Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR628HG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR628HG Manuel utilisateur | Fixfr
Merci d’avoir choisi la station météo sans fil d’Oregon
Scientific™ (BAR628HG / BAR628HGU). Cet appareil
vous offre l’heure avec précision, ainsi que des prévisions
météo, un relevé de l’humidité et de la température à
l’intérieur et à l’extérieur ; le tout en un seul outil, pratique
et facile d’utilisation pour votre domicile.
Wireless Weather Station
Model: BAR628HG /
BAR628HGU
Contenu de l’emballage :
• Appareil principal
• Sonde distante (THGR122NX)
• Piles pour l’appareil principal, 3 x UM-3 (AA)
1,5 V
• Piles pour la sonde distante, 2 x UM-4 (AAA)
1,5 V
User Manual
TABLE DES MATIERES
Table des matières .................................................. 1
Introduction ............................................................. 1
Vue d’ensemble du produit .................................... 2
Face avant .......................................................... 2
Face arrière ......................................................... 2
Affichage LCD ..................................................... 3
Sonde distante (THGR122NX) ............................ 3
Mise en marche ....................................................... 4
Piles .................................................................... 4
Modifier les réglages ........................................... 4
Support sur pied ou fixation murale .................... 4
Sonde distante (THGR122NX) ................................ 4
Mise en service de la sonde ................................ 4
Transmission des données ................................. 5
Recherche de la sonde ....................................... 5
Horloge .................................................................... 5
Activer / Désactiver l’horloge ............................... 5
Régler l’horloge / le calendrier ............................ 5
Sélecteur du mode d’affichage de l’horloge ........ 6
Alarme ...................................................................... 6
Afficher les réglages de l’alarme ......................... 6
Régler l’alarme .................................................... 6
Activer l’alarme .................................................... 6
Arrêter l’alarme .................................................... 6
Prévisions météo .................................................... 6
Température et humidité ........................................ 6
Sélectionner l’unité de température .................... 6
Sélectionner un numéro de canal ....................... 6
Enregistrements minimum / maximum ................ 6
Cycle lunaire ............................................................ 7
Réinitialisation du système .................................... 7
Sécurité et entretien ............................................... 7
Avertissements ....................................................... 7
Résolution des problèmes ..................................... 7
Spécifications .......................................................... 7
Dimensions de l’appareil principal ....................... 7
Dimensions de la sonde distante ........................ 7
Température ........................................................ 7
Humidité relative ................................................. 8
Prévisions météo ................................................. 8
Sonde distante (THGR122NX) ............................ 8
Horloge ................................................................ 8
Alimentation ........................................................ 8
À propos d’Oregon Scientific ................................ 8
Déclaration de conformité ...................................... 8
Garder ce manuel à portée de main lors de l’utilisation de
ce nouveau produit. Il contient des instructions pratiques,
étape par étape, ainsi que des spécifications techniques
et des avertissements qui doivent impérativement être
pris en compte.
1
BAR628HG(FR)2
1
25/7/04, 9:46 pm
FR
INTRODUCTION
FR
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1. Affichage LCD
2.
et [HAUT et BAS]: Pour augmenter ou réduire
un réglage / activer ou désactiver l’horloge RF
3. MODE: Pour modifier l’affichage / les réglages
4.
: Pour afficher les différents états de l’alarme ;
régler l’alarme
5. CHANNEL [CANAL] : Sélecteur de la sonde
6.
ALARM [ALARME] : Appuyer sur ce bouton pour
activer ou désactiver l’alarme
1
2
3
4
5
6
FACE ARRIERE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bouton SNOOZE [RÉPÉTITION D’ALARME]
Fixation murale
Compartiment des piles (avec trappe)
Support sur pied
Compartiment des piles (sans trappe)
Sélecteur °C / °F
MEM : Pour afficher les relevés de température /
d’humidité minimum, maximum et actuelles
8. Fonction RESET [RÉINITIALISATION]
1
2
3
4
5
6
7
8
2
BAR628HG(FR)2
2
25/7/04, 9:46 pm
1
A
2
1
3
4
2
B
5
6
7
C
8
9
10
11
12
13
D
14
15
1. Affichage LCD
2. Voyant lumineux indicateur d’état
A. Zone d’affichage des prévisions météo
B. Zone d’affichage de l’humidité et de la température
à l’intérieur et à l’extérieur
C. Zone d’affichage de l’humidité et de la température
à l’intérieur
D. Zone d’affichage de l’horloge / de l’alarme / du
calendrier
1
1. Affichage météo
2. Humidité à l’extérieur
3. Signal de la sonde
4. Icône de piles faibles pour la sonde
5. Température extérieure
6. Humidité à l’intérieur
7. Icône Intérieur
8. Icône de piles faibles pour l’appareil principal
9. Température intérieure
10. Heure
11. Icône de réception des Fréquences radio (RF)
12. Alarme activée
13. Réglage de l’alarme
14. Calendrier
15. Cycle lunaire
2
3
4
1.
2.
3.
4.
Fixation murale
RESET [RÉINITIALISATION]
Numéro de CANAL (1 à 3)
Compartiment de piles
(La trappe du compartiment de piles n'est pas
représentée)
3
BAR628HG(FR)2
3
25/7/04, 9:46 pm
FR
SONDE DISTANTE (THGR122NX)
AFFICHAGE LCD
FR
MISE EN MARCHE
SUPPORT SUR PIED OU FIXATION MURALE
PILES
Utiliser le support, situé à l’arrière de l’appareil principal
/ de la sonde distante ou fixer l’appareil sur un mur à
l’aide d’un clou.
Les piles sont fournies avec le produit :
Appareil principal
Appareil à distance
x 3 piles UM-3 (AA) 1,5 V
x 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
Installation du pied de l’appareil principal :
Insérer les piles avant la première utilisation, en
respectant la polarité (+ et -) indiquée dans le
compartiment de piles. Pour un résultat optimal, installer
les piles de la sonde distante avant d’installer celles de
l’appareil principal. Appuyer sur RESET après avoir
remplacé les piles.
REMARQUE Ne pas utiliser de pile rechargeable.
apparaît lorsque les piles sont faibles.
Utilisation de la fixation murale de l’appareil principal :
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines avec ce produit pour des performances
optimales.
APPAREIL
EMPLACEMENT DE
Principal
IZone d’affichage de
l'humidité / de la température
à l’intérieur
Distant
Zone d’affichage de
l’humidité / de la température
à l’extérieur
Utilisation du pied ou de la fixation murale de la sonde
distante :
Installation des piles :
SONDE DISTANTE (THGR122NX)
MODIFIER LES REGLAGES
Ce produit est équipé d’une sonde Thermo / Hygro
THGR122NX qui relève les données de température et
d’humidité. Ces données peuvent être relevées à partir
de 3 sondes différentes, au maximum. Les sondes
supplémentaires sont vendues séparément.
Pour modifier les réglages de l’heure, du calendrier et la
langue :
1. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes pour entrer dans le mode de réglage.
2. Appuyer sur
ou
pour modifier les réglages.
(Pour atteindre plus rapidement le réglage souhaité,
appuyer sur ou sans relâcher.)
3. Appuyer sur MODE pour confirmer.
MISE EN SERVICE DE LA SONDE
1. Ouvrir le compartiment de piles de la sonde distante
à l’aide d’un petit tournevis cruciforme.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+ et -)
indiquée dans le compartiment de piles.
SÉLECTEUR OPTION
Canal
Canal 1 à 3. Sélectionner un canal
différent pour chaque sonde utilisée
(dans le cas où plusieurs sondes sont
utilisées).
4
BAR628HG(FR)2
4
25/7/04, 9:46 pm
RECHERCHE DE LA SONDE
Pour rechercher une sonde, appuyer sur MEM et
CHANNEL sans relâcher (sur l’appareil principal) pendant
2 secondes.
REMARQUE Si cela ne permet pas de détecter la
sonde, vérifier les piles, la présence d’obstacles et
l’emplacement de l’appareil distant.
REMARQUE Les signaux émis par certains dispositifs
ménagers tels que des sonnettes, des portes de garage
électroniques ou bien par des systèmes de sécurité,
peuvent produire un échec temporaire de la réception.
Ceci est normal et n’affecte pas le fonctionnement
général de l’appareil. La réception reprend dès que les
interférences cessent.
HORLOGE
L’horloge synchronise automatiquement l’heure et la
date actuelles lorsqu’elle se trouve dans le rayon du
signal radio DCF77, émis depuis Frankfort en Allemagne
pour l’Europe centrale (modèle BAR628HG) ou du signal
MSF60, émis depuis Rugby en Angleterre (modèle
BAR628HGU).
REMARQUE Ces signaux sont relevés par l’appareil
principal lorsqu’il se trouve dans un rayon de 1500 km
(932 miles) du signal.
Pour un résultat optimal :
• Insérer les piles et sélectionner le canal avant
d’installer la sonde.
• Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et
de l’humidité.
• Ne pas placer la sonde à une distance de plus 30
mètres.(98 pieds) de l’appareil principal (à
l’intérieur).
• Positionner la sonde de telle sorte qu’elle soit
orientée en direction de l’appareil principal (à
l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles
tels que les portes, les murs et les meubles.
• Choisir un emplacement à ciel ouvert pour la
sonde, à l’écart des objets métalliques ou
électroniques.
• Positionner la sonde à proximité de l’appareil
principal pendant les mois les plus froids de l’hiver
car le gel peut affecter les performances des piles
et la transmission du signal.
La réception initiale prend entre 2 et 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil puis à
chaque fois que RESET est appuyé. Une fois la réception
terminée, l’icône de réception cesse de clignoter. Cette
icône apparaît dans la zone d’affichage de l’horloge.
SIGNAL FORT
Pour forcer une recherche manuelle des signaux émis
par l’horloge, appuyer sur sans relâcher pendant 2
secondes. Si aucun signal n’est détecté, vérifier les
piles.
Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu’à
obtenir le meilleur résultat.
IICÔNE
ACTIVER / DESACTIVER L’HORLOGE
Procéder comme suit si les signaux de l’horloge ne
peuvent pas être reçus. Appuyer sur sans relâcher
pendant 2 secondes. Puis, régler l’horloge manuellement
en suivant les instructions de la section « Régler l’horloge
» (ci-dessous).
DESCRIPTION
L’appareil principal recherche
les sondes.
1 canal, au moins, a été
détecté.
L’icône du signal indique que la fonction horloge est
ACTIVÉE. S’il n’y a aucune icône, cela signifie qu’elle
est DÉSACTIVÉE.
Le canal 1 est sélectionné (le
numéro change en fonction du
canal sélectionné).
--- s’affiche dans la
zone d’affichage de
la temp. / de
l’humidité à l’extérieur
SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL
Impossible de détecter la
sonde sélectionnée.
Rechercher la sonde ou
vérifier les piles.
REGLER L’HORLOGE / LE CALENDRIER
Procéder comme suit uniquement si la fonction horloge
a été désactivée (par exemple, si l’appareil est trop
éloigné du signal ou si la réception du signal s’avère
impossible).
5
BAR628HG(FR)2
5
25/7/04, 9:46 pm
FR
3. Régler le canal. Le sélecteur se trouve dans le
compartiment de piles.
4. Placer la sonde à proximité de l’appareil principal.
Appuyer sur RESET, sur la sonde. Puis, appuyer
sans relâcher sur MEM et CHANNEL, sur l’appareil
principal, afin d’initialiser le signal transmis entre la
sonde et l’appareil principal. L’icône de réception,
sur l’appareil principal, clignote pendant environ 3
minutes lorsqu’il recherche la sonde. (Se reporter à
la section relative à la « Transmission des données
» de la sonde pour plus d’informations.)
5. Refermer le compartiment de piles de la sonde
distante.
6. Installer la sonde à l’endroit souhaité, en utilisant le
support sur pied ou la fixation murale.
FR
1. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes. La zone d’affichage de l’horloge clignote.
2. Sélectionner les heures, les minutes, l’année, le
mois, le jour et la langue. Appuyer sur ou pour
modifier un réglage.
3. Appuyer sur MODE pour confirmer.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Ce produit établit des prévisions météo pour les 12 à 24
prochaines heures dans un rayon de 30 à 50 km (19 à 31
miles), avec un pourcentage de fiabilité de 70 à 75 %. La
prévision météo reste toujours affichée.
ENSOLEILLÉ PARTIELLEMENT
NUAGEUX
Les options de langues sont : (E) anglais, (F) français,
(D) allemand, (I) italien et (S) espagnol.
NUAGEUX
PLUVIEUX
SELECTEUR DU MODE D’AFFICHAGE DE
L’HORLOGE
Appuyer sur MODE pour alterner entre l’affichage de
l’horloge avec les secondes et l’affichage de l’horloge
avec les jours de la semaine.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Ce produit peut afficher les températures maximum,
minimum et actuelles et le taux d’humidité relevés par les
sondes distantes et l’appareil principal (à l’intérieur).
ALARME
Ce produit est équipé d’une alarme avec fonction
crescendo 2 minutes.
Les données extérieures sont relevées et affichées
toutes les 40 secondes. Les données intérieures sont
relevées et affichées toutes les 10 secondes.
AFFICHER LES REGLAGES DE L’ALARME
SELECTIONNER L’UNITE DE TEMPERATURE
Appuyer sur
. L’heure et l’état de l’alarme apparaissent
dans la zone d’affichage de l’horloge.
Faire glisser le sélecteur °C / °F sur l’unité souhaitée. Le
sélecteur se trouve sur le panneau de boutons avant. Le
réglage de l’appareil principal annule et remplace celui
de la sonde distante.
REGLER L’ALARME
1. Appuyer sur
pour basculer sur l’affichage de
l’alarme.
2. Appuyer de nouveau sur
sans relâcher pendant
2 secondes. Les réglages de l’alarme clignotent.
3. Régler les heures et les minutes. Appuyer sur ou
tpour modifier les réglages. Appuyer sur
pour
confirmer.
SELECTIONNER UN NUMERO DE CANAL
Appuyer sur CHANNEL pour alterner entre les sondes
1 à 3.
L’icône indique la sonde sélectionnée.
Icône
d’onde
cinétique
Affichage Affichage Affichage
concerné Intérieur distant
Canal 1
ACTIVER L’ALARME
pour activer ou désactiver l’alarme.
Appuyer sur
apparaît dans la zone d’affichage de l’horloge / de
l’alarme lorsque l’alarme est activée.
Lorsque l’heure réglée sur l’alarme arrive, l’alarme
crescendo sonne pendant 2 minutes. Pour arrêter
l’alarme:
• Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour l’arrêter
pendant 8 minutes.
REMARQUE L’humidité ne peut pas être affichée si la
sonde utilisée ne relève que les données de température.
OU
REMARQUE Pour obtenir davantage d’informations
concernant la sonde, voir la section « Sonde distante
THGR122NX ».
• Appuyer sur n’importe quelle touche, excepté sur
SNOOZE pour éteindre l’alarme jusqu’au
lendemain (24 heures plus tard).
ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM
Si aucun bouton n’est appuyé, l’alarme s’arrête
automatiquement après 2 minutes. Puis, elle sonne de
nouveau 8 minutes plus tard.
Appuyer sur MEM pour alterner entre les enregistrements
actuels, maximum (MAX) et minimum (MIN). Pour effacer
les enregistrements, appuyer sur MEM sans relâcher
pendant 2 secondes. Un bip sonore confirme que la
mémoire vient d’être effacée.
6
6
Affichage
distant
Canal 3
Pour activer le balayage automatique des sondes,
appuyer sur CHANNEL sans relâcher pendant 2
secondes. Les données de chaque sonde sont affichées
pendant 3 secondes. Pour sortir de cette fonction de
balayage automatique, appuyer sur CHANNEL ou MEM.
ARRETER L’ALARME
BAR628HG(FR)2
Affichage
distant
Canal 2
25/7/04, 9:46 pm
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Le calendrier doit avoir été réglé pour pouvoir utiliser
cette fonction, voir la section « Régler l’horloge ».
• Appuyer sur ou pour afficher le cycle lunaire
du lendemain ou de la veille.
• Appuyer sur ou sans relâcher pour parcourir
les années plus rapidement (2001 à 2099).
PROBLÈME SYMPTÔME
SOLUTION
Calendrier
Date / mois
étranges
Modifier la langue
(➔X)
Horloge
Impossible de
régler l’horloge
Désactiver
l’horloge (➔X)
Impossible de
synchroniser
automatiquement
la date et l’heure
1. Vérifier les piles
(➔X)
2. Appuyer sur
RESET (➔X)
3. Activer
manuellement la
fonction horloge
(➔X)
Nouvelle lune
Premier croissant
Premier quartier
Lune gibbeuse croissante
Pleine lune
Lune gibbeuse décroissante
Dernier quartier
Temp
Indique « LLL » ou La température
« HHH »
dépasse les
gammes de variation
autorisée
Sonde
distante
Impossible de
détecter la sonde
distante
Vérifier les piles(➔X)
Vérifier
l’emplacement (➔X)
Impossible de
modifier le canal
Vérifier les sondes.
Une seule sonde
fonctionne (➔X)
Dernier croissant
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Le bouton RESET se trouve derrière le panneau de
boutons avant, sur l’appareil principal. Appuyer sur
RESET lors du remplacement des piles et lorsque
l’appareil fonctionne anormalement (par exemple, s’il
est impossible d’établir une connexion de fréquences
radio avec la sonde distante ou l’horloge).
Les données ne
Lancer une
correspondent pas recherche de sonde
sur l’appareil
manuelle (➔X)
principal
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyer ce produit avec un chiffon légèrement humide
et un produit nettoyant doux et sans alcool. Ne pas
échapper le produit et ne pas le placer là où il y a
beaucoup de passage.
SPÉCIFICATIONS
DIMENSIONS DE L’APPAREIL PRINCIPAL
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour offrir des années de service s’il
est manipulé correctement. Oregon Scientific décline
toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil
non conforme aux instructions d’utilisation spécifiées
dans ce manuel et en cas de modification ou de réparation
non autorisée. Respecter les indications suivantes :
LxlxH
116 x 55 x 127 mm
(4,6 x 2,2 x 5 pouces)
Poids
186 g (6,6 onces) sans
pile
DIMENSIONS DE LA SONDE DISTANTE
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ceci peut
provoquer un choc électrique et endommager le
produit.
• Ne pas soumettre l’appareil à des forces extrêmes,
des chocs puissants ou à des variations intenses
d’humidité.
• Ne pas manipuler les composants internes.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usagées ou des piles de différents types.
• Ne pas utiliser de pile rechargeable avec ce
produit.
• Retirer les piles si le produit est rangé pour une
longue durée.
• Ne pas rayer l’affichage LCD.
LxlxH
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,79 pouces)
Poids
63 grammes (2,22 onces)
sans pile
TEMPERATURE
REMARQUE Les spécifications techniques de ce produit
et le contenu de ce mode d’emploi sont susceptibles de
modification sans préavis. Les représentations ne sont
pas à la taille réelle.
Unité
°C / °F
Gamme de variation
à l’intérieur
-5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
Gamme de variation
à l’extérieur
-20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
Précision
0,1 °C (0,2 °F)
7
BAR628HG(FR)2
7
25/7/04, 9:46 pm
FR
CYCLE LUNAIRE
FR
HUMIDITE RELATIVE
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Gamme de variation
25% à 95%
Précision
1%
Mémoire
Minimum / maximum
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.
fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
PREVISIONS METEO
Affichage
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.
com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux
US.
Pluvieux, nuageux,
partiellement nuageux,
ensoleillé
SONDE DISTANTE (THGR122NX)
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp.
Fréquences RF
433 MHz
Gamme de variation
30 mètres (98 pieds) sans
obstacle
Transmission
Toutes les 40 secondes
DÉCLARATION DE CONFORMITE
EUROPÉENNE
Numéro de canal
1à3
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l'article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée
(s):
HORLOGE
Horloge RF
Automatique ou manuelle
(désactivée)
Affichage de l’horloge
HH:MM:SS
Format de l’heure
12 h AM / PM
(Modèle BAR628HGU)
24 h (Modèle BAR628HG)
Calendrier
Alarme
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950: 2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
JJ / MM, jours de la
semaine en 5 langues
(E, D, F, I, S)
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Alarme unique avec
fonction Crescendo 2 min
Répétition d’alarme 8 min
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336
/ EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et
porte la mention CE correspondante.
ALIMENTATION
Piles de l’appareil principal
3 x UM-3 (AA) 1,5 V
Piles de la sonde
2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines avec ce produit pour des performances
optimales.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
8
BAR628HG(FR)2
8
25/7/04, 9:46 pm

Manuels associés