Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE E2403WS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE E2403WS Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.
Ce petit manuel contient toutes les
informations nécessaires à l’utilisation du
moniteur. Prière de le lire attentivement avant
d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel
pour toute référence ultérieure.
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
1
2007/09/11, 9:50
AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DU MINISTÈRE DES
COMMUNICATIONS DU CANADA
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directives
EMC sur les basses tensions 73/23/EEC et l’amendement 93/68/EEC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
„ Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
„ Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
„ En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives
pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
2
2007/09/03, 10:01
POUR VOTRE SECURITE .......................................................................
CONSIGNES DE SECURITE ..............................................................
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES ..............
SERVICE CLIENT .............................................................................
ENTRETIEN .......................................................................................
1
1
3
3
3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR .........................................................
FONCTIOS .......................................................................................
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED .................
COMMANDES ET CONNECTEURS ..................................................
CONNEXION DE VOTRE ................................................................
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR ................................................
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite B2403WS ............................................................................
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite E2403WS ..................
ORIENTATION DE L’ECRAN : ProLite B2403WS ..............................
4
4
4
5
6
7
8
UTILISATION DU MONITEUR ..................................................................
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ........................................
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ...........................................................
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ................................................
10
11
16
19
8
9
9
DEPANNAGE .......................................................................................... 20
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .......................................................... 21
ANNEXE .................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2403WS ................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2403WS ................
DIMENSIONS : ProLite B2403WS ....................................................
DIMENSIONS : ProLite E2403WS ....................................................
AFFECTATION DES BROCHES ........................................................
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..........................................
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
3
2007/10/05, 9:15
22
22
23
24
24
25
25
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
4
2007/09/03, 10:01
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet
volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
5
2007/09/03, 10:01
FRANÇAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur
à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou
enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre
source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou
un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées
près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2
POUR VOTRE SECURITE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
6
2007/09/03, 10:01
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES
(LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
„ Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
„ De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à
l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour
faire disparaître le clignotement.
„ La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
„ Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire
pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTE
„ L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
„ Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama
pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTIS- „ Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
SEMENT
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
„ Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
NOTE
„ Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le
panneau LCD.
„ L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier
et l’écran LCD:
Nettoyants en atomiseur
Diluant
Cire
Essence
Solvants acides ou alcalins
Nettoyants brasifs
„ Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps
peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
POUR VOTRE SECURITE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
7
2007/09/03, 10:01
3
FRANÇAIS
„ En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou
en éteignant l’écran pendant des heures.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
‹ Moniteur LCD TFT couleur 24 pouces (61,2 cm)
‹ Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1200
‹ Contraste élevé 2000:1 (DCR) / Luminosité 300cd/m² / Temps de réponse rapide
2ms (Gris au gris) : ProLite B2403WS
‹ Contraste élevé 2000:1 (DCR) / Luminosité 250cd/m² / Temps de réponse rapide
2ms (Gris au gris) : ProLite E2403WS
‹ Lissage numérique des caractères
FRANÇAIS
‹ Configuration automatique
‹ Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W
‹ Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista
‹ Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR® et VESA DPMS)
‹ Conception ergonomique : Approuvé TCO ’03 et MPR 3
‹ Entrée numérique (HDMI) pour un affichage net
‹ L’écran est conçu pour avoir une rotation de 90° : ProLite B2403WS
‹ Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
‹ Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le
moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou
le bureau régional iiyama.
„ Câble d’alimentation*
„ Câble audio
„ Câble de signal D-Sub
„ Pied
„ Câble DVI-HDMI
„ Mode d’emploi
ATTENTION * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale,
un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
4
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
8
2007/09/03, 10:01
HOW
TO USE THE
STAND
ASSEMBLAGE
ET DÉMONTAGE
DE LA BASE DU PIED
Le Moniteur est fourni avec son pied. Si vous préferez le fixer au mur, merci de suivre les instructions
ci-dessous pour enlever le pied. Merci de vous assurer que si l’unité doit être renvoyée à iiyama, le
pied est bien inclus dans le colis de retour.
ATTENTION
„ Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.
„ Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
„ Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
<Installation>
A Placez d’abord un morceau de tissus doux
sur la table pour éviter que le moniteur ne
soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la
table, face vers le bas.
B Insérer le pied au moniteur tel qu’indiqué
dans le schéma ‘2’.
<Retrait>
A Placez d’abord un morceau de tissus doux
sur la table pour éviter que le moniteur ne
soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la
table, face vers le bas.
B Appuyer sur le bouton poussoir de
déblocage tel qu’indiqué dans le schéma ‘2’.
C Pour sécuriser le pied, enlever la partie
basse tel qu’indiqué dans le schéma ‘3’
jusu’à ce que le pied se bloque.
C En gardant le bouton poussoir de déblocage
appuyé, soulever la base tel qu’indiqué dans
le schéma ‘3’.
D Enlever le pied.
ProLite E2403WS
<Installation>
A Placez d’abord un morceau de tissus doux
sur la table pour éviter que le moniteur ne
soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la
table, face vers le bas.
B Le bas du pied est tiré comme illustré dans
la figure.
C Installez le socle du pied sur le bas du pied.
<Retrait>
A Placez d’abord un morceau de tissus doux
sur la table pour éviter que le moniteur ne
soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la
table, face vers le bas.
B Maintenez les crochets appuyés vers
l’extérieur et retirez le socle du pied du bas
du pied.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
9
2007/09/03, 10:01
5
FRANÇAIS
ProLite B2403WS
FRANÇAIS
COMMANDES
ET CONNECTEURS
FRONT PANEL
CONTROL
<Arrière>
<Façade>
A
B
C
D
E
F
G
Touche Auto (AUTO)
Touche Quitter / Volume (EXIT)
Touche Défilement haut / Contraste (
)
Touche Défilement bas / Luminosité (
)
Touche Menu / Sélection (ENTER)
Commutateur d’alimentation (
)
Connecteur casque
H Voyant d’alimentation
Fonctionnement normal
NOTE Vert :
Orange : Économie d’énergie
Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation
électrique à moins de 2W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync horizontal et/
ou vertical.
I
J
K
L
M
N
6
Haut-parleurs
Connecteur d’alimentation secteur (POWER IN)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur Entrée HDMI
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTE Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
10
2007/09/03, 10:01
CONNEXION DE VOTRE
MONITEUR
NOTE „ Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en
fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement
le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au
standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama
ou le bureau régional iiyama.
„ Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
„ Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble DVI-HDMI
(Accessoire)
Câble audio
(Accessoire)
Ordinateur
[ Installation et Démontage du cache-câble : PLE2403]
z Installation
A Retirez le crochet.
B Tenez les les deux côtés du crochet, et enlevez
une étiquette à la fois.
z Démontage
A Rassemblez les câbles au fond du stand.
B Tenez les les deux côtés du crochet, et de
l’étiquette de l’insertion une à la fois dans les trous.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
11
2007/10/05, 9:15
7
FRANÇAIS
A Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
B Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. (Voir la section AFFECTATION DES
BROCHES page 25.
C Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
D Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
„ Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 25 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
„ Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre ordinateur
avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous
Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous Windows
95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet:
http://www.iiyama.com
NOTE
„ Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur à écran tactile,
veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
FRANÇAIS
„ Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez
contacter votre revendeur.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite B2403WS
„ Pour optimiser la vision, il est recommandé de
regarder de face le moniteur, ensuite ajuster la
hauteur et l’angle de vision du moniteur à votre
convenance.
„ Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule
pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
„ Vous pouvez régler la hauteur du moniteur jusqu’à
130 mm. Le moniteur peut aussi être incliné jusqu’à
20° vers le haut et 5° vers le bas et pivoter de 45°
vers la droite et vers la gauche.
„ Afin de vous assurer une position du corps saine
et relaxe quand vous regardez l’image du moniteur
dans votre espace de travail, il est recommandé
NOTE
que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède
pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur
comme vous le désirez.
NOTE „ Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous
réglez l’angle. Cela pourrait endommager
ou casser l’écran LCD.
„ Faites très attention à ne pas vous pincer les
doigts ou les main lors du réglage de l’angle.
„ N’inclinez pas le poste au-delà de 20
degrés, exceptez quand vous remballez
le moniteur dans sa boîte.Si vous
dépassez cet angle, le moniteur risque
de basculer et de se casser.
8
130mm
20˚
5˚
45˚
45˚
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
12
2007/10/05, 9:15
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite E2403WS
„ Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
„ Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifiez son orientation.
„ Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le
haut et 5° vers le bas.
„ Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace
de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle
d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle
du moniteur comme vous le désirez.
NOTE
FRANÇAIS
NOTE „ Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran
LCD.
20
5
„ Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
„ N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés, exceptez
quand vous remballez le moniteur dans sa boîte.Si
vous dépassez cet angle, le moniteur risque de
basculer et de se casser.
ORIENTATION DE L’ECRAN : ProLite B2403WS
A Ajustez la hauteur du moniteur au maximum.
B Tournez l’écran de 90 degrés.
Portrait : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Paysage: tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
C Ajustez l’angle de l’écran à votre convenance.
NOTE „ N ’ e s s a y e z p a s d e t o u r n e r l ’ é c r a n s a n s
atteindre cette position haute car vous risquez
d’endommager le pied.
„ Veuillez bien utiliser le logiciel softOSM pour la
rotation de l’image affichée sur l’écran.
<softOSM>
Le logiciel softOSM compatible à DDC/CI (rotation de l’image) n’est pas fourni avec le moniteur. Le
logiciel softOSM peut être téléchargé sur le site iiyama :
http://www.iiyama.com
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
13
2007/09/03, 10:01
9
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 25 afin
de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le
souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 16, AJUSTEMENTS
DE L’ÉCRAN .
A Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles
au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
/
.
FRANÇAIS
B Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré.
Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches
en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
/
C Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches
pour mettre
/
pour
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
D Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis
appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez
(Position V.) en utilisant les touches
/
. .
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER. Utilisez ensuite les touches
/
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer
pendant que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTE
„ Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai défini pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer
rapidement la fenêtre OSD.
„ Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
ADJUSTING
„ Les ajustements pour Position H. / V. Horloge Pixel et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence
de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui
s’applique sur toutes les fréquences de signal.
10 UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
14
2007/09/03, 10:01
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Mise Au Point
Auto Adjust
Entrée analogique seulement
Ajustement
Problème / Option
Mise Au Point *
Auto Adjust
*
Direct
Touche correspondante
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase
automatiquement.
Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 16 .
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en
suivant la manipulation suivante.
z Mise Au Point : Appuyez la touche Auto lorsque le Menu n’est pas affiché.
Luminescence * 1
Luminance
Ajustement
Problème / Option
Touche correspondante
.
Luminosit * 2
Brightness
Direct
Contraste
Contrast
Direct
Trop sombre
Trop clair
Trop terne
Trop intense
*1 Le réglage de la luminosité n’est pas actif quand le mode DCR est actif.
*2 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous
sentez que l’écran est trop lumineux.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en
suivant la manipulation suivante.
z Contraste :
Appuyez la touche
lorsque le Menu n’est pas affiché.
z Luminosit :
Appuyez la touche
lorsque le Menu n’est pas affiché.
UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
15
2007/09/03, 10:01
11
FRANÇAIS
Direct
Géométrie
Geometry
Entrée analogique seulement
Ajustement
Problème / Option
Position H.
H. Position
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
V. Position
Trop haute
Trop basse
Horloge Pixel
Pixel Clock
Trop étroite
Trop large
FRANÇAIS
Phase
Phase
Touche correspondante
Pour corriger le scintillement des caractères
ou des lignes
Couleur
Color
Ajustement
Problème / Option
9300K
Blanc bleuâtre
7500K
Blanc jaunâtre
6500K
Blanc rougeâtre
Red (Rouge)
Utilisateur
User Preset
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Touche correspondante
Trop faible
Trop fort
OSD
OSD
Ajustement
12
Problème / Option
Touche correspondante
Position H.
H.Position
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
Position V.
V.Position
OSD trop haut
OSD trop haut
Temporisation
OSD Time
Vous pouvez régler la durée d’affichage de
l’OSD entre 5 et 30 secondes.
UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
16
2007/09/03, 10:01
Langue
Language
Ajustement
Problème / Option
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Langue
Language
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Touche correspondante
Polski
Polonais
Russe
Japonais
Nederlands Néerlandais
Chinois simplifié
Problème / Option
Ajustement
Tous les paramètres
Recall All
Touche correspondante
Oui
Yes
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Non
No
Retourne au Menu.
UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
17
2007/09/03, 10:01
13
FRANÇAIS
Rappeler
Recall
Divers
Miscellaneous
Ajustement
Problème / Option
Touche correspondante
1 2 3 4 5
Finesse
Sharpness
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette à
Lisse). Appuyez la touche
pour changer la qualité de l’image
dans l’ordre croissant. Appuyez la touche
pour changer la
qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Activé
Le DDC/CI est activé.
On
Éteint
Le DDC/CI est éteint.
Off
FRANÇAIS
DDC/CI
DDC/CI
NOTE Le DDC/CI est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement.
Activé
Éteint
On
Off
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
Divers
Afficher les informations
Afficher les informations
Display Information
1920x1200
NOTE
@ 60 Hz
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique
pour plus d’informations sur le changement de la
résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
DCR
DCR
Activé
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
On
Éteint
Ratio de Contraste Typique
Off
OD *1
OD
0 1 2 3 4 5
Vous pouvez placer le surmenage de niveau entre 0 et 5. Il
améliorera le temps de réponse de niveau gris du panneau
d'affichage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme
conséquence un plus rapide le temps de réponse.
Plein
Extension de l’affichage.
Full
1:1
Affiché à la même échelle.
1:1
Format
Information sur le format d'affichage.
Aspect
Mode d ’affichage *2
Display Mode
*1 L'OD ne peut pas permettre en même temps quand le mode d'affichage est placé à 1:1 ou à aspect,
et la fréquence verticale est plus que 60Hz. Quand l'OD est activé, un certain niveau de conservation
d'image sera causé. Pour le visionnement optimal, le niveau recommandé est 3 ou inférieur.
*2 Le mode d'affichage est fermé à clef à complètement et vous ne pouvez pas choisir 1:1 ou aspect
en recevant le signal 1920 x 1080.
14
UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
18
2007/09/03, 10:01
Sélection de l'entrée
Input Select
Ajustement
Problème / Option
Touche correspondante
D-sub
Sélectionnez l’entrée analogique.
Sélection de l'entrée
Direct
HDMI
Sélectionnez l’entrée numérique.
Input Select
NOTE Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle
connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est pas
disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant
le mode de gestion d’énergie.
Direct
z Sélection de l'entrée : Appuyez la touche Quitter lorsque le Menu n’est pas affiché.
Son
Audio
Ajustement
Problème / Option
Volume
Volume
Trop faible
Trop fort
Silencieux
Mute
Activé
On
Éteint
Off
NOTE
Touche correspondante
Désactive le son temporairement.
Retourne le volume sonore au niveau
précédent.
„ Le Silencieux est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement.
Activé
Éteint
On
Off
„
„
est affiché devant Son dans le menu principal lorsque Silencieux est éteint.
est affiché devant Son dans le menu principal lorsque Silencieux est activé.
Sélect. entrée audio
Audio Input Select
Auto Détecter
Détection automatique de l’entrée audio
Auto Detect
Entrée ligne
Possibilité de sélection manuelle de
Line-in
l’entrée audio
UTILISATION DU MONITEUR 15
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
19
2007/09/03, 10:01
FRANÇAIS
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est
sélectionnée.
„ Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
„ Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1200, mais
ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1200, car l’image est automatiquement
étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
„ L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû
au processus d’élargissement de l’écran.
„ Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
FRANÇAIS
„ Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
„ Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
„ La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position,
l’Horloge Pixel et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont
nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran
(Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista.
A Affichez l’image à la résolution optimale.
B Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTE „ Consultez la documentation appropriée pour le faire.
NOTE
„ Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft®
PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de
l’écran ».
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
16 UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
20
2007/09/03, 10:01
C Appuyez la touche Auto. (Mise Au Point)
D Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou
scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la
Mise Au Point.
F 1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de
l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant
l’Horloge Pixel.
NOTE „ Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
NOTE
réglage de l’Horloge Pixel, réglez les étapes 1) et 2).
„ Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge Pixel et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
„ L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge Pixel, Position H. et Position V.
„ Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le
réglage de l’Horloge Pixel, répétez les étapes à partir de C.
1
UTILISATION DU MONITEUR 17
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
21
2007/09/03, 10:01
FRANÇAIS
E Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à
l’écran.
FRANÇAIS
G Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la
netteté en présence de la mire d’ajustement.
NOTE „ En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
NOTE
répétez les étapes F et G, car l’ajustement de l’Horloge Pixel peut ne pas avoir été
effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez
le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez
les réglages à partir de l’étape C.
„ Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
Phase.
H Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages
de l’Horloge Pixel et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
18 UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
22
2007/09/03, 10:01
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du
moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction
d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
MODE NORMAL
Vert
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
NOTE
FRANÇAIS
„ Mode d’économie d’énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 2W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient
orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en
touchant de nouveau le clavier ou la souris.
2W
100%
„ Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
„ Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
23
2007/09/03, 10:01
19
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à
la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le
service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
A L’image n’apparaît
pas.
FRANÇAIS
(Le voyant
† Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
d’alimentation ne † L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
s’allume pas)
† Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
(Le voyant
d’alimentation
est vert/bleu)
† Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
† Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
† Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
† L’ordinateur est-il allumé ?
† Le câble de signal est-il correctement ranché ?
† Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
† L’ordinateur est-il allumé ?
† Le câble de signal est-il correctement branché ?
† Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
B L’écran n’est pas
synchronisé.
† Le câble de signal est-il correctement branché ?
† Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
† Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
C L’écran n’est pas
centré.
† Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
D L’écran est trop
lumineux ou trop
sombre.
† Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
E L’écran tremble.
† La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
† Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
20 DEPANNAGE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
24
2007/09/03, 10:01
Problème
Contrôle
† L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
† Le câble audio est connecté correctement.
† Augmentez le volume.
† Le Muet est OFF.
† Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
G Le son est trop
fort ou trop faible.
† Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
H L’audition d’un
bruit parasite.
† Le câble audio est connecté correctement.
FRANÇAIS
F Pas de son.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE 21
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
25
2007/09/03, 10:01
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2403WS
Panneau Système d’affichage
LCD
Taille
a-Si TFT matrice active
Diagonale : 61,2 cm / 24 pouces
Taille du point
0,270 mm H × 0,270 mm V
Luminosité
300cd/m2 (Maximum)
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), 2000 : 1 (DCR)
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut : 85 degrés, Bas : 75 degrés (Typique)
Angle de vue
FRANÇAIS
Temps de réponse 2ms (Gris au gris)
Couleurs affichées
Environ 16,7 millions (juxtaposition 6 bits + 2 bits)
Fréquence de synchronisation
Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Horloge à points
162 MHz maximum
Résolution maximale
1920 × 1200, 2,3 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, HDMI
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée
Sync. séparée :TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Numérique : HDMI (1,1)
Connecteur d’entrée audio
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
0,5 Vrms maximum
Haut-parleurs
2 W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
518,4 mm L × 324,0 mm H / 20,4" L × 12,8" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
Puissance absorbée
65 W maximum, Mode d’économie d’énergie : 2 W maximum*
Dimensions / Poids net
566,0 × 445,0-575,0 × 220,0mm / 22,3 × 17,5-22,6 × 8,7 " (L×H×P),
8,7kg / 19,2lbs
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés, Droit / Gauche: 45 degrés
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTE
22
5 à 35°C / 41 à 95°F
Utilisation : Température
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
10 à 70% (sans condensation
TCO ’03, CE, TÜV-GS / MPR3(prEN50279) / ISO 13406-2, FCC-B, UL /
C-UL, VCCI-B, GOST-R
*Condition : L’équipement audio n’est pas connecté.
ANNEXE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
26
2007/09/03, 10:01
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2403WS
Panneau Système d’affichage
LCD
Taille
a-Si TFT matrice active
Diagonale : 61,2 cm / 24 pouces
Taille du point
0,270 mm H × 0,270 mm V
Luminosité
250cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), 2000 : 1 (DCR)
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut : 85 degrés, Bas : 75 degrés (Typique)
Angle de vue
Environ 16,7 millions (juxtaposition 6 bits + 2 bits)
Fréquence de synchronisation
Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Horloge à points
162 MHz maximum
Résolution maximale
1920 × 1200, 2,3 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, HDMI
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée
Sync. séparée :TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Numérique : HDMI (1,1)
Connecteur d’entrée audio
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
0,5 Vrms maximum
Haut-parleurs
2 W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
518,4 mm L × 324,0 mm H / 20,4" L × 12,8" H
FRANÇAIS
Temps de réponse 2ms (Gris au gris)
Couleurs affichées
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
Puissance absorbée
65 W maximum, Mode d’économie d’énergie : 2 W maximum*
Dimensions / Poids net
566,0 × 458,5 × 191,5mm / 22,3 × 18,1 × 7,5 " (L×H×P),
6,5kg / 14,3lbs
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés
Angle d’inclinaison
5 à 35°C / 41 à 95°F
Utilisation : Température
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
10 à 70% (sans condensation
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTE
TCO ’03, CE, TÜV-GS / MPR3(prEN50279) / ISO 13406-2, FCC-B, UL /
C-UL, VCCI-B, GOST-R
*Condition : L’équipement audio n’est pas connecté.
ANNEXE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
27
2007/09/03, 10:01
23
DIMENSIONS : ProLite B2403WS
DIMENSIONS
566,0mm/22,3"
520,0mm/20,5"
FRANÇAIS
308,0mm/12,1"
220,0mm/8,7"
325,5mm/12,8"
410,0mm/16,1"
445,0mm/17,5"(575,0mm/22,6")
70,0mm/2,8"
( ): Plage d’ajustement maximum
DIMENSIONS : ProLite E2403WS
DIMENSIONS
566,0mm/22,3"
520,0mm/20,5"
458,5mm/18,1"
325,5mm/12,8"
410,0mm/16,1"
191,5mm/7,5"
70,0mm/2,8"
263,0mm/10,4"
24
ANNEXE
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
28
2007/09/03, 10:01
AFFECTATION DES BROCHES
Broches
9
2
Vidéo vert
10
Terre
3
Vidéo bleu
11
Pas de connexion (NC)
4
Pas de connexion (NC)
12
Ligme données (SDA) *
5
Terre
13
Sync H
6
Terre vidéo rouge
14
Sync V
7
Terre vidéo vert
15
Ligne horloge (SCL) *
8
Terre vidéo bleu
Mode vidéo
VGA
640 × 480
SVGA
800 × 600
XGA
1024 × 768
WXGA
1280 × 768
1152 × 864
SXGA
1280 × 1024
WXGA+ 1440 × 900
UXGA
1600 × 1200
WSXGA+ 1680 × 1050
WUXGA 1920 × 1200
VGA TEXT
NOTE
Signal d’entrée
Vidéo rouge
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
VESA
Broches
Signal d’entrée
1
640 × 350
720 × 400
Fréquence
horizontale
31,469kHz
37,500kHz
37,861kHz
37,879kHz
46,875kHz
48,077kHz
48,363kHz
56,476kHz
60,023kHz
47,396kHz
47,776kHz
60,289kHz
67,500kHz
63,981kHz
75,830kHz
79,976kHz
55,935kHz
70,635kHz
75,000kHz
65,290kHz
74,038kHz
31,469kHz
31,469kHz
+5V
* Compliant to VESA DDC.
FRANÇAIS
„ Connecteur de
D-Sub mini 15
broches
Entrée PC
Fréquence
verticale
59,940Hz
75,000Hz
72,809Hz
60,317Hz
75,000Hz
72,188Hz
60,004Hz
70,069Hz
75,029Hz
60,000Hz
59,870Hz
74,893Hz
75,000Hz
60,020Hz
71,530Hz
75,025Hz
59,887Hz
74,984Hz
60,000Hz
60,000Hz
Horloge à
points
25,175MHz
31,500MHz
31,500MHz
40,000MHz
49,500MHz
50,000MHz
65,000MHz
75,000MHz
78,750MHz
68,250MHz
79,500MHz
102,250MHz
108,000MHz
108,000MHz
128,000MHz
135,000MHz
106,500MHz
136,750MHz
162,000MHz
146,250MHz
59,950Hz
70,087Hz
70,087Hz
154,000MHz
25,175MHz
28,322MHz
*1
*1
*1 L’entrée DVI n’est pas compatible.
*2 Entrée Vidéo : 480p / 720p / 1080i / 1080p
ANNEXE 25
M021B01
PLB_E2403WS-Fra-M021B01.p65
29
2007/09/03, 10:01

Manuels associés