Manuel du propriétaire | Philips 32PF7520D Manuel utilisateur | Fixfr
LCD TV
Cover page
1
18/4/05, 11:35 AM
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les
possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Français
Español
Italiano
Deutsch
Suomi
Mémorisation auto. des programmes analogiques ..................................................................................... 12
Mémorisation manuel des programmes analogiques ................................................................................. 12
Autres réglages du menu Installation ............................................................................................................. 12
Réglages de l’image ............................................................................................................................................. 13
Réglages du son ................................................................................................................................................... 13
Réglages des options .......................................................................................................................................... 13
Formats 16:9 ........................................................................................................................................................ 14
Télétexte numérique .......................................................................................................................................... 14
Télétexte analogique .......................................................................................................................................... 15
Utilisation en mode moniteur PC .................................................................................................................. 16
Utilisation en mode HD (Haute Définition) ................................................................................................. 17
Raccordement d’autres appareils .................................................................................................................... 18
Conseils .................................................................................................................................................................. 20
Svenska
MENUS NUMÉRIQUES
Première mise sous tension ................................................................................................................................ 5
Comprendre les informations du bandeau ...................................................................................................... 5
Réorganiser les chaînes ........................................................................................................................................ 6
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes .................................................................................................... 6
Ajouter de nouveaux programmes ................................................................................................................... 6
Réinstaller toutes les chaînes ............................................................................................................................. 7
Test de réception ................................................................................................................................................... 7
Langue et pays préférentiels ................................................................................................................................ 8
Restrictions d’accès ............................................................................................................................................... 8
Organiser vos listes de favoris ........................................................................................................................... 9
Informations ............................................................................................................................................................ 9
Téléchargement d’un nouveau logiciel ............................................................................................................. 9
Utilisation des options du menu ..................................................................................................................... 10
Guide TV ............................................................................................................................................................... 10
Fonction d’enregistrement ................................................................................................................................ 11
ANALOGIQUES
Présentation du téléviseur LCD ........................................................................................................................ 2
Télécommande ....................................................................................................................................................... 2
Programmes numériques ou analogiques ? ..................................................................................................... 2
Les touches de la télécommande ...................................................................................................................... 3
Touches magnétoscope ou DVD (sélecteur de mode) ................................................................................ 4
Installation du téléviseur ...................................................................................................................................... 4
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l’environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
1
IDTV (Fr) p 1-10
1
17/4/05, 4:00 PM
English
Introduction
Présentation du téléviseur LCD
& Les touches du téléviseur
• POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur.
• VOLUME – / + : pour régler le niveau sonore.
• MENU : pour appeler ou quitter les menus.
Les touches PROGRAM – / + permettent de
sélectionner un réglage et les touches
VOLUME – / + de régler.
• PROGRAM – / + : pour sélectionner les
programmes.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par
le dessous du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 18-19.
7
CI
A
DAT
SPD
IF
é Alimentation
“ Prise DVI et entrée audio pour le raccordement
d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’un
ordinateur avec sortie DVI
‘ Prises péritel EXT 1 et EXT 2
( Prise d’antenne TV
§ Logement d’interface et prise SPDIF ordinaires
è Connexions latérales
Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni
cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.
Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens
de recyclage mis à votre disposition (consultez votre
revendeur).
Programmes numériques ou analogiques ?
Pour la réception des chaînes TV, votre téléviseur est équipé de 2 tuners; l’un pour les programmes numériques,
l’autre pour les programmes analogiques. Utilisez la touche
de la télécommande pour commuter le TV en mode
analogique ou numérique. Ensuite, utilisez les touches P(age) + / – ou
pour sélectionner le programme désiré.
2
IDTV (Fr) p 1-10
2
17/4/05, 4:00 PM
Info. d’écran
En mode numérique, appuyez un fois
pour afficher le bandeau
d’informations, une 2ème fois pour
obtenir plus d’informations sur le
programme et une 3ème fois pour
l’effacer (voir p. 5). En mode
analogique, cette touche permet
d’afficher/effacer les informations sur
le programme (numéro, nom, mode
son). Appuyez pendant 5 secondes
pour obtenir l’affichage permanent
du numéro de programme
analogique sur l’écran.
Mode son
Permet de forcer les émissions Stéréo
en Mono ou pour les émissions
bilingues de choisir entre les
différentes langues (Dual I, Dual II, ...).
L’indication Mono est rouge lorsqu’il
s’agit d’une position forcée.
Mode sous-titres
Pour activer/désactiver le mode
sous-titres.
Formats 16:9 (voir p. 14).
Fonctions télétexte (voir p. 15).
Sélection prises EXT (voir p. 18).
Fonctions télétexte (voir p. 15).
Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet
Virtual Dolby Surround*. En stéreo,
vous obtenez les effets sonores
arrières du Dolby Surround Pro
Logic. En mono, vous obtenez un effet
spatial pseudo stéréo.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. ”Dolby” et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond
aux réglages effectués dans les menus.
OK key
Confirme la sélection – Permet également
d’accéder à la liste de programmes en
mode Analogique ou Numérique.
Guide TV (voir p. 10).
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Sélection des programmes
Pour accéder au programme (ou page)
inférieur ou supérieur.
Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un
programme à 2 (ou 3) chiffres, il faut
ajouter le 2ème (3ème) chiffre avant que
le trait ne disparaisse. Le numéro, le nom
(et le mode son, en analogique)
s’affichent quelques instants.
Programme précédent
Pour accéder au programme affiché
précédemment. En mode numérique,
également utilisé comme touche
d’édition ou touche de rappel arrière.
PIP marche/arrêt
Pour afficher l’écran PIP à l’écran du
téléviseur. Toute pression subséquente
de la touche permet de changer la taille
de la fenêtre. Pour afficher l’écran PIP
en mode PC, voir p. 18.
Fonctions télétexte (voir p. 15)
Pixel + (selon la version)
Permet de mettre le mode de
démonstration Pixel + en marche et en
arrêt.
Contrôle actif
Optimise la qualité de l’image selon la
qualité du signal d’entrée et des
conditions de lumière ambiante.
Pas de fonction (sans objet)
3
IDTV (Fr) p 1-10
3
17/4/05, 4:01 PM
Français
Español
Mode Analogique ou Digital
Pour commuter le téléviseur en
mode analogique ou numérique.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore.
Fonctions télétexte (voir p. 15)
et touches VCR/DVD (p. 4).
Menu Digital
Pour afficher/effacer les menus (lorsque
le TV est en mode numérique).
Curseur
Ces 4 touches vous permettent de
naviguer dans les menus ou d’avoir un accès
direct aux différents formats 16:9.
Italiano
Menu TV
Pour appeler ou quitter les menus
analogiques.
Deutsch
Menu Options (voir p. 10).
Suomi
Annuler
Touche VCR/DVD (voir p. 4).
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur
, P + – ou
.
Svenska
Sélecteur de mode
Pour activer la télécommande en
mode TV, DVD ou AUX (voir p. 4).
English
Les touches de la télécommande
Touches magnétoscope ou DVD (sélecteur de mode)
La touche MODE permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD de
notre gamme de produit.
(SELECT) pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX
Appuyez sur la touche
(magnétoscope). Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il
s’éteint automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de
l’équipement, les touches suivantes sont opérationnelles :
OK
veille,,
retour rapide,
validation,
navigation et réglages,
avance rapide,
enregistrement,
touches numériques,
pause,
stop,
sélection des programmes,
menu tv
choix du langage,
annuler
menu OSD,
Installation du téléviseur
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et
stable. Pour prévenir toute situation dangereuse,
ne pas exposer le téléviseur à des projections
d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,
radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à l’arrière.
é Raccordements
• Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni
et raccordez la prise ¬ située en dessous du
téléviseur à votre prise d’antenne.
“ Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre installation
rapide, page 4.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche
P(age) + de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
4
IDTV (Fr) p 1-10
4
17/4/05, 4:01 PM
de la télécommande,
& Appuyez sur la touche
à l’instant ou votre langue est visible à
l’écran. Le menu d’installation apparaît :
Installation
Français
Pays
France
Fuseau horaire
(GMT+1:00) Paris, Rome
Appuyez sur la touche OK pour
démarrer la recherche
Recherche des stations
Comprendre les informations du bandeau
Quand vous sélectionnez un programme numérique,
un bandeau d’informations s’affiche quelques secondes
en haut de l’écran.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
de la
télécommande pour afficher le bandeau.
Un 2 ème appui sur cette touche affiche plus
d’informations sur le programme (si disponible).
Description du bandeau :
numéro
de chaîne
FR2
nom de chaîne
heure de début
et de fin du
programme
symboles
heure
Minutes restantes : 14
Billard
titre du programme
durée restante
du programme
Le bandeau d’informations donne le numéro et le
nom de la chaîne TV, l’heure de début et de fin du
programme, son titre et le temps restant du
programme courant.
Description des symboles :
i plus d’informations sont disponibles sur ce
pour les
programme : appuyez sur la touche
afficher ou les effacer.
i des sous-titres sont disponibles : pour les afficher,
appuyez sur la touche i ou la touche
OPTIONS et sélectionner le sous-titre dans le
menu options.
4 d’autres langues audio sont disponibles et peuvent
être sélectionnées dans le menu options.
s ce logo apparaît dans la couleur de la liste des
programmes favoris sélectionné.
Remarque : une couleur blanche apparaît si le
programme est mémorisé dans une (ou plusieurs) liste
favorite qui n’est pas actuellement activée.
5
IDTV (Fr) 1-10_010405
5
Français
Español
Suomi
Définir les options et lancer la recherche
4/1/05, 5:38 PM
Svenska
Langue
Italiano
Félicitations pour avoir acheté ce téléviseur Philips.
Appuyez sur OK pour la première mise en route de votre téléviseur
numérique
é La langue, le pays et le fuseau horaire est
présélectionné en accord avec l’écran ouvert. Vous
avez toujours la possibilité de modifier vos
préférences avant de démarrer la recherche.
“ Avec le curseur, sélectionnez la langue, le pays ou
le fuseau horaire et vérifiez si le réglage correspond
à vos préférences. Si nécessaire, utilisez le curseur
.
pour modifier less réglages et appuyez sur
Attention : si vous sélectionnez un mauvais pays, la
numérotation des programmes ne sera pas celle
habituellement utilisée dans votre pays.
‘ Sélectionnez le choix Recherche des stations et
pour démarrer l’installation. Le menu
appuyez sur
Recherche des stations s’affiche.
Tous les programmes numériques et analogiques
sont mémorisés automatiquement. A la fin de la
recherche, le menu indique le nombre de
programmes numériques et analogiques trouvés.
( Appuyez sur la touche
pour commencer à
regarder les programmes TV. L’installation est
terminée.
Deutsch
La première fois que vous allumez le téléviseur, un
message de félicitations apparaît à l’écran. La
langue d’affichage change toutes les 5 secondes.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches MENU du téléviseur,
pour le faire apparaître.
English
Première mise sous tension
Réorganiser les chaînes
Ce menu vous permet de modifier l’ordre des
chaînes TV ou radio numériques mémorisés.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
Installation et appuyez 2 fois surÉ pour
sélectionner le menu Liste des chaînes.
Installation
Installation
Liste des chaînes
Installation des Services
Test de réception
Modifier les programmes
Regardez les nouvelles
chaînes TV
Ecoutez les nouveaux
émetteurs radio
“ Utilisez les touches o œ pour sélectionner
Modifier les programmes et appuyez sur É.
‘ Utilisez les touches o œ pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez échanger.
( Appuyez sur
pour activer.
Si vous souhaitez désinstaller la chaîne
sélectionnée, appuyez sur la touche rouge.
§ Sélectionnez (o œ) le nouveau numéro de chaîne
désiré.
è Appuyez sur
pour confirmer l’échange.
! Répétez les opérations ‘ à è autant de fois
qu’il y a de chaîne à renuméroter.
ç Appuyez sur la touche
pour quitter les menus.
Gérer les listes de chaînes
Fermer
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes
Ce menu vous permet de vérifier si de nouvelles
chaînes TV ou radio ont été lancées depuis
l’installation initiale.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner Installation
et appuyez 2 fois surÉ pour sélectionner le menu
Liste des chaînes.
“ Utilisez les touches o œ pour sélectionner
Regarder les nouvelles chaînes TV ou
Ecouter les nouveaux émetteur radio.
‘ Si de nouveaux services sont disponibles, appuyez
sur É pour entrer dans la liste et utilisez les
touches o œ pour vous déplacer dans la liste.
( Appuyez sur
pour quitter les menus.
Ajouter de nouveaux programmes
Ce menu permet de rechercher les nouvelles
chaînes TV ou radio qui ont été lancées depuis
l’installation initiale.
Installation
Installation
Listes des chaînes
Installation des Services
Ajouter de nouveaux
programmes
Réinstaller toutes les chaînes
Test de réception
Installation et gestion des services
Fermer
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
Installation et appuyez surÉ.
“ Sélectionnez Installation des services (œ) et
appuyez sur É.
‘ Appuyez sur É pour sélectionner Ajouter de
nouveaux programmes et appuyez sur
pour démarrer l’installation. La recherche
commence et seules les nouvelles chaînes sont
mémorisées et ajoutées dans le menu Liste des
chaînes. Le pourcentage de la recherche et le
nombre de programmes trouvés s’affichent.
( Quand la recherche est terminée, sélectionnez
mémoriser et appuyez sur
pour accepter les
nouveaux programmes.
§ Appuyez sur
pour quitter les menus.
6
IDTV (Fr) p 1-10
6
17/4/05, 4:02 PM
Réinstaller toutes les chaînes
Installation
Installation
Ajouter de nouveaux
programmes
Réinstaller toutes les
chaînes
Listes des chaînes
Installation des services
Test de réception
è Appuyez sur
English
Français
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
Installation et appuyez surÉ.
“ Sélectionnez Installation des services (œ)
et appuyez sur É.
‘ Sélectionnez Réinstaller toutes les chaînes
(œ) et appuyer sur É.
( Appuyez sur
pour démarrer l’installation.
La recherche démarre et tous les programmes
numériques sont mémorisés. A la fin de la
recherche, le menu indique le nombre de
programmes trouvés.
§ Appuyez sur
pour valider l’installation.
Español
Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes
numériques TV et radio.
pour quitter les menus.
Installation et gestion des services
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
Installation et appuyez surÉ pour afficher le
menu installation.
Installation
Installation
Listes des chaînes
Fréquence
Installation des Services
Nom du réseau
Test de réception
Qualité du signal
Niveau de signal
Test de qualité du signal
Fermer
“ Utilisez la touche œ pour sélectionner Test de
réception et appuyez sur É.
Vous obtenez une indication sur la fréquence du
programme actuel, le nom du réseau, la qualité
et le niveau du signal.
‘ Vous devez à présent entrer la fréquence de la
chaîne numérique que vous souhaitez tester.
Votre magazine tv peut vous fournir la liste des
canaux des programmes numériques. Utilisez le
tableau de la page 20 pour obtenir la
correspondance en fréquence.
( Si le niveau et la qualité du signal est médiocre,
un message apparaît, en bas du menu, vous
demandant d’entrer une fréquence entre la
limite haute et basse. Si après avoir entré la
fréquence, la réception reste médiocre, vous
pouvez essayer de l’améliorer en modifiant
l’orientation de l’antenne ou en la remplaçant.
Il est néanmoins conseillé de contacter un
spécialiste en installation d’antenne qui vous
garantira le meilleur résultat.
7
IDTV (Fr) p 1-10
7
17/4/05, 4:02 PM
Suomi
Ce menu permet de vérifier la qualité du signal
reçu par votre antenne.
Svenska
Test de réception
Deutsch
Italiano
Fermer
Langue et pays préférentiels
Ce menu permet de sélectionner votre langue
préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte,
les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
Préférences et appuyez sur π.
Installation
Préférences
Langues
Pays
Sortie numérique
Audio
Sous-titres/Télétexte
Mode sous-titres
Sous-titres pour malentendants
Système
Sélectionnez la langue souhaitée
Fermer
“ Sélectionnez Langues, Pays ou Sortie
numérique (œ) et appuyez sur É.
‘ Utilisez les touches o œ pour sélectionner un
réglage et appuyez sur É pour entrer dans le sousmenu. Effectuez vos réglage et appuyez sur
ou
p pour sortir.
Réglage de la langue par défaut
• Audio : choix de la langue du son.
• Sous-titres/Télétexte : choix de la langue des
sous-titres et du télétexte.
• Mode sous-titres : Arrêt, Marche ou Auto
(affichage des sous-titres uniquement lors des
diffusions en VO).
• Sous-titres pour malentendants : pour activer
ou désactiver les sous-titres spécifiques pour les
malentendants (si rendu disponible par le diffuseur).
• Système : choix de la langue des menus.
Réglages du pays
• Pays : sélectionner le pays ou vous êtes situé.
• Fuseau horaire : choix de votre fuseau horaire.
Réglage de la sortie numérique
Sélectionner AC3 (si votre amplificateur est
compatible avec le format Dolby Digital) ou PCM
(s’il ne l’est pas).
( Appuyez sur
pour quitter les menus.
Restrictions d’accès
Ce menu vous permet d’activer des restrictions
d’accès pour les chaînes numériques.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche œ pour sélectionner
restrictions d’accès et appuyez sur É.
Installation
Restrictions d’accès
Activer la protection par
code personnel
Marche
Arrêt
Catégorie de programme
Programmes TV
Programmes Radio
Changez votre code
personnel
Commuter la protection code personnel entre “oui”ou”non”
Fermer
“ Appuyez sur É pour entrer dans le menu
Activer la protection par code personnel.
‘ Utilisez les touches ÑÉ pour positionner sur
Activer et appuyez sur
pour sortir. Vous
pouvez maintenant accéder aux réglages suivants:
Important : dès l’instant que vous utilisez une restriction
d’accès, vous devez entrer le code d’accès à chaque fois
que vous programmez un enregistrement.
• Catégorie de programme : permet de
verrouiller l’accès aux programmes en fonction
d’une classification par age.
Cette fonction n’est opérationnelle que si le diffuseur
transmet le signal d’identification.
• Programmes TV : sélectionnez la chaîne à
.
verrouiller et appuyez sur
• Programmes Radio : sélectionnez la station
radio à verrouiller et appuyez sur
.
• Changez votre code personnel : appuyez sur
É pour accéder au menu. Suivez les instructions
pour changer votre code personnel.
Le code d’accès par défaut est 1234. Si vous avez
oublié votre code personnel, taper le code universel
0711 pour rétablir le code d’accès par défaut (1234).
( Appuyez sur la touche
pour quitter le
menu.
Un connecteur Common Interface est disponible sur
votre téléviseur (voir p.19). Vous pouvez brancher un
lecteur de module universel offrant d’autres services
comme l’accès à des chaînes cryptées. Le menu
Restrictions d’accès du téléviseur vous permettra
d’accéder aux restrictions d’accès du lecteur de module
lorsque celui-ci est connecté. Le lecteur de module
universel pilote les messages qui s’affichent à l’écran. En
cas de panne, contactez votre opérateur.
8
IDTV (Fr) p 1-10
8
17/4/05, 4:03 PM
Liste 1
Liste 2
Information
Liste 3
Restrictions d’Accès
Liste 4
Installation
Effectuer des changements dans vos programmes favoris
Fermer
é Appuyez sur la touche É pour accéder aux listes
du menu Favoris. Vous pouvez créer jusqu’à 4 listes
différentes.
( Appuyez sur la touche
pour quitter le menu.
§ Vous pouvez sélectionner votre liste favorite depuis
les options du menu (voir page suivante).
Informations
Ce menu fournit des informations sur la version du
logiciel et l’installation d’une nouvelle version.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la toucheœ pour accéder au menu
Information et appuyez deux fois surÉ.
Installation
11:46
Logiciel système
Favoris
Préférences
Information
Restrictions d’Accès
Installation
Renseigne sur les rapports de pannes et
l’installation de nouveaux logiciels
Fermer
“ Vous pouvez configurer le menu pour qu’il accepte
automatiquement la dernière mise à jour du
logiciel de votre téléviseur. Normalement le
module détecte automatiquement la mise à jour
quand il est en mode veille. Dès que vous
rallumerez votre téléviseur, un bandeau apparaîtra
en bas de l’écran vous signalant que la mise à jour
du logiciel est disponible. Appuyez sur
pour
valider le téléchargement. Le menu du
téléchargement vous donnera une description du
nouveau logiciel, la date et le temps de
téléchargement. La mise à jour peut entraîner des
changements sur certains menus, certaines
fonctions ou ajouter de nouvelles caractéristiques
mais la navigation générale du téléviseur reste la
même.Une fois accepté, le téléchargement aura
lieu à l’heure et à la date indiquée.
Note: Le téléviseur doit être mis en veille pour
permettre le téléchargement.
‘ Appuyez sur la touche
pour quitter le menu.
Téléchargement d’un nouveau logiciel
A chaque fois qu’une mise à jour du logiciel du téléviseur est disponible, il est conseillé de toujours accepter le
téléchargement. Dans ce cas, un message apparaîtra dès que vous allumez le téléviseur.
9
IDTV (Fr) p 1-10
9
17/4/05, 4:03 PM
Français
Español
Favoris
Préférences
Italiano
11:46
Deutsch
Installation
pour
Suomi
& En mode numérique, appuyez sur la touche
afficher le menu principal.
“ Utilisez les touches o œ pour choisir une liste et
validez avec la touche π.
‘ Utilisez les touches o œ pour sélectionner un
réglage et appuyez sur É pour accéder au sous-menu.
• Nom : utilisez les touches ÑÉ pour déplacer
le curseur dans la zone de nom (16 caractères
maximum) et les touches – P(age) + pour
sélectionner les caractères. Quand le nom est défini
appuyez sur
pour quitter.
• Sélection des chaînes TV : utilisez les touches
o œ pour sélectionner vos chaînes préférées
et validez en appuyant sur . Appuyez sur la touche
Ñ pour quitter.
• Sélectionner les émetteurs radio : utilisez les
touches o œ pour sélectionner vos stations radio
préférées et validez en appuyant sur . Appuyez
sur la touche Ñpour quitter.
• Ajouter tous les programmes : appuyez sur
pour ajouter toutes les chaînes à la liste.
• Supprimer toutes les chaînes : appuyez sur
pour supprimer toutes les chaînes de la liste.
Svenska
Ce menu vous permet de créer une liste avec vos
chaînes et stations radio préférées. Par exemple
chaque membre de votre famille peut créer sa
propre liste de favoris.
English
Organiser vos listes de Favoris
Utilisation des options du menu
Ce menu vous permet d’accéder directement à vos listes
de favoris, langue des sous-titres et à d’autres fonctions.
& En mode numérique, appuyez sur la touche blanche
OPTIONS pour afficher le menu Options.
é Utilisez les touches o œ pour sélectionner une
fonction et appuyez sur É pour accéder au sousmenu.
Options
Aucun
Philips 1
Philips 2
Philips 3
Philips 4
Liste des Favoris
Langue des sous-titres
Langue Audio
Mode
Sélectionner la liste de favoris à activer
Quitter
Liste des Favoris : Utilisez les touches o œ pour
choisir votre liste de favoris et validez en appuyant
sur
.
Le choix “aucun” désactive toutes les listes.
Pour créer une liste de favoris, voir p. 9.
• Langue des sous-titres : Utilisez les touches
o œ pour changer provisoirement de langue et
.
validez en appuyant sur
• Langue audio : Pour changer provisoirement la
langue audio.
Pour changer la langue audio de manière
permanente, utilisez le menu Préférences (p. 8).
• Mode : vous pouvez choisir d’avoir uniquement
les stations radio ou les chaînes TV.
Remarque : Au Royaume-Uni, la liste TV regroupe les
stations radio et les chaînes TV.
• Durée d’affichage bandeau : pour définir la
durée d’affichage du bandeau à l’écran.
“ Appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour
quitter le menu.
•
Guide TV
Le Guide TV est un guide de service électronique
vous permettant de consulter vos programmes
numériques comme un journal ou un magazine TV.
Vous pouvez naviguer dans ce guide et obtenir des
informations détaillées sur les programmes. Vous
pouvez aussi programmer le téléviseur pour
désigner une chaîne à enregistrer.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le guide TV :
1
17:15-17:25
See It Saw
BBC ONE
17:24
Now/Next
Preset/service
Today
Now
Next
1
BBC ONE
See It Saw
2
BBC TWO
Snooker
Ice Skating
3
ITV Channel 3
Trisha
This morning
4
Channel 4
-
-
5
ITV 2
Gmtv2
This afternoon
6
BBC CHOICE
Oakie Doke Bodger & Badger
Record
Record list
Top
Microsoap
Close
Options
Une liste de chaînes numériques s’affiche d’après
la liste de favoris sélectionnée.
é Utilisez la touche œ pour accéder à la liste
Préréglages/Services ou appuyez sur É pour
accéder à la liste Aujourd’hui.
“ Utilisez les touches ÑÉ pour sélectionner une
chaîne.
‘ Les fonctions du guide TV s’affichent en bas de
l’écran. Utilisez les touches colorées rouge, vert,
jaune, bleu ou blanc pour activer les fonctions :
• Enregistrer (touche rouge) : Cette fonction vous
permet d’enregistrer un programme numérique
lorsque le téléviseur est en veille.Vous devez
quand même programmer votre magnétoscope.
• Enregistr. (touche verte) : ce menu vous donne le
planning d’enregistrement. Vous pouvez vérifier,
modifier, supprimer ou ajouter un nouvel
enregistrement en utilisant les touches du curseur
ou les touches colorées comme indiqué sur
l’écran.
• Haut (touche jaune) : pour retourner
directement au début de la liste.
• Fermer (touche bleue) : pour quitter le guide TV.
• Options (touche blanche) : ce menu vous permet
de sélectionner vos liste de favoris, le mode ou les
thèmes. La fonction Thèmes regroupe différents
genres, vous pouvez par exemple décider de
n’afficher que les drames, journaux, films...
( Appuyez sur la touche
pour afficher plus
d’informations sur le programme sélectionné (si
disponible)
§ Appuyez sur la touche
pour quitter le menu.
10
IDTV (Fr) 1-10_010405
10
4/1/05, 5:38 PM
BBC 2
Nom
Service
Entrer le mot de passe en
cas de verrouillage
Jour & Mois
See it saw
2 BBC 2
16/02
Heure de début
12:15
Heure de fin
12:30
Langue audio
Mémoriser
Français
Fermer
Annuler
‘ Utilisez les touches o œ pour sélectionner un
réglage et appuyez sur la touche É pour accéder
au sous-menu. Ajustez vos réglages et appuyez sur
ou Ñ pour quitter.
• Nom : affiche le nom du programme à enregistrer.
• Service : vous pouvez changer le numéro de
programme à enregistrer. Appuyez sur
pour
confirmer.
Note : vous ne pouvez changer un programme que s’il
figure dans la liste de favoris sélectionnée.
• Entrer le mot de passe en cas de
verrouillage : tapez votre code personnel si vous
avez activé la fonction de restrictions d’accès
(voir p.8). Appuyez sur
pour confirmer.
11
IDTV (Fr) p 11-21
11
18/4/05, 5:53 PM
Français
Español
Italiano
Deutsch
11:46
2
Suomi
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le guide TV
é Utilisez la touche œ pour accéder à la liste
Préréglages/Services ou appuyez sur É pour
accéder à la liste Aujourd’hui.
“ Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher le
menu ENREGISTREMENT.
• Jour & Mois : entrez la date en utilisant les touches
ou – P(age) + Appuyez sur
pour quitter.
• Heure de début : entrez l’heure de début.
• Heure de fin : entrez l’heure de fin.
• Langue audio : sélectionnez la langue voulue et
confirmez en appuyant sur
.
• Langue des sous-titres : sélectionnez la langue
voulue et confirmez en appuyant sur
.
• Sous-titres pour malentendants : sélectionnez
Oui ou Non et confirmez en appuyant sur
.
• Evénement : sélectionnez Une fois, Quotidien
ou Hebdomadaire et confirmez en appuyant
sur .
( Appuyez sur la touche ROUGE pour mémoriser
votre enregistrement. Le guide TV réapparaît.
Vous pouvez appuyer sur la touche VERTE pour afficher
la liste des enregistrements que vous avez programmé.
§ Si vous avez fini de regarder la télévision, vous devez
laisser le téléviseur en mode veille afin que
l’enregistrement programmé puisse s’activer.
IMPORTANT : ne jamais éteindre votre téléviseur avec la
touche marche/arrêt quand un enregistrement est
programmé mais utiliser la touche veille de la
télécommande.
è Si vous souhaitez continuer à regarder une chaîne
numérique après la programmation d’un
enregistrement, vous pouvez le faire en opérant de
manière habituelle.
! Si vous regardez un programme numérique alors
qu’un enregistrement est sur le point de débuter, une
alarme sonore vous avertira et vous aurez le choix
entre changer de programme ou continuer à
regarder ce programme.
ç Vous pouvez aussi regarder un programme
analogique pendant l’enregistrement d’un programme
numérique . Appuyez sur la touche
pour
basculer le téléviseur en mode analogique.
Svenska
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme numérique lorsque le téléviseur est
en veille.Vous devez quand même programmer
votre magnétoscope.
IMPORTANT : Le magnétoscope doit être
connecté à la prise EXT2. Il est impossible
d’enregistrer un programme numérique et d’en
regarder un autre en même temps. Toutefois vous
pouvez enregistrer un programme numérique et
regarder un programme analogique sur votre
téléviseur et inversement..
English
Fonction d’enregistrement
Mémorisation auto. des programmes analogiques
Ce menu permet de lancer une recherche automatique de
tous les programmes disponibles dans votre région.
& En mode analogique, appuyez sur la touche .
é Avec le curseur (œ É) sélectionnez le menu
Installation puis Mémo. Auto et appuyez sur É.
La recherche démarre automatiquement. Tous les
programmes TV disponibles sont mémorisés.
A la fin, le menu disparaît.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mémo. Auto.
Prog É
TV É
8
196 MHz
“ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal
de classement automatique, les programmes seront
correctement numérotés. L’installation est terminée.
‘ Si ce n’est pas le cas, les programmes trouvés seront
numérotés en ordre décroissant à partir du numéro
99, 98, 97, ...Vous devez alors utiliser le menu
Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches o œ puis valider avec É. Pour sortir ou
interrompre la recherche, appuyez sur
. Si aucun
programme n’est trouvé, reportez vous au chapitre
conseils p.20
( Pour quitter le menu, appuyez sur
.
Mémorisation manuelle des programmes analogiques
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.
& Appuyez sur la touche
.
é Avec le curseur (œ É) sélectionnez le menu
Installation puis Mémo Manuelle :
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mémo. Manuel.
Système
Recherche
No. De Prog.
Ajust. Fin
Mémoriser
France
“ Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou Europe Ouest (norme BG),
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni (norme I)
ou France (norme LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut sélectionner
impérativement le choix FRANCE.
‘ Recherche : appuyez sur É. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé, le
défilement s’arrête et le nom du programme
s’affiche (si disponible). Allez à l’étape suivante. Si
vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro avec les
touches
.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils p. 20.
( No De Prog : entrer le numéro souhaité avec les
touches ÑÉ ou
(0 à 9).
§ Ajust. Fin : si la réception n’est pas satisfaisante,
réglez avec les touches ÑÉ.
è Mémoriser : appuyez sur É. Le programme est
mémorisé.
! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’il y
a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez sur
.
Autres réglages du menu Installation
& Appuyez sur la touche
(TV menu) et
sélectionnez le menu Installation :
é Langage : pour modifier la langue d’affichage
des menus.
“ Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le classement
automatique des programmes et l’affichage du télétexte.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le
choix “. . .”
‘ Nom du programme : vous pouvez, si vous le
souhaitez, donner un nom aux programmes, stations
radio et prises extérieures. Utilisez les touches
ÑÉpour vous déplacer dans la zone d’affichage du
nom (5 caractères) et les touches o œ pour
choisir les caractères. Lorsque le nom est entré,
utilisez la touche Ñpour sortir. Le nomest
mémorisé.
Remarque: lors de l’installation, les programmes sont
nommés automatiquement lorsque le signal
d’identification est transmis.
( Pour quitter les menus, appuyez sur
.
12
IDTV (Fr) p 11-21
12
17/4/05, 4:06 PM
é Utilisez les touches o œ pour sélectionner un
réglage et les touches ÑÉ pour régler.
Réglages du son
& Appuyez sur
(TV menu) sélectionner Son (œ)
et appuyez sur π. Le menu Son apparaît :
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Son
Egaliseur É
Balance É
Delta Volume É
AVL É
Dolby Virtual É
Mémoriser É
•
120 Hz
•
500 Hz
•
•
1500 Hz
5 KHz
•
10 KHz
é Utilisez les touches o œ pour sélectionner un
réglage et les touchesÑÉ pour régler.
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix
Mémoriser et appuyer sur É pour les enregistrer.
‘ Pour quitter les menus, appuyez sur
.
Description des réglages :
• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz).
• Balance : pour équilibrer le son sur les hautparleurs gauche et droit.
• Delta Volume : permet de compenser les écarts
de volume qui existent entre les différents
programmes ou les prises EXT. Ce réglage est
opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les
prises EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveller) :
contrôleautomatique du volume qui permet de
limiter les augmentations du son, en particulier
lors des changements de programmes ou des
publicités.
• Dolby Virtual : pour activer / désactiver
l’effetd’élargissement du son. Vous avez
égalementaccès à ce réglage avec la touche
.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Réglage des options
& Appuyez sur
(TV menu) sélectionner
Options (œ) et appuyez sur É. Vous pouvez
régler :
é Contraste + : réglage automatique du contraste
de l’image qui ramène en permanence la partie la
plus sombre de l’image au noir.
“ Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la
neige), en cas de réception difficile.
‘ Minuterie (selon versions) : pour sélectionner
une durée de mise en veille automatique.
( PIP: pour ajuster la taille et la position de
l’écran PIP.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
.
13
IDTV (Fr) p 11-21
13
Français
Español
39
Lumière
Couleur
Contraste
Définition
Temp. Couleur
Mémoriser
Italiano
Image
17/4/05, 4:06 PM
Deutsch
Image
Son
Options
Installation
Suomi
Menu TV
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur É pour les
enregistrer. Appuyez sur
pour quitter.
Description des réglages :
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste : agit sur la différence entre les tons
clairs et les tons foncés.
• Définition : agit sur la netteté de l’image.
• Temp. Couleur : agit sur le rendu des couleurs :
Froide (plus bleue), Normale (équilibrée) ou
Chaude (plus rouge).
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
Svenska
& Appuyez sur la touche
(TV menu) puis sur É .
Le menu Image apparaît :
English
Réglages de l’image
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
(ouÑÉ) pour sélectionner les différents modes :
Appuyez sur la touche
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal
spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon
format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque
côté de l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque
côté de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour
visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format
cinémascope).
Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran
en laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran
en élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises
en 16:9.
Attention: Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie
sur le plan horizontal.
Télétexte numérique
Certaines chaînes numériques, que vous sélectionnez comme n’importe quelle autre chaîne, peuvent proposer un
service télétexte. D’autres chaînes numériques peuvent proposer des informations sur le programme en cours (un
message apparaît en bas de l’écran).
& Pour utiliser le télétexte numérique, suivez les instructions à l’écran.
é Selon les chaînes, vous pouvez être amené à utiliser le curseur les touches colorées, la touche Télétexte
( )et parfois les touches numériques.
“ Quand vous avez fini de regarder le télétexte numérique, sélectionner une autre chaîne avec les touches
P – / + ou suivez les instructions à l’écran pour retourner à l’image.
14
IDTV (Fr) p 11-21
14
17/4/05, 4:06 PM
Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9
ou – P(age) + . Exemple: page 120, tapez 120. Le numéro
en haut à gauche, le compteur tourne, puis la page est affichée.
Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques
ou aux pages correspondantes. Les zones colorées clignotent
lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Arrêt de
l'alternance
des sous-pages
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent
automatiquement. Cette touche permet d’arrêter ou
reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication
apparaît
en haut à gauche.
Double page
télétexte
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante
à droite. Appuyez sur la touche f si vous voulez figer une
page (par exemple le sommaire). La page active devient celle
de droite. Pour revenir en mode normal, appuyez sur .
Informations
cachées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
s’affiche
Agrandissement
d'une page
Pages
préférées
o
œ
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez
mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement
accessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,
bleue).
& Appuyez sur la touche
pour passer en mode pages préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
“ Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche colorée de
votre choix. La page est mémorisée.
‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour
retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur
. Pour tout
effacer, appuyez sur
pendant 5 secondes.
15
IDTV (Fr) p 11-21
15
17/4/05, 4:07 PM
Français
Sélection d’une page
Español
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît
avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3
chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et
choisissez une autre chaîne).
Italiano
Appel
télétexte
Deutsch
Vous obtenez :
Suomi
Appuyez sur :
Svenska
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il
permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la
langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
English
Télétexte
Utilisation en mode moniteur PC
NOTE
– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques, des petites
lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.
– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble VGA de bonne qualité (avec filtre d’isolation).
Mode PC
Votre téléviseur peut être utilisé comme un
moniteur d’ordinateur. La fonction PIP vous
permettra d’afficher en même temps un écran
d’incrustation d’image pour regarder les chaînes tv.
Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si
l’ordinateur dispose d’une sortie digitale.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de
l’ordinateur et ajuster la résolution (voir p.18).
Choix du mode PC
& Appuyez sur la touche AV de la télécommande
pour afficher la Source List.
é Utilisez les touches o œ pour sélectionner PC
et appuyer sur É pour commuter le téléviseur
en mode PC (DVI In).
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV , sélectionner TV et valider avec É.
Utilisation du PIP
En mode PC, vous pouvez afficher une fenêtre
permettant de visualiser les chaînes tv.
Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si
l’ordinateur est connecté à l’entrée DVI in (voir p.18)
& Appuyez sur la touche æ pour afficher l’écran
PIP. L’image de la télévision est reproduite dans
une petite fenêtre d’incrustation.
é Appuyez de nouveau sur æ pour modifier la
taille de la fenêtre, passer en double écran, puis
la faire disparaître.
“ Utilisez les touches P – / + pour changer les
programmes de l’écran PIP.
Utilisation des menus PC
Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux
réglages spécifiques au mode moniteur PC. Utilisez le
curseur pour régler (les réglages sont mémorisés
automatiquement) :
• Image:
- Lumière / Contraste : pour régler la lumière et le
contraste.
- Horizontal / Vertical* : pour ajuster le
positionnement horizontal et vertical de l’image.
- Régler la couleur : pour régler la teinte des
couleurs (froide, normale ou chaude).
• Sélection Audio: pour choisir le son qui est
reproduit sur le téléviseur (PC ou TV).
• Options:
- Phase/Horloge: permet d’éliminer les lignes
parasites horizontales (Phase) et verticales
(Horloge).
- Format d’écran : pour choisir entre écran large ou
le format original des écrans PC.
- PIP : pour ajuster la taille et la position de l’écran PIP.
- Ajustement Auto*: le positionnement est réglé
automatiquement.
• Revenir réglages usine: pour revenir aux réglages
d’usine (réglages par défaut).
* Ces réglages ne sont pas disponibles lorsque
l’ordinateur est connecté à l’entrée DVI In.
16
IDTV (Fr) p 11-21
16
17/4/05, 4:07 PM
Image:
• Lumière: agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur: agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste: agit sur la différence entre les tons
clairs et les tons foncés.
• Définition: agit sur la netteté de l’image.
• Temp. Couleur: agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• Mémoriser: pour mémoriser les réglages de
l’image.
Options:
• Contraste + : réglage automatique du contraste
de l’image qui ramène en permanence la partie la
plus sombre de l’image au noir.
• Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la
neige), en cas de réception difficile.
• Minuterie (selon versions) : pour sélectionner une
durée de mise en veille automatique.
• PIP : pour ajuster la taille et la position de l’écran
PIP.
• Horizontal : pour ajuster le positionnement
horizontal de l’image.
17
IDTV (Fr) p 11-21
17
17/4/05, 4:07 PM
Français
Español
Italiano
Deutsch
Utilisation des menus HD
Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux
réglages spécifiques au mode HD. Utilisez le
curseur pour régler (les réglages sont mémorisés
automatiquement) :
Suomi
Choix du mode HD
& Appuyez sur la touche AV de la
télécommande pour afficher la Source List.
é Utilisez les touches o œ pour sélectionner
HD et appuyer sur É pour commuter le
téléviseur en mode HD.
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la
touche AV , sélectionner TV et valider avec É.
Son:
• Egaliseur: pour régler la tonalité du son (de grave:
120 Hz à aigus: 10 kHz).
• Balance: pour équilibrer le son sur les hautparleurs gauche et droit.
• Delta Volume: permet de compenser les écarts de
volume qui existent entre les différents programmes
ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour
les programmes 0 à 40 et les prises EXT.
• AVL (Automatic Volume Leveller): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter les
augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
• Dolby Virtual: pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez également accès à ce réglage avec la
touche .
• Mémoriser: pour mémoriser les réglages du son.
Svenska
Mode HD
Le mode HD (Haute Définition) vous permet de
profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque
vous connectez un récepteur HD à la prise DVI.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements
du récepteur HD (voir p.18).
English
Utilisation en mode HD (Haute Définition)
Raccordement d’autres appareils
Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de connexions latérales.
Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et sélectionner TV ou d’autres
appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC ou HD.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
Magnétoscope
Magnétoscope
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon
de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la
liaison par le câble antenne est possible. Vous devez accorder le
programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du
magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 12). Ensuite pour
reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur 0.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
Récepteur HD
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner HD.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD,
voir page 17.
PC avec prise DVI
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) à
l’entrée DVI in du téléviseur. Connectez la sortie son
Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI Audio in du
téléviseur.
PC avec prise VGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA)
à l’entrée DVI in du téléviseur grâce à l’adaptateur VGA/
DVI. Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à
l’entrée DVI Audio in du téléviseur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC,
voir page 16.
Ordinateur
La résolution optimale de l’écran est obtenue en
configurant l’ordinateur sur 1024 x 768, 60 Hz.
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage
disponibles sur votre téléviseur :
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz 832 x 624, 75 Hz
18
IDTV (Fr) p 11-21
18
17/4/05, 4:07 PM
Amplificateur
Amplificateur
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de
liaison audio et connectez la sortie “SPDIF” du téléviseur à
l’entrée “DIGITAL IN” de l’amplificateur. (amplificateur avec
entrée numérique coaxial).
CI
DATA
SPDIF
Lecteur de module universel
Common Interface
CI
DATA
Common Interface
Votre téléviseur est équipé d’un connecteur permettant de
raccorder un lecteur de module universel CAM (Conditional
Access Module) pouvant accueillir une carte d’abonnement
pour les chaînes cryptées telles que TPS, CanalSat...
Contactez votre opérateur pour plus de renseignements.
Note : Le téléviseur doit toujours être éteint avant l’insertion du
lecteur de module dans le connecteur.
SPDIF
19
IDTV (Fr) p 11-21
19
17/4/05, 4:07 PM
Français
Svenska
Suomi
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est
coupé. Les touches VOLUME – / + permettent de régler le
volume. L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et
600 ohms.
Español
Connexions latérales
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche AV pour sélectionner EXT1, EXT2 /
S-VHS2 (signaux S-VHS de la prise EXT2).
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner AV / S-VHS3.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur
l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R).
Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche
et droit du téléviseur.
Italiano
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les
équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique,
lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les
signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et
indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.
Deutsch
Autres appareils
English
Raccordement d’autres appareils
Conseils
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée,
d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir
Ajust. Fin (p. 12) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que
votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande
UHF ou VHF) ?
Absence d'image
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 12) Une prise
péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image
ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que
l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.
Absence de son
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas
le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 12). L’amplificateur connecté au
téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vous n’avez pas confondu la sortie audio
avec l’entrée audio.
Le mode PC ou le PIP
ne fonctionne pas ?
Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichage
compatible (voir p. 18).
La télécommande
ne fonctionne plus ?
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?
Remplacez la pile.
Veille
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille.
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants
permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1 W).
Nettoyage du
téléviseur
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre,
doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant.
Toujours pas de
résultats ?
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez la à
nouveau. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
Tableau des fréquences (en KHz)
Fréquence numérique
programme
Fréquence centrale
nominale KHz
21 .............................
22 .............................
23 .............................
24 .............................
25 .............................
26 .............................
27 .............................
28 .............................
29 .............................
30 .............................
31 .............................
32 .............................
33 .............................
34 .............................
35 .............................
36 .............................
37 .............................
38 .............................
39 .............................
40 .............................
41 .............................
42 .............................
43 .............................
44 .............................
45 .............................
474 000
482 000
490 000
498 000
506 000
514 000
522 000
530 000
538 000
546 000
554 000
562 000
570 000
578 000
586 000
594 000
602 000
610 000
618 000
626 000
634 000
642 000
650 000
658 000
666 000
Fréquence numérique
programme
46 .............................
47 .............................
48 .............................
49 .............................
50 .............................
51 .............................
52 .............................
53 .............................
54 .............................
55 .............................
56 .............................
57 .............................
58 .............................
59 .............................
60 .............................
61 .............................
62 .............................
63 .............................
64 .............................
65 .............................
66 .............................
67 .............................
68 .............................
69 .............................
Fréquence centrale
nominale KHz
674 000
682 000
690 000
698 000
706 000
714 000
722 000
730 000
738 000
746 000
754 000
762 000
770 000
778 000
786 000
794 000
802 000
810 000
818 000
826 000
834 000
842 000
850 000
858 000
20
IDTV (Fr) p 11-21
20
17/4/05, 4:07 PM
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69 .......................855.25
Information for users in the UK
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different, consult your dealer.
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE ..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
(not applicable outside the UK)
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor, perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.
SD2 iDTV ME5
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 256 19141
SD2 iDTV -2005 last page
1
1/4/05, 11:38 AM