Manuel du propriétaire | Oregon Scientific JTR168LR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific JTR168LR Manuel utilisateur | Fixfr
F
Thermometre De Luxe
Interieur/Exterieur A Sonde Distante Avec
Graphe De Variations
MODELE : JTR168LR
MANUEL D'UTILISATION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du Thermomètre de Luxe Intérieur/
Extérieur à sonde distante.
Le produit emballé arrive avec une unité principale (la station de
température) et une unité distante (la thermo-sonde). L'unité
principale peut supporter jusqu'à 3 unités distantes.
Le JTR168LR est très facile à utiliser. L'unité principale est pourvue
d'un grand cadran pour l'affichage des températures extérieures,
des variations de température sur au moins 12 heures et des
températures intérieures.
Les fonctions supplémentaires comprennent l'avertissement en cas
de gel et les températures maximum/minimum pour l'intérieur et
l'extérieur.
Aucune installation de câble n'est nécessaire entre l'unité principale
et les unités distantes. Étant donné que le JTR168LR fonctionne à
433MHz, il peut être utilisé aux Etats-Unis et dans la plupart des
endroits en Europe continentale.
1
F
A. TEMPERATURE EXTERIEURE
Affiche la température courante au niveau de l’unité distante.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
B. GRAPHE DES VARIATIONS DE TEMPERATURE
CANAL 1, indicateur de la variation de température extérieure
des 12 dernières heures.
A
D
C. TEMPERATURE INTERIEURE
Affiche la température mesurée à l'intérieur
O
B
D. ICONE AVERTISSEUR DE GEL
S'allume lorsque la fonction avertisseur de gel est active.
C
O
E. BOUTON CHANNEL
Sélectionne le canal de la sonde distante.
E
F
F. BOUTON MEMORY
Basculement cyclique entre les températures courante,
maximale et minimale.
G
G. BOUTON CLEAR
Efface les données en mémoire
N
H. BOUTON RESET
Remise de tous les réglages à leur valeur par défaut.
L
I. BOUTON COULISSANT ICE WARNING
Pour mettre en fonction ou non la fonction avertisseur de gel.
K
J. SELECTEUR COULISSANT °C / °F
SÈlection entre degrés Centigrade (°C) ou Fahrenheit (°F).
M
H
K. COMPARTIMENT DES PILES
Utilise deux piles UM-3 ou de taille AA.
J
I
2
F
L. ANTENNE
Reçoit les signaux radio de l’appareil à distance.
A. CADRAN CRISTAUX LIQUIDES
Affiche la température courante mesurée par l'unité distante.
M. SUPPORT POUR TABLE
Pour poser l'unité principale sur une surface plane.
B. TEMOIN ELECTROLUMINESCENT
Clignote lorsque l'unité distante transmet une mesure.
N. ORIFICE POUR FIXATION MURALE
Pour fixer l'unité principale au mur.
C. SELECTEUR COULISSANT °C / °F
Sélection entre degrés Centigrade (°C) ou Fahrenheit (°F).
O. INDICATEUR PILES FAIBLES
- Apparaît sur la 1ère ligne quand les piles de la sonde sont
faibles
- Apparaît sur la 3ème ligne quand les piles de l'appareil
principal sont faibles
D. SELECTEUR COULISSANT POUR CANAUX
Sélection de l'unité distante Channel 1, Channel 2 ou Channel 3.
E. BOUTON RESET
Remise de tous les réglages à leur valeur par défaut.
F. COMPARTIMENT DES PILES
Accueille deux piles type AA.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES:
UNITE DISTANTE
G. SUPPORT FIXATION MURALE
Support de l’unité distante pour une fixation murale.
H. SUPPORT AMOVIBLE POUR TABLE
Pour poser l’unité distante sur une surface plane.
H
I
A
B
C
E
D
F
G
3
F
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE
UTILISATION
• Affectez différents canaux à différents éléments distants
• Insérez des piles dans l'unité distante avant d'en insérer dans
l'unité principale.
• Règle l’appareil principal et l’appareil à distance dans un rayon
effectif de 100 mètres.
• La portée est largement tributaire des matériaux de construction
et de la position des unités. Essayez différentes possibilités afin
d'obtenir le meilleur résultat.
• Bien que les appareils soient résistants aux intempéries, ils ne
doivent pas être exposés à la lumière directe du soleil, à la pluie
ou la neige. away from direct sunlight, rain or snow.
5. Remettez la porte du compartiment des piles et fixez-la avec ses
vis.
Remplacez les piles lorsque l'indicateur d'usure des piles d'un canal particulier s'allume sur l'unité principale.
Remarquez que lorsqu'un canal est affecté à une unité, vous ne
pouvez le changer qu'en retirant les piles et en répétant la procédure
ci-dessus.
PILES ET CANAL INSTALLATION:
UNITE DISTANTE
1. Retirez les vis du compartiment des piles.
2. Sélectionnez le numéro le canal avec le sélecteur coulissant
CHANNEL.
3. Sélectionnez l'unité de température affichée avec le sélecteur
coulissant °C/°F.
4. Insérez deux piles type UM-4 ou AAA.
INSTALLATION DES PILES:
UNITE PRINCIPALE
1. Ouvrez la porte du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles type UM-3 ou AA.
4
F
bas. L'unité principale mettra à jour automatiquement les lectures
à 30 secondes d'intervalle. Les variations de température sur les 12
dernières heures sont automatiquement affichées sur le graphe des
variations.
Si aucun signal n'est reçu, des blancs seront affichés. Appuyez sur
CHANNEL et MEMORY simultanément pour forcer une nouvelle
recherche. Ceci est utile pour synchroniser la transmission et la
réception des unités principale et distante.
Répétez cette étape si vous constatez des différences entre les
mesures affichées sur l'unité principale et celles des unités distantes
respectives..
3. Remettez la porte du compartiment des piles.
4. Faites basculer le support pour table et appuyez sur le bouton
RESET avec une pointe émoussée. Ceci assurera une meilleure
synchronisation entre les signaux d'émission et de réception.
Remplacez les piles lorsque l'indicateur [
température intérieure s'allume.
] à la place de la
MISE EN OEUVRE
COMMENT VERIFIER LES
TEMPERATURES DISTANTES
ET INTERIEURE
Une fois que les piles sont en place dans les unités distantes, elles
vont commencer à transmettre des mesures à environ 30 secondes
d'intervalle.
L'unité principale va également commencer à réceptionner une fois
les piles installées. La température du canal sélectionné sera affichée
sur la ligne supérieure et la température intérieure sur la ligne du
La température intérieure est affichée sur la ligne du bas du cadran.
Les températures, lues par un senseur à distance,sont affichées sur
la ligne supérieure de l'unité.
5
F
Appuyez sur CHANNEL pour passer d’une chaîne à une autre.
che immédiate. Bien entendu, aucune mesure ne sera affichée si
aucune unité distante n'est affectée au canal.
Le JTR-168 est capable de mesurer des températures comprises
entre -50°F (-58°F) et + 70°C (+ 158°F). Si la température est
supérieure ou inférieure à ces valeurs, le cadran affichera "HHH"
ou "LLL".
Si plus d'un senseur à distance est utilisé, l'unité peut scanner
automatiquement les trois chaînes en même temps.
Utilisation de la fonction scanneur automatique des trois chaînes:
Maintenez la touche CHANNEL (CHAINE) appuyée pendant 2
secondes. L'unité commencera une rotation continue entre les trois
chaînes. Les températures de chaque endroit seront affichées pendant environ 5 secondes.
Pour arrêter la fonction scanner automatique, appuyez à nouveau
sur CHANNEL. Les cycles de balayage s'arrêteront. L'écran des
ondes cinétiques sur l'icône de la chaîne indique l'état de la
réception.
TEMPERATURES MAXIMUM
ET MINIMUM
Les températures maximum et minimum intérieures et celles de
chaque canal seront automatiquement conservées en mémoire. Pour
les afficher:
1. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner le canal désiré.
2. Appuyez sur MEMORY pour basculer cycliquement entre
températures maximum [MAX], minimum [MINI] et courante.
Les mesures de la température intérieure seront également
affichées.
Pour vider la mémoire d'un canal particulier:
1. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner le canal.
2. Appuyez sur CLEAR (EFFACE), le MAX et MIN en mémoire
pour ce canal seront effacés. Si, à présent, vous appuyez sur
MEMORY, les températures maximum et minimum auront la
même valeur que la température courante jusqu'à ce que d'autres
mesures soient enregistrées.
L'unité est en mode recherche
Les mesures de température sont
bien enregistrées
Pas de signaux
Si aucune mesure n'est reçue d'un canal particulier pendant plus de
deux minutes, des blancs seront affichés jusqu'à ce que de nouvelles
mesures soient trouvées. Vérifiez que l'unité distante est en bon
état et fixe. Vous pouvez attendre quelques instants ou appuyez sur
CHANNEL et MEMORY simultanément pour forcer une recher6
F
Pour mettre en marche l'avertisseur, faites glisser le bouton sur
ON. Un bip d'alarme sera émis et l'icône [ ] clignotera lorsque la
température enregistrée en CHANNEL 1 tombera entre
-2°C (28.4°F) et +3°C (37.4°F). L'alarme émettra toutes les minutes tant que la température enregistrée se trouvera dans cette plage.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche ou
changez de canal. L'icône [ ] continuera à clignoter.
SIGNAUX DECONNECTES
Si, sans raison apparente, l'affichage pour un canal particulier reste
à blanc, appuyez sur CHANNEL et sur MEMORY pour forcer
une recherche immédiate. Si cela n'aboutit pas, vérifiez que l'unité
distante de ce canal est toujours en place. Assurez-vous que la distance de transmission est dans la portée et que la trajectoire est
libre de tout obstacle et d'interférence.
REMARQUE CONCERNANT °C ET °F
COMMENT LIRE LE GRAPHE DES
VARIATIONS DE TEMPERATURE
L'unité de température affichée est sélectionnée par le sélecteur
°C/°F. Sélectionnez °C pour Centigrade et °F pour Fahrenheit.
Remarquez que la température distante affichée sur l'unité principale
est contrôlée par le sélecteur °C/°F de l'unité principale. Quelle
que soit l'unité d'affichage des sondes distantes, l'unité de
température sera automatiquement convertie en celle choisie sur
l'unité principale.
La variation de température des 12 dernières heures du CANAL 1
est balayée automatiquement sur l’écran en 6 colonnes égales.
La variation est représentée en rangées de degrés C supérieurs ou
inférieurs à la température courante à 0 h (heure courante) et 0°C
(pas de variation).
TEMOIN D'USURE DES PILES
Quand il est temps de remplacer les piles, l'indicateur [ ]
correspondant au canal sélectionné s'allumera. Le niveau des piles
de l'unité principale sera indiqué à la place de la température
intérieure quand elles seront faibles.
COMMENT UTILISER
L'AVERTISSEUR DE GEL
L'avertisseur de gel est sélectionné par le bouton coulissant ICE
WARNING de l'unité principale. L'avertissement ne concerne que
le CHANNEL 1.
7
F
Unité distante
COMMENT UTILISER LE SUPPORT POUR
TABLE OU LA FIXATION MURALE
Support pour table
Fixation murale
Faites basculer le support pour table pour placer l'unité principale
sur une surface plane. Ou, vous pouvez fermer le support et fixer
l'unité au mur en utilisant l'orifice.
Comme pour l'unité distante, elle est livrée avec un support pour
fixation murale et un support amovible. Utilisez l'un ou l'autre pour
placer l'unité.
Unité principale
Support pour table
Fixation murale
LE BOUTON RESET
Le bouton RESET est utilisé pour améliorer la synchronisation
des signaux après remplacement des piles ou lorsque l'unité ne
fonctionne pas correctement. Utilisez une pointe émoussée pour
presser sur le bouton. Tous les réglages reviendront à leur valeu
par défaut.
PRECAUTIONS
8
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant
plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines
précautions s’imposent:
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou
corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et
attaquer les circuits électroniques.
F
Unité déportée
Plage de fonctionnement proposeé : -20.0°C à +60.0°C
(-4.0°F à +140.0°F)
Limite de résolution de température: 0.1°C (0.2°F)
Fréquence d'émission RF
: 433 MHz
Nombre d'unités
: 3 maximum
Rayon de communication RF
: 100 métres maximum
Cycle de sondage de température : 30 secondes
Sélection de °C et °F par l'utilisateur
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de
force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient
résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement
de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la
déformation des composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci
rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil
ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l’utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le
manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles
usées afin d’éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire
fonctionner l’appareil.
Alimentation
Unité principale
FICHE TECHNIQUE
Unité de sondage déportée
Mesure de la Température
Unité principale
Mesure de la Température Intérieure
Plage de fonctionnement proposé : -5°C à +50°C
(+23°F à +122°F)
Limite de résolution de température : 0.1°C (0.2°F)
Courbe d’échelle de température
: ≤ -7°C à ≥ 7°C
Fonction Avertisseur de gel
: -2°C à +3°C
(Sonde Distante Channel-1)
(28.4°F à 37.4°F)
Poids
Unité principale
Unité de sondage déportée
Dimensions
Unité principale
Unité de sonde distante
9
: utilise 2 piles alcalines
1,5V de type UM-3/
"AA"
: utilise 2 piles alcalines
1,5V de type UM-4/
"AAA" battery
: 200g (sans piles)
: 87g (sans piles)
: 153 (l) x 117 (L) x
23,5 (P) mm
: 152 (l) x 48 (L) x
23 (P) mm
F
Note de conformité R&TTE
Lors d’une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été
respectés, cet appareil est conforme aux spécifications de l’article
3 de la directive R&TTE 1999/5/EC.
Compatibilité électromagnétique: (article 3.1.b de la directive
R&TTE)
Standards appliqués: ETS 300 683 : 1997
EN 300 220-1 : 1997 (si applicable)
Utilisation efficace du spectre de fréquences radio (article 3.1.b de
la directive R&TTE)
Standards appliqués: EN 300 220-1 : 1997 (si applicable)
REMARQUE CONCERNANT LA
CONFORMITE
Ce produit est conforme aux normes et exigences BZT, FCC et à
l’article 334 des PTT.
Attention : Tout changement ou modification apporté à cet appareil
sans l’approbation expresse de la partie responsable de sa
conformité risque d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de
cet équipement.
FCC :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
restrictions relatives à un appareil numérique de Catégorie B,
conformément à la Section 15 des Règlements de la FCC. Ces
restrictions sont conçues pour accorder une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir l’absence de toute interférence
dans une installation donnée. Si cet équipement est source
d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes :
■ Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
■ Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
■ Connecter l’équipement sur une prise d’un circuit différent de
celui pour lequel le récepteur doit être utilisé.
■ Consulter son concessionnaire ou un technicien radio/télé
expérimenté.
ATTENTION
- Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
- En raison des restrictions imposées par l’impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de
ceux du produit.
- Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute
responsabilité envers vous ou toute tierce personne pour
tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre revendi
cation résultant de l’utilisation de ce produit.
- Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
10

Manuels associés