Zanussi TDS363E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Zanussi TDS363E Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
ZANUSSI
SECHE-LINGE
TDS 363 E
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants.
Installation
Emplacement. .
Evacuation de l'air humide .
Raccordement sur l'extérieur
Raccordement électrique
Réversibilité du hublot
Utilisation
Bandeau de commandes
Les programmes de séchage
Nos conseils .
Comment procéder .
Entretien .
Nettoyage extérieur .
Nettoyage du hublot .
Nettoyage du filtre
En cas d'anomalie de fonctionnement .
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
ml
о 9600 0 ONŒ%OàU N В в в В А D
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS: hauteur 85 cm
largeur 60 cm
profondeur 57 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT: 220/230 V/50 Hz
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE: 2600 W
FUSIBLE: 16A
CAPACITE DE SECHAGE: coton, lin 5 kg
synthétiques 2 kg
CONSOMMATIONS coton 5 kg prét a repasser 2,7 kMh
coton 5 kg prét a ranger 3,5 kWh
C € Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives:
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur certains lave-linge de notre marque à chargement frontal. La fixa-
tion de ces deux appareils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à commander auprès de votre
revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant
d'utiliser votre appareil.
Conservez cette notice pour toute future consulta-
tion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré
a une autre personne, assurez-vous que la notice
suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisa-
teur puisse être informé du fonctionnement de
celui-ci.
= Les avertissements suivants sont donnés pour
votre sécurité. Nous vous prions de bien vou-
loir les lire attentivement avant d'installer et
d'utiliser l'appareil.
INSTALLATION &
= À réception de l'appareil, il est nécessaire de faire
les «réserves d'usage» en présence du livreur
(dégâts esthétiques par exemple).
= Si l'installation électrique de votre habitation né-
cessite une modification pour le branchement de
votre appareil faites appel à un électricien qualifié.
= Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
« Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre système
d'aération qui ne doit être relié à aucun autre
système d'aération servant à d'autres appareils.
UTILISATION
= Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel
| a été conçu.
= Débranchez toujours l'appareil après son utilisa-
tion.
= Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d'essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d'où économie d'énergie.
# Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provo-
quer une explosion.
= Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une
poche.
= Pendant le fonctionnement, le hublot peut atteindre
des températures élevées: veillez par conséquent
à ce que les enfants en bas âge ne s'en appro-
chent pas.
= S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours du
séchage, faites attention à ne pas toucher la partie
intérieure du hublot, qui est très chaude.
= Laissez le hublot ou la porte entrouvert(e) (selon
modéle) lorsque le sèche-linge n'est pas utilisé
pour préserver le joint du hublot, mais veillez à ce
que les enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
= Le filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
= N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre endom-
magé. Cela pourrait provoquer un incendie.
DEPANNAGE
« N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du person-
nel non qualifié peuvent provoquer des dommages
importants.
= Seul un Service Après-Vente recommandé est ha-
bilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des
pièces de rechange certifiées constructeur.
SECURITE
= |l est dangereux de modifier ou d'essayer de modi-
fier les caractéristiques techniques de cet appareil.
‚= Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y tou-
chent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
« Les enfants en bas âge et les petits animaux do-
+
. E
“a
mestiques peuvent se glisser dans le tambour du
sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre
l'appareil en fonctionnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
= Tous les matériaux marqués par le symbole CS
sont recyclables.
Pour qu'ils puissent étre «récupérés» (recyclés) il
est nécessaire de les déposer dans les déchette-
ries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès
des autorités locales).
= Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour-
rait représenter un danger: coupez le câble d'ali-
mentation au ras de l'appareil et détériorez le dis-
INSTALLATION
Emplacement
Votre appareil doit étre installé dans un local aéré afin
de permettre l'évacuation de l'air humide dégagé de
l'appareil pendant son fonctionnement. Vous devez
prévoir la libre circulation de l'air autour de la grille
d'aspiration située à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds avant.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le
temps de séchage et, par conséquent, la consomma-
tion d'énergie. L'aération de la pièce peut être obte-
nue par l'ouverture d'une fenêtre ou par l'adaptation
d'un raccordement sur l'extérieur.
Evitez d'installer l'appareil dans un local ayant une
température ambiante supérieure à + 35°C.
Evacuation de l'air humide
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par l'ar-
rière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Le raccordement sur l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible en
raccordant le tuyau flexible de 100 mm de diametre et
de 2,5 m, livré avec l'appareil, sur la sortie choisie.
or Si votre appareil est
— placé dans un local trés
froid, percez un trou au
| point À de 3 mm et
| déposez un récipient plat
dessous pour y récupé-
rer l'eau de condensa-
tion.
rs . | Ш
| Pour relier le tuyau a
| l'appareil il faut appliquer
d'abord à une extrémité
- du tuyau le raccord en
plastique se trouvant sur
l'orifice arrière et ensuite
' POD
introduire le tuyau dans
l'orifice d'évacuation
choisi.
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
attention: ce seche-linge ne doit pas étre
raccordé sur un conduit de fumées.
Ветагсе:
SI vous avez équipé l'extrémité du tuyau de raccorde-
ment sur l'extérieur d'un clapet anti-retour ou d'une
grille, ils devront être régulièrement entretenus pour
ne pas être obstrués par des peluches.
4
Un débit maximum d'évacuation d'au moins 150 m°/h
doit être assuré.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
de surchauffe provoquée par une obstruction due à
un corps étranger.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220-
230 V/ 50 Hz, 16 À.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur
(norme NF. C. 15.100 et prescriptions de I'E.D.F.).
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent sup-
porter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant
compte des autres appareils électriques branchés.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d'incident ou d'accident provoqué par une
mise à la terre défectueuse ou inexistante.
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que par un
technicien qualifié.
Opérations à effectuer:
= Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de fixa-
tion (1) de la charnière à la carrosserie (Fig. A).
» Enlevez la languette (2) et la plaquette (3) en fle-
chissant les deux ailettes d'accrochage à l'aide d'un
tournevis (Fig. A). Remontez-les sur le hublot
(Fig. B) en vous assurant bien qu'elles soient
accrochées.
= Enlevez la plaquette en plastique (4) en dévissant
les deux vis de fixation (Fig. A) et replacez-la sur
le côté opposé (Fig. B).
» Remontez le hublot en vissant bien les deux vis (1)
(Fig. B).
PO283
PO748
UTILISATION
Bandeau de commandes
1 Guide de séchage
Il vous permet de choisir le programme convenant le
mieux au linge a sécher.
2 Touche séchage délicat |°С
L'enclenchement de cette touche permet d'effectuer
un séchage à une température inférieure pour du
linge délicat.
Cette touche n'est à utiliser que lors du séchage
chronométrique des synthétiques.
3 Touche suppression alarme A
Des signaux sonores retentissent durant la phase
«anti-froissage».
Enclenchez cette touche lors de la programmation si
vous souhaitez supprimer l'alarme sonore.
4 Touche départ <>
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge
en marche après avoir sélectionné le programme. Si
le hublot est ouvert en cours de programme, cette
touche doit être enclenchée à nouveau après la fer-
meture du hublot pour continuer le programme.
5 Voyant de séchage (vert) (11)
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de
séchage.
6 Voyant «phase de refroidissement» (vert) À,
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de
refroidissement. En fin de séchage, une phase de
refroidissement de 9 minutes est prévue pour éviter le
froissement du linge.
7 Voyant «nettoyage du filtre» (rouge) @
Ce voyant s'allume après chaque cycle de séchage,
pour vous rappeler qu'il est nécessaire de nettoyer le
filtre. Il reste allumé jusqu'à l'ouverture du hublot.
E ONQUE pig
ROTATION ALTERMEE IC А D
rc él
1
COTGN - LIN | С & —
Bl sr JC SECHAGE DE SAT di FHASC SECHAGE : MES Lea
a TOFS SRL , 0% +—
=~ 8 PRET À RANGER {В SUPPRESSION ALARME À, PHASE AFFROIDISSEMENT i
22 © PRETA REPASSEM Lt
EYNTHETIQUES <P DEPART L Moe FILTAE
В гк.
= = = I} PAFT A НАМСЕН CD MARCHE ‘ AHRET Ox SUCLOT CAER
FEO MIL COMPLEMENTSIRF DE 1 2 unid:
——————— — —
1 2 3 45 6789
8 Voyant «hublot ouvert» (rouge) O—
Ce voyant clignote quand le hublot est ouvert.
9 Voyant de fonctionnement
Ce voyant s'allume quand le cycle de séchage démar-
re et s'éteint quand le programmateur est tourné sur
la position «0».
10 Programmateur/Minuteur
Il vous permet de sélectionner un séchage électro-
nique (graduations en lettres) ou chronométrique,
(graduations en minutes).
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L'appareil fonctionne dans ces programmes à l’aide
de sondes qui testent le degré d'humidité du linge.
|| vous suffit d'afficher le programme (A à D) en fonc-
tion de la catégorie de linge et du degré de séchage
désiré.
Minuterie complémentaire (Séchage chronométri-
que)
Un minuteur gradué jusqu'à 90 minutes vous permet
de parfaire le séchage si nécessaire ou d’utiliser votre
sèche-linge indépendamment du système de contrôle
électronique.
En sélectionnant un temps de séchage court tenez
compte du fait que pendant les 9 dernières minutes
du cycle, une phase de refroidissement/anti-froissage
est prévue pour éviter le froissement du linge.
Pour annuler un programme en cours tournez le pro-
grammateur/minuteur sur «0».
À la fin du séchage tournez le programmateur/minu-
teur sur «0» avant de sortir le linge.
Les programmes de séchage
Séchage électronique
Type de linge et Degré de Charge maxi” Position du
étiquetage des articles séchage souhaité en kg programmateur
tres sec 5 A
Coton © prêt à ranger 5 B (”)
prêt à repasser 5 C
synthétiques prêt à ranger 2 D (*)
(*) Suivant normes CEI 1121.
Le programme «B» est le programme de référence pour les indications figurant sur l'étiquette «énergie» suivant
norme CEE 92/75.
Séchage chronométrique (Minuterie complémentaire)
Coton et lin
Degré de séchage Vitesse d'essorage Charge maxi” Temps de séchage
et étiquetage des articles en kg
. 75 a 90 min.
800 a 1000 tr/min.
60 a 75 min.
Prét a ranger
60 a 75 min.
+ 1000 a 1200 tr/min.
45 a 60 min.
. 5 60 a 75 min.
800 a 1000 tr/min.
2 45 a 60 min.
Prét a repasser
. 5 45 a 60 min.
1000 a 1200 tr/min.
30 à 45 min.
Synthétiques: enclenchez la touche |°С
Degré de séchage Vitesse d'essorage Charge maxi” Degré de séchage
et étiquetage des articles en kg
Prét a ranger Essorage court 2 45 a 60 min.
à 650 tr/min. 1 30 a 45 min.
0,5 20 min.
(1) En aucun cas, le tambour ne doit étre rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l'importance de la charge
- l'intensité de l'essorage
7
1
Charge
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir le
tambour:
en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis.
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
= au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Nos conseils
Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-
linge (5 kg de linge de coton sec ou 2 kg de linge
synthétique sec max.). Pour les articles particuliè-
rement fragiles, il est recommandé de réduire
encore la charge. Une surcharge du tambour pro-
longerait anormalement le temps de séchage et
pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap 700-1000 g
Nappe 400-500 g
Torchon 70-120 9
Serviette 50-100 g
Serviette-éponge 150-250 g
Peignoir 1000-1500 g
Chemise d'homme 200-300 g
Taie d'oreiller 100-200 g
Pyjama 400-500 g
Chemise de nuit 200-250 д
Important:
= Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les arti-
cles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matiéres caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'ar-
ticle peut être séché en machine.
KJ Séchage en tambour à haute température
(+)
ый”
Séchage en tambour à température modérée
Eq Séchage en tambour interdit
Fermez les boutons pression et les fermetures a
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne
s'enroulent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage (en
lave-linge) permet de réduire l'électricité statique
sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au repas-
sage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que
requiert un repassage immédiat). Si le repassage
Ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le
linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. I! faut, par con-
séquent, sélectionner une durée de séchage très
courte pour ces textiles. Nous vous recomman-
dons de tenir compte des possibilités de rétrécis-
sement de ces textiles lors de nouvelles acquisi-
tions.
Veillez a nouer les ceintures et les rubans des
vétements avant de les introduire dans le tambour.
Nous vous déconseilions d'ouvrir le hublot en
cours de séchage pour contróler le degré d'humi-
dité de votre linge. En effet, les articles sont
chauds et donnent au contact une impression d'hu-
midité, méme si le linge est sec. II est préférable
d'attendre la fin du cycle de séchage et le refroidis-
sement du linge avant d'ouvrir le hublot. Prolongez
alors |'opération de séchage si nécessaire.
Assouplisseur
Nos laboratoires qui effec-
tuent des essais perma-
nents, vous recommandent
le voile assouplisseur
SOUPLINE pour séche-
linge.
Un échantillon voile
SOUPLINE est présent
dans votre appareil.
Utilisation: Après avoir introduit le linge à sécher dans
le tambour, déposez un voile assouplisseur SOUPLINE
sur le linge. Lorsque le cycle de séchage est terminé,
jetez le voile assouplisseur (il n'est pas réutilisable).
Comment procéder
Avant la premiere utilisation de votre seche-linge,
faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ, en
chargeant le tambour de quelques chiffons humides
(essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de
poussiére ou de graisse. Pour cela, apres avoir bran-
ché l'appareil, placez le programmateur sur «20» et
appuyez sur la touche «départ».
Le sèche-linge se mettra en marche et s'arrêtera
automatiquement.
Tournez le programmateur sur «0».
Pour sécher votre linge:
= Branchez l'appareil.
a Dépliez les pièces de linge une à une et introdui-
sez-les dans le tambour.
a Sélectionnez le programme de séchage à l'aide du
programmateur/minuteur.
a Enclenchez éventuellement la touche «suppres-
sion alarme».
Enclenchez la touche «séchage délicat» si vous
souhaitez sécher des synthétiques avec la minute-
rie compleméntaire (séchage chronométrique).
« Appuyez sur la touche «départ»: le séchage com-
mence.
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 9 minutes (le voyant
correspondant s'allume).
Le sèche-linge effectue ensuite la phase anti-
froissage (durée: 30 minutes maximum).
Vous avez alors la possibilité de retirer le linge à tout
moment:
= tournez le programmateur sur «O» et sortez le
linge immédiatement.
Si vous n'intervenez pas durant cette phase, le sèche-
linge s'arrête automatiquement et le voyant de fonc-
tionnement reste allumé.
Après chaque utilisation
» Tournez le programmateur sur «0», le voyant de
fonctionnement s'éteint.
= Débranchez l'appareil.
a Nettoyez le filtre (voir page suivante).
ENTRETIEN
Important
Débranchez l'appareil avant toute opération d'en-
tretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soi-
gneusement.
Important:
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement
l'intérieur du hublot pour
enlever d'éventuelles
peluches. Un nettoyage
soigneux est indispensa-
ble pour un séchage cor-
rect.
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du
hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque
utilisation, à l’aide d’un
chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovi-
ble.
Vous vous étonnerez peut-être de la grande quantité
de peluches (bouts de fils) accumulée dans le filtre. li
s'agit toutefois d'une usure tout a fait normale du
linge, et non pas d'une contrainte de ce dernier
engendrée seulement par le sèche-linge. En portant
ce linge, et pendant le lavage (qu'il se fasse à la main
ou dans une machine à laver automatique), il se pro-
duit un frottement des fibres et du tissu, leurs particu-
les détachées adhérant à la surface du linge. Lors de
l'étendage sur un séchoir, ces peluches (bouts de fils)
sont emporté(e)s par le vent, tandis qu'à l'intérieur du
seche-linge, elles (ils) s'accumulent et se gonflent
fortement sous l'action du séchage. Leur poids vous
permettra de constater leur faible proportion par
rapport à la quantité de linge lavé.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseil-
lons de lire attentivement ce qui suit avant dappeler
votre service apres-vente.
Le seche-linge ne démarre pas:
mM hublot mal fermé
appareil non branché
mauvais état du fusible au compteur
coupure de courant
touche départ non actionnée
Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant
® le programme choisi est-il correct?
= Je filtre a-t-il été nettoyé”?
a le tambour n'est-il pas surchargé?
[|
le local où le sèche-linge est installé a-t-il une
aération suffisante?
10
En cas d'anomalie de fonctionnement le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. À
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat.) veuillez con-
sulter le Service Conseil Consommateur qui vous
communiguera l'adresse d'un service apres-vente (les
réparations effectuées par du personnel non qualifié
pouvant provoguer des dommages).
En cas d'intervention sur votre appareil, PIECE >.
exigez du service apres-vente : € *
les pièces de Rechange ES)
certifiées Constructeur. STRUCS
En appelant un Service Apres-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique
(voir fig. ci-dessous).
1
E ‚ Fa
= Mod. …
Prog. No. ........
Ser fo...
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03.44.60.06.10
UFAM
43, Avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél.: 03.44.62.20.00
SA au capital de 450.000.000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d'une amelioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit dapporter a
leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l'évolution technique (décret du 24.03.78)
125996050) 9101112/96 Z fa 2073

Manuels associés