Manuel du propriétaire | Bosch DWW09D650 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Bosch DWW09D650 Manuel utilisateur | Fixfr
Hotte
[fr] Notice d’utilisation et de
monta
fr
Table des matières
NOTICE D'UTILISATION .......................................................... 2
[ f r ] Not i ce d’ ut i l i sat i on et de mont a
8 Utilisation conforme ...................................................... 2
( Précautions de sécurité importantes........................... 3
7 Protection de l'environnement ..................................... 5
Ç Modes ............................................................................. 5
1 Utilisation de l’appareil ................................................. 6
2 Nettoyage et maintenance ............................................ 7
3 Anomalies, que faire ? .................................................. 8
4 Service après-vente....................................................... 9
NOTICE DE MONTAGE .......................................................... 10
( Précautions de sécurité importantes......................... 11
K Consignes générales................................................... 12
5 Installation.................................................................... 14
NOTICE D'UTILISATION
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
2
8Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à
l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son
fonctionnement. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou des erreurs de
manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Ut i l i sat i on conf or me
Précautions de sécurité importantes
fr
(Précautions de sécurité
importantes
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
: Mise en garde
Risque d'incendie !
■
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous
les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque
■
Les d'incendie
dépôts de! graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque
d'incendie
!
■
L'huile
et la graisse
chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque
!
■
Des d'incendie
foyers à gaz
sans qu'un récipient ne
soit placé sur le foyer dégagent une forte
chaleur lors du fonctionnement. Un appareil
de ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Utiliser les
foyers à gaz uniquement avec un récipient
placé dessus.
Risque
!
■
Lorsd'incendie
du fonctionnement
simultané de
plusieurs foyers gaz il y a une forte
production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Ne faites
jamais fonctionner en même temps deux
foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance
de plus de 5kW (Wok) chauffe autant que
deux brûleurs gaz.
3
fr
Précautions de sécurité importantes
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher
les éléments chauds. Eloigner les enfants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque
blessure
!
■
Des de
objets
déposés
sur l'appareil peuvent
tomber. Ne pas déposer d’objets sur
l’appareil.
Risque
de blessure
■
La lumière
des! lampes LED est très
éblouissante et peut causer des dommages
aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas
regarder plus longtemps que 100
secondes directement les lampes LED
allumées.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
de choc
électrique
!
■
Tenter
de réparer
vous-même
l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
de choc électrique
!
■
De l'humidité
qui pénètre
peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
4
Causes de dommages
Attention !
Risque de détérioration par la corrosion.
Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson
afin d'éviter la formation de condensation. La
condensation peut provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules
défectueuses, afin d'empêcher une surcharge
des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration
d'humidité dans l'électronique. Ne jamais
nettoyer les éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Les surfaces peuvent être endommagées par
un nettoyage non conforme. Nettoyer les
surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Pour les organes de commande, ne
pas utiliser de nettoyant pour inox.
Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent
endommager la surface. Ne jamais utiliser de
nettoyants agressifs ou à récurer.
Risque d'endommagement par le reflux de
condensat. Installer le conduit d'air vicié
légèrement incliné vers le bas à partir de
l'appareil (1° de pente)
Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
ÇModes
Modes
Mode Évacuation de l’air
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt
Économies d'énergie
■
■
■
■
■
■
Lors de la cuisson, prévoir de l'air frais suffisant afin
que la hotte aspirante fonctionne de manière
efficace en produisant peu de bruit.
Adapter la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. N'utiliser le vitesse intensive
que si cela s'avère nécessaire. Une faible vitesse du
ventilateur est synonyme d'une faible consommation
d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionner
une vitesse de ventilateur plus importante à temps.
Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la
cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de
la hotte aspirante.
Éteindre la hotte aspirante quand elle n'est plus
utilisée.
Éteindre l'éclairage quand il n'est plus utilisé.
Nettoyer le filtre selon les intervalles indiqués ou le
remplacer pour augmenter l'efficacité de la
ventilation et évit'er tout risque d'incendie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion.
■
■
Si l’air sortant circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur
compétent dans votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Mode recyclage
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon
actif, puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous
devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre
revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les
accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne.
5
fr
Utilisation de l’appareil
1Utilisation de l’appareil
Bandeau de commande, variante 3
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les buées de cuisson le plus
efficacement.
Bandeau de commande Variante 1 et 2
Explication
<
#
Allumer/éteindre l'éclairage
+
Réduire les vitesses du ventilateur
Augmentez les vitesses du ventilateur/vitesse intensive
Ventilateur marche/arrêt
Régler le ventilateur
sous tension
Sortez le tiroir-filtre et appuyer sur la touche #. Le
ventilateur démarre à la vitesse 2.
Explication
0, A
Allumer/éteindre l'éclairage
1
2
3
Puissance d'aspiration 1
Puissance d'aspiration 2
Puissance d'aspiration 3
Régler le ventilateur
sous tension
Sortez le tiroir-filtre. Le ventilateur démarre à la vitesse
sélectionnée.
Appuyez sur les touches 1, 2 ou 3 pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Poussez le tiroir-filtre jusqu'en butée.
Remarque : Lors de la nouvelle sortie du tiroir-filtre, le
ventilateur démarre dans la vitesse de ventilateur
sélectionnée en dernier.
Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Appuyez sur la touche #. Repoussez le tiroir-filtre à
l'intérieur.
Aspiration intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Appuyez sur la touche +, jusqu'à ce que toutes les LED
s'allument sur l'affichage. La vitesse intensive est
activée.
Au bout d'env. 6 minutes, l'électronique revient
automatiquement à une vitesse de ventilateur plus
faible. Si vous voulez arrêter la vitesse intensive avant
l'expiration de la durée préréglée, appuyez sur la
touche - , jusqu'à ce que la vitesse de ventilateur
souhaitée soit atteinte.
La durée de marche est limitée. Le ventilateur passe
ensuite automatiquement à une puissance d’aspiration
inférieure. Vous pouvez à tout moment réduire
manuellement à la puissance.
Poursuite ventilateur
Quand vous repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur alors
que la hotte aspirante est en service, la poursuite est
activée.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout
d'environ 10 minutes.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment de la ventilation.
Appuyez sur la touche A.
6
Nettoyage et maintenance
2Nettoyage et maintenance
:Mise en garde
Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en
particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir
l'appareil avant de le nettoyer.
Surface
Verre
Net oyage et mai nt enance
Éléments de commande
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Nettoyants
Nettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Risque d'électrocution par pénétration
d'humidité.
Risque de détérioration de l'électronique par
pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais
les éléments de commande avec un chiffon
humide.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Nettoyer le filtre métallique à graisse
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
: Mise en garde
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyants
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau. N'utilisez pas
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
■
■
■
■
de produits agressifs ni abrasifs,
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.
Surface
Inox
Nettoyants
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
Nettoyez les surfaces en inox uniquement
dans le sens de polissage du métal.
Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service après-vente ou
dans les commerces spécialisés. Appliquez
une fine couche de produit d'entretien avec
un chiffon doux.
Surfaces laquées
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux.
fr
Remarques
■
N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant
de l’acide ou fortement alcalins.
■
Pendant le nettoyage des filtres métalliques à
graisse, nettoyez également leur fixation dans
l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide.
■
Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au
lave-vaisselle ou à la main.
A la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est
possible de le commander via la boutique en ligne.
■
■
■
Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper
dans de l’eau de vaisselle très chaude.
Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les
filtres ensuite.
Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de
légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe
aucunement sur le fonctionnement des filtres
métalliques à graisse.
■
■
Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres
métalliques à graisse très sales.
Posez les filtres métalliques à graisse dans le lavevaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres
métalliques à graisse.
7
fr
Anomalies, que faire ?
Retirer le filtre métallique à graisse
1. Ouvrez le verrouillage, puis abaissez le filtre à
graisse métallique. Avec l’autre main sous le filtre à
graisse métallique, interceptez ce dernier.
2. Sortez le filtre métallique à graisse de sa fixation.
3Anomalies, que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
Anomal i es, que f ai r e ?
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
Tableau de dérangements
Panne
L'appareil ne
fonctionne pas
Cause possible
La fiche n'est pas
connectée
Panne de courant
Fusible défectueux
Remarques
– La graisse peut s’accumuler en bas dans le filtre
à graisse métallique.
– Pour éviter tout égouttement de graisse, tenez le
filtre à graisse métallique à l'horizontale.
3. Nettoyez le filtre à graisse métallique.
Pour les appareils avec plaque en verre dans le tiroirfiltre :
■
la plaque en verre peut se sortir aisément et peut
être nettoyée dans le lave-vaisselle.
■
Pour la sortir, soulevez la plaque en verre avec
précaution.
L'éclairage ne
fonctionne pas.
Les ampoules
sont défectueuses.
Remède
Connecter l'appareil au secteur
Vérifier si d'autres appareils
de cuisine fonctionnent
Vérifier dans le coffret à
fusibles, si le fusible pour
l'appareil est en bon état
Changer les ampoules, voir le
chapitre “Changer les
ampoules”.
--------
Changer les ampoules
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
: Mise en garde
Risque de brûlures !
Les ampoules halogènes deviennent très chaudes en
service. Le risque de brûlure persiste encore un certain
temps après les avoir éteintes. Attendre, avant de
changer les ampoules, qu’elles aient entièrement
refroidi.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Lors du changement des ampoules, les contacts de la
douille sont sous tension. Avant le changement, retirer
la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à
fusibles.
Important ! Utilisez uniquement des lampes du même
type et de la même puissance.
Incorporer le filtre métallique à graisse
1. Mettre le filtre métallique à graisse en place.
Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut
puis encliqueter le verrouillage.
8
Service après-vente fr
Changer les ampoules halogène
Remarque : Lorsque vous insérez les ampoules
halogènes, veillez à ne pas toucher le ballon de verre.
Pour insérer les ampoules halogènes, utilisez un chiffon
propre.
1. Avec un outil approprié, retirez précautionneusement
l’anneau de l’ampoule.
2. Extrayez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule
du même type.
4Service après-vente
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin
de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après
avoir déposé le filtre métallique à graisse).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
Ser vi ce apr ès- vent e
N° E
N° FD
Service après-vente O
3. Remettez le couvercle de l’ampoule en place.
4. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant ou
réarmez le disjoncteur.
LED
Le remplacement des LED défectueuses est
exclusivement réservé au fabricant, à son service
après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur
d'équipement électrique).
: Mise en garde
Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et
peut causer des dommages aux yeux (groupe de
risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100
secondes directement les lampes LED allumées.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du
SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation
incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 141
FR
01 40 10 11 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Accessoires
(non compris dans la livraison)
Remarque : Ces instructions valent pour plusieurs
variantes d’appareil. Il est possible que des accessoires
spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas
compatibles avec votre appareil.
Remarque : Respectez les instructions de montage,
chapitre Accessoires.
Accessoires
Équipement initial :
Kit de démarrage pour le mode recyclage
Filtre de rechange pour Kit de démarrage
Équipement initial:
Module de recyclage de l'air CleanAir
Filtre amovible pour module de recyclage
CleanAir
Baguette-poignée 60 cm :
Inox
blanc
noir
Baguette-poignée 90 cm :
Inox
blanc
noir
Référence
DSZ4545
DSZ4551
DSZ4680
DSZ4681
DSZ4655
DSZ4652
DSZ4656
DSZ4955
DSZ4952
DSZ4956
--------
9
Notice de montage
fr
NOTICE DE MONTAGE
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
Notice de montage
Not i ce de mont age
■
■
■
Largeur de l'appareil 60cm :
Cet appareil s'installe dans le meuble supérieur.
Accessoires spéciaux (p.ex. pour le mode
Recyclage de l’air) : tenez compte de la notice
d’installation les accompagnant.
Les surfaces de l’appareil craignent. Lors de
l’installation, évitez de les endommager.
2x
Largeur de l'appareil 90cm :
2x
10
Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
La largeur de la hotte aspirante doit équivaloir
à celle de la table de cuisson.
L’installation doit avoir lieu en respectant les
prescriptions actuellement en vigueur dans le
bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées
par les compagnies distributrices d’électricité
et de gaz.
Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être
conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux prescriptions légales (par
ex. aux ordonnances publiques applicables au
bâtiment).
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. L’air sortant ne doit
pénétrer ni dans une cheminée en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à
combustion. Si l’air sortant circule par une
cheminée non en service destinée à évacuer
la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous
procurer l’accord du ramoneur compétent
dans votre quartier.
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es
fr
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. Lors de l'installation d'une
ventilation avec un foyer relié à une cheminée,
l'alimentation électrique de la hotte doit être
munie d'un circuit de sécurité approprié.
11
fr
Consignes générales
: Mise en garde
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer. Les distances de
sécurité indiquées doivent être respectées,
afin d'éviter une accumulation de chaleur.
Veuillez respecter les indications relatives à
votre appareil de cuisson. Si votre table de
cuisson combine des foyers gaz et électrique,
l'écart maximal s’applique.
Il est permis de monter l'appareil avec un seul
coté directement à côté d'un meuble haut ou
près d'un mur haut. La distance vers la paroi
ou le meuble haut doit être d'au moins
50 mm.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque
de blessure
! pas correctement fixé, il
■
Si l'appareil
n'est
peut tomber. Tous les éléments de fixation
doivent être montés solidement et de façon
sûre.
Risque
de blessure
!
■
L'appareil
est lourd.
2 personnes sont
nécessaires pour déplacer l'appareil.
Utiliser exclusivement des moyens
appropriés.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
KConsignes générales
Consi gnes génér al es
Mode Évacuation de l’air
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de
combustion. L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l’air
sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra
vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans
votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Conduit d'évacuation
Remarque : Le fabricant de l'appareil n'assume aucune
garantie pour les réclamations liées à la tuyauterie.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Il y a risque
d'endommagement du câble d'alimentation.
Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni
coincer le câble d’alimentation.
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
À tout moment, il doit être possible de séparer
l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit
uniquement être raccordé à une prise de
courant de sécurité installée de manière
réglementaire. Si la prise n'est plus accessible
après l'installation, un système coupe-circuit
dans les phases est à prévoir dans
l'installation à câblage fixe, conformément aux
dispositions d'installation. Seul un électricien
qualifié est autorisé à procéder à l'installation
électrique fixe. Nous vous recommandons
d'installer un disjoncteur différentiel
(interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation
de l'appareil.
12
‘
‘
■
■
■
‘
‘
L'appareil atteint son rendement optimal avec un
tube d'évacuation court et droit et un diamètre le
plus important possible.
Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de
nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150
mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas
atteinte et le ventilateur fera plus de bruit.
Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un
matériau non inflammable.
Tuyaux ronds
Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm,
mais d'au moins 120 mm.
Consignes générales fr
Gaines plates
Le section intérieure doit correspondre au diamètre des
tuyaux ronds.
Ø 150 mm, env. 177 cm2
Ø 120 mm, env. 113 cm2
■
■
Les gaines plates ne doivent pas présenter de
dévoiements trop importants.
Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il
faut prévoir des bandes d'étanchéité.
Le meuble d'encastrement doit résister à des
températures jusqu'à 90°C. La stabilité du meuble
d'encastrement doit être garantie même après les
travaux de découpe.
Cette hotte aspirante est prévue pour être montée dans
un meuble haut avec les dimensions suivantes :
Largeur
Profondeur
Hauteur
600 mm
320 mm min.
390 mm min.
1. Réalisez la découpe pour le conduit d'évacuation.
Branchement électrique
: Mise en garde
Pour ce faire, réalisez une ouverture dans le plafond
ou à l'arrière du meuble d'encastrement avec une
encoche supplémentaire pour le câble secteur.
Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du
câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne
pas plier ni coincer le câble d’alimentation.
Les données de raccordement nécessaires se trouvent
sur la plaque signalétique dans le compartiment
intérieur de l’appareil (pour ce faire, retirez le filtre
métallique à graisse).
Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m
Cet appareil est conforme aux dispositions CE
régissant l’antiparasitage.
PP
PP
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil
du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être
raccordé à une prise de courant de sécurité installée de
manière réglementaire. Si la prise n'est plus accessible
après l'installation, un système coupe-circuit dans les
phases est à prévoir dans l'installation à câblage fixe,
conformément aux dispositions d'installation. Seul un
électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation
électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un
disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit
d'alimentation de l'appareil.
2. Si présent, retirez le fond du meuble. Tracez les
points de fixation sur les parois intérieures du
meuble et pré-percez-les avec un poinçon. Utilisez le
gabarit joint pour tracer les points de fixation. ¨
3. Vissez les 4 vis jointes des cornières jusqu'à 5 mm
de distance. ©
Préparation du meuble
■
■
Le meuble d'encastrement doit être aligné à
l'horizontale et être d'une capacité de charge
suffisante.
Le poids max. de la hotte aspirante est de 18 kg.
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
■
Tenez compte des dimensions de l'appareil.
■
Respectez les distances de sécurité.
Si les instructions d'installation d'appareils de cuisson
au gaz nécessitent une distance divergente, tenez
toujours compte de la distance la plus grande.
13
fr
Installation
Préparer l'appareil
4. Vissez 2 équerres de fixation sur l'appareil. Attention
à la position des vis.ª Vissez alors les vis jusqu'à 8
mm de distance. «
Une baguette poignée doit être vissée sur le tiroir-filtre.
Il peut s'agit d'une baguette poignée existante ou
disponible en tant qu'accessoire
1. Fixez la baguette poignée au tiroir-filtre avec les vis
fournies.
[
2. Branchez le câble secteur fourni à l'appareil. ¨
3. Sécurisez le câble de raccordement réseau avec la
décharge de traction.©
$
5Installation
I ns t a l a t i o n
%
14
Montage
1. Accrochez l'appareil avec les cornières sur les vis et
alignez-le.
Installation
2. Mesurez la distance entre l'appareil et le mur et
reportez-la sur la baguette murale.
3. Si nécessaire, raccourcissez la baguette murale à la
cote requise.
4. Décrochez l'appareil et vissez fermement la baguette
murale.
fr
Modification de la butée du tiroir-filtre
Sur certaines version d'appareil, il est possible de
modifier la butée du tiroir-filtre. Ces appareils disposent
d'écarteurs permettant de régler la baguette-poignée de
l'appareil à fleur avec le meuble d'encastrement.
1. Tirez le tiroir-filtre vers l'avant.
2. Raccourcissez l'écarteur à la cote souhaitée et
insérez-le dans la fente prévue à cet effet.
5. Raccrochez l'appareil, l'aligner et vissez-le
fermement. Serrez toutes les vis avec précaution.
6. Établissez le raccordement électrique.
Remarque : Le corps de la hotte aspirante peut être
paré à l'intérieur du meuble supérieur. Sachant qu'il faut
tenir compte des points suivants :
■
Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le
corps de la hotte aspirante.
■
Le parement avant ne doit pas être fixé au corps.
■
La facilité d'accès pour le changement du filtre et le
service après-vente doit être garantie.
Largeur de l'appareil 90cm :
Vissez également l'appareil sur les meubles supérieurs
latéraux.
Fixer les jonctions des conduits
Remarque : Si vous utilisez un conduit en aluminium,
lissez préalablement la zone de raccordement.
Conduit d’évacuation Ø 150 mm (diamètre
recommandé)
Fixez le conduit d’évacuation directement contre le
manchon puis étanchez.
Conduit d’évacuation Ø 120 mm
1. Fixez le manchon réducteur directement contre le
manchon d’évacuation.
2. Fixez le conduit d’évacuation contre le manchon
réducteur.
3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen
approprié.
15
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9001057656*
9001057656
960915