trouve sous 9–16, cette opération sélectionne les pas 1–8.
Mode MICROTUNING
Si vous sélectionnez
“USER
SCALE” ou
Édition des
Règle la hauteur par unité de 100 cents
“USER
OCTAVE”
réglages d’accord
(de demi-ton).
Commande PROGRAM/
VALUE
55
Notions de MIDI
MIDI est l’acronyme anglais de “Musical Instrument Digital Interface” (interface
numérique pour instruments de musique) et désigne une norme utilisée par les
fabricants du monde entier pour l’échange de données musicales entre instruments de musique électronique et ordinateurs.
La connexion de plusieurs instruments MIDI via des câbles MIDI permet
l’échange de données de jeu entre ces instruments (même en présence d’appareils de fabricants différents).
Vous pouvez aussi échanger des données MIDI entre le minilogue et un ordinateur via un seul câble USB. Le minilogue permet d’assigner des commandes
de contrôle MIDI (CC#) aux principaux paramètres régissant le son, et de
contrôler ces paramètres avec un séquenceur MIDI externe tout en jouant le générateur de sons du minilogue. Vous pouvez en outre utiliser les commandes
et boutons en face avant pour transmettre ces commandes de contrôle MIDI et
ainsi piloter un dispositif MIDI externe.
Vous pouvez synchroniser le tempo du minilogue sur l’horloge MIDI d’un séquenceur ou autre dispositif MIDI externe. Cela permet de s’assurer que le minilogue
respecte toujours le temps du dispositif externe et ‘suit’ tous vos changements.
Connexion de dispositifs via MIDI et USB
Contrôle d’un dispositif MIDI externe avec le minilogue
Si vous souhaitez utiliser le clavier, les commandes et le séquenceur du minilogue pour jouer les sons d’un autre instrument ou piloter un générateur de
sons MIDI externe, reliez la prise MIDI OUT du minilogue à la prise MIDI IN
du générateur de sons externe avec un câble MIDI.
MIDI IN
MIDI OUT
Générateur de sons MIDI
minilogue
56
Contrôle du minilogue avec un dispositif MIDI externe
Pour jouer ou contrôler le minilogue sur un autre clavier, séquenceur ou autre
dispositif MIDI, reliez la prise MIDI OUT du dispositif externe à la prise MIDI
IN du minilogue avec un câble MIDI.
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier MIDI
minilogue
Connexion du minilogue à un ordinateur via MIDI
Vous souhaiterez sans doute jouer sur le clavier du minilogue et vous enregistrer avec un séquenceur MIDI externe ou logiciel sur ordinateur (relié au
minilogue via l’interface MIDI), puis écouter votre enregistrement. Vous souhaiterez peut-être aussi utiliser le minilogue comme dispositif pour le jeu de
données musicales et comme générateur de sons MIDI. Quel que soit le cas de
figure, reliez les prises MIDI OUT aux prises MIDI IN du minilogue et du séquenceur MIDI externe ou de l’ordinateur.
MIDI IN
Interface MIDI MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
Ordinateur
minilogue
Il se pourrait que certaines interfaces MIDI ne soient pas en mesure
de transmettre ni de recevoir les messages MIDI SysEx destinés à ou
générés par le minilogue.
ASTUCE Le port USB offre un moyen de connexion pratique entre le minilogue et un ordinateur.
57
Connexion du minilogue à un ordinateur via USB
Pour pouvoir utiliser la connexion USB, vous devez installer le pilote USB-MIDI de Korg sur votre ordinateur. Téléchargez le pilote “Korg USB-MIDI driver”
sur le site Internet de Korg et installez-le en suivant les instructions de la documentation fournie.
Si la connexion MIDI ou USB ne fonctionne pas correctement,
contrôlez les réglages avec le bouton 4 (“MIDI Route”) en mode GLOBAL EDIT (“MIDI Route”, p. 46).
Paramètres MIDI
Réglage du canal MIDI
Pour pouvoir échanger des données avec un dispositif MIDI externe, il faut que
le canal MIDI du minilogue corresponde à celui de l’appareil MIDI externe.
Réglez le canal MIDI du minilogue avec le bouton 4 (MIDI Ch) en mode GLOBAL EDIT (“MIDI Ch”, p. 46).
ASTUCE Si vous voulez synchroniser le minilogue sur le signal d’un dispositif MIDI externe, voyez le manuel de l’équipement en question.
Configuration du paramètre MIDI “LOCAL” pour la connexion
à un ordinateur ou séquenceur MIDI externe
Le paramètre’ Echo Back’ du votre séquenceur MIDI matériel ou logiciel permet de relayer instantanément les messages de notes et autres messages MIDI
générés sur le minilogue à tout autre équipement MIDI (y compris des synthétiseurs et générateurs de sons). Toutefois, cette même fonction Echo Back
peut provoquer un double déclenchement des notes sur le minilogue: une fois
quand la note est jouée, et une autre fois quand le dispositif MIDI externe renvoie la note au minilogue. Pour éviter ce problème d’écho de notes, désactivez
simplement la fonction de connexion LOCAL entre le clavier du minilogue
et les circuits du générateur de sons. La fonction LOCAL est disponible via le
bouton 2 (Local SW) en mode GLOBAL EDIT (“Local SW”, p. 44).
58
Réglages de filtre MIDI
Ces réglages déterminent si les messages de changements de programme, les
commandes de contrôle et les messages de Pitch Bend sont transmis et reçus.
Pour régler ces paramètres détaillés, utilisez le “Bouton 5 (GLOBAL 5)” (p.46).
Synchronisation du séquenceur
Le paramètre “Clock Source” accessible avec le bouton 4 en mode GLOBAL
EDIT permet de définir si le minilogue est utilisé comme maître (l’appareil gérant la synchronisation) ou esclave (l’appareil s’alignant sur le dispositif maître)
quand le séquenceur joue (“Clock Source”, p. 46).
ASTUCE Pour savoir comment synchroniser le minilogue sur un dispositif
MIDI externe, voyez le manuel du dispositif en question.
Utilisation du minilogue comme maître avec des dispositifs MIDI externes asservis
Reliez la prise MIDI OUT du minilogue à la prise MIDI IN du ou des dispositifs MIDI externes.
En mode GLOBAL EDIT, réglez le paramètre Clock Source du minilogue sur
“Internal” et configurez le dispositif MIDI externe pour permettre la réception
de messages d’horloge MIDI pour la synchronisation. Le minilogue est alors le
maître de synchro ; il transmet le tempo réglé avec sa commande TEMPO sous
forme de signal d’horloge MIDI au dispositif MIDI externe (séquenceur, boîte à
rythmes, etc.).
Asservissement du minilogue à l’horloge d’un dispositif MIDI externe
Reliez la prise MIDI IN du minilogue à la prise MIDI OUT du dispositif MIDI externe.
En mode GLOBAL EDIT, réglez le paramètre Clock Source du minilogue sur
“Auto (MIDI)” et configurez le dispositif MIDI externe pour permettre la transmission de messages d’horloge MIDI pour la synchronisation. Le minilogue est asservi automatiquement dès qu’il reçoit un signal d’horloge
MIDI. “Asservi” signifie que le minilogue se cale sur le tempo du dispositif
MIDI externe (séquenceur, boîte à rythmes, etc.).
ASTUCE Même si vous réglez le paramètre Clock Source sur “Auto (USB)”
ou “Auto (MIDI)”, en l’absence d’un signal d’horloge externe, le minilogue fonctionne en mode d’horloge MIDI “Internal”.
59
Liste des programmes
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Program Name
PolyLogue
PWM Strings
Flutter Pad
TraxBass
Ultra Low
Stardom Lead
Fluctuation
King Cheetah
PolySeek
Magic Spells
Stabber
S.F. Key
Late Summer
Scuba Diving
Soft Brass
Wah CIav
FilterMotion
Sing(bout u)
PluckMouse
PopperSynth
Cosmic Love
Louge Pad
Pulse Pad
Liquid Pad
Prospero
Burn Low
Polymonk
Yes or No
OuterSpace
Morning Gt.
Ugly Ducking
Unwilling
Mountain
Old Elba
Lipstick
Rubber Band
Vintage Tine
Chico Synth
Dice Synth
Joyful
Majenta
TriBell
Pluckey
Old MusicBox
NoiseScope
Flutes Key
Universe Luv
Accordion
Dirt Bass
QueBass
Category
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Bass
Bass
Lead
Lead
Chord
Arp
SFX
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Poly Synth
Bass
Bass
Voice Mode
POLY
POLY
POLY
UNISON
MONO
DUO
DUO
CHORD
ARP
DELAY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
SIDE CHAIN
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
DUO
POLY
POLY
POLY
POLY
SIDE CHAIN
SIDE CHAIN
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
POLY
MONO
MONO
60
Slider Assign
PITCH BEND
PITCH BEND
LFO INT
EG DECAY
FILTER EG INT
PITCH BEND
PITCH BEND
EG DECAY
EG DECAY
VCO 2 PITCH EG INT
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
VCO 2 PITCH
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
VCO 2 PITCH
Author
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
Richard Devine
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
Richard Devine
Richard Devine
Richard Devine
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Richard Devine
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
Richard Devine
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
No.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Program Name
Mega PopBass
OctaBass
BassRide
Dark Bass
Detuned Acid
Nasal Bass
RingBase
Housey Bass
Rhino Bass
Dungeon
StackBass
Organ Bass
Passing Step
Sterlie Bass
Hoovaaa
Fallen Rock
Runaway Lead
G-Lead
Panic Lead
Unison Lead
CutLead
Cyber Lead
Sweep Lead
Jimmy Vision
Vibe Lead
ManzLead
Da Lead
Oct Uni Sync
Delay Seq_1
Third Eye
DualSonic
Deephit
Halftime Hit
HarmorChord
SunnyDetroit
Crystal Band
Foggy Morn
Teleport 1-2
Thoth Arp
BlinkyLead
Arp Bass
Password
Drip City
Heeler Seq
Dream Seq
Spark!
Mono Growl
NoisyPopToms
Motion Beat
Beat Salad
...
Init Program
Category
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Bass
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Lead
Chord
Chord
Chord
Chord
Chord
Chord
Chord
Arp
Arp
Arp
Arp
Arp
Arp
SFX
SFX
SFX
SFX
SFX
SFX
Voice Mode
POLY
MONO
MONO
UNISON
MONO
MONO
UNISON
MONO
MONO
UNISON
UNISON
MONO
DUO
DUO
UNISON
UNISON
UNISON
MONO
MONO
UNISON
UNISON
DELAY
MONO
DUO
MONO
MONO
MONO
MONO
DELAY
UNISON
DUO
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
CHORD
ARP
ARP
ARP
ARP
ARP
ARP
CHORD
MONO
MONO
DELAY
MONO
POLY
POLY
200
For more information about the authors please visit:
Richard Devine
https://soundcloud.com/richarddevine
https://instagram.com/richarddevine/
https://vimeo.com/richarddevine
http://www.devsnd.blogspot.com/
JIMMY EDGAR
http://jimmyedgar.com/
61
Slider Assign
PITCH BEND
PITCH BEND
EG DECAY
PITCH BEND
GATE TIME
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
PITCH BEND
GATE TIME
PITCH BEND
PITCH BEND
EG SUSTAIN
EG DECAY
PITCH BEND
PITCH BEND
Author
Richard Devine
KORG Inc.
KORG Inc.
Richard Devine
KORG Inc.
Richard Devine
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
Richard Devine
Richard Devine
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
KORG Inc.
Jimmy Edgar
Richard Devine
KORG Inc.
KORG Inc.
Richard Devine
KORG Inc.
Jimmy Edgar
KORG Inc.
KORG Inc.
KORG Inc.
Jimmy Edgar
Jimmy Edgar
Caractéristiques techniques
Clavier:
37 notes (de type “Slimkey”,sensible au toucher)
Polyphonie:
4 voix
Système de génération de son: 2 oscillateurs contrôlés en tension ou “VCO”
(onde en dents de scie, onde triangulaire, onde
carrée)
1 filtre contrôlé en tension ou “VCF’ (à 2 pôles
et 4 pôles)
2 enveloppes
1 amplificateur contrôlé en tension ou “VCA”
1 oscillateur basse fréquence ou “LFO”
Une section DELAY
Bornes:
Prise casque
Prise OUTPUT
Prise AUDIO IN
Prise SYNC IN (minijack stéréo de 3,5mm de
diamètre, niveau d’entrée maximum de 20V)
Prise SYNC OUT (minijack stéréo de 3,5mm
de diamètre, niveau de sortie de 5V)
Prise MIDI IN
Prise MIDI OUT
Port USB B
Alimentation:
Adaptateur secteur (DC 9V
)
Consommation:
8W
Dimensions:
500 mm (L) x 300 mm (P) x 85 mm (H)
Poids:
2,8 kg
Température de fonctionnement: 0 à 40 ˚C (sans condensation)
Accessoires fournis:
Adaptateur secteur, Guide de prise en main,
Précautions
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés
sans avis préalable en vue d’une amélioration.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leur détenteur respectif.
62
[POLYPHONIC ANALOGUE SYNTHESIZER]
Model: minilogue
MIDI Implementation Chart
MIDI Implementation Chart
Function...
Transmitted
Received
1–16
1–16
1–16
1–16
X
X
3
X
Basic
Channel
Default
Change
Mode
Default
Messages
Altered
*************
True Voice
0–127
*************
0–127
0–127
Note
Number
Date: 2019.06.06
Version: 1.20
Remarks
Memorized
Velocity
Note On
Note Off
O 9n, V=1–127
X 8n, V=64
O 9n, V=1–127
X
After
Touch
Key’s
Channel
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O 0–99
*3
*************
O 0–99
0–99
O
O
*4
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
0, 32
34−37
39, 40, 33
41, 42
43−45
16−23
24, 26, 27
29−31
48−51
80, 81
82, 83
84, 88
56−58
120, 121
True Number
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
X
X
X
O
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
O
O
O
O
Aux
Meassages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
System Reset
X
X
O
X
O
O 123–127
O
X
Notes
*1
BANK SELECT (MSB, LSB)
PITCH (VCO1, 2), SHAPE (VCO1, 2)
LEVEL (VCO1, 2, NOISE)
CROSS MOD DEPTH, PITCH EG INT
FILTER (CUTOFF, RESONANCE, EG INT)
AMP EG (ADSR), EG (ADSR)
LFO (RATE, DEPTH), VOICE DEPTH
DELAY (HI PASS, TIME, FEEDBACK)
OCTAVE (VCO 1, 2), WAVE(VCO 1, 2)
SYNC, RING
VELOCITY KEY TRACK, KEYBOARD TRACK
FILTER TYPE, DELAY OUTPUT ROUTING
LFO (TARGET, EG MOD, WAVE)
All sound off, Reset all Controllers
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*5
*6
*1: When the Global setting is “MIDI Rx Pitch Bend=On”, the minilogue will receive signals; and when the Global setting is “MIDI Tx Pitch
Bend=On”, the minilogue will transmit signals.
*2: When the Global setting is "MIDI Rx CC=On”, the minilogue will receive signals; and the when Global setting is “MIDI Tx CC=On", the minilogue will transmit signals.
*3: When the Global setting is “MIDI Rx Prog Chg=On”, the minilogue will receive signals; and when the Global setting is “MIDI Tx Prog Chg=On”,
the minilogue will transmit signals.
*4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry is supported.
*5: When the Global setting is “Clock Source=Internal”, the minilogue will not receive signals. The minilogue will receive signals when set to “Auto (MIDI)” or “Auto (USB)”.
*6: When the Global setting is “En Rx Transport=On”, the minilogue will transmit signals.
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
Veuillez vous adresser à votre revendeur Korg pour en savoir davantage sur l’équipement MIDI.
63
O: Yes
X: No
© 2016 KORG INC.
www.korg.com
Published 6/2019

Manuels associés