Manuel du propriétaire | Bellavita TH 1206 WAV 106 Lave-linge Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Bellavita TH 1206 WAV 106 Lave-linge Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi machine a laver
TH1206 WAV106
SOMMAIRE
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
e Consignes de sécurité ................ec..ee=eeeeee...
e Recommandations recrue
SECTION 2 : INSTALLATION
e Demontage des vis de bridage .....................
Réglage des pieds ..........................ee.........
Raccordement électrique ............................
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau .........
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES.......
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE ..............
e Touche marche/arrét ....................._...e.e...
Voyants indicateurs de fonction ....................
Touches de fonction ..….…....…............…..……….…………….
Manette sélecteur de vitesse d'essorage.........
Manette sélecteur de programme .................
SECTION 5 : LAVAGE ...................e.2e.e.eeeccrerereecees
o Préparation du lavage ......................e..e......
e Fonctionnement de la machine .....................
e Tableau des programmes ..............нннкнннекые.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE ………….
e Filtres des raccords d'arrivée d'eau ...............
Filtre de pompe de vidange ..........................
Bac à produits ....................essccasase nana nca nn 0e
Siphon d'assouplissant ..…....…......…......….….….….….….………….
Carrosserie ..…...….................rsrrsanna san nana nan ne
TAMDOUF LL... 222 een aa nca nee a nana nana annee mena
Elimination du calcaire .................e.........
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES ...........
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE .......
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE
DETECTION DES ERREURS .............
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX
DES TEXTILES ............................
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise
en la prenant avec la main.
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds
humides.
N'ouvrez jamais le bac a produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez
pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau
en cours de vidange.
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au
service après-vente agréé le plus proche.
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être
dangereux pour les enfants.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la
machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont
basées sur des tests effectués au programme de lavage 60°C
COTON.
RECOMMANDATIONS
Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de
l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet
inconvénient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à
produits juste avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très
sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
e Si vous nutilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte
ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir
ainsi la formation de mauvaises odeurs.
e Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine
quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à
son bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
e Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
e Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2)
Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine
tomberont sous l'appareil.
e Soulevez légèrement la machine pour récupérer les éléments en
plastique.
e Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez
le hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que
tous les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au
sol.
e Danses orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les
vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
e Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles
pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
e N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
e Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la
machine sur une surface plane, non glissante et solide.
Equilibrez au moyen des pieds.
Desserrez I'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le
bas (Fig.5)
Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en
plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
g
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 230V / 50Hz.
Le câble d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise
mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée
dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne
d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si
vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes
obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de
dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la
terre.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau
froide.
Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un
avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de
la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet
avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la
machine par un installateur qualifié.
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement
correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un
robinet entièrement ouvert).
Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou
écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.
Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)
Fig.6 Fig. 7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou
étiré.
Installez le tuyau de vidange a une hauteur d'au minimum 60 cm et
d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut étre
directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la
canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout
risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le
système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé).
(fig. 8)
Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
Fig. 8
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TH1206 WAV106
Capacité de charge maximale (linge sec) 6
| (Ка)
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 54
Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200
Pression d’eau admise pour l’installation 1 à 10 Bar
Puissance max. absorbée
Voir plaque signalétique
Alimentation électrique
Voir plaque signalétique
Fusible
Voir plaque signalétique
Fiche énergie
Voir fiche fournie avec notice
1-Plateau supérieur
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande
4-Hublot
5-Poignée ouverture hublot
6-Filtre de vidange
7-Plinthe
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
|
6 7 8
1-Bac a produits 6-Touche marche/arrét
2-Voyant marche/arrét 7-Touches de fonction
3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fin de programme
4-Voyant début de programme 9- Variateur essorage
5-Sélecteur de programme
TOUCHE DEPART/PAUSE
Pour mettre en marche et arréter votre machine et démarrer le
programme sélectionné.
/\ ATTENTION !
Arrétez toujours votre machine avant de sélectionner un
programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dés que vous appuyez sur la touche marche/arrét ou une
touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrét ou une
touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est
terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système
de détection des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Rincage supplémentaire
* Cette fonction vous permet de lancer un ringage supplémentaire
pour tous les programmes de lavage.
Arrét cuve pleine
Cette fonction est recommandée pour certains textiles
Anétawe pains (Synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la
-- machine des la fin du programme. Elle évite le froissement du
linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de
rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme,
appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
—— Repassage facile
———— Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit
moins froissé après lavage.
/\ATTENTION !
Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que
votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le
voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne
s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE
Vous pouvez sélectionnez la vitesse d'essorage désiré (voir tableau des
programmes) avec cette manette.
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de
lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le
sélecteur dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage
sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de
programme sur O (arrét) pendant que la machine fonctionne, votre
programme sera arrété.
a A ла кь
REE Te,
| or
LEE,
Вы ge
o NS oa ni
SECTION 5 : LAVAGE
Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre
au premier lavage.
Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune
pièce métallique.
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou
placez-les dans un sac à linge fermé.
Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les
tricots, t-shirts et pulls.
Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge.
pe
Jusqu'à 90 °С Jusqu'a 60 °С Jusqu'à 30 °С Non lavable en
machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement
n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
10
Les détergents
La quantité de détergent dépend des critères suivants :
Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez
pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans
le compartiment n° 2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec
prélavage, versez % de la dose de détergent dans le
compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans
le compartiment n° 2.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à
laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront
précisées sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive consommée dépendra également de la
quantité de linge.
Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet
de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu
d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant
très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide
dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité
de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
11
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent a votre linge en
vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Marche/arrét
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez
sélectionné ou d'arréter un programme en cours. Si vous appuyez une
nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle la ou il
s'était arrêté.
Démarrage du programme
Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre
choix.
Le voyant début de programme s'allume.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou
plusieurs fonctions supplémentaires.
Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche
marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyant
marche/arrêt s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en
cours. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant
marche/arrêt s'éteint.
Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les
voyants s'éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme
de votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre
choix en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).
Le voyant début de programme s'allume.
Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant
sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint
et le voyant marche/arrêt s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :
Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de
programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les
voyants s'éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou
« Essorage ».
Le voyant début de programme s'allume.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme
« Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant
début de programme s'éteint et le voyant marche/arrêt s'allume.
12
Fin du programme
e Votre machine s'arrétera automatiquement a la fin du programme
que vous avez sélectionné.
e Le voyant fin de programme s'allume et le voyant marche/arrét
s'éteint.
e Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de
programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent
Fermez le robinet d'arrivée d'eau
e Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du
programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre
linge.
e Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser
sécher l'intérieur de la machine.
e Deébranchez la prise électrique de la machine.
A ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre
machine poursuivra le programme a partir du cycle interrompu. Une
panne de courant n'endommage pas votre machine.
Sécurité enfant
La sécurité enfant évite des changements non souhaités de programme
sur le bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette
fonction peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le
programme.
Pour activer la sécurité enfant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant
2 secondes (attendre que le voyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la
touche et le voyant reste fixe).
Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2
secondes (le voyant marche/arrêt s'éteint pendant que le voyant début de
programme s'allume, puis le voyant début de programme s'éteint et le
voyant marche/arrêt s'allume).
La sécurité enfant est automatiquement déverrouillée à la fin du
programme.
/\ ATTENTION!
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le
sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches
de fonction.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
e Débranchez votre machine.
e Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empéchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est
situé dans le raccord côté machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la
machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet,
nettoyez ces filtres.
13
vi
CHARGE MAX. LINGE
PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTION SEC (kg) TYPE DE LINGE REMARQUES
TH1206 WAV106
Textiles en coton et lin,
° Arrét cuve pleine/ Repassage moyennement sales, qui
COTON 90 2 facile/ Ringage supplémentaire 6 résistent aux températures
élevées.
COTON 60° 1+2 Arrét cuve pleine/ Repassage 6 Blancs et couleurs en coton
(Avec prélavage) facile/ Ringage supplémentaire et mixte, très sales.
- Blancs et couleurs en coton
* 0 Arrét cuve pleine/ Repassage
COTON 60 2 facile/ Ringage supplémentaire 6 mo, moyennement
° Arrét cuve pleine/ Repassage Blancs et couleurs en coton
COTON 40 2 facile/ Ringage supplémentaire 6 et mixte, légèrement sales. A
Arrêt cuve pleine/ Repassage Blancs et couleurs en coton pe
ECONOMIQUE 2 facile/ Rinçage supplêmentaire 6 om pas, moyennement shirts, serviettes
° Arrét cuve pleine/ Repassage Blancs et couleurs en coton
COTON 30 2 facile/ Ringage supplémentaire 6 et mixte, légèrement sales.
LAVAGE 9 Repassage facile / Rincage 3 Blancs et couleurs en coton
RAPIDE supplémentaire et mixte, légèrement sales.
COTON 2 Arrét cuve pleine/ Repassage 6 ol mido égarement sales.
EAU FROIDE facile/ Ringage supplémentaire Lavage à l'eau froide.
LAVAGE 2 Arrét cuve pleine/ Repassage 6 mie moana Qu
MIX facile/ Ringage supplémentaire tres sales.
Textiles synthétiques ou en
° Arrêt cuve pleine/ Repassage facile fibres synthétiques Chaussettes,
SYNTHETIQUE 60 2 Rinçage supplêmentaire 3 mélangées, moyennement chemisiers en nylon
sales.
ELEMENTS 2 Arrét cuve pleine/Repassage facile 3 Linge de bébé Tout le linge de bébé
Textiles synthétiques ou en
° Arrêt cuve pleine/ Repassage fibres synthétiques Chaussettes,
SYNTHETIQUE 40 2 facile/ Rinçage supplêmentaire 3 mélangées, légèrement chemisiers en nylon
sales.
TABLEAU 1
* programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456.
Gl
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTION TYPE DE LINGE REMARQUES
TH1206 WAV106
VETEMENTS Arrét cuve pleine/ Repassage a Tous les vétements
DE SPORT 2 facile/ Ringage supplémentaire 3 Vêtements de sport de sport et jeans
Textiles délicats, synthétiques
SYNTHETIQUE 2 Arrét cuve pleine/ Repassage 3 ou en fibres mélangées Chaussettes,
EAU FROIDE facile/ Ringage supplémentaire synthétiques, légèrement chemisiers en nylon
sales. Lavage à l'eau froide.
a , , Textiles delicats tels que le ,
RIDEAUX 1+2 Arrét cuve pleine/ Repassage facile 2 tulle et les rideaux. Tulle, rideaux...
Textiles délicats de couleur en
DELICAT 30° 2 Arrét cuve pleine/ Repassage facile 2 coton, synthétiques ou en
Ringage supplémentaire fibres mélangées synthétiques, | Textiles en fibres
légèrement sales. mélangées et en
Textiles délicats de couleur en | soie, chemises,
DELICAT > Arrêt cuve pleine/ Repassage facile > or meat ouen Solvester. polyami de
EAU FROIDE Ringage supplémentaire synthétiques, très légèrement
sales. Lavage à l'eau froide.
Textiles de couleur en coton,
synthétiques ou en fibres , x x
LA MAIN A 2 Arrêt cuve pleine 2 mélangées synthétiques, Linge alaverala
légèrement sales. Lavage à la
main. eau froide.
- Lainages moyennement
LAINE 30° 2 Aral cuve pleine / Rinçage 2 sales. Lavage à la main et en
PP machine.
Lainages très légèrement Lainages
LAINE 9 Arrêt cuve pleine / Rinçage 2 sales. Lavage à l'eau froide
EAU FROIDE supplêmentaire 4 la main ou en machine.
RINCAGE Ce programme vous permet d'effectuer un ringage supplémentaire de votre linge apres le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour
tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
ESSORAGE Ce programme vous pemet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient a tout type de linge. Ce programme est
recommandé pour le linge en coton.
VIDANGE Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du
programme en cours, lancez ce programme.
TABLEAU 1 SUITE
(*) Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en
fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant) Su du bac à produits.
e Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (a l'aide
d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement a l'aide d'une
brosse.
e Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
e Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il
empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommandé de
nettoyer le filtre de pompe tous les 2 à 3 mois.
Pour nettoyer le filtre de pompe :
e Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut a
l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12).
e Avant de dévisser le filtre, placez un récipient sous le filtre pour
laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
e Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et vidangez (Fig.13).
Eliminez les impuretés sur le filtre.
Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
Après avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
e | est important de bien revisser le filtre pour éviter tout risque de
fuite.
e Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et
poussez.
16
/\ ATTENTION !
Risque de brúlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
Fig. 12
Fig. 13
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à
produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts,
retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une
vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à
produits :
Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci
sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excédent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin
qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la
même manière que vous l'avez enlevé précédemment.
Y VV VV
17
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac a produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le
bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant,
nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau
tiède additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à
l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
/\ ATTENTION!
Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'étre
inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la
machine :
e Débranchez la prise électrique de la machine.
e Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
e Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau
dans un récipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine
et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez
votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à O0 "C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes
ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces
entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer
ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les
instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de
rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux
similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine,
vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois
effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché
en suivant les instructions du fabricant.
A ATTENTION !
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent
être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des
effets dommageables pour votre machine.
18
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
у
moutarde
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu,
frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez
avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes
d'eau, puis lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau
froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à
la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache
graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion
de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez
avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec
de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ
30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un
mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe
d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste,
tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
19
moisi
a
Moisissure : Les taches de moisissure doivent étre nettoyées
aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un
détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau
oxygénée (proportion de 3 %).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient
et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau
chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la
glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné
la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec
de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur,
un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant
qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge
imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en
mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
20
PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
Votre machine ne
démarre pas.
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
Votre machine ne
vidange pas.
Votre machine vibre.
Elle est débranchée.
Branchez la machine.
Les fusibles sont
défectueux.
Changez les fusibles.
Il y a une panne de
courant.
Vérifiez s'il y a du
courant.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche
marche/arrêt.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur O (arrêt).
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Le hublot est mal fermé.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est plié.
Vérifiez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez les filtres du
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.
Le tuyau de vidange est
bouché ou plié.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Vérifiez le tuyau de
vidange.
Le filtre de pompe est
bouché.
Nettoyez le pompe de
filtre de vidange.
Le linge est mal réparti à
l'intérieur de la machine.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
Répartissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Réglez les pieds. (**)
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
21
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.
Formation excessive de
mousse dans le bac a
produits.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
La machine contient
une petite quantité de
linge.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
La machine touche un
objet dur.
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Cela n'empéche pas la
machine de
fonctionner.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
Appuyez sur la touche
marche/arrét. Pour
arréter la formation de
mousse, diluez une
cuillere á soupe
d'assouplissant dans %
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac a
produits. Attendez 5 a
10 minutes et appuyez
sur la touche
marche/arrét. Veillez a
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Votre linge est trop sale
pour le programme que
Vous avez sélectionné.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entierement
automatiques.
Sélectionnez un
programme approprié.
(voir Tableau 1)
La quantité de
détergent utilisée n'est
pas suffisante.
Utilisez une quantité
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
22
PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.
Ce n'est pas une
panne. Le systeme de
contróle de la
Le systeme de contróle
de la répartition de
charge procédera à
une répartition plus
équilibrée de votre
linge. Dès que la
répartition sera
répartition de charge
a effectuée, l'essorage
est peut-être en cours.
démarrera. Lors du
prochain lavage, veillez
à bien répartir votre
linge dans la machine.
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du
processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les
indications ci-dessous.
CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y
D'ERREUR D'ERREUR EVENTUELLE REMEDIER
Fermez
correctement le
hublot, vous devez
entendre un clic.
Si le problème
persiste, mettez la
Le hublot est mal machine hors
fermé. tension,
débranchez et
contactez
immédiatement le
service après-
vente agréé le
plus proche.
Le voyant
marche/arrêt
clignote.
23
Le voyant debut de
programme
clignote.
Le voyant
marche/arrét et le
voyant début de
programme
clignotent.
Le niveau d'eau de
la machine est
inférieur au
systeme de
chauffage. La
pression
d'alimentation est
peut-étre
insuffisante ou
bloquée.
La pompe n'a pas
fonctionné ou le
filtre de pompe de
vidange est
bouché.
CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y
D'ERREUR D'ERREUR EVENTUELLE REMEDIER
Ouvrez entièrement
le robinet. Vérifiez
si l'eau n'est pas
coupée. Si le
problème persiste,
la machine
s'arrêtera
automatiquement
après un certain
délai. Débranchez
la machine, fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé
le plus proche.
Nettoyez le filtre de
pompe de vidange.
Si le problème
persiste, contactez
le service après-
vente agréé le plus
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
24
Le voyant
marche/arrét et le
voyant fin de
programme
clignotent.
Le voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
clignotent.
Le voyant
marche/arrêt,le
voyants début de
programme et fin
de programme
restent allumés en
permanence.
Le voyant
marche/arrét, le
voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
clignotent.
Les voyants début
de programme et
fin de programme
restent allumés en
permanence.
Panne du systeme
de chauffage de la
machine ou de de
la sonde de
température.
Panne de moteur.
Erreur de
configuration
Panne de moteur.
La tension de
réseau est trop ou
pas assez élevée.
CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y
D'ERREUR D'ERREUR EVENTUELLE REMEDIER
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
apres-vente agréé le
plus proche.
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
apres-vente agréé le
plus proche.
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Si la tension de
réseau est inférieure
à 150V ou
supérieure à 260V,
la machine s'arrêtera
automatiquement.
La machine
poursuivra son
programme dès
rétablissement de la
tension de réseau.
25
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
\X/
fm
=
Température de
lavage
Lavage interdit
(lavage à la
Repassage
doux
Repassage
moyen
main)
==) >
Repassage
interdit
Pas de séchage
en tambour Séchage étendu
EN
Repassage fort
IN A
Sans repassage | Séchage a plat Javel interdit Chlorage
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le
type de solvant à utiliser. Le linge portant ces
symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf
mention contraire apposée sur l'étiquette
26
52008900

Manuels associés