Manuel du propriétaire | Logicom ALOA 150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Logicom ALOA 150 Manuel utilisateur | Fixfr
D
oa
nl
ow
d
de
Vous pouvez télécharger cette notice au format PDF sur :
www.logicom-europe.com
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
ALOA
150/250/350
Téléphone DECT avec main libre
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
e
Nous,
LOGICOM
55, rue de Lisbonne
75008 PARIS
France
Déclarons que les produits téléphones DECT avec main libre LOGICOM ALOA 150 (solo), ALOA 250
(duo) et ALOA 350 (trio) sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en
particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur):
- EN 60950-1/A12 :2011
Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique):
- EN 301 489-6 V1.3.1 (2008)
- EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)
Article 3.2 – (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences
dommageables) :
- EN 301 406 V2.1.1 (2009)
- RoHS (2011/65/EU)
Nous déclarons que les produits ALOA 150/250/350 sont en conformité avec les exigences liées aux
normes Européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé
suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Paris, le 14 Décembre 2012
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
1
D
oa
nl
ow
d
de
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL .................................................................................................. 3
1-1 Caractéristiques générales.......................................................................................................... 3
1-2 Précautions d’emploi ................................................................................................................... 3
1.3 Contenu de l’emballage ............................................................................................................... 5
1.4 Installation du téléphone.............................................................................................................. 5
1.5 Installation des batteries rechargeables ...................................................................................... 5
1.6 Charge des batteries : ................................................................................................................. 5
1.7 Schémas et fonctions .................................................................................................................. 6
1.8 Icônes de l’écran ......................................................................................................................... 7
2 – FONCTIONS DU TELEPHONE ...................................................................................................... 8
2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique ....................................................................................... 8
2-2 Composition d’un numéro ........................................................................................................... 9
2-3 Réception d’un appel................................................................................................................... 9
2-4 Main libre..................................................................................................................................... 9
2-5 Réglage du volume d’écoute et du main libre ........................................................................... 10
2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier .......................................................................................... 10
2-7 Fonction Secret ......................................................................................................................... 10
2-8 Désactiver/réactiver la sonnerie d’un combiné : ........................................................................ 11
2-9 La touche R ............................................................................................................................... 11
2-10 Appel combiné ........................................................................................................................ 11
2-11 Compteur de conversation ...................................................................................................... 11
3 –REPERTOIRE ALPHANUMERIQUE ............................................................................................. 11
3-1 Enregistrement d’un contact (nom et numéro) dans le répertoire ............................................. 11
3-2 Consulter le répertoire ............................................................................................................... 12
3-3 Modifier un contact .................................................................................................................... 12
3-4 Effacer un contact ..................................................................................................................... 13
3-5 Effacement total du répertoire ................................................................................................... 13
4- LISTE BIS ....................................................................................................................................... 13
5- REGLAGES DE LA BASE .............................................................................................................. 15
5-1 Annuler un combiné .................................................................................................................. 15
5-2 Choix de la numérotation .......................................................................................................... 15
5-3 Modifier le délai de la touche R ................................................................................................. 16
5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel) ................................................................... 17
6- REGLAGES DU COMBINE ............................................................................................................ 17
6-1 Réglage de l’alarme .................................................................................................................. 17
6-2 Choix d’une sonnerie sur le combiné ........................................................................................ 18
6-3 Alertes sonores ......................................................................................................................... 19
6-4 Langue du combiné ................................................................................................................... 21
6-5 Renommer un combiné ............................................................................................................. 21
6-6 Affichage ................................................................................................................................... 22
6-7 Réponse automatique ............................................................................................................... 22
6-8 Réglages horaires ..................................................................................................................... 23
7 ASSOCIATION D’UN COMBINE AVEC UNE BASE ....................................................................... 24
8- REINITIALISATION DES REGLAGES PAR DEFAUT .................................................................... 25
9- INTERPHONIE ............................................................................................................................... 26
10- JOURNAL DES APPELS .............................................................................................................. 27
11- MESSAGERIE VOCALE DE ORANGE ........................................................................................ 30
12- AIDE ............................................................................................................................................. 31
13- INFORMATIONS GÉNÉRALES ................................................................................................... 32
14 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE ............................................................................... 35
2
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
D
oa
nl
ow
m
fro
w
w
w
1-1 Caractéristiques générales
d
de
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
Ses caractéristiques techniques principales sont :
an
.v
nb
de
Téléphone
e
.b
re
or
• Écran LCD 3 lignes (1 ligne alphanumérique + 2 lignes d’icônes)
• Compatible GAP
• Possibilité d’associer jusqu’à 5 combinés sur la même base
• Portée : 50 mètres en intérieur et 300 mètres en champ libre
• Autonomie : 100 heures en veille
10 heures en communication
• Main libre
• Répertoire alphanumérique de 20 contacts (noms et numéros)
• Réglage de la date et l’heure
• Appel interphone entre 2 combinés
• Conférence à 3 (2 internes + 1 externe)
• Transfert d’un appel vers un autre combiné
• Recomposition de l’un des 5 derniers numéros composés
• Choix de 10 sonneries sur le combiné
• Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (5 niveaux)
• Volume d’écoute réglable sur le combiné (5 niveaux).
• Alertes sonores (bips touches, batteries faibles, hors portée)
• Verrouillage du clavier
• Compteur de durée de conversation
• Appel combiné
• Fonction secret
• Fonction horloge ou affichage du nom du combiné au repos
• Personnalisation du nom d’un combiné
• Fonction Alarme
• Numérotation en fréquence vocale (par défaut) ou en décimale
• Personnalisation du nom d’un combiné
• Personnalisation du code PIN à 4 chiffres permettant de protéger l’accès à certaines fonctions
Fonctions présentation du nom et du numéro
• Présentation du nom et du numéro (alternativement)
• Horodatage des appels
• Journal des appels de 10 noms et numéros
• Composition d’un numéro à partir du journal
• Effacement sélectif et total des appels
1-2 Précautions d’emploi
•Lire attentivement les instructions données.
•Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
•Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des
perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
•Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc.) sous risque
de perturbations.
3
D
oa
nl
ow
d
de
•Ne jamais verser de liquide sur l’appareil sous risque de court-circuit.
•Ne pas placer la base près d’un endroit humide.
•Ne jamais démonter l’appareil.
•Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
•Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente
agréé.
•Après avoir déplacé l’appareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
•Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
•Éviter de brancher trop d‘appareils sur la même source de courant.
•Ne jamais installer durant un orage.
•Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins qu’ils soient débranchés.
•Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou d’aérosols, utiliser un
chiffon légèrement humide.5
•Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux
dommages.
•En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus fonctionnel.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appel en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
•Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
N’utiliser que le type de batteries fournies.
Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des
brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
La base doit être raccordée au secteur en permanence. Ne connectez pas la ligne téléphonique
avant d’avoir chargé complètement le combiné. Utilisez uniquement les câbles fournis avec le
téléphone.
Performance de la batterie
Dans des conditions idéales, une batterie totalement chargée permet une autonomie de 10 heures de
communication ou 100 heures de veille.
Des batteries neuves ne sont réellement performantes qu’après une utilisation de plusieurs jours.
Afin d'optimiser les performances de la batterie, tenez le combiné éloigné de la base durant quelques
heures chaque jour. Un déchargement total de la batterie au moins une fois par semaine prolongera
sa durée de vie.
La capacité de charge des batteries rechargeables réduit avec le temps en raison de leur usure,
diminuant ainsi le temps d’autonomie de communication et de veille du combiné. Vous devrez
procéder à leur remplacement. .
Après avoir chargé le combiné une première fois, les recharges suivantes durent environ 6 à 8
heures par jour. La batterie et le combiné peuvent devenir chauds lors du chargement : c’est tout à
fait normal.
Vous utilisez votre ALOA 150/250/350 avec une ligne ADSL ?
Si votre téléphone doit fonctionner avec une ligne ADSL, vous devez vous assurer qu'il est connecté
via un filtre ADSL. Utiliser ce produit avec une ligne ADSL sans filtre peut engendrer des problèmes
sur votre téléphone et sur votre ligne ADSL.
Date et heure
Si vous vous abonnez à la présentation du nom ou du numéro de votre opérateur, la date (jour/mois)
et l’heure s'affichent automatiquement sur tous les combinés lorsque vous recevez votre premier
appel.
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
4
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
1.3 Contenu de l’emballage
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
 1 combiné
 1 base
 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
 1 adaptateur secteur
 1 câble téléphonique
Si vous avez acheté un ALOA contenant plusieurs combinés (uniquement pour les packs
ALOA 250/350), chaque combiné est accompagné des éléments suivants :
 1 chargeur additionnel
 2 batteries rechargeables Ni-Mh 400mAh
 1 adaptateur secteur pour le chargeur additionnel
1.4 Installation du téléphone
1- Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un
autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision, etc.) pour éviter les
interférences.
2- Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V
DC/450mA) dans la prise modulaire située derrière la base.
3- Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC 50 Hz.
4- Connecter le cordon téléphonique dans la prise modulaire située derrière la base et l’autre
extrémité à votre prise téléphonique murale.
5- Relier les autres adaptateurs secteurs (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA)
aux supports de charge (uniquement pour les packs ALOA 250/350).
6- Connecter l’adaptateur secteur à la prise de courant 230 V AC, 50 Hz
1.5 Installation des batteries rechargeables
1- Ouvrez le compartiment des batteries.
2- Insérez les 2 batteries rechargeables (type AAA Ni-Mh/400
mAh) dans le compartiment en respectant les polarités.
3- Fermez le compartiment des batteries.
1.6 Charge des batteries :
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois) durant un
minimum de 24 heures.
- Posez le combiné sur le support de charge, Un signal de confirmation est émis.
- Laissez les batteries se charger sans interruption pendant au moins 24 heures.
Remarque : Lorsque le combiné est en charge, l’icône
défile en permanence. Rien n’indiquera
que la batterie est complètement chargée dans cette position.
Attention : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 24 heures pour la première fois, il
ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge
incomplète lors de la première utilisation.
Important : Lorsque les batteries sont faibles, des variations de volume peuvent se faire ressentir,
pensez à remettre en charge les batteries pour un meilleur confort d’écoute.
5
D
oa
nl
ow
d
de
1.7 Schémas et fonctions
m
fro
an
.v
w
w
w
Téléphone :
Touche
nb
de
Permet d’accéder à la liste des
appels reçus.
Permet d’augmenter le volume
pendant une communication.
Permet de naviguer dans le menu.
Touche
e
.b
re
or
Permet de revenir au menu précédent (appui
court) ou de revenir au repos (appui long).
Permet d’effacer un chiffre ou un caractère
(appui court) ou de tous les supprimer (appui
long).
Permet de faire un appel interphone.
Permet, en communication, d’activer (couper
le micro) ou de désactiver la fonction secret.
Permet de régler le niveau du volume de la
sonnerie à la réception d’un appel.
Permet de naviguer dans le menu.
Touche
Permet d’accéder au menu
Permet de valider une fonction
Permet, en communication,
d’accéder au journal, à la
liste BIS et au répertoire.
Touche
Touche
Permet d’accéder à la liste BIS.
Permet de diminuer le volume pendant une
communication.
Permet de naviguer dans le menu.
Permet de prendre la ligne ou de
répondre à un appel.
Touche 1
Maintenir pour accéder à la
messagerie vocale (3103)
Touche
Permet de raccrocher
Permet d’allumer ou
d’éteindre le combiné
Touche
Touche
Permet d’activer ou de
désactiver la sonnerie
Permet de verrouiller/déverrouiller le
clavier.
Touche R
Touche
Permet d’accéder à certains
services de votre opérateur
Permet d’activer ou de
désactiver la main libre.
Touche
Permet d’accéder au
répertoire
Touche
Permet de faire un appel
combiné.
Permet d’associer un
combiné sur la base.
6
D
oa
nl
ow
d
de
Base :
fro
m
1. Choisissez un emplacement approprié pour la base. Assurez-vous que ce n’est pas près d’un
autre téléphone, ni d’un appareillage électrique (ordinateur, télévision etc…) pour éviter les
interférences.
2. connectez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise jack située derrière la base.
3. Connectez l’adaptateur secteur (VT04EEU06045 ou S003IV0600045 sortie 6V DC/450mA) à
la prise de courant 230 V AC, 50Hz.
4. Connectez le cordon téléphonique dans la prise.
modulaire située derrière la base et l’autre extrémité à votre prise téléphonique murale.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
4
2
1.8 Icônes de l’écran
L’écran du combiné permet de visualiser les fonctions du téléphone
Indique qu’une fonction est accessible par les touches de navigation.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou non associé à la base.
Clignote à la réception d’un appel interne entrant, reste affiché en cours.
Indique qu’un appel interne est en cours.
Indique que la main libre est activée
7
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
Indique que la sonnerie est coupée.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique la réception d’un nouveau message sur la messagerie vocale (3103).
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
S’affiche quand l’alarme est activée.
Indique que les batteries sont chargées.
e
Indique que les batteries sont vides, les recharger impérativement.
Indique que des fonctions sont accessibles dans le menu.
Indique qu’il y a des fonctions accessibles par le menu
Permet de valider la fonction sélectionnée
Indique un appel manqué (non répondu) non lu.
(INT)
Permet d’effectuer un appel interne.
Permet de revenir au menu précédent (appui court) ou au repos (appui long)
Permet d’effacer un caractère, ou d’arrêter l'alarme, ou de couper la sonnerie
pendant un appel, ou de revenir au menu précédent.
2 – FONCTIONS DU TELEPHONE
2.1 Utilisation d’un clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire nécessitent l’utilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met
automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante au clavier autant de fois que nécessaire.
Exemples :
- Pour saisir un « A », appuyez une fois sur 2
- Pour saisir un « B », appuyez deux fois sur 2
- Pour saisir un « A » puis un « B » à la suite, saisir « A » puis attendre que le curseur soit passé au
caractère suivant, puis saisir un « B ».
- Pour saisir un espace, appuyer une fois sur la touche 1.
Les caractères principaux disponibles sont réunis dans ce tableau :
Touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1er Appui
ESPACE
A
D
G
J
M
P
T
W
0
2 ème Appui
B
E
H
K
N
Q
U
X
3 ème Appui
1
C
F
I
L
O
R
V
Y
8
4 ème Appui
2
3
4
5
6
S
8
Z
5 ème Appui
7
9
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
Remarque : Des caractères spéciaux sont disponibles avec les touches * et #.
w
w
w
2-2 Composition d’un numéro
an
.v
a) Composition normale d’un numéro
• Appuyez sur la touche
.
e
• A la fin de la communication, appuyez sur la touche
b) Pré numérotation d’un numéro.
• Composez le numéro de votre correspondant
.b
re
or
nb
de
• Appuyez brièvement sur la touche
.
• Composez le numéro de votre correspondant.
.
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche
.
2-3 Réception d’un appel
a) Réception d’un appel extérieur
• Le combiné sonne (suivant réglages)
• Appuyez sur la touche
si le combiné n’est pas posé sur la base (Si le combiné est sur sa base,
voir fonction 6-7 Réponse automatique)
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche
.
b) Réception d’un appel interphone
• Le combiné sonne.
• Le numéro du combiné d’où provient l’appel (« APPEL DE CB2 » par exemple), et l’icône
clignote sur l’écran
• Appuyez sur la touche
.
• Une fois la communication terminée, appuyez sur la touche
.
2-4 Main libre
Cette fonction vous permet :
• D’obtenir la tonalité.
• De composer le numéro de votre correspondant.
• D’écouter et de parler avec votre correspondant sans avoir à tenir le combiné en main.
a) Pour appeler :
• Appuyez sur la touche .
• L’icône
s’affiche sur l’écran combiné.
• Composez le numéro de votre correspondant.
• Parlez lorsque votre correspondant décroche.
b) Pour recevoir
• Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche
.
• L’icône
s’affiche sur l’écran LCD de téléphone.
• Vous pouvez converser avec votre correspondant.
c) Basculer du mode main libre au mode combiné
• Lors d’une conversation main libre, appuyez sur la touche
• Prenez le combiné pour continuer à converser.
d) Basculer du mode combiné au mode main libre
9
pour couper le mode main libre.
D
oa
nl
ow
d
de
pour couper le mode
m
fro
• Lors d’une conversation en mode combiné, appuyez sur la touche
combiné et passer en mode main libre.
w
w
w
e
.b
re
Le volume peut-être réglé sur 5 niveaux différents (de 1 à 5).
Niveau 5 : Le plus fort
Niveau 1 : Le plus faible
or
2-5 Réglage du volume d’écoute et du main libre
nb
de
an
.v
ATTENTION : L’usage prolongé de la fonction main libre pendant une conversation entraîne une
consommation importante sur les batteries réduisant ainsi considérablement l’autonomie de
l’appareil.
Vous êtes obligé d’être en conversation pour régler le volume d’écoute ou le volume de la
main libre :
•Une fois en conversation, pour ajuster le niveau du volume, utilisez les touches
(diminuer) et
(augmenter).
Remarque : Le niveau du volume réglé est conservé entre chaque appel. La mémorisation du
réglage du volume d’écoute dans le combiné n’est pas commune au réglage de volume du main libre.
Chaque réglage du niveau de volume est mémorisé indépendamment.
Vous pouvez par exemple conservé en permanence un niveau 2 pour le volume d’écoute et un
niveau 5 pour le volume du main libre.
2-6 Verrouiller et déverrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier permet d’empêcher la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le
clavier est verrouillé, l’icône
s’affiche dans le haut de l’écran.
a) Verrouillage du clavier
• Le combiné est au repos.
• Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
• Le clavier est verrouillé.
Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, il est tout de même possible de répondre à un appel.
b) Déverrouillage du clavier
• Lorsque le clavier est verrouillé.
• Maintenez enfoncée la touche
• Le clavier est déverrouillé.
jusqu’à ce que l’icône
disparaisse de l’écran.
2-7 Fonction Secret
Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce personne sans être
entendue par votre correspondant.
• Vous êtes en communication avec votre correspondant :
• Appuyez sur la touche
.
• Un message s’affiche sur l’écran indiquant « MUET ».
• Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
• Appuyez sur la touche
pour désactiver cette fonction.
• Votre correspondant vous entend à nouveau.
• Le message disparaît de l’écran.
Remarque : La fonction Secret peut être utilisée en mode interphone.
10
D
oa
nl
ow
d
de
2-8 Désactiver/réactiver la sonnerie d’un combiné :
m
fro
Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver (couper) temporairement la sonnerie d’un combiné.
Lorsque vous recevrez un appel, le combiné ne sonnera pas mais la réception de celui-ci sera
indiquée sur l’écran.
Vous pourrez alors réactiver la sonnerie et récupérer automatiquement le niveau du volume de la
sonnerie déjà réglé.
Vous pouvez également couper la sonnerie pendant la réception d’un appel, pour ne pas réveiller un
enfant qui dort par exemple.
a) Pour désactiver (couper) la sonnerie d’un combiné
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
• Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icône
b) Pour réactiver la sonnerie d’un combiné
• Le combiné est au repos (aucune tonalité)
s’affiche sur l’écran.
• Maintenez enfoncée la touche
disparaisse de l’écran.
jusqu’à ce que l’icône
2-9 La touche R
La touche R vous permet d’accéder à certains services de votre opérateur.
2-10 Appel combiné
Cette fonction permet d’appeler tous les combinés enregistrés sur une même base.
Elle est surtout utile lorsque vous ne savez pas où se trouve un combiné.
• Tous les combinés doivent être en position de repos (pas de tonalité).
• Appuyez brièvement sur la touche
située sur la base.
• Tous les combinés enregistrés sur la base émettent alors un signal sonore et
« RECH. BASE » clignote sur les écrans des combinés.
• Pour arrêter ce signal sonore, appuyez sur la touche
sur la touche
d’un combiné ou appuyez une nouvelle fois
.
2-11 Compteur de conversation
Le compteur de conversation s’active automatiquement à la prise de ligne ou après 15s de
conversation à la réception d’un appel, en heures : minutes : secondes (ex : 01:34:45 pour 1 heure
34 minutes et 45 secondes)
A la fin de la communication, le temps de conversation reste affiché sur l’écran pendant 5 secondes.
3 –REPERTOIRE ALPHANUMERIQUE
3-1 Enregistrement d’un contact (nom et numéro) dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 contacts dans le répertoire alphanumérique.
Chaque contact peut comporter un nom de 12 caractères et un numéro de 20 chiffres.
Remarques : - La saisie d’un nom est obligatoire.
- Si vous tentez d’enregistrer un contact avec un nom déjà existant, « DOUBLON »
d’affichera pour vous indiquer de changer de nom.
Pour enregistrer un nouveau contact (numéro et nom) dans le répertoire, suivez les manipulations
suivantes:
 Le combiné est au repos (aucune tonalité).
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran

Utilisez les touches de navigations
et
pour sélectionner « REPERTOIRE »
11
D
oa
nl
ow
d
de
Appuyez sur la touche
« VIDE » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
« NOM » s’affiche sur l’écran
Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique
Appuyez sur la touche
« NUMERO » s’affiche sur l’écran
Composez le numéro à mettre en mémoire
Appuyez sur la touche
« MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie)



Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie à associer à ce contact
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que votre contact a été enregistré.
m
fro














Appuyez sur la touche
pour accéder au répertoire
Le premier contact s’affiche sur l’écran
 Utilisez les touches et pour consulter les autres contacts
ou
 Appuyez sur la première lettre du nom recherché
3-3 Modifier un contact

Le combiné est au repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche
Le premier contact s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran

Utilisez les touches
sur la touche
et
pour sélectionner « MODIFIER » puis appuyez
12
e
 Utilisez les touches et pour consulter les autres contacts
Ou
 Appuyez sur la première lettre du nom recherché
b- Accès direct
 Le combiné est au repos (aucune tonalité)
.b
re
Utilisez les touches et jusqu’à ce que « REPERTOIRE » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
Le premier contact s’affiche sur l’écran
or



nb
de
an
.v
w
w
w
3-2 Consulter le répertoire
a- Par le menu
 Le combiné est au repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
D
oa
nl
ow
Appuyez sur la touche
pour effacer caractère par caractère le nom affiché puis utilisez
les touches du clavier alphanumériques pour effectuer des modifications.
Appuyez sur la touche
pour enregistrer les modifications du nom
m
fro
w
w
w

d
de


.b
re
or
nb
de
an
.v
Appuyez sur la touche
pour effacer chiffre par chiffre le numéro affiché
puis utilisez les touches du clavier alphanumérique pour effectuer des modifications.
 Appuyez sur la touche
pour enregistrer vos modifications du numéro.
 « MELODIE X » s’affiche sur l’écran
Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie à associer au contact
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que les modifications que vous avez effectué ont été enregistrées.

Appuyez sur la touche
e



pour revenir au menu précédent.
3-4 Effacer un contact

Le combiné est au repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche
Le premier contact s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner le contact que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le contact a été effacé.

Appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent.
3-5 Effacement total du répertoire

Le combiné est au repos (aucune tonalité)




Appuyez sur la touche
Le premier contact s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran





Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIM TOUT »
Appuyez sur la touche
« CONFIRM ? » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que tous les contacts du répertoire ont été effacés

Appuyez sur la touche
pour revenir au repos.
4- LISTE BIS
La liste BIS vous permet de mémoriser les 5 derniers numéros composés.
Si le numéro était déjà enregistré dans le répertoire, c’est le nom qui lui est associé qui s’affiche.
13
D
oa
nl
ow
d
de
4-1 Consulter la liste BIS
Le combiné est au repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche
ou sur la touche
Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom)

Utilisez les touches
m
fro

nb
de
pour consulter les autres numéros
an
.v
w
w
w
et
or
4-2 Enregistrement d’un numéro contenu dans la liste BIS vers le répertoire
Le combiné est au repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche
ou sur la touche
Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom)











Utilisez les touches et pour sélectionner le numéro que vous souhaitez enregistrer dans
le répertoire
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
« NOM » s’affiche sur l’écran
Saisissez le nom à mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique
Appuyez sur la touche
« NUMERO » s’affiche sur l’écran
Le numéro s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
« MELODIE X » s’affiche sur l’écran (X représente le numéro de la sonnerie)



Utilisez les touches et pour sélectionner la sonnerie à associer à ce contact
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que ce contact a été enregistré dans le répertoire

Appuyez sur la touche
e
.b
re

pour revenir au repos.
4-3 Effacer un numéro (ou un nom) de la liste BIS

Le combiné est au repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche
ou sur la touche
Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom)


Utilisez les touches et
effacer de la liste BIS
Appuyez sur la touche



Utilisez les touches et
pour sélectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le numéro (ou le nom) sélectionné a été effacé de la liste BIS

Appuyez sur la touche
pour sélectionner le numéro (ou le nom) que vous souhaitez
pour revenir au repos.
4-4 Effacer toute la liste BIS



Appuyez sur la touche
ou sur la touche
Le dernier numéro composé s’affiche (ou le nom)
Appuyez sur la touche
14
D
oa
nl
ow
d
de
Utilisez les touches et
pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT »
Appuyez sur la touche
« CONFIRM ? » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que tous les numéros (ou noms) de la liste BIS sont effacés
« VIDE » s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche
m
fro






e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
pour revenir au repos.
5- REGLAGES DE LA BASE
Remarque : lorsque vous accédez à un réglage de la base, le code PIN de la base vous est toujours
demandé par l’appareil (« PIN ? » s’affiche sur l’écran).
Par défaut, le code PIN est 0000
5-1 Annuler un combiné
Cette fonction vous permet d’annuler un combiné enregistré sur votre base en vue de leur
remplacement par de nouveaux.
On ne peut pas annuler un combiné s’il est le seul à être enregistré sur votre base.
Un combiné ne peut être annulé qu’à partir d’un autre combiné enregistré sur la même base.
Pour annuler un combiné, suivez les manipulations suivantes :
 Le combiné est au repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran








Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche
« ANNULER COM » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir votre code PIN.
Appuyez sur la touche
« COMBINE 1 » s’affiche sur l’écran


Utilisez les touches et
Appuyez sur la touche

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour sélectionner le combiné à annuler.
pour revenir au repos.
Remarque : Lorsque vous annulez un combiné, celui-ci sera annulé de toutes les bases sur
lesquelles il avait été associé. « ASSOCIE » ou «ANNULE» (suivant le modèle) sera en permanence
affiché sur l’écran de repos pour vous indiquer que ce combiné est annulé, il faudra de nouveau
l’associer sur la base (voir chapitre 7).
5-2 Choix de la numérotation
Vous pouvez sélectionner le type de numérotation à utiliser sur votre appareil lorsque vous émettez
un appel.
Nous vous recommandons fortement d’utiliser la numérotation à fréquence vocale, plus rapide et plus
pratique (en effet, la numérotation décimale ne permet pas d’interroger un répondeur à distance ou
d’utiliser des serveurs vocaux ou bancaires).
15
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro



Utilisez les touches et pour sélectionner le type de numérotation souhaité.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que votre choix est validé.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
e
Utilisez les touches et pour sélectionner « NUMEROTATION »
Appuyez sur la touche
« FREQ. VOCALE » s’affiche sur l’écran.
.b
re



or
Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche
« ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran
nb
de



an
.v
w
w
w
Pour sélectionner le type de numérotation, suivez les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
pour revenir au repos.
5-3 Modifier le délai de la touche R
La touche R permet d’accéder à certains services de votre opérateur.
Pour tout renseignement, contactez votre opérateur.
ATTENTION : Nous vous conseillons fortement de laisser ce délai sur MEDIUM (réglage de 270ms
par défaut).Certains services ne fonctionneraient pas sur un délai court ou long comme la gestion du
signal d’appel de votre opérateur, par exemple.
Toutefois, pour des postes installés derrière certains standards PABX, le réglage sur
COURT ou LONG peut s’avérer indispensable.
 LONG (600ms)
 MEDIUM (270ms)
 COURT (100ms)
Pour modifier le délai de la touche R, suivez les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche
« ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.



Utilisez les touches et pour sélectionner « DELAI R »
Appuyez sur la touche
« MEDIUM * » s’affiche sur l’écran
(L’étoile * indique le délai actuellement utilisé).
 Utilisez les touches et pour sélectionner le délai (long, medium ou court) que vous
souhaitez utiliser.
 Appuyez sur la touche
 Un bip sonore vous informe que votre choix est validé.
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
16
D
oa
nl
ow
d
de
m
w
5-4 Modifier le code PIN (code confidentiel personnel)
fro
REMARQUE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le délai de la touche R revient
toujours sur MEDIUM (270ms).
Pour modifier le code PIN, suivez les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. BASE »
Appuyez sur la touche
« ANNULER COMB » s’affiche sur l’écran.











Utilisez les touches et pour sélectionner « MODIFIER PIN »
Appuyez sur la touche
« PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le code PIN actuel.
Appuyez sur la touche
« NV PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
Entrez le nouveau code PIN.
Appuyez sur la touche
« CONFIRM ?---- » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le code PIN a été modifié.
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
REMARQUE : Après une réinitialisation des réglages par défaut, le code PIN revient toujours sur le
code PIN par défaut (0000).
6- REGLAGES DU COMBINE
6-1 Réglage de l’alarme
Si l’alarme est activée, celle-ci se déclenchera quotidiennement à l’heure de réveil réglée.
Si la fonction Snooze est activée, lorsque l’alarme se déclenchera, même si vous la coupez sur le moment, elle
se déclenchera toutes les 7 minutes.
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran




Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche

Utilisez les touches
et
pour sélectionner soit :
17
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN.
Le code PIN de la base par défaut est 0000
ATTENTION : Si vous souhaitez modifier le code PIN par défaut, noter précieusement votre
nouveau code PIN. En cas d’oubli, La garantie constructeur ne prendra pas effet pour une telle
négligence.
D
oa
nl
ow
d
de
« ON » pour activer l’alarme
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w

m
« OFF » pour désactiver l’alarme
 Appuyez sur la touche
 Réglez l’heure du réveil (saisir les heures puis les minutes)
 Appuyez sur la touche
 « SNOOZE » s’affiche sur l’écran
« ON » pour activer cette fonction (’alarme
ou
« OFF » pour désactiver l’alarme
 Appuyez sur la touche
 Un bip sonore vous informe que l’heure du réveil a été enregistrée.
fro
ou
Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
 L’icône
s’affiche sur l’écran de repos indiquant que l’alarme est activée
Remarque : Appuyez sur la touche
déclenche.
pour couper l’alarme lorsqu’elle se
6-2 Choix d’une sonnerie sur le combiné
Vous disposez d’un choix de 10 sonneries (1 à 10) pour un appel externe et pour un appel interne.
Un appel externe provient de l’extérieur.
Un appel interne provient d’un autre combiné enregistré sur la même base.
Vous pouvez utiliser la même sonnerie pour un appel externe ou un appel interphone mais nous vous
conseillons de les différencier afin de savoir d’où provient l’appel.
a- Choix d’une sonnerie pour un appel interne
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran





Utilisez les touches et pour sélectionner « SONNERIES »
Appuyez sur la touche
« SONNERIE INT » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
La sonnerie utilisée est diffusée et affichée « MELODIE X »
 Utilisez les touches et pour sélectionner une sonnerie interne.
 Appuyez sur la touche
 Un bip sonore vous informe que la sonnerie sélectionnée a été validée.
Choix d’une sonnerie pour un appel externe
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran

Utilisez les touches
et
pour sélectionner « SONNERIES »
18
D
oa
nl
ow
d
de
Appuyez sur la touche
« SONNERIE EXT » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
La sonnerie utilisée est diffusée et affichée « MELODIE X »



Utilisez les touches et pour sélectionner une sonnerie interne.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que la sonnerie sélectionnée a été validée.
m
fro







Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « SONNERIES »
Appuyez sur la touche
« SONNERIE EXT » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « VOL. SONNERIE »
Appuyez sur la touche
Le volume de la sonnerie utilisée est diffusé et affichée « VOLUME X ».



Utilisez les touches et pour sélectionner le volume de la sonnerie.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
2) Pendant la réception d’un appel
 Le combiné sonne
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
c- Volume de la sonnerie sur un combiné
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel externe ou pour un appel interne sur 5
niveaux (1 à 5) ou sur arrêt (OFF).
Le réglage du niveau du volume entre la sonnerie interne et externe est commun.
1) Par le menu
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
pour revenir au repos.


Appuyez sur la touche
« MUET » s’affiche


Utilisez les touches et pour sélectionner le volume de la sonnerie
Le dernier réglage sélectionné est mémorisé
6-3 Alertes sonores
a- Activer/Désactiver les bips touches
Cette fonction, quand elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore à chaque fois que vous
appuyez sur une touche.
Pour activer ou désactiver les bips touches, vous devez suivre les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
19
D
oa
nl
ow
ou
« OFF » pour désactiver les bips touches
 Un bip sonore vous informe que le volume de la sonnerie est enregistré.
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
Activer/Désactiver l’alerte Batterie faible
Cette fonction quand elle est activée, vous permet d’entendre un bip sonore informant que votre
batterie est faible.
Pour activer ou désactiver cette fonction, vous devez suivre les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « ALERTES SON »
Appuyez sur la touche
« BIPS TOUCHES » s’affiche sur l’écran


Utilisez les touches et pour sélectionner « BATT. FAIBLE »
Appuyez sur la touche
« ON » pour activer le signal sonore de batterie faible
ou
« OFF » pour désactiver le signal sonore de batterie faible
 Un bip sonore vous informe que la modification est enregistrée.
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
Activer/Désactiver l’alerte Hors de portée
Cette fonction quand elle est activée, vous permet d’entendre un signal sonore informant que votre
combiné est hors de portée.
Pour activer ou désactiver cette fonction, vous devez suivre les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran
20
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
Utilisez les touches et pour sélectionner soit :
« ON » pour activer les bips touches
w
w

w
Utilisez les touches et pour sélectionner « ALERTES SON.»
Appuyez sur la touche
« BIPS TOUCHES » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche
m




fro
Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran
d
de



D
oa
nl
ow
Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
6-4 Langue du combiné
Vous disposez de 4 langues : Le français (par défaut), l’anglais (English), le Néerlandais
(Nederlands) et l’espagnol (Espanol).
Pour choisir une langue sur le combiné, vous devez suivre les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « LANGUE »
Appuyez sur la touche
« FRANÇAIS » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner la langue à choisir
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
6-5 Renommer un combiné
Cette fonction vous permet de donner un nom à votre combiné.
Le nom du combiné ne doit pas dépasser 10 caractères.
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « RENOMMER CB »
Appuyez sur la touche
Le nom actuel du combiné s’affiche sur l’écran

Appuyez sur la touche
pour effacer caractère par caractère le nom affiché puis utiliser
les touches du clavier alphanumériques pour effectuer des modifications.
Appuyez sur la touche
21

e

.b
re
« OFF » pour désactiver le signal sonore de Hors portée
 Un bip sonore vous informe que la modification est enregistrée.
or
ou
nb
de
an
.v
w
w
w
Utilisez les touches et pour sélectionner « HORS PORTEE »
Appuyez sur la touche
« ON » pour activer le signal sonore de Hors portée
m


fro
Utilisez les touches et pour sélectionner « ALERTES SON »
Appuyez sur la touche
« BIPS TOUCHES » s’affiche sur l’écran
d
de



D
oa
nl
ow
Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
m

fro
Un bip sonore vous informe que le nom a été modifié.
d
de




Appuyez sur la touche
« HEURE » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche



Utilisez les touches et pour sélectionner le type d’affichage
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que l’affichage a été modifié.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
et
e
Utilisez les touches
.b
re

or
Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran
nb
de



an
.v
Cette fonction vous permet de définir le type d’affichage de l’écran au repos.
Vous avez le choix entre 2 types d’affichages (Nom du combiné ou Heure).
Pour choisir le type d’affichage, vous devez suivre les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
w
w
w
6-6 Affichage
pour sélectionner « AFFICHAGE »
pour revenir au repos.
6-7 Réponse automatique
Lorsque cette fonction est activée, la prise de ligne se fait automatiquement lorsque vous soulevez le
combiné de la base (ne pas appuyer sur la touche
) pour répondre à un appel.
Lorsque cette fonction est désactivée, lorsque vous soulevez le combiné de la base, vous devez
impérativement appuyer sur la touche
pour répondre à un appel.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivez les manipulations suivantes :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran


Utilisez les touches et pour sélectionner « REPONSE AUTO »
Appuyez sur la touche
« ON » pour activer cette fonction
ou
« OFF » pour désactiver cette fonction
 Appuyez sur la touche
 Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
22
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
6-8 Réglages horaires




Utilisez les touches et pour sélectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche
« FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran
Appuyez sur la touche



Utilisez les touches et pour sélectionner un format.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le format a été validé.
 Appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent
b- Format heure
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure au format 24H (Ex : 23H14) ou en format 12H
(Ex : 11H14 P pour 23H14 ou 11H14 M pour 11H14).
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche
« FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran


Utilisez les touches et
Appuyez sur la touche



Utilisez les touches et pour sélectionner un format.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.
pour sélectionner « FORMAT HEURE »
 Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
c- Régler l’heure
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
pour revenir au repos.
23
e
Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran
.b
re



or
nb
de
an
.v
w
w
w
a- Format date
Vous pouvez choisir d’afficher la date au format mois/jour/année (MM--JJ--AA) ou au format
jour/mois/année (JJ--MM--AA).
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
D
oa
nl
ow
d
de
Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche
« FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran






Utilisez les touches et pour sélectionner « REGLER HEURE »
Appuyez sur la touche
L’heure actuelle s’affiche sur l’écran
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les heures puis les minutes
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que l’heure a été validée.
m
fro






Utilisez les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyez sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utilisez les touches et pour sélectionner « DATE & HEURE »
Appuyez sur la touche
« FORMAT DATE » s’affiche sur l’écran





Utilisez les touches et pour sélectionner « REGLER DATE »
La date s’affiche sur l’écran
Utilisez le clavier alphanumérique pour faire le réglage
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que la langue a été modifiée.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
pour revenir au repos.
7- ASSOCIATION D’UN COMBINE AVEC UNE BASE
L’accès à cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base (0000 par défaut).
Une base peut enregistrer jusqu’à 5 combinés.
Pour enregistrer un combiné sur une base, suivez les manipulations suivantes :
Sur la base :
 Maintenez enfoncée la touche
pendant 10 secondes
 La base est en mode d’association pendant 3 minutes, suivez désormais les manipulations à
faire sur le combiné.
Sur le combiné à enregistrer :
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran

Utilisez les touches
et
pour sélectionner « ASSOCIATION »
24
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
 Appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent
Régler la date
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
D
oa
nl
ow
d
de
Appuyez sur la touche

Utilisez les touches et pour sélectionner la base sur laquelle le combiné doit être
enregistré.
Appuyez sur la touche
« PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran.
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le code PIN de la base (0000 par défaut) sur
laquelle va s’enregistrer ce combiné
Appuyez sur la touche
« CHERCHE » s’affiche sur l’écran.
Un bip sonore vous informe que le combiné a été enregistré sur la base.
m
fro

8- REINITIALISATION DES REGLAGES PAR DEFAUT
Cette fonction vous permet de retrouver tous les réglages par défaut de la base et du combiné.
ATTENTION : La réinitialisation des paramètres efface totalement le journal des appels (liste des
appels reçus) ainsi que la liste BIS (liste des derniers numéros composés) mais conserve
intégralement le contenu du répertoire.
Le code PIN de la base sera réinitialisé à 0000.
Les réglages par défaut sont :
Sur la base :
 Code PIN : 0000
 Numérotation : FV (fréquence vocale)
 Touche R : MEDIUM (270ms)
Sur le combiné :
 Langue : Français
 Sonnerie externe : 1
 Sonnerie interne : 2
 Volume de la sonnerie : 3
 Bips touches : Activés (ON)
 Alerte sonore de batterie faible : Activée (ON)
 Alerte sonore Hors de portée : Désactivée (OFF)
 Alarme désactivée (OFF)
 Heure : 00 :00
 Format de l’heure : 24 heures
 Nom du combiné : COMBINE
 Réponse automatique : Activée (ON)
Pour réinitialiser les réglages de la base, suivez les manipulations suivantes :
 Appuyez sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran






Utilisez les touches et pour sélectionner « DEFAUT »
Appuyez sur la touche
« PIN ? ---- » s’affiche sur l’écran
Saisissez votre code PIN de la base (0000 par défaut)
Appuyez sur la touche
« CONFIRMER ? » s’affiche sur l’écran.
25
e



.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w



D
oa
nl
ow
d
de
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que la réinitialisation des réglages a été effectuée.

Maintenez enfoncée 2 secondes la touche
m
fro


an
.v
w
w
w
pour revenir au repos.
9- INTERPHONIE
nb
de
e
.b
re
or
Les fonctions suivantes sont accessibles uniquement si vous possédez au moins 2 combinés
associés avec votre base (produit vendu en pack avec plusieurs combinés par exemple).
Remarque : Dans le cas où vous n’avez que 2 combinés associés avec la base (pack ALOA 250 par
exemple), il n’est pas nécessaire de sélectionner un combiné, le fait d’appuyer sur la touche
lance automatiquement un appel interne vers l’autre combiné.
Pour un pack ALOA 350, la sélection d’un combiné est nécessaire car vous avez 3 combinés
associés sur la base
9-1 Appel interphone
a) Vers un autre combiné
 Le combiné est au repos (aucune tonalité)






Appuyez sur la touche
« CB XX
9» s’affiche sur l’écran. (Exemple : « CB 1 3
9»)
Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler
« APP. COMB. X » s’affiche sur l’écran du combiné (X représente le numéro du combiné
appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
« APPEL DE CBX » s’affiche sur l’écran du combiné appelé
(X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel ; exemple : « APPEL DE CB2»).
Appuyez sur la touche

A la fin de la communication, appuyez sur la touche
base.
b) Vers tous les autres combinés
 Le combiné est au repos (aucune tonalité)
ou raccrochez le téléphone sur sa






Appuyez sur la touche
« CB XX
9» s’affiche sur l’écran. (Exemple : « CB 1 3
9»)
Appuyez sur la touche 9 du clavier alphanumérique
« APPEL TS CB » s’affiche sur l’écran
s’affiche sur tous les écrans des autres combinés appelés.
« APPEL DE CBX » s’affiche sur l’écran du combiné appelé
(X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel ; exemple : « APPEL DE CB2»).

Appuyez sur la touche

A la fin de la communication, appuyez sur la touche
base.
pour répondre sur un des combinés
9-2 Réception d’un appel interphone


Le combiné appelé sonne.
« APPEL DE CBX » s’affiche sur l’écran.


Appuyez sur la touche
Parlez avec votre correspondant interne.
26
ou raccrochez le téléphone sur sa
D
oa
nl
ow
m
fro
A la fin de la communication, appuyez sur la touche
d
de

9-3 Réception d’un appel externe pendant un appel interne
A la fin de la communication, appuyez sur la touche
e

.b
re
Appuyez sur la touche
pour prendre l’appel externe.
La communication avec le correspondant interne est automatiquement terminée.
or


nb
de
an
.v
w
w
w
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, des bips sont émis dans les
écouteurs des combinés en interphone.
 Vous êtes en communication interphone.
9-4 Transfert d’un appel externe vers un autre combiné










Vous conversez avec un correspondant externe.
Appuyez sur la touche
« INTERCOM » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« CB XX
9» s’affiche sur l’écran. (Exemple : « CB 1 3
9»)
Saisissez le numéro du combiné vers lequel l’appel sera transféré.
« APP. COMB. X » s’affiche sur l’écran du combiné (X représente le numéro du combiné
appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
« APPEL DE CBX » s’affiche sur l’écran du combiné appelé
(X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel ; exemple : « APPEL DE CB2»).
Appuyez sur la touche
Votre correspondant externe est en communication avec votre correspondant interne.
9-5 Conférence à trois (deux combinés en interphone + un correspondant
externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
 Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
 Appuyez sur la touche
 « INTERCOM » s’affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche
 « CB XX
9» s’affiche sur l’écran. (Exemple : « CB 1 3
9»)
 Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler
 « APP. COMB. X » s’affiche sur l’écran du combiné (X représente le numéro du combiné
appelé : Exemple : « APP. COMB. 3 »)
 « APPEL DE CBX » s’affiche sur l’écran du combiné appelé
(X correspond au numéro du combiné d’où provient l’appel ; exemple : « APPEL DE CB2»).



Dès que votre correspondant interne décroche, maintenez enfoncée la touche
secondes.
« CONFERENCE » s’affiche sur l’écran.
Vous êtes en conférence à trois.
10- JOURNAL DES APPELS
Le journal des appels vous permet de mémoriser les 10 derniers appels reçus.
27
pendant 3
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
ATTENTION : Pour bénéficier de toutes les fonctions suivantes, vous devez souscrire un
abonnement au service Présentation du nom ou du numéro de votre opérateur et sous réserve
des disponibilités techniques de votre opérateur.



e

.b
re

or

nb
de

A la réception d’un appel le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros de
téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoire, l’appareil
remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire.
L’appareil vous permet d’identifier le nom et le numéro de vos correspondants ainsi que la
date et l’heure de leurs appels.
Lorsque « X NVX APPEL » est affiché au repos, cela indique vous avez reçu X nouveaux
appels manqués dans le journal, ces appels sont reconnaissables par l’icône en
consultation.
Les appels où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro, ne sont pas enregistrés dans
le journal des appels. « SECRET » s’affiche sur l’écran lorsque l’appelant ne souhaite pas
divulguer son numéro.
an
.v

w
w

w
10-1 Présentation du nom et du numéro
Sur certaines BOX, les appels masqués (« SECRET ») sont susceptibles de ne pas être affichés lors
de l’appel et de ne pas être pris en compte dans le journal des appels
A réception d’un appel avec le nom, le combiné affiche alternativement le nom et le numéro du
correspondant.
Les appels répondus sont enregistrés dans le journal mais ils sont considérés comme lus.
Lorsque vous répondez à un appel, le numéro ou le nom est remplacé par la durée de
conversation après 40s de communication.
Le nom et le numéro s’affiche lorsque vous êtes en ligne uniquement si vous êtes également
abonné au service signal d’appel de votre opérateur.
10-2 Consultation du journal des appels
Vous disposez d’un journal des appels pouvant contenir les 10 derniers appels reçus.
Au-delà, l’appel le plus récent remplace le plus ancien.
IMPORTANT : Dès que vous entrez en consultation du journal, un appel manqué (non répondu) non
lu est indiqué par l’icône affiché sur l’écran. Cet icône disparaîtra lorsque vous le consulterez à
l’aide des touches
et .
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.


Utilisez les touches et
Appuyez sur la touche


Utilisez les touches
et
Appuyez sur la touche


Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche
pour consulter les autres numéros du journal.
pour sélectionner « DETAILS »
pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel.
pour visualiser le numéro si c’est le nom qui est affiché
pour sortir de l’option « DETAILS »
pour revenir en mode repos.
Vous pouvez aussi accéder au journal des appels en passant par le menu :
 Appuyez sur la touche
.
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche
.
28
D
oa
nl
ow
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.


Utilisez les touches
et
Appuyez sur la touche
pour consulter les numéros du journal.
.


Utilisez les touches
et
Appuyez sur la touche
pour sélectionner « DETAILS »
pour visualiser la date et l’heure d’arrivée de l’appel


Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche
d
de

m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
pour visualiser le numéro si c’est le nom qui est affiché
pour sortir de l’option « DETAILS »
pour revenir en mode repos.
10-3 Composition d’un numéro à partir du journal

Le combiné est en repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.

Utilisez les touches


Appuyez sur la touche
Le numéro affiché (ou le nom) est composé automatiquement.
et
pour consulter les autres numéros du journal.
10-4 Enregistrement d’un numéro du journal vers le répertoire

Le combiné est en repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.










Utilisez les touches et pour consulter les autres numéros du journal.
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« NOM» s’affiche sur l’écran.
Utilisez le clavier alphanumérique pour saisir le nom du correspondant
Appuyez sur la touche
Le numéro du correspondant s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« MELODIE 1» s’affiche sur l’écran.



Utilisez les touches et pour choisir la sonnerie à associer au correspondant
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le nom et le numéro du contact ont été enregistrés.

Appuyez sur la touche
pour revenir en mode repos.
10-5 Effacement sélectif des appels
Cette fonction vous permet d’effacer un appel du journal.
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)


Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.

Utilisez les touches et
vous désirez effacer.
pour sélectionner le nom ou le numéro (nom du répertoire) que
29
D
oa
nl
ow
d
de
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran.



Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIMER »
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que le nom ou le numéro du correspondant ont été effacés.

Appuyez sur la touche
m
fro


or
nb
de
an
.v
w
w
w
pour revenir en mode repos.
Cette fonction vous permet d’effacer tous les appels enregistrés (lus ou non lus) dans le journal des
appels.
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)




Appuyez sur la touche pour entrer en mode consultation.
Le numéro (ou le nom) le plus récent enregistré dans le journal s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
« AJOUTER » s’affiche sur l’écran.






Utilisez les touches et pour sélectionner « SUPPRIM. TOUT»
Appuyez sur la touche
« CONFIRM? » s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche
Un bip sonore vous informe que tous les appels ont été effacés du journal.
« VIDE » s’affiche sur l’écran.

Appuyez sur la touche
pour revenir en mode repos
11- MESSAGERIE VOCALE DE VOTRE OPERATEUR
La messagerie vocale est un service disponible sur simple demande à votre opérateur.
Ce service devient le répondeur de votre ligne téléphonique.
L’icône
s’affiche sur l’écran pour vous indiquer la présence d’un ou plusieurs nouveaux
messages sur la messagerie de votre opérateur.
Pour écouter vos nouveaux messages, vous devez appeler la messagerie vocale au numéro que
vous aura communiqué votre opérateur téléphonique
11-1 Accès direct à la messagerie vocale
Par défaut, l’accès direct est configuré sur la messagerie d’Orange
Maintenir enfoncée la touche « 1 » du clavier alphanumérique jusqu’à ce que « 3103 » s’affiche sur
l’écran, laisser vous guider par la messagerie vocale.
Après avoir écouté tous les nouveaux messages de la messagerie vocale d’Orange et raccroché,
l’icône
disparaîtra de l’écran.
11-2 Modifier le numéro pour accéder à la messagerie vocale
Par défaut, le numéro est 3103.
Toutefois, si vous êtes abonnés à un autre opérateur qu’Orange vous pouvez en suivant les
manipulations suivantes changer ce numéro et le remplacer par le numéro de la messagerie vocale
de votre opérateur afin de pouvoir continuer à utiliser l’accès direct par la touche « 1 » du clavier
alphanumérique :
 Le combiné est en repos (aucune tonalité)
 Appuyer sur la touche
 « JOURNAL » s’affiche sur l’écran
30
e
.b
re
10-6 Effacement total des appels
D
oa
nl
ow
d
de
Utiliser les touches et pour sélectionner « REGL. COMB »
Appuyer sur la touche
« ALARME » s’affiche sur l’écran



Utiliser les touches et pour sélectionner « MSGRIE VOCAL »
Appuyer sur la touche
« 3103 » s’affiche sur l’écran



Utilisez la touche
pour effacer chiffre par chiffre ce numéro.
Composer à l’aide du clavier alphanumérique les chiffres du nouveau numéro.
Appuyer sur la touche

Appuyez sur la touche
m
fro



e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
pour revenir en mode repos
12- AIDE
12-1 Le téléphone ne fonctionne pas
• Vérifiez que les batteries sont correctement insérée.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Vérifiez que le cordon de ligne est branché correctement.
12-2 Pas de tonalité
• Vérifiez que le cordon téléphonique de la base est branché à la prise téléphonique murale.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Utilisez uniquement le câble téléphonique fourni avec le téléphone.
12-3 Impossible d’effectuer ou de recevoir des appels
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Les batteries sont peut-être déchargées.
• Si une coupure de courant a eu lieu, replacez le combiné sur la base pendant 10 secondes puis
essayez de nouveau. Si le problème persiste, déconnectez les batteries et le cordon d'alimentation
pendant 10 minutes puis essayez de nouveau.
12-4 Vous avez une tonalité, mais le téléphone ne parvient pas à effectuer un appel :
• Vous devez peut-être modifier le mode de numérotation.
• Si vous êtes connecté à un standard, vérifiez si vous devez composer un code d'accès.
12-5 Le combiné ne sonne pas
• Le volume de la sonnerie peut être désactivé.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.
12-6 Aucun affichage
• La batterie peut être faible, hors d’usage ou mal insérée.
• Rechargez ou remplacez la batterie.
12-7 L’icône
clignote
• Assurez-vous que le combiné est correctement enregistré sur la base.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Vérifiez que le combiné se situe dans la portée de la base.
• La batterie est faible. Placez le combiné sur la base ou le chargeur afin de le recharger.
12-8 Vous entendez la tonalité occupé lorsque vous appuyez sur
• Vérifiez que le combiné se situe dans la portée de la base.
• Un autre combiné enregistré sur la base de votre ALOA peut occuper la ligne.
31
D
oa
nl
ow
d
de
12-9 Aucun numéro / nom d'appelant ne s’affiche
• Vous êtes-vous abonné à la présentation du nom ou du numéro de votre opérateur ?
• L’appelant peut avoir masqué son numéro.
• Une entrée exacte du nom ou du numéro n’a pas été trouvée dans le répertoire. Vérifiez
l’enregistrement de ce contact dans le répertoire.
12-10 Vous ne pouvez pas enregistrer un combiné sur une base
• Vous pouvez enregistrer 5 combinés maximum sur la base de votre ALOA 150/250/350. Vérifiez
que vous n’avez pas dépassé ces limites.
• Vérifiez que vous avez entré le code PIN correct (0000 par défaut).
• Vérifiez que vous vous tenez à au moins un mètre de tout autre équipement électrique afin d’éviter
les interférences lors de l’enregistrement.
12-11 Vous entendez un bourdonnement dans votre téléphone ou un autre équipement
électrique à proximité
• Votre ALOA 150/250/350 peut parfois provoquer des interférences avec un autre équipement
électrique lorsqu’il est placé trop près de ce dernier. Il est recommandé de placer votre ALOA
150/250/350 à au moins un mètre d’équipements électriques ou d’obstructions métalliques pour
éviter tout risque d’interférences.
12-12 L’icône
reste affiché sur l’écran :
 Vérifier s’il n’y a pas de nouveaux messages dans la messagerie vocale de votre opérateur
 Effacer les messages dans la messagerie vocale de votre opérateur.
ATTENTION : Il ce peut dans certain cas, que même après avoir écouté tout les messages de la
messagerie vocale de votre opérateur, l’icône
reste affiché sur l’écran. Pour le faire disparaître il
suffit de suivre les manipulations décrite dans le chapitre « 10-6 Effacement total des appels » cette
procédure vous permettra en plus de l’effacement du journal des appels de faire disparaitre l’icône
.
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
13- INFORMATIONS GÉNÉRALES
IMPORTANT
Ce téléphone n’est pas conçu pour émettre des appels d’urgence lors d’une coupure de courant.
Veillez à prendre d’autres dispositions en cas de besoin.
13-1 Remplacement des batteries du combiné
Après un certain temps, il se peut que les batteries du combiné se déchargent plus rapidement. Il
s’agit d’une usure normale. Les batteries doivent être remplacées.
1. Ouvrez le couvercle des batteries.
2. Enlevez les batteries puis remplacez-les par des nouvelles batteries Ni-Mh.
3. Poussez le couvercle des batteries jusqu’au clic.
ATTENTION
Ne disposez pas les batteries dans l’eau ou le feu. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Renseignez vous pour leur recyclage.
13-2 Consignes de sécurité



L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT.
L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/DC, conforme à la norme EN 60950, branché
sur une prise 230 V AC 50 Hz.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à
proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
32
D
oa
nl
ow
e
.b
re
or
nb
de

an
.v

w
w

w

m

La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
L’entrée d’alimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950.
La température maximale d’utilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont l’utilisation est harmonisée dans
l’ensemble de la communauté européenne.
Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
Le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits ayant une puissance inférieure ou égale
à 20 mW. Ce produit ayant une puissance moyenne inférieure à cette limite, il n’est donc pas
concerné par ce test.
fro

d
de

13-3 Précautions d’emploi
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni avec votre ALOA 150/250/350. L’utilisation d’un
bloc d’alimentation non autorisé annulera votre garantie et peut endommager le téléphone (ou les
blocs d’alimentation fournis pour les supports de charge à l’intérieur des packs ALOA 250/350).
• Utilisez uniquement les batteries rechargeables agréées fournies.
• N’essayez pas d’ouvrir le combiné (excepté pour remplacer les batteries) ou la base. Cela peut
notamment vous exposer à des risques de haute tension. Contactez le service d’assistance
téléphonique pour toute réparation.
• Si le téléphone est verrouillé, il n’est pas possible d’effectuer des appels.
• Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut provoquer des interférences avec les
prothèses auditives.
• Il est recommandé de demander l’avis d’un expert qualifié avant d’utiliser cet appareil à proximité
d’équipements médicaux d’urgence ou de soins intensifs.
• Si vous avez un pacemaker, nous vous conseillons de demander l'avis d'un médecin avant
d'utiliser cet appareil.
• Votre téléphone peut provoquer des interférences avec d’autres équipements électriques, tels que
les postes de télévision et les postes de radio, les réveils/alarmes et les ordinateurs, lorsqu’il est
placé trop près de ces derniers.
• Il est recommandé de placer votre téléphone à au moins un mètre de ces équipements pour
minimiser tout risque d’interférences.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu. Il existe un risque sérieux d’explosion et/ou d’émanation de
gaz chimiques fortement toxiques.
13-4 Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) à l’aide d’un chiffon très légèrement humide ou d’une
lingette anti-statique.
Remarque : N’utilisez jamais de produits nettoyant. Cela peut endommager le téléphone. N’utilisez jamais de
chiffon sec. Cela peut provoquer une charge statique.
13-5 Environnement
• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil.
• Le combiné peut devenir chaud lorsque la batterie est en charge ou lors de périodes d'utilisation
prolongées. Cela est normal. Cependant, pour éviter tout dommage, il est recommandé de ne pas
placer l'appareil sur du bois ancien ou plaqué.
• Ne placez pas votre appareil sur des tapis ou des surfaces fibreuses, et tenez-le éloigné des
courants d’air.
• Ne placez aucune pièce de l’appareil dans l’eau et n’utilisez pas l’appareil dans des pièces
humides, telles que les salles de bain.
• Ne placez pas votre appareil près d’une source de chaleur, d’un élément explosif ou autres
situations dangereuses.
• Votre téléphone peut être endommagé lors d’un orage. Il est recommandé de débrancher
33
D
d
de
fro
13-6 Consignes de mise au rebut de l’appareil
oa
nl
ow
l’alimentation et le câble téléphonique pendant un orage.
m
Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement
électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou
commerciaux en fin de vie.
nb
de
an
.v
w
w
w
e
.b
re
or
La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques) a été instaurée pour recycler les appareils à l’aide des techniques de récupération et
de recyclage les plus performantes, afin de minimiser les effets sur l’environnement, traiter les
substances dangereuses et éviter les décharges de plus en plus nombreuses.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs privés
Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, enlevez les batteries et mettez-les au rebut ainsi que l’appareil
en respectant les processus de recyclage locaux. Pour de plus amples informations, contactez les
autorités locales ou le revendeur de l’appareil.
Consignes de mise au rebut de l’appareil pour les utilisateurs professionnels
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs, vérifier les conditions générales
du contrat d’achat et s’assurer que cet appareil n’est pas mélangé à d’autres déchets commerciaux
lors de sa mise au rebut.
13-7 Informations techniques
Insertion d’une pause
Avec certains standards, après avoir composé le préfixe, il se peut que vous deviez attendre que le
standard prenne en charge une ligne externe. Vous devez alors insérer une pause lors de la
composition du numéro.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour insérer une pause (P) avant de saisir le
numéro de téléphone.
De plus, vous devez parfois insérer une pause lors de l'enregistrement de numéros internationaux.
Rappel :
Vous pouvez avoir besoin d’utiliser la fonction rappel si vous êtes connecté à un standard ou un
PABX. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre fournisseur PABX
34
D
oa
nl
ow
d
de
m
fro
14 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini
dans le cadre de la notice d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les batteries, les détériorations dues à une cause étrangère à
l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un
choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions
mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de votre opérateur, de l’effet de foudre, de
surtension secteur, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie
s’étend uniquement à la France Métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
55, rue de Lisbonne
75008 PARIS
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil,
concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics
commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP,
la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal
à chaque point de terminaison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
LJ V4
35

Manuels associés