Mode d'emploi | Gossen MetraWatt METRAclip 85 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Mode d'emploi | Gossen MetraWatt METRAclip 85 Operating instrustions | Fixfr
 PINCE MULTIMÈTRE
METRACLIP 85
F RANÇ AIS
Notice de fonctionnement
Pince Multimètre METRACLIP 85
Français
SOMMAIRE
1
PRÉSENTATION............................................................................................................ 7
1.1
LE COMMUTATEUR......................................................................................................... 8
1.2
LES TOUCHES DU CLAVIER.......................................................................................... 9
1.3
L’AFFICHEUR................................................................................................................... 10
1.3.1
Les symboles de l’afficheur............................................................................. 10
1.3.2
Dépassement des capacités de mesure (O.L) ................................................. 11
1.4
LES BORNES ..................................................................................................................... 12
2
LES TOUCHES ............................................................................................................. 12
2.1
2.2
2.3
TOUCHE
................................................................................................................... 13
TOUCHE
TOUCHE
(FONCTION 2NDE) ....................................................................................... 14
................................................................................................................... 14
2.4
TOUCHE
................................................................................................................. 15
2.4.1
En mode normal .............................................................................................. 15
2.4.2
Le mode MAX/MIN + activation du mode HOLD ......................................... 16
2.4.3
Accès au mode True-INRUSH (
sur position
)............................. 16
2.5
TOUCHE
................................................................................................................... 17
2.5.1
La fonction Hz en mode normal...................................................................... 17
2.5.2
La fonction Hz + activation du mode HOLD ................................................. 17
2.6
3
TOUCHE
................................................................................................................. 18
UTILISATION............................................................................................................... 19
3.1
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ..................................................................................... 19
3.2
MISE EN MARCHE DE LA PINCE MULTIMÈTRE ................................................... 19
3.3
ARRÊT DE LA PINCE MULTIMÈTRE ......................................................................... 20
3.4
CONFIGURATION ........................................................................................................... 20
3.4.1
Programmation de la résistance maximale admise pour une continuité ...... 20
3.4.2
Désactivation de l’arrêt automatique (Auto Power OFF)............................. 20
3.4.3
Programmation du seuil de courant en mesure True-INRUSH .................... 21
3.4.4
Changement d’unité en mesure de température............................................. 21
3.4.5
Programmation du facteur d’échelle en fonction Adaptateur ....................... 22
3.4.6
Configuration par défaut ................................................................................ 22
3.5
MESURE DE TENSION (V) ............................................................................................ 22
3.6
TEST DE CONTINUITÉ ............................................................................................. 23
3.6.1
Compensation automatique de la résistance des cordons ............................. 24
3.7
MESURE DE RÉSISTANCE Ω ....................................................................................... 24
3.8
TEST DIODE
............................................................................................................... 25
3.9
MESURE D’INTENSITÉ (A) ........................................................................................... 25
3.9.1
Mesure en AC .................................................................................................. 26
2
Français
Pince Multimètre METRACLIP 85
3.9.2
Mesure en DC.................................................................................................. 26
3.10 MESURE DE COURANT D’APPEL OU DE SURINTENSITÉ (TRUE INRUSH) . 27
3.11 MESURE DE FRÉQUENCE (HZ) ................................................................................... 28
3.11.1 Mesure de fréquence en tension ..................................................................... 28
3.11.2 Mesure de fréquence en intensité ................................................................... 28
3.12 MESURE DE TEMPÉRATURE ...................................................................................... 29
3.12.1 Mesure sans capteur externe .......................................................................... 29
3.12.2 Mesure avec capteur externe .......................................................................... 29
3.13 MESURE EN FONCTION ADAPTATEUR .................................................................. 30
4
CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................... 32
4.1
CONDITIONS DE RÉFÉRENCE .................................................................................... 32
4.2
CARACTÉRISTIQUES AUX CONDITIONS DE RÉFÉRENCE............................... 32
4.2.1
Mesure de tension DC ..................................................................................... 32
4.2.2
Mesure de tension AC ..................................................................................... 33
4.2.3
Mesure d’intensité en DC ............................................................................... 33
4.2.4
Mesure d’intensité en AC ................................................................................ 34
4.2.5
Mesure True-Inrush ........................................................................................ 34
4.2.6
Mesure de continuité ....................................................................................... 35
4.2.7
Mesure de résistance....................................................................................... 35
4.2.8
Test diode......................................................................................................... 35
4.2.9
Mesures de fréquence...................................................................................... 36
4.2.10 Mesure de température ................................................................................... 36
4.2.11 Mesure en fonction Adaptateur ...................................................................... 37
4.3
CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT ......................................................................... 38
4.4
CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES ................................................................ 38
4.5
ALIMENTATION .............................................................................................................. 38
4.6
CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES ............................................ 39
4.7
VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION ............................................ 39
5
MAINTENANCE .......................................................................................................... 41
5.1
5.2
5.3
5.4
NETTOYAGE .................................................................................................................... 41
REMPLACEMENT DE LA PILE .................................................................................... 41
VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE ............................................................................. 41
RÉPARATION ................................................................................................................... 42
6
GARANTIE .................................................................................................................... 42
7
ÉTAT DE LIVRAISON ................................................................................................ 42
8
ADRESSES ..................................................................................................................... 43
3
Pince Multimètre METRACLIP 85
Français
Vous venez d’acquérir une Pince Multimètre METRACLIP 85 et nous vous
remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
•
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
•
respectez les précautions d’emploi
Signification des symboles utilisés
Risque de danger. L'opérateur s'engage à consulter la présente notice à
chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Application ou retrait autorisés sur les conducteurs non isolés ou nus sous
tension dangereuse.
Pile 9 V.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes.
Isolation double ou isolation renforcée.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et
électroniques au sein de l'Union Européenne. Conformément à la directive
WEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme déchet
ménager.
AC – Courant alternatif.
AC et DC – Courant alternatif et continu.
Terre.
Risque de choc électrique.
4
Français
Pince Multimètre METRACLIP 85
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1 et 61010-2-032
pour des tensions de 1 000 V en catégorie III ou 600 V en catégorie IV à une
altitude inférieure à 2 000 m et en intérieur, avec un degré de pollution au plus égal
à 2.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc
électrique, de feu, d'explosion, de destruction de l'appareil et des installations.
 L'Opérateur et/ou l'Autorité responsable doit lire attentivement et avoir une
bonne compréhension des différentes précautions d'emploi.
 Si vous utilisez cet instrument d'une façon qui n'est pas spécifiée, la
protection qu'il assure peut être compromise, vous mettant en conséquence
en danger.
 N’utilisez pas l'appareil en atmosphère explosive ou en présence de gaz ou
de fumées inflammables.
 N’utilisez pas l'appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories
supérieures à celles mentionnées.
 Respectez les tensions et intensités maximales assignées entre bornes et par
rapport à la terre.
 N’utilisez pas l'appareil s'il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
 Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier
et accessoires. Tout élément dont l'isolant est détérioré (même partiellement)
doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
 Utilisez des cordons et des accessoires de tensions et de catégories au moins
égales à celles de l'appareil. Dans le cas contraire, un accessoire de
catégorie inférieure réduit la catégorie de l’ensemble Pince + accessoire à
celle de l’accessoire.
 Respectez les conditions environnementales d'utilisation.
 Ne modifiez pas l'appareil et ne remplacez pas des composants par des
équivalences. Les réparations ou les ajustages doivent être effectués par du
personnel compétent agréé.
sur l'afficheur.
 Remplacez la pile dès l'apparition du symbole
Déconnectez tous les cordons avant l’ouverture de la trappe d'accès à la pile.
 Utilisez des protections individuelles de sécurité lorsque les conditions
l'exigent.
 Ne gardez pas les mains à proximité des bornes non utilisées de l'appareil.
5
Pince Multimètre METRACLIP 85
Français
 Lors de la manipulation des pointes de touche, des pinces crocodile et pinces
ampèremétriques, ne placez pas les doigts au-delà de la garde physique.
 Par mesure de sécurité et pour éviter des surcharges répétées sur les entrées
de l'appareil, il est conseillé de n'effectuer les opérations de configuration
qu'en absence de toute connexion à des tensions dangereuses.
CATÉGORIES DE MESURE
Définition des catégories de mesure :
CAT II : Circuits directement branchés à l'installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
CAT III : Circuits d’alimentation dans l'installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels
fixes.
CAT IV : Circuits source de l'installation basse tension du bâtiment.
Exemple : arrivées d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
6
Français
Pince Multimètre METRACLIP 85
1
PRÉSENTATION
La METRACLIP 85 est un instrument professionnel de mesures de grandeurs
électriques qui regroupe les fonctions suivantes :
 Mesure d’intensité ;
 Mesure de courant d’appel / surintensité (True-Inrush) ;
 Mesure de tension ;
 Mesure de fréquence ;
 Test de continuité avec buzzer ;
 Mesure de résistance, Test diode ;
 Mesure de température ;
 Fonction Adaptateur ;
1
2
7
3
4
5
6
Figure 1 : la pince multimètre
METRACLIP 85
7
Rep.
Désignation
Voir §
Mâchoires avec repères de
centrage (voir les principes de
branchements)
3.5 à
1
3.12
2
Garde physique
-
3
Commutateur
4
Touches de fonction
5
Afficheur
1.3
6
Bornes
1.4
7
Gâchette
1.1
2
-
1.1
LE COMMUTATEUR
Le commutateur possède six positions. Pour accéder aux fonctions
,
,
,
,
positionnez le commutateur sur la fonction choisie. Chaque position est
validée par un signal sonore. Les fonctions sont décrites dans le tableau cidessous;
6
5
4
3
2
1
Figure 2 : le commutateur
Rep.
Fonction
Voir §
1
Mode OFF – Arrêt de la pince multimètre
3.3
2
Mesure de tension (V) AC, DC
3.5
3
Test de continuité
3.6
Mesure de résistance Ω
3.7
Test diode
3.8
4
Mesure d’intensité (A) AC, DC
3.9
5
Mesure de température (°C/°F)
3.12
6
Fonction Adaptateur
3.13
1.2
LES TOUCHES DU CLAVIER
Voici les six touches du clavier :
1
2
3
4
5
6
Figure 3 : les touches du clavier
Rep.
1
Fonction
Mémorisation des valeurs, blocage de l’affichage
Voir §
2.1
Compensation du zéro ADC.
3.9.2
Compensation de la résistance des cordons en fonction
continuité et ohmmètre
3.6.1
2
Sélection du type de mesures (AC, DC)
2.2
3
Activation ou désactivation du rétro éclairage
de l’afficheur
2.3
4
Activation ou désactivation du mode MAX/MIN
2.4
Activation ou désactivation du mode INRUSH en A
5
Mesures de fréquence (Hz)
2.5
6
Activation du mode ΔREL – Affichage de valeurs relatives
et différentielles.
2.6
1.3
L’AFFICHEUR
Voici l’afficheur de la pince multimètre :
6
5
1
2
3
4
5
Figure 4 : l’afficheur
Rep.
1.3.1
Fonction
Voir §
1
Affichage des modes sélectionnés (touches)
2
2
Affichage de la valeur et des unités de mesure
3
Affichage des modes MAX/MIN
2.4
4
Nature de la mesure (alternatif ou continu)
2.2
5
Affichage des modes sélectionnés (commutateur)
1.1
6
Indication de pile usagée
5.2
3.5 à 3.12
Les symboles de l’afficheur
Symboles
Désignation
AC
Alternatif (courant ou tension)
DC
Continu (courant ou tension)
∆REL
Valeur relative par rapport à une référence
∆Ref
Valeur de référence
Mémorisation des valeurs et maintien de l'affichage
Max
Valeur RMS maximale
Min
Valeur RMS minimale
V
Volt
Hz
Hertz
A
Ampère
%
Pourcentage
Ω
Ohm
m
Préfixe milli-
k
Préfixe kiloCompensation de la résistance des cordons
Test de continuité
Test diode
Affichage Permanent (arrêt automatique désactivé)
Indicateur de pile usagée
1.3.2
Dépassement des capacités de mesure (O.L)
Le symbole O.L (Over load) s’affiche lorsque la capacité d’affichage est dépassée.
1.4
LES BORNES
Les bornes sont utilisées comme suit :
1
2
Figure 5 : les bornes
Rep.
Fonction
1
Borne point froid (COM)
2
Borne point chaud (+)
2 LES TOUCHES
Les touches du clavier fonctionnent sous l’action d’appuis court, long ou maintenu.
,
,
offrent de nouvelles fonctionnalités et permettent la
Les touches
détection et l'acquisition de paramètres complémentaires aux mesures
élémentaires traditionnelles.
Chacune de ces touches est utilisable indépendamment des autres ou en
parfaite complémentarité : ceci permet une navigation simple et intuitive
pour la consultation de tous les résultats de mesure.
On peut, par exemple, consulter successivement les valeurs MAX, MIN,
etc… de la seule tension RMS, puis visualiser des valeurs relatives en
parallèle.
Dans ce chapitre, l’icône
symbolise les positions possibles du commutateur
pour lesquelles la touche concernée a une action.
2.1
TOUCHE
Cette touche permet de :

mémoriser et consulter les dernières valeurs acquises propres à chaque
fonction (V, A, Ω, T°, Adp) selon les modes spécifiques activés préalablement
(MAX/MIN, Hz, ΔREL) ; l’affichage en cours est alors maintenu tandis que la
détection et l'acquisition de nouvelles valeurs se poursuit ;

réaliser la compensation automatique de la résistance des cordons (voir aussi
§ 3.6.1) ;

réaliser la compensation automatique du zéro en ADC (voir aussi 3.9.2) ;
Chaque appui
successif sur
… permet
court
1. de mémoriser les résultats des mesures en
cours
2. de maintenir l’affichage de la dernière valeur
affichée
3. de revenir à l’affichage normal (la valeur de
chaque nouvelle mesure est affichée)
long (> 2 sec)
ADC
d’effectuer la compensation automatique du
zéro (voir § 3.9.2)
Remarque : ce mode fonctionne si les modes MAX/MIN
ou HOLD (appui court) sont préalablement désactivés.
maintenu
d’effectuer la compensation automatique de la
résistance des cordons (voir § 3.6.1)
Voir aussi § 2.4.2 et § 2.5.2 pour l'action de la touche
touche
et avec l'action de la touche
.
avec l'action de la
2.2
TOUCHE
(FONCTION 2NDE)
Cette touche permet de sélectionner le type de mesures (AC,DC) ainsi que les
fonctions secondes marquées en jaune en regard des positions concernées du
commutateur
Elle permet aussi de modifier les valeurs par défaut en mode condiguration
(voir § 3.4)
Remarque : la touche est invalide en mode MAX/MIN, HOLD et ΔREL.
Chaque appui
… permet
successif sur
- de sélectionner AC ou DC. Selon votre choix,
l’écran affiche AC ou DC
- de sélectionner successivement les modes Ω,
test diode
et de revenir au test de
continuité
- de sélectionner l’unité °C ou °F
2.3
TOUCHE
Cette touche permet de rétro-éclairer l’afficheur.
Chaque appui
successif sur
… permet
- d’activer ou de désactiver le rétro éclairage de
l’écran
Remarque : le rétro-éclairage s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
2.4
2.4.1
TOUCHE
En mode normal
Cette touche active la détection des valeurs MAX et MIN des mesures effectuées.
Max et Min sont les valeurs moyennes extrêmes en continu ou RMS extrêmes en
alternatif.
Remarque : dans ce mode, la fonction « arrêt automatique » de l’appareil se
est affiché à l’écran.
désactive automatiquement. Le symbole
Chaque appui
successif sur
court
… permet
- d’activer la détection des valeurs MAX/MIN
- d’afficher la valeur MAX ou MIN
successivement
- de revenir à l'affichage de la mesure en cours
sans sortir du mode (les valeurs déjà détectées
ne sont pas effacées)
Remarque : tous les symboles MAX,MIN sont affichés,
seul le symbole de la grandeur sélectionnée clignote.
Exemple : Si la grandeur MIN a été sélectionnée, MIN
clignote, MAX est fixe.
de sortir du mode MAX/MIN. Les valeurs
précédemment enregistrées sont alors effacées.
long (> 2 sec)
Remarque : si la fonction HOLD est activée, il n’est pas
possible de sortir du mode MAX/MIN. Il faut désactiver
la fonction HOLD au préalable.
Remarque : la fonction « mode relatif ΔREL » est utilisable avec les fonctions du
mode MAX/MIN.
2.4.2
Le mode MAX/MIN + activation du mode HOLD
Chaque appui successif
… permet
sur
court
d'afficher successivement les valeurs MAX/
MIN détectées avant l'appui sur la touche
Nota : la fonction HOLD n’interrompt pas l’acquisition de nouvelles valeurs MAX, MIN
2.4.3
Accès au mode True-INRUSH (
sur position
)
Cette touche permet la mesure des courants True-Inrush (courants d'appel au
démarrage ou surintensité en régime établi) uniquement pour les courants AC ou
DC.
Chaque appui
successif sur
long (> 2 sec)
… permet
d’entrer dans le mode True-INRUSH
- « Inrh » s'affiche durant 3s (rétro éclairage allumé en
clignotant)
- le seuil de déclenchement s'affiche durant 5s (rétro
éclairage allumé en fixe)
- « ------« s'affiche et le symbole « A » clignote
- après détection et acquisition, la mesure de courant
d’appel s'affiche, après la phase de calculs « -----« (rétro éclairage éteint)
Remarque : le symbole A
surveillance » du signal.
clignote pour
indiquer
« la
de sortir du mode True-INRUSH , (retour à la mesure
simple du courant).
court (< 2 sec)
- d’afficher la valeur PEAK+ du courant
- d’afficher la valeur PEAK- du courant
Note : l'appui court n'est
fonctionnel que si une
valeur True-Inrush a été
détectée.
- d’afficher la valeur du courant Inrush True-RMS
Remarque : le symbole A est affiché en fixe durant cette
séquence.
2.5
TOUCHE
Cette touche permet d’afficher les mesures de fréquence d’un signal.
Remarque : cette touche n’est pas fonctionnelle en mode DC.
2.5.1
La fonction Hz en mode normal
Chaque appui successif
sur
… permet
d’afficher :
- la valeur de la fréquence du signal mesuré
- la valeur de la mesure courante en tension (V) ou
en courant (A)
2.5.2
La fonction Hz + activation du mode HOLD
Chaque appui
successif sur
… permet
- de mémoriser la fréquence
- d’afficher successivement la valeur mémorisée
de la fréquence puis de la tension ou du
courant
2.6
TOUCHE
Cette touche permet d’afficher et de mémoriser la valeur de référence ou d’afficher
les valeurs différentielles et relatives, dans l’unité de grandeur mesurée ou en %.
Chaque appui
successif sur
… permet
- d’entrer dans le mode ΔREL, de mémoriser puis afficher la
valeur de référence. Le symbole ΔRef s’affiche.
- d’afficher la valeur différentielle :
court
- (valeur courante – référence (∆))
Le symbole ΔREL s’affiche.
- d’afficher la valeur relative en %
valeur courante – référence (∆)
référence (∆)
Les symboles ΔREL et % s’affichent .
- d’afficher la référence. Le symbole ΔRef s’affiche
- d’afficher la valeur courante. Le symbole ΔRef clignote.
long (> 2 sec)
de sortir du mode ΔREL
Remarque : la fonction "mode Relatif ΔREL" est utilisable avec les fonctions du
mode MAX/MIN.
3 UTILISATION
3.1
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Placez la pile fournie avec l’appareil comme suit :
1. A l'aide d'un tournevis, dévissez la vis de la trappe (rep.1) située à
l’arrière du boîtier et ouvrez la trappe ;
2. Placez la pile dans son logement (rep.2) en respectant la polarité ;
3. Refermez la trappe et revissez-la au boîtier.
2
1
Figure 6 : la trappe d’accès à la pile
3.2
MISE EN MARCHE DE LA PINCE MULTIMÈTRE
Le commutateur est sur la position OFF. Tournez le commutateur vers la fonction
de votre choix. L'ensemble des affichages apparaît pendant quelques secondes
(voir § 1.3) puis l’écran de la fonction choisie s’affiche. La pince multimètre est
alors prête pour les mesures.
3.3
ARRÊT DE LA PINCE MULTIMÈTRE
L'arrêt de la pince multimètre se fait soit de façon manuelle par retour du
commutateur en position OFF, soit automatiquement après dix minutes sans action
sur le commutateur et/ou sur les touches. Trente (30) secondes avant l’extinction
de l’appareil, un signal sonore retentit par intermittence. Pour réactiver l’appareil,
appuyez sur une touche ou tournez le commutateur.
3.4
CONFIGURATION
Par mesure de sécurité et pour éviter des surcharges répétées sur les entrées de
l’appareil, il est conseillé de n’effectuer les opérations de configuration qu’en
absence de toute connexion à des tensions dangereuses.
3.4.1
Programmation de la résistance maximale admise pour une
continuité
Pour programmer la résistance maximale admise pour une continuité
appuyée en
A partir de la position OFF, maintenez la touche
, jusqu’à la fin de présentation « plein
tournant le commutateur sur
écran » et l’émission d’un bip, pour entrer en mode configuration.
L’afficheur indique la valeur au-dessous de laquelle le buzzer est activé
s’affiche.
et le symbole
La valeur mémorisée par défaut est 40 Ω. Les valeurs possibles se situent
entre 1 Ω et 599 Ω.
. Le chiffre de
2. Pour modifier la valeur du seuil, appuyez sur la touche
droite clignote : chaque appui sur la touche
permet alors
d’incrémenter sa valeur. Pour passer au chiffre contigu, appuyez
longuement (>2 s) sur la touche
.
1.
Pour quitter le mode de programmation, tournez le commutateur sur une autre
position. La valeur choisie du seuil de détection est mémorisée (émission d’un
double bip).
3.4.2
Désactivation de l’arrêt automatique (Auto Power OFF)
Pour désactiver l’arrêt automatique :
appuyée en tournant le
A partir de la position OFF, maintenez la touche
commutateur sur
, jusqu’à la fin de présentation « plein écran » et l’émission
d’un bip, pour entrer en mode configuration. Le symbole
s’affiche.
Au relâché de la touche
normal.
. L’appareil est en fonction voltmètre en mode
Le retour en Auto Power OFF se fera lors du redémarrage de la pince.
3.4.3
Programmation du seuil de courant en mesure True-INRUSH
Pour programmer le seuil de courant de déclenchement de la mesure True
INRUSH :
1.
2.
appuyée en
A partir de la position OFF, maintenez la touche
tournant le commutateur sur
, jusqu’à la fin de présentation « plein
écran » et l’émission d’un bip, pour entrer en mode configuration.
L’afficheur indique le pourcentage de dépassement à appliquer à la
valeur du courant mesuré pour déterminer le seuil de déclenchement de
la mesure.
La valeur mémorisée par défaut est 10%, représentant 110% du courant
établi mesuré. Les valeurs possibles sont 5%, 10%, 20%, 50%, 70%,
100%, 150%, 200%.
. La valeur
Pour modifier la valeur du seuil, appuyez sur la touche
permet d’afficher la valeur
clignote : chaque appui sur la touche
suivante. Pour enregistrer la valeur seuil choisie, appuyez longuement
(>2 s) sur la touche
. Un bip de confirmation est envoyé.
Pour quitter le mode de programmation, tournez le commutateur sur une autre
position. La valeur du seuil choisie est mémorisée (émission d’un double bip).
Note : Le seuil de déclenchement de la mesure d'un courant de démarrage (Inrush)
est fixé à 1 % du calibre le moins sensible. Ce seuil n'est pas réglable.
3.4.4
Changement d’unité en mesure de température
Pour programmer l’unité de mesure °C ou °F :
1.
2.
A partir de la position OFF, maintenez la touche
appuyée en
tournant le commutateur sur
, jusqu’à la fin de présentation « plein
écran » et l’émission d’un bip, pour entrer en mode configuration.
L’afficheur indique l’unité existante (°C ou °F). L’unité par défaut est °C.
permet de passer de °C à °F, et
Chaque appui sur la touche
inversement.
Une fois l’unité choisie affichée, tournez le commutateur sur une autre position.
L’unité choisie est mémorisée (émission d’un double bip).
3.4.5
Programmation du facteur d’échelle en fonction Adaptateur
Pour programmer le facteur d’échelle en fonction Adaptateur :
1. A partir de la position OFF, maintenez la touche
appuyée en
, jusqu’à la fin de présentation « plein
tournant le commutateur sur
écran » et l’émission d’un bip, pour entrer en mode configuration.
L’afficheur indique la valeur du facteur d’échelle stocké.
La valeur mémorisée par défaut est 1. Les valeurs possibles sont, dans
l’ordre :
1, 10 k, 100 k, 100 m, 10 m, 1 m, 100, 10. (voir § 3.13)
2. Pour modifier la valeur du facteur d’échelle, appuyez sur la touche
.
Le facteur d’échelle en cours est affiché. Chaque appui sur la touche
affiche la valeur suivante dans la liste ci-dessus.
Une fois le facteur d’échelle affiché choisi, tournez le commutateur sur une autre
position. La valeur choisie est mémorisée (émission d’un double bip).
3.4.6
Configuration par défaut
Pour réinitialiser la pince avec ses paramètres par défaut (ou configuration
usine) :
A partir de la position OFF, maintenez la touche
appuyée en tournant
, jusqu’à la fin de présentation « plein écran » et
le commutateur sur
l’émission d’un bip, pour entrer en mode configuration. Le symbole « rSt »
s’affiche.
Après 2 s, la pince émet un double bip, puis tous les symboles de l’écran
. Les paramètres par défaut
s’affichent jusqu’au relâché de la touche
sont alors rétablis :
Seuil de détection en continuité = 40 Ω
Seuil de déclenchement True Inrush = 10%
Unité de mesure de température = °C
Facteur d’échelle en fonction Adaptateur = 1
3.5
MESURE DE TENSION (V)
Pour mesurer une tension, procédez comme suit :
;
1. Positionnez le commutateur sur
2. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur « + » ;
3. Placez les pointes de touche ou les pinces crocodile aux bornes du circuit
à mesurer. L’appareil sélectionne automatiquement AC ou DC selon la
plus grande valeur mesurée. Le symbole AC ou DC s'allume en
clignotant.
Pour sélectionner manuellement AC ou DC, pressez la touche jaune jusqu'au choix
voulu. Le symbole de la sélection choisie s'allume alors en fixe.
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.6
TEST DE CONTINUITÉ
Avertissement : Avant d’effectuer le test, assurez-vous que le circuit est hors
tension et les condensateurs éventuels déchargés.
1.
2.
3.
; le symbole
s’affiche ;
Positionnez le commutateur sur
Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur «+»;
Placez les pointes de touche ou les pinces crocodile aux bornes du
circuit ou composant à tester.
Un signal sonore est émis s’il y a continuité et la valeur de la mesure s’affiche à
l’écran.
3.6.1
Compensation automatique de la résistance des cordons
Avertissement : avant d’effectuer la compensation, les modes MAX/MIN et HOLD
doivent être désactivés.
Pour réaliser la compensation automatique de la résistance des cordons, procédez
comme suit :
1.
Court-circuitez les cordons branchés sur l’appareil.
appuyée jusqu’à ce que l’afficheur indique
2.
Maintenez la touche
la plus faible valeur. L’appareil mesure la résistance des cordons.
. La valeur de correction et le symbole
3.
Relâchez la touche
s’affichent. La valeur affichée est mémorisée.
Remarque : la valeur de correction est mémorisée uniquement si elle est
≤ 2 Ω. Au-delà de 2 Ω, la valeur affichée clignote et n’est pas mémorisée.
MESURE DE RÉSISTANCE Ω
3.7
Avertissement : Avant d’effectuer la mesure de résistance, assurez-vous que le
circuit est hors tension et les condensateurs éventuels déchargés.
1.
2.
3.
Positionnez le commutateur sur
et appuyez sur la touche
. Le
symbole Ω s’affiche;
Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur
«+»;
Placez les pointes de touche ou les pinces crocodiles aux bornes du
circuit ou composant à mesurer ;
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
Remarque : pour mesurer des résistances de faible valeur, effectuez d’abord la
compensation de la résistance des cordons (voir § 3.6.1).
3.8
TEST DIODE
Avertissement : Avant d’effectuer le test diode, assurez-vous que le circuit est
hors tension et les condensateurs éventuels déchargés.
1.
2.
3.
Positionnez le commutateur sur
et appuyez deux fois sur la
. Le symbole
s’affiche ;
touche
Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur «+»;
Placez les pointes de touche ou les pinces crocodile aux bornes du
composant à tester ;
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.9
MESURE D’INTENSITÉ (A)
L'ouverture des mâchoires s'effectue en pressant la gâchette vers le corps de
l'appareil. La flèche située sur les mâchoires de la pince (voir le schéma cidessous) doit être orientée dans le sens supposé de la circulation du courant du
générateur vers la charge. Veillez à ce que les mâchoires soient correctement
refermées.
Remarque : les résultats de mesure sont optimums quand le conducteur est centré
au milieu des mâchoires (en regard des repères de centrage).
L’appareil sélectionne automatiquement AC ou DC selon la plus grande valeur
mesurée. Le symbole AC ou DC s'allume en clignotant.
3.9.1
Mesure en AC
Pour mesurer l’intensité en AC, procédez comme suit :
et sélectionnez AC en appuyant
1.
Positionnez le commutateur sur
. Le symbole AC s’affiche ;
sur la touche
2.
Enserrez le seul conducteur concerné avec la pince.
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.9.2
Mesure en DC
Pour mesurer l’intensité en DC, si l’afficheur n’indique pas « 0 », effectuez
préalablement une correction du zéro DC en procédant comme suit :
Étape 1 : pour corriger le zéro DC
Important : La pince ne doit pas enserrer le conducteur pendant la correction de
zéro DC. Maintenez la pince dans la même position pendant toute la procédure
pour que la valeur de correction soit exacte.
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’appareil émette un double bip et
affiche une valeur proche de « 0 ». La valeur de correction est mémorisée jusqu’à
l’extinction de la pince.
Remarque : la correction se fait uniquement si la valeur affichée est < ± 6 A, sinon
la valeur affichée clignote et n’est pas mémorisée. La pince doit être recalibrée
(voir § 5.3)
Étape 2 : pour effectuer la mesure
1.
2.
. Sélectionnez DC en pressant
Le commutateur est positionné sur
jusqu'au choix voulu.
la touche jaune
Enserrez le seul conducteur concerné avec la pince.
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.10 MESURE DE COURANT D’APPEL OU DE SURINTENSITÉ (TRUE
INRUSH)
Remarque : la mesure n’est faisable qu’en mode AC ou DC.
Pour mesurer le courant de démarrage ou d’appel, procédez comme suit :
1.
Positionnez le commutateur sur
, faites le DC zéro (§3.9.2), puis
enserrez le seul conducteur concerné avec la pince ;
2.
Faites un appui long sur la touche
. Le symbole InRh s’affiche
puis la valeur du seuil de déclenchement s'affiche. La pince est alors
en attente de détection du courant True-Inrush.
« ------« s’affiche et le symbone « A » clignote.
Après détection et acquisition sur 100 ms, la valeur RMS du courant
True-Inrush s’affiche, ainsi que les valeurs PEAK+ et PEAKsuccessivement.
3.
4.
ou le changement de fonction
Un appui long sur la touche
permet de sortir du mode True-Inrush.
Remarque : la valeur du seuil de déclenchement en A est définie à 6 A dans le cas
d’un courant initial nul (démarrage installation) ou réglé dans la configuration (voir §
3.4.3) dans le cas d’un courant déjà établi (surcharge dans une installation).
3.11 MESURE DE FRÉQUENCE (HZ)
La mesure de fréquence est disponible en V et A pour les grandeurs AC. C’est une
mesure basée sur le principe de comptage de passage du signal par zéro (fronts
montants).
3.11.1 Mesure de fréquence en tension
Pour mesurer la fréquence en tension, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
et appuyez sur la touche
. Le
Positionnez le commutateur sur
symbole Hz s’affiche ;
Sélectionnez AC en appuyant sur la touche jaune
jusqu'au choix
voulu.
Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur « +
»;
Placez les pointes de touche ou les pinces crocodile aux bornes du
circuit à mesurer.
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.11.2 Mesure de fréquence en intensité
1.
2.
3.
et appuyez sur la touche
. Le
Positionnez le commutateur sur
symbole Hz s’affiche ;
Sélectionnez AC en appuyant sur la touche jaune
jusqu’au choix
voulu.
Enserrez le seul conducteur concerné avec la pince.
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
3.12 MESURE DE TEMPÉRATURE
3.12.1 Mesure sans capteur externe
1.
Positionnez le commutateur sur
;
La température affichée (en clignotant) est la température interne de l’appareil,
équivalent à la température ambiante après une période de stabilisation thermique
suffisante (au moins une heure).
3.12.2 Mesure avec capteur externe
L’appareil mesure la température à l’aide d’une sonde couple K.
1.
Connectez la sonde de température couple K sur les bornes d’entrée
+ et COM de l’appareil ;
2.
3.
;
Positionnez le commutateur sur
Placez la sonde couple K sur l’élément ou la zone à mesurer, qui ne
doivent pas être sous tension dangereuse;
La valeur de la température s’affiche à l’écran.
Pour changer d’unité °F ou °C, appuyez sur la touche
.
Remarques :
- Si le capteur externe est défectueux, la température affichée clignote.
- En cas de variation importante de l’environnement de l’appareil, la mesure
nécessite un temps de stabilisation préalable.
3.13 MESURE EN FONCTION ADAPTATEUR
Cette fonction permet de brancher n’importe quel adaptateur/capteur convertissant
une grandeur électrique ou physique en tension continue ou alternative, et d’avoir
une lecture directe immédiate de la mesure sans appliquer un coefficient de
conversion.
Le mode AC ou DC (par défaut) doit être choisi manuellement avec la touche
jaune. La mesure est assimilable à une mesure de tension.
Le facteur d’échelle de l’adaptateur doit être choisi au préalable dans le set-up
(§ 3.4.5). Le tableau ci-dessous indique les différentes sensibilités d’un
adaptateur/capteur qui permettent une lecture directe après choix du facteur
d’échelle :
Sensibilité (S en mV/A)
(exemple en Ampères)
Facteur d'échelle à
programmer
10 mV/kA (0,01 mV/A)
10 k
100 mV/kA (0,1 mV/A)
100 k
1 mV/A
1
10 mV/A
10
100 mV/A
100
1000 mV/A (1 mV/mA)
1m
10 mV/mA
10 m
100 mV/mA
100 m
L'exemple donné en Ampères (A) est valable pour toute autre grandeur :
humidité (%Hr), éclairement (lux), vitesse (m/s), ...
1.
Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur « + » ;
2.
3.
; Sélectionnez le mode AC ou
Positionnez le commutateur sur
DC ;
Connectez l’adaptateur selon ses instructions d’utilisation ;
La valeur de la mesure s’affiche à l’écran.
4 CARACTÉRISTIQUES
4.1
CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeurs d’influence
Conditions de référence
Température :
23°C ± 2°C
Humidité relative :
45 % à 75 %
Tension d’alimentation :
9,0 V ± 0,5 V
Domaine de fréquence du signal appliqué :
45 – 65 Hz
Signal sinusoïdal :
pur
Facteur de crête du signal alternatif appliqué :
√2
Position du conducteur dans la pince :
centrée
Conducteurs adjacents :
sans
Champ magnétique alternatif :
sans
Champ électrique :
sans
4.2
CARACTÉRISTIQUES AUX CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Les incertitudes sont exprimées en ± (x % de la lecture (L) + y point (pt).
4.2.1
Mesure de tension DC
Domaine de mesure
Etendue de mesure
spécifiée
Incertitudes
Résolution
Impédance d'entrée
0,00 V à 59,99 V
60,0 V à 599,9 V
600 V à 1 000 V
(1)
0 à 100% du domaine de mesure
de 0,00 V à 5,99 V
± (1% L + 10 pt)
de 6,00 V à 59,99 V
± (1% L +3 pt)
0,01 V
± (1% L +3 pt)
0,1 V
10 MΩ
1V
Note (1) L'affichage indique "+OL" au-delà de + 2 000 V et "-OL"
au-delà de – 2 000 V, en mode REL.
Au delà de 1 000 V, un bip répétitif indique que la tension mesurée est
supérieure à la tension de sécurité pour laquelle l'appareil est garanti.
L’affichage indique « OL »
4.2.2
Mesure de tension AC
Domaine de
mesure
60,0 V à
599,9 V
0,15 V à
59,99 V
Etendue de mesure
spécifiée (2)
Incertitudes
600 V à 1 000 V RMS
1 400 V crête ou peak
(1)
0 à 100% du domaine de mesure
Résolution
Impédance d'entrée
de 0,15 V à 5,99 V
± (1% L + 10 pt)
de 6,00 V à 59,99 V
± (1% L +3 pt)
0,01 V
± (1% L +3 pt)
0,1 V
10 MΩ
1V
Note (1) Au delà de 1000 V RMS, un bip répétitif indique que la tension mesurée
est supérieure à la tension de sécurité pour laquelle l'appareil est garanti.
L’affichage indique « OL ».
Bande passante en AC = 3 kHz
Note (2) Toute valeur comprise entre zéro et le seuil mini du domaine de mesure
(0,15 V) est forcée à « ----« à l’affichage.
Caractéristiques spécifiques en mode MAX/MIN (de 10 Hz à 1 kHz en AC, à
partir de 0,30 V) :
•
Incertitudes : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau ci-dessus.
•
Temps de capture des extrema : 100 ms environ.
4.2.3
Mesure d’intensité en DC
Domaine de
mesure (2)
Etendue de
mesure
spécifiée
Incertitudes (2)
(zéro corrigé)
Résolution
0,00 A à
59,99 A
60,0 A à
599,9 A
600 A à 900 A (1)
0 à 100% du domaine de mesure
± (1% L + 10
pt)
0,01 A
± (1% L +3 pt)
0,1 A
1A
Note (1) L'affichage indique "+ OL" au-delà de 1800 A et "- OL" au-delà de
- 1800 A en mode REL. Les signes "-" et "+" sont gérés (polarité).
Note (2) Courant résiduel au zéro en DC dépend de la rémanence. Peut être
corrigé par la fonction "DC zéro" de la touche HOLD.
4.2.4
Mesure d’intensité en AC
Domaine de
mesure (2)
Etendue de
mesure spécifiée
(2)
Incertitudes
Résolution
0,15 A à
59,99 A
60,0 A à
599,9 A
600 A (1)
0 à 100% du domaine de mesure
± (1% L + 10 pt)
0,01 A
± (1% L +3 pt)
0,1 A
1A
Note (1) L'affichage indique "OL" au-delà de 900 A, en mode PEAK. Les signes "-"
et "+" ne sont pas gérés.
Bande passante en AC = 3 kHz
Note (2) Toute valeur comprise entre zéro et le seuil mini du domaine de
Mesure (0,15 A) est forcée à « ----« à l’affichage.
Courant résiduel au zéro < 150 mA
Caractéristiques spécifiques en mode MAX/MIN (de 10 Hz à 1 kHz en AC, à
partir de 0,30 A) :
• Incertitudes (zéro corrigé) : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau
ci-dessus.
• Temps de capture des extrema : 100 ms environ.
4.2.5
Mesure True-Inrush
Domaine de mesure
Etendue de mesure
spécifiée
Incertitudes
Résolution
6 A à 600 A AC
6 A à 900 A DC
0 à 100% du domaine de mesure
± (5% L + 5 pt)
1A
Caractéristiques spécifiques en mode PEAK en True-Inrush
(de 10 Hz à 400 Hz en AC) :
•
Incertitudes : ajoutez ± (1,5% L + 0,5 A) aux valeurs du tableaux
ci-dessus.
•
Temps de capture du PEAK : 1 ms min. à 1,5 ms max.
4.2.6
Mesure de continuité
0,0 Ω à 599,9 Ω
≤ 3,6 V
550 µA
± (1% L +5 pt)
Domaine de mesure
Tension en circuit ouvert
Courant de mesure
Incertitudes
Seuil de déclenchement du
buzzer
4.2.7
Réglable de 1 Ω à 599 Ω (40 Ω par défaut)
Mesure de résistance
Domaine de mesure (1)
Etendue de mesure spécifiée
Incertitudes
Résolution
Tension en circuit ouvert
Courant de mesure
0,0 Ω à
599,9 Ω
1 à 100% du
domaine de
mesure
0,1 Ω
550 µA
600 Ω à
5 999 Ω
6,00 kΩ à
59,99 kΩ
0 à 100% du domaine de
mesure
± (1% L +5 pt)
1Ω
≤ 3,6 V
100 µA
10 Ω
10 µA
Note (1) - Au-delà de la valeur maximum d'affichage , l'afficheur indique "OL".
- Les signes "-" et "+" ne sont pas gérés.
Caractéristiques spécifiques en mode MAX-MIN :
•
Incertitudes : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau ci-dessus.
•
Temps de capture des extrema : 100 ms environ.
4.2.8
Test diode
Domaine de mesure
Etendue de mesure spécifiée
0,000 V à 3,199 V DC
1 à 100% du domaine de mesure
Incertitudes
± (1 % L + 10 pt)
Résolution
0,001 V
Courant de mesure
0,55 mA
Indication de jonction inverse ou Affichage de « OL » quand la valeur de la
coupée
tension mesurée > 3,199 V
 Nota : Le signe "-" est inhibé pour la fonction test diode.
4.2.9
Mesures de fréquence
4.2.9.1
Caractéristiques en tension
Domaine de mesure (1)
Etendue de mesure
spécifiée
5,0 Hz à
599,9 Hz
1 à 100% du
domaine de
mesure
Incertitudes
Résolution
4.2.9.2
600 Hz à
5 999 Hz
6,00 kHz à
19,99 kHz
0 à 100% du domaine de
mesure
± (0,4% L + 1 pt)
1 Hz
0,1 Hz
10Hz
Caractéristiques en intensité
Domaine de mesure (1)
Etendue de mesure spécifiée
Incertitudes
Résolution
5,0 Hz à 2999 Hz
1 à 100% du domaine de mesure
± (0,4% L + 1 pt)
0,1 Hz
Note (1) en mode MAX/MIN, le domaine de fonctionnement est limité à 1 kHz ; au
delà l’affichage indique « OL ».
Si le niveau du signal est insuffisant (< 10% de la gamme, soit U < 10 V
ou I < 6 A) ou si la fréquence est inférieure à 5 Hz, l’appareil ne peut
déterminer la fréquence et affiche des tirets « ---- ».
Caractéristiques spécifiques en mode MAX-MIN (de 10 Hz à 1 kHz) :
•
Incertitudes : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau ci-dessus.
•
Temps de capture des extrema : environ 100 ms.
4.2.10 Mesure de température
Fonction
Type de capteur
Domaine de
mesure
Etendue de
mesure spécifiée
Incertitudes (1)
Résolution
Température externe
Couple K
-60,0°C à +599,9°C
+600°C à +1200°C
-76,0°F à +1111,8°F
+1112°F à +2192°F
1 à 100% du domaine
0 à 100% du domaine
de mesure
de mesure
1% L ±3°C
1% L ±3°C
1% L ±5,4°F
1% L ±5,4°F
0,1°C
1°C
0,1°F
1°F
Note (1) La précision annoncée en mesure de température externe ne tient pas
compte de la précision du couple K.
Note (2) exploitation de la constante de temps thermique (0,7 min/°C) :
Si l’on a une variation brutale de la température de la pince de 10°C par
exemple, la pince sera à 99% (cste=5) de la température finale au bout de
0,7°min/°Cx10°Cx5=35 min (auquel il faut rajouter la constante du capteur
externe.
Caractéristiques spécifiques en mode MAX/MIN (de 10 Hz à 1 kHz) :
•
Incertitudes : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau ci-dessus.
•
Temps de capture des extrema : 100 ms environ.
4.2.11 Mesure en fonction Adaptateur
4.2.11.1
En mode DC
Domaine de mesure (1)
Etendue de mesure spécifiée (2)
Incertitudes
Résolution
Impédance d'entrée
4.2.11.2
0,0 - 599,9 mV
0,60 – 5,99 V
0 à 100% du domaine de mesure
1% L +3pt
0,1 mV
10 mV
10 MΩ
En mode AC
Domaine de mesure (1)
Etendue de mesure spécifiée (2)
Incertitudes
Résolution
Impédance d'entrée
5,0-599,9 mV
1 à 100% du domaine de
mesure
de 5,0 mV à 59,9 mV
± (1% L + 10 pt)
de 60,0 mV à 599,9 mV
± (1% L +3 pt)
0,1 mV
10 MΩ
0,60-5,99 V
0 à 100% du
domaine de
mesure
1% L +3pt
10 mV
Note (1) L'affichage de base est de 6 000 points. La position de la virgule ainsi
que l'affichage des multiples (m et k) dépendent de la programmation du
facteur d'échelle.
• En DC, l'affichage indique "+OL" au-delà de +5 999 points et "OL" au-delà de -5 999 points. Les signes "-" et "+" sont gérés
(polarité).
• En AC , l'affichage indique "OL" au-delà de 5 999 points
Note (2) La bande passante maxi est de 1 kHz.
Caractéristiques spécifiques en mode MAX/MIN (de 10 Hz à 1 kHz) :
• Incertitudes : ajoutez 1 % L aux valeurs du tableau ci-dessus.
• Temps de capture des extrema : 100 ms environ.
4.3
CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Conditions d’environnement
en utilisation
en stockage
Température
- 20 °C à + 55 °C
- 40 °C à + 70 °C
Humidité relative (HR) :
≤ 90 % à 55°C
≤ 90 % jusqu’à 70 °C
4.4
CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Boîtier :
Coque rigide en polycarbonate surmoulée en élastomère
Mâchoires :
En polycarbonate
Ouverture : 34 mm
Diamètre d’enserrage : 34 mm
Écran :
Afficheur LCD
Rétro éclairage bleu
Dimension : 28 x 43.5 mm
Dimension :
H 222 x l 78 x P 42 mm
Masse :
340 g (avec pile)
4.5
ALIMENTATION
Pile ou accu :
1 x 9 V LF22
Autonomie moyenne :
> 130 heures (sans rétro éclairage)
Durée de fonctionnement avant
arrêt automatique :
Après 10 minutes sans action sur le
commutateur et/ou sur les touches
4.6
CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique:
Conforme aux normes CEI 61010-1, CEI 61010-2-30 et
CEI 61010-2-32 :
1000V CAT III ou 600V CAT IV.
Compatibilité
électromagnétique:
Conforme à la norme EN 61326-1
Classification : milieu résidentiel
Résistance
mécanique :
Chute libre : 2 m (selon la norme IEC 68-2-32)
Degré de
protection
enveloppe :
IP40 (selon la norme IEC 60529)
4.7
VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
Grandeur
d'influence
Température
Plage d'influence
-20...+55°C
Humidité
10%...90%HR
Fréquence
10 Hz...1 kHz
1 kHz...3 kHz
10 Hz…400 Hz
400 Hz…3 kHz
Position du
Position
conducteur
quelconque sur
dans les
le périmètre
mâchoires
interne des
mâchoires
(f≤400 Hz)
Conducteur
Conducteur au
adjacent
contact du
périmètre
parcouru par
un courant 150
externe des
A DC ou RMS
mâchoires
Grandeur
influencée
V AC
V DC
A
T°C
Hz Ω
V
A
Influence
Typique
MAX
0,1%L/10°C
0,1%L/10°C 0,5%L/10°C + 2 pt
1%L/10°C
1,5%L/10°C + 2pt
(0,2%L+1°C)/10°C (0,3%L+2°C)/10°C
0,1%L/10°C + 2pt 0,1%L/10°C + 3pt
0,1%L
0,1%L + 1 pt
1%L
8%L
1%L
4%L
1%L + 1 pt
9%L + 1 pt
1%L + 1 pt
5%L + 1 pt
A
2%L
4%L + 1 pt
A
30 dB
20 dB
V
A
Conducteur
enserré par la
pince
Application
d'une tension
sur la pince
Facteur de
crête
0-500 A RMS
V
< 1 pt
1 pt
0-1000 V DC ou
RMS
A
< 1 pt
3 % L + 1 pt
1,4 à 3,5 limité
à 900 A crête
1400 V crête
A (AC)
V (AC)
1%L
1%L
3 % L + 1 pt
5 MAINTENANCE
L'instrument ne comporte aucune pièce susceptible d'être remplacée par un
personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout
remplacement de pièce par des équivalences risquent de compromettre gravement
la sécurité.
5.1
NETTOYAGE
•
•
•
5.2
Déconnectez tout branchement de l’appareil et positionnez le
commutateur sur OFF.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez
avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de
l’air pulsé.
Séchez parfaitement avant toute nouvelle utilisation.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le symbole
indique que la pile est usée. Quand ce symbole apparaît sur
l'afficheur, il faut charger la pile. Les mesures et spécifications ne sont plus
garanties.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
5.3
Déconnectez les cordons de mesure des bornes d’entrées ;
Positionnez le commutateur sur OFF ;
A l'aide d'un tournevis, dévissez la vis de la trappe d’accès à la pile située
à l’arrière du boîtier et ouvrez la trappe (voir § 3.1) ;
Remplacez la pile (voir § 3.1) ;
Refermez la trappe et revissez-la au boîtier.
VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d’essai, une vérification périodique est
nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les
vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie
accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
5.4
RÉPARATION
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence
commerciale GOSSEN METRAWATT la plus proche ou votre centre technique
régional Manumesure, qui établira un dossier de retour et vous communiquera la
procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : www.gossenmetrawatt.com
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie,
retournez l’appareil à votre agence GOSSEN METRAWATT locale ou à votre
distributeur.
6 GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant trois ans après la date
de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente,
communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
Une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un
•
matériel incompatible ;
Des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du
•
service technique du fabricant ;
Des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le
•
fabricant ;
Une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition
•
du matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
•
7 ÉTAT DE LIVRAISON
La pince multimètre METRACLIP 85 est livrée dans sa boîte d’emballage avec :
•
•
•
•
•
•
2 cordons banane-pointe de touche rouge et noir
1 thermocouple-fil K avec connectique banane
1 pile 9 V
1 sacoche de transport
la notice de fonctionnement multi-langues sur mini-CD
le guide de démarrage rapide multi-langues
8 ADRESSES
Service réparation et pièces de rechange
Centre d’étalonnage et service de location d’appareils
En cas de besoin, adresser-vous à :
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Thomas-Mann-Straße 20
90471 Nürnberg ● Allemagne
Téléphone +49 911 81778-0
Télécopie + 49 911 817718-253
E-Mail
[email protected]
www.gmci-service.com
Cette adresse n´est valable que pour l´Allemagne.
A l’étranger nos filiales et representations se tiennent
Á votre entière disposition.
Support produits
En cas de besoin, adresser-vous à :
GMC-I Messtechnik GmbH
Support produit Hotline
Téléphone + 49 911 8602-0
Télécopie + 49 911 8602-709
E-Mail
[email protected]
07 - 2013
Code : 692883A01 - Ed. 3
Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet.
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg ● Germany
Téléphone +49 911 8602-111
Télécopie +49 911 8602-777
E-Mail [email protected]
www.gossenmetrawatt.com

Manuels associés