Manuel du propriétaire | Acer HN274HBMIIID Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer HN274HBMIIID Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIČRES
Remarques particulieres sur les moniteurs LCD .......................... 1
Informations pour votre sécurité et votre confort ..................... 2
Déballage ....................................................................................... 5
Fixer / Retirer la base .................................................................... 6
Réglage de la position de l’écran ................................................. 6
Branchement du cordon d’alimentation ..................................... 7
Mesures de sécurité ...................................................................... 7
Nettoyage du moniteur ................................................................ 7
Économiseur d’énergie ................................................................. 8
DDC ................................................................................................ 8
Adaptateur d’alimentation ....................................................... 8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR ................... 9
Table standard de répartition des tâches dans le temps ........... 11
Installation ................................................................................... 12
Boutons de réglage ..................................................................... 13
Localisation des pannes .............................................................. 19
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problčme.
REMARQUES
• En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ l’écran peut ętre
instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problčme d’instabilité de l’image.
• Il est possible que la luminosité ŕ l’écran soit légčrement irréguličre, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
• L’écran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
• Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste aprčs un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée ŕ l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
Expérience 3D:
• Les effets visuels 3D nécessitent un logiciel compatible 3D, des lunettes
3DVision™ nVidia® et une carte graphique 3D compatible.
Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site web nVidia :
http://www.nvidia.com/page/home.html
FR-1
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez
tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit.
ATTENTION à l'accessibilité
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation
soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du
matériel que possible. Quand vous devez débrancher l'alimentation vers l'appareil, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur, d'un
registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation
appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "
court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de
la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques
ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un
court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le
lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au
lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos
oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement
et confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles
se sont ajustées.
•
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de
vous.
FR-2
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du personnel d'entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•
un liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
•
le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une
opération d'entretien.
•
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
----------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner
des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête
après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures
corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes
de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure
corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
•
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou serrement
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un
repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces
suivantes :
•
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
FR-3
•
•
•
•
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance
de portée de main confortable
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au
centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en
fixant des points distants.
•
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de
manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de
l'affichage.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
•
Eliminez les reflets en :
• plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une
source de lumière
• minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
• utilisant une lampe articulée
• changeant l'angle de vision de l'affichage
• utilisant un filtre anti-reflet
• utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge
depuis le bord frontal supérieur de l'affichage
•
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
•
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
•
Faites souvent de courtes pauses régulières.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou
un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes
courtes, faites de pauses régulières et des exercices d'étirement.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites
suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
FR-4
DÉB ALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez
les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
•
•
Moniteur à cristaux
liquides
•
Cordon d’alimentation
secteur
•
•
Câble de
HDMI
(Optionnel)
•
Câble de D-SUB
(Optionnel)
•
Manuel de
l’utilisateur
•
Lunettes 3D
Câble de DVI
(Optionnel)
A d a p ta te u r
d ’a li m e n ta tion
•
Câble audio
(Optionnel)
FR-5
•
Manuel de l’utilisateur
Fixer / Retirer la Base
-------------------------------------------------------------------Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage.
Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable –
utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé.
In stal ler:
Alignez les quatre crochets situés
sur le fond du moniteur avec les
fentes correspondantes situées
sur le fond de la base.
Retirer:
Appuyez tout d’abord sur le
crochet, comme indiqué, avant
de retirer la base et suivez la
direction de la flèche pour la
retirer.
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 15
degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme l’indique la flèche.
FR-6
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
•
•
•
•
•
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de
type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche
de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et
doit être marqué HAR.
MESURES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dommage liés aux risques
d’incendie ou de décharge.
N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière afin d’éviter les risques d’incendie et de décharge.
N’obstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de
ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le
moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplacement où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient
se refléter sur l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau
des yeux.
Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-7
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’’ par le signal
de contrle depuis le contrleur d’affichage comme indiqu par le voyant
indicateur d’allumage de couleur ambre.
État
Lampe DEL
ON
(allumé)
Blanc
Active OFF
Ambre
(Désactivez)
3D Mode
Verte
Les états de l’économiseur d’énergie seront maintenus jusqu’à la détection
d’un signal de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le
temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs
3 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
Adaptateur d’alimentation
Votre périphérique utilise l’une des sources d’alimentation suivantes.
Article/
Fabricant/
Type/
N° d’article.
Marque
Modèle
Adaptateur
DELTA
ADP-65JH DB
d’alimentation
FR-8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
5
1
10
6
15
11
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BR OC H E
N
D ESC R IPTION
B R OCH E
N
D ESC R IPTION
1.
Rouge
9.
+5V
2.
Vert
10.
Masse logique
3.
Bleu
11.
Mise à la terre du
moniteur
4.
Mise à la terre du
moniteur
12.
Données de série
CND
5.
Auto-test
13.
Sync-H
6.
R-Masse
14.
Sync-V
7.
V-Masse
15.
Horloge série CND
8.
B-Masse
FR-9
Câble de signal d’affichage couleur
à 24 broches*
BROCHE
Signification
BROCHE
Signification
1.
TMDS données 2-
13.
TMDS données3+
2.
TMDS données 2+
14.
Alimentation +5V
3.
Écran TMDS GND
15.
Auto-test
4.
TMDS données 4-
16.
Détection connexion à chaud
5.
TMDS données 4+
17.
TMDS données 0-
6.
Horloge DDC
18.
TMDS données 0+
7.
Données CND
19.
Écran TMDS GND
8.
NC
20.
TMDS données 5-
9.
TMDS données 1-
21.
TMDS données 5+
10.
TMDS données 1+
22.
GND d'horloge TMDS
11.
Écran TMDS GND
23
Horloge+ TMDS
12.
TMDS données3-
24.
Horloge- TMDS
Câble de signal d’affichage couleur
à 19 broches*
BROCHE
Signification
BROCHE
Signification
1.
TMDS données 2+
10.
Horloge+ TMDS
2.
Écran TMDS données 2
11.
Écran d’horloge TMDS
3.
TMDS données 2-
12.
Horloge- TMDS
4.
TMDS données 1+
13.
CEC
5.
Écran TMDS données 1
14.
Réservé (N.C. sur l’appareil)
6.
TMDS données 1-
15.
SCL
7.
TMDS données 0+
16.
SDA
8.
Écran TMDS données 0
17.
DDC/terre CEC
9.
TMDS données 0-
18.
Alimentation +5 V
19.
Détection connexion à chaud
* pour certains modèles
FR-10
Table standard de répartition des tâches dans le temps
Mode
Résolution
1
VGA
640x480
60
Hz
2
MAC
640x480
66.66
Hz
3
VESA
720x400
70
Hz
4
SVGA
800x600
56
Hz
5
SVGA
800x600
60
Hz
6
XGA
1024x768
60
Hz
7
XGA
1024x768
70
Hz
8
VESA
1152x864
75
Hz
9
WXGA
1280x800
60
Hz
10
SXGA
1280x1024
60
Hz
11
WXGA+
1440x900
60
Hz
12
UXGA
1920x1080
60
Hz
* Modes qui nécessitent un câble dual link DVI-D et une carte graphique
compatible
Table 3D de répartition des tâches dans le temps
Mode
Résolution
1
1920x2205p
24
Hz
2
1280x1470p
60
Hz
3
1280x1470p
50
Hz
4
1920x1080i
60
Hz
5
1920x1080i
50
Hz
6
1920x1080p
24
Hz
7
1280x720p
60
Hz
8
1280x720p
50
Hz
FR-11
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le Câble numérique (Modčle Double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre
du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de
l’ordinateur.
1-3 Connectez le Câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement)
(Optionnel).
3. Connectez le cordon d’alimentation et Adaptateur d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation et Adaptateur d’alimentation
sur le moniteur, puis sur une prise électrique CA mise à terre comme
il faut.
4. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
5. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
FR-12
BOUTONS DE RÉGLAGE
Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le
menu de raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus
souvent utilisés.
empowering(autorisation):
Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes
pour activer la fonction Réglage Automatique.
AUTO Bouton de réglage automatique/Quitter:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage automatique. La
fonction de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et mise
au point.
MENU Fonctions OSD:
Appuyez sur ce bouton pour activer le menu OSD.
INPUT In pu tKey:
Utilisez le bouton «Input» (Entrée) pour choisir entre les trois différentes
sourcesvidéo qui peuvent être connectées à votre moniteur.
(a) Entrée VGA
(b) Entrée DVI-D
(c) Entrée HDMI
Lorsque vous passez d’une source à une autre, vous verrez les messages
suivants, en haut à droite de l’écran, qui indiquent la source d’entrée
sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l’image
apparaisse.
VGA ou DVI-D ou HDMI
Si la source VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVID ne sont pas branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée cidessous apparaît:
«No Cable Connect» (Aucun câble de connexion)
ou «No Signal» (Aucun signal)
FR-13
OSD de Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Acer eColor Management
Étape 1 : Appuyez la «touche » pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2 : Appuyez « » ou « » pour sélectionner le mode
Étape 3 : Appuyez la « Adjust/Exit » pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
N/A
Utilisateur
Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent
être ajustés pour répondre à toute situation
N/A
Mode ÉCO
A ju ste les pa ra mè tres p our rédu ire la
consommation électrique
N/A
Standard
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/A
Images
Améliore les couleurs et meten valeur les détails
fins. Les images et les photographies apparaissent
en couleurs vivantes avec des détails nets
N/A
Film
Affiche les scènes dans les détails les plus clairs
.Prèsente de superbes images, même dans des
environnements peu éclairés
FR-14
Ajuster les paramètres OSD
-------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est une référence générale
seulement. Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre
moniteur LCD.
Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la
page suivante :
Ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches
/
,sélectionnez
Image dans le menu OSD.
Puis naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3 Utilisez les touches / pour ajuster les échelles mobiles.
4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport
avec l’image.
FR-15
Ajuster la position du menu OSD
3D Notification
Off
1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches de direction, sélectionnez
OSD dans le menu
affiché à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
FR-16
Ajuster le paramètre
Setting
wide Mode
Full
DDC/CI
On
ACM
OFF
Input
VGA
Language
English
IR Mode
Norma l
Reset
1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches /
,sélectionnez
Réglages dans le menu OSD.
Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
FR-17
Informations sur le produit
1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches
/
,sélectionnez
Informations dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
FR-18
LOCALISATION DES PANNES
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez
la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le
problème rencontré.
(Modèles VGA)
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Image instable
·
Vérifiez si les spécifications de l'adaptateur
graphique et du moniteur sont conformes, le
contraire pouvant occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal
d'entrée.
Affichage
manquant,
décalé au
centre, ou trop
petit ou trop
grand pour la
taille
d'affichage
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez
RESOLUTION, TAILLE HOR., PHASE, POSITION
HOR. et POSITION VERT. avec des signaux non
standard.
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas
d'absence d'image plein écran, sélectionnez
une autre résolution ou un autre délai de
rafraîchissement vertical.
·
Vous devez attendre quelques secondes après
avoir ajusté la taille de l'image avant de
modifier ou de déconnecter le signal, ou de
mettre le moniteur hors tension.
Pas
d'image
Voyant
clignotant
Image
anormale
FR-19
(Modèles DVI)
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Pas
d'image
Voyant
clignotant
(Modèles HDMI)
Problèmes
Etat actue l
DEL du moniteur
allumée
Pas d'effet 3D
Après avo ir vérifié
l'état ci-dessus
Les lunettes ne
fonctionnent pas
DEL du moniteur
allumée
FR-20
Solution
Vérifiez que sur le périphérique
de lecture vidéo ou sur la console
de jeu le mode 3D a bien été
activé.
Vérifiez que le contenu prend
bien la 3D en charge.
Vérifiez que les lunettes 3D sont
bien allumées.
Si nécessaire, ajustez votre
position de visualisation.
Sélectionnez “Auto” dans le menu
OSD pour reconnecter les
lunettes.
Vérifiez que la charge de la pile
est bien suffisante.
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorp orated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: [email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.i t
Hereby declare that:
Product:
T rade Name:
M odel Number:
SKU Nu mb er:
LCD Monitor
Acer
HN274H
HN274H xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z , or blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC dire ctives,
and that all the nec essary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by con formity with the following harmonized
standards:
-. E N55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. E N55024
-. E N61000-3-2, Class D
-. E N61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/ 95/E C as attested by conformity with the following
harmonized stan dard:
-. E N60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restri ction of the Use of certain Hazardous Sub stances
in Electrical and E lectronic Equipment:
-. The max imum concentr ation values of the restricted substa nces by w eight in homogenous materi al are:
Lead
0.1%
Mercury
0.1%
Hexavalent Chromium 0.1%
Polybrominated Biphenyls (PB B’s )
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s ) 0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Nov. 23, 2010
Date
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complie s with Part 15 of the FCC Rules. O peration is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
P roduct:
Trade N ame:
Model Number:
SKU Number:
Na me of Responsible Party:
LCD Monitor
Acer
HN274H
HN274H xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S . A.
Contact P erson:
Acer Representative
P hone N o.:
254-298-4000
F ax No.:
254-298-4147
Moniteur 3D
Guide d'utilisation
© 2010 Tous droits réservés.
Guide de l’utilisateur du moniteur 3D
Première publication: 11/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Cette compagnie n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou
implicite, quant à l’exactitude des informations contenues dans ce manuel et en particulier se
dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un
usage particulier.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces
informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
N° de modèle : ____________________________________
N° de série : _______________________________________
Date d’achat : _____________________________________
Lieu d’achat : ______________________________________
iii
Informations pour votre sécurité et
votre confort
Le contenu de ce guide s'ajoute aux informations de sécurité et de confort qui
se trouvent dans ladocumentation de l'utilisateur qui a été fournie avec votre
ordinateur.
Instructions de sécurité
Ne pas porter les lunettes sans fil dans n'importe quelle situation nécessitant
une acuité visuelle normale. Ne pas utiliser les lunettes en tant que lunettes de
soleil.
Sous des conditions normales, la visualisation 3D stéréoscopique est sans danger
tant que vous regarder votre écran d'une manière normale. Cependant,
certaines personnes peuvent avoir des sensations pénibles. Pour réduire le
risque de problème visuel ou de tout autre symptôme :
•
Prenez en premier le test médical 3D stéréoscopique pour vérifier que vous
pouvez bien voir les images 3D stéréoscopiques.
•
Gardez une distance d'au moins 2-2,5 pieds entre vous et l'écran. Vos yeux
se fatigueront très rapidement si vous être trop rapproché.
•
Faites des pauses fréquentes, au moins 5 minutes après chaque heure de
3D stéréoscopique.
•
Si vous avez un ou plusieurs des symptômes suivants, faites attention à ne
rien faire de dangereux (par ex. conduire une voiture) jusqu'à ce que les
symptômes aient disparus :
•
Nausée, étourdissement ou vertige
•
Mal à la tête ou aux yeux
•
Vision floue
Vision double durant plus que quelques secondes
Si les symptômes persistent, arrêtez d'utiliser et n'utilisez plus l'affichage 3D
stéréoscopique avant d'avoir consulter un médecin pour faire vérifier vos
symptômes.
Avertissement sur l'épilepsie
SI VOUS OU UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE A UNE HISTOIRE D'ÉPILEPSIE,
CONSULTEZ UN MEDECIN AVANT D'UTILISER DES PRODUITS ET JEUX
D'ORDINATEUR.
Un petit pourcentage de la population peut avoir des attaques épileptiques
lorsqu'ils regardent certaines types d'image sur un téléviseur ou dans un jeu,
contenant des clignotement lumineux.
Les personnes suivantes doivent consulter un médecin avant d'utiliser
l'affichage 3D stéréoscopique :
•
Les enfants de moins de 5 ans
•
Toute personne épileptique ou dont un membre de famille proche est
épileptique.
•
Toute personne qui a déjà eu des attaques épileptiques ou des troubles
sensoriels à cause de flash lumineux.
iv
Avertissement sur les attaques
CERTAINES LUMIÈRES PEUVENT PROVOQUER UNE ATTAQUE ÉPILEPTIQUE
MÊME CHEZ CERTAINES PERSONNES N'AYANT JAMAIS EU DE PROBLÈMES
ÉPILEPTIQUES. ARRÊTEZ D'UTILISER L'AFFICHAGE 3D STÉRÉOSCOPIQUE SI VOUS
AVEZ L'UN DES SYMPTOMES SUIVANTS LORSQUE VOUS REGARDEZ DES IMAGES
3D STÉRÉOSCOPIQUES :
•
Mouvements involontaires, ou un tic des yeux ou des muscles
•
•
•
•
Mal aux muscles
Nausée, étourdissement ou vertige
Convulsions
Sens de confusion, désorienté ou perte de conscience
Faites attention à ne rien faire de dangereux (par ex. conduire une voiture)
jusqu'à ce que les symptômes aient complètement disparus.
Ne pas utiliser l'affichage 3D stéréoscopique avant d'avoir consulter un médecin
à propos de vos symptômes.
v
Conseils et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de
mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un
risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un
ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de
mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé
personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure
physique.
Une utilisation incorrecte de l’ordinateur peut causer un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres problèmes musculaires et
osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître dans les mains, les poignets,
les bras, les épaules, le cou ou le dos :
•
Engourdissement ou une sensation douloureuse ou de picotement
•
Sensation pénible, tendre ou douloureuse
•
Douleur, enflement ou tremblement
•
Raideur ou froideur
•
Refroidissement ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou
persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur
immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre
entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de
l’ordinateur.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en
utilisant un repose-pied ou en élevant votre position assise pour obtenir un
confort maximal. Respectez les conseils suivants :
•
Evitez de rester pendant trop longtemps avec la même posture
•
Evitez de vous pencher en avant et/ou en arrière
•
Levez-vous et marchez un peu de temps en temps pour réduire la fatigue
des muscles
•
Faites des pauses fréquentes pour reposer votre cou et vos épaules
•
Eviter d'utiliser vos muscles ou de hausser les épaules
•
Installez l'affichage externe, le clavier et la souris d'une manière
confortable et facile à atteindre
•
Si vous regardez votre moniteur plus que vos documents, placez le
moniteur au milieu de votre bureau pour réduire la fatigue du cou
Soin à apporter à votre vue
De longues heures de vision, en portant des lunettes ou lentilles incorrectes,
avec du reflet, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très
petites et des affichages avec faible contraste pourraient fatiguer vos yeux. Les
sections suivantes fournissent des suggestions pour réduire la fatigue visuelle.
vi
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
•
Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du
moniteur et en faisant le point sur un point distant.
Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher.
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
•
•
•
•
Gardez votre tête à un niveau plus haut que le bord supérieur de
l’affichage pour que vos yeux regardent vers le bas lorsque vous regardez
au milieu de l’affichage.
Ajustez la luminosité et/ou le contraste à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
Éliminez l’éclat et les réflexions en :
•
Placez votre écran de manière à ce que le coté fasse face aux fenêtres
ou aux lumières
•
•
•
•
•
Réduisez l'éclairage de la pièce en utilisant des rideaux ou des stores
Utilisation d'un lampe de travail
Changement de l'angle d'affichage de l'écran
Utilisaton d'un filtre anti-reflet
Utilisation d'un viseur d'affichage tel qu'un morceau de carton
étendu au-dessus du bord supérieur de l'écran
évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal;
évitant de regarder des sources de lumière brillante, comme une fenêtre
ouverte, pendant de longues périodes de temps.
iii
Instructions de sécurité
Avertissement sur l'épilepsie
Avertissement sur les attaques
Conseils et informations pour une utilisation confortable
iii
iii
iv
v
Chargement des lunettes
Utilisation des lunettes
Changement de l'arcade
1
2
2
Introduction à la technologie 3D
Lunettes sans fil
Installation matérielle
Réglage de Vision 3D (Dual DVI/PC)
Branchement de l'affichage
Réglage de HDMI 3D
Foire aux questions
La vision 3D ne marche pas
Clignotement excessif
Mal aux yeux/à la tête
Le contenu en 3D n'est pas affiché correctemet
sur l'écran.
1
1
3
3
3
5
6
6
7
7
7
Table des matières
Informations pour votre sécurité et votre
confort
Français
1
Introduction à la technologie 3D
Le moniteur 3D d'Acer que vous avez acheté utilise la technologie Vision 3D de
NVIDIA pour offrir une expérience en 3D stéréoscopique intense. Et, avec les
lunettes sans fil de pointe, le kit Vision 3D transformera des centaines de jeux
sur votre PC et les photos numériques pour une expérience visuelle incroyable
et interactive.
Mettez simplement les lunettes et tous les charactères et les environnements
sembleront plus vivant sur l'écran.
Vision 3D transforme automatiquement des centaines de jeux de PC en plein
affichage 3D stéréoscopique. Visitez www.nvidia.com/3dvision pour la liste des
jeux et des applications actuellement supportés.
Lunettes sans fil
Chargement des lunettes
Remarque : Nous vous recommandons de charger entièrement vos
lunettes maintenant car cela prend environ trois heures. Les
lunettes sans fil ont une autonomie d’environ 40 heures de
fonctionnement lorsqu’elles sont complètement chargées.
Les lunettes sans fil doivent être chargées régulièrement. Pour charger les
lunettes, utilisez l'un des câbles USB fourni dans la boîte. Branchez une
extrémité sur les lunettes et une extrémité sur un port USB de votre PC. Vous
pouvez aussi utiliser un adaptateur USB mural pour charger vos lunettes.
Chargez vos lunettes jusqu'à ce que le voyant orange de chargement s'éteigne.
Vous pouvez utiliser les lunettes sans fil pendant qu'elles se chargent.
2
Utilisation des lunettes
Il est recommandé de garder les lunettes dans l'étui de protection lorsque vous
ne les utilisez pas. Lorsque vous utilisez vos lunettes, vous devez faire face à
l'émetteur IR. Appuyez sur le bouton MARCHE pour allumer les lunettes. Les
lunettes s'éteignent automatiquement lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Avertissement : Les lunettes sans fil ne sont pas des lunettes
médicales, des lunettes de soleil ou de protection. N'utilisez pas
les lunettes dans des situations ordinaires (par ex. si vous
conduisez, pour lire, pour protéger vos yeux du soleil ou des
rayons ultraviolets, etc.) car vous pourriez vous blesser.
Changement de l'arcade
Vos lunettes sans fil viennent avec trois arcades changeables, que vous pouvez
changer pour plus de confort. Enlevez simplement l'arcade des lunettes et
insérez celle qui vous convient le mieux.
Français
Si vous chargez les lunettes sans fil en les branchant à un PC avec un câble USB,
assurez-vous que votre PC n'entre pas en mode d'économie d'énergie. Lorsque
votre PC entre en mode d'économie d'énergie, le chargement des lunettes sans
fil s'arrête automatiquement. Pour résoudre ce problème, désactivez les options
d'économie d'énergie de votre PC dans le Panneau de contrôle de Windows.
Vous pouvez aussi utiliser un appareil de chargement USB branché sur une prise
pour recharger directement vos lunettes à partir d'une prise de courant, sans
utiliser un PC. Vous pouvez utiliser les lunettes sans fil pendant qu'elles se
chargent.
Français
3
Installation matérielle
Réglage de Vision 3D (Dual DVI/PC)
Branchement de l'affichage
Branchez votre écran Prêt pour Vision 3D sur votre carte vidéo NVIDIA. Utilisez
le câble Dual-Link DVI/DVI fourni avec votre écran.
Remarque : Branchez SEULEMENT l'écran pour l'instant. Le pilote
et le logiciel doivent être installés avant de brancher l'émetteur IR
USB.
Remarque : Les cartes vidéo compatibles sont : NVIDIA GeForce
Série 8 (8800GT+), Série 9 (9600GT+) ou Série GTX 200. Pour plus
d'informations, veuillez visiter : www.nvidia.com/object/3d-visionrequirements.html
LCD 3D
PC
DVI
DVI
Câble Dual-link DVI
(fourni avec l'écran)
4
LCD 3D
DVI
PC
Emetteur IR
USB
DVI
NE PAS FAIRE CETTE
CONNEXION SAUF SI
INDIQUÉ PAR
L'ASSISTANT
D'INSTALLATION
Câble USB
Câble Dual-link DVI
(fourni avec l'écran)
Français
Remarque : Les moniteurs LCD avec des émetteurs IR intégrés
n'ont pas besoin d'un autre connecteur USB entre le PC et le
moniteur.
Français
5
Réglage de HDMI 3D
Connectez votre moniteur 3D d'Acer à votre PC ou lecteur Blu-ray compatible
avec HDMI.
Remarque : Les cartes vidéo compatibles sont : NVIDIA Série
GT300, NVIDIA Série GTX400, Pour plus d'informations, veuillez
visiter : http://www.nvidia.com/object/3d-visionrequirements.html
LCD 3D
PC
HDMI
HDMI
Câble HDMI
6
NVIDIA met à votre disposition une base de données avec des réponses aux
questions les plus fréquentes, disponible 24x7x365. Vous pouvez aussi envoyer
vos questions à notre équipe de support technique en ligne. Pour plus
d'informations, veuillez visiter www.nvidia.com/3dvision/support.
Remarque : Les questions doivent toutes être en anglais.
NVIDIA recommande d'enregistrer vos lunettes sans fil sur www.nvidia.com/
3dvision/register.
La vision 3D ne marche pas
Vérifiez votre installation : Assurez-vous qu'il y a un champ de vision direct
entre l'émetteur IR et vos lunettes sans fil, et une distance d'au moins 1,5 pieds
(45 cm) minimum. Toute obstruction pouvant causer aux lunettes de clignoter
ou de s'éteindre.
Ne placez pas des objets devant l'émetteur, ils peuvent bloquer le signal. Ne
mettez pas non plus votre main ou d'autres objets devant l'émetteur IR des
lunettes, il est situé près de la lentille gauche frontale. Assurez-vous que vos
lunettes sont bien chargées.
Vous pouvez vérifier le niveau dela batterie de vos lunettes en appuyant sur le
bouton MARCHE.
•
Si le voyant à coté du bouton est de couleur verte, la durée d'utilisation est
d'environ 40 heures. La durée de la batterie dépend de la durée du
chargement.
•
Si le voyant est de couleur rouge, la durée de la batterie est de moins de
deux heures et il est fortemment recommandé de echarger vos lunettes.
•
Si le voyant ne s'allume pas, labatterie est complètement déchargées et les
lunettes doivent être chargées.
Si vous chargez les lunettes sans fil en les branchant à un PC avec un câble USB,
assurez-vous que votre PC n'entre pas en mode d'économie d'énergie. Lorsque
votre PC entre en mode d'économie d'énergie, le chargement des lunettes sans
fil s'arrête automatiquement. Pour résoudre ce problème, désactivez les options
d'économie d'énergie de votre PC dans le Panneau de contrôle de Windows.
Vous pouvez aussi utiliser un appareil de chargement USB branché sur une prise
pour recharger directement vos lunettes à partir d'une prise de courant, sans
utiliser un PC.
Français
Foire aux questions
Français
7
Clignotement excessif
Un clignotement dans votre champ visuel périphérique peut être causé par des
différences de fréquences entre l'affichage 3D et l'éclairage de la pièce. Ce type
de clignotement peut être évité en éteignant la lumière ou en changeant la
fréquence de rafraîchissement de la 3D stéréoscopique. Pour voir les fréquences
de rafraîchissement, lancez l'Assistant de configuration à partir du panneau de
contrôle NVIDIA. Lorsque la page à propos du scintillement s'affiche,
sélectionnez Oui. Vous pouvez alors choisir parmi les fréquences de
rafraîchissement suivantes :
•
Fréquence de rafraîchissement de 120 MHz, utilisé en Amérique du nord
lorsque les lumières sont allumées.
•
Fréquence de rafraîchissement de 110 MHz pour la journée lorsque les
lumières sont éteintes.
•
Fréquence de rafraîchissement de 100 MHz, avec éclairage de 50 Hz
lorsque les lumières sont allumées.
Une fois que vous avez sélectionné une fréquence de rafraîchissement dans
l'écran de l'Assistant d'installation, cliquez sur le bouton Test pour vérifier si la
nouvelle fréquence de rafraîchissement réduit les clignotements. Une fois que
vous trouvé le réglage idéal, cliquez sur Suivant pour continuer.
Mal aux yeux/à la tête
Si vous avez mal aux yeux ou à la tête, cela peut être à cause d'une profondeur
excessive de la 3D stéréoscopique.
Avertissement : Si vous continuez d'avoir mal aux yeux ou à la
tête, arrêtez d'utiliser la 3D stéréoscopique et consultez un
médecin.
Le contenu en 3D n'est pas affiché correctemet sur
l'écran.
Assurez-vous que votre appareil source supporte HDMI 1.4a 3D. Référez-vous à
la section des spécifications de votre appareil source pour assurer un bon
fonctionnement.

Manuels associés