Manuel du propriétaire | Optoma X304M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma X304M Manuel utilisateur | Fixfr
Table des Matières
Notice d’utilisation............................................................................................................ 2
Informations de Sécurité...............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B...................................................................................................................................................2
Consignes de sécurité importantes..............................................................................................................................................2
Précautions......................................................................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux..................................................................................6
Introduction........................................................................................................................ 7
Caractéristiques du produit.........................................................................................................7
Vue d’ensemble du paquet...........................................................................................................8
Vue d’ensemble sur le produit.....................................................................................................9
Unité principale..............................................................................................................................................................................9
Panneau de commandes..............................................................................................................................................................10
Vue de dos.....................................................................................................................................................................................11
Télécommande..............................................................................................................................................................................12
Installation......................................................................................................................... 13
Connexion du projecteur............................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable....................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo.....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur......................................................................................15
Mise sous tension du projecteur.................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur.................................................................................................................................................16
Témoin d’avertissement..............................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée........................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur.........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point . ..........................................................................................................................................18
Contrôles utilisateur........................................................................................................ 19
Panneau de commandes.............................................................................................................19
Télécommande.............................................................................................................................20
Menus d’affichage à l’écran........................................................................................................22
Comment procéder.......................................................................................................................................................................22
Arborescence du menu................................................................................................................................................................23
IMAGE...........................................................................................................................................24
AFFICHER....................................................................................................................................30
MENU............................................................................................................................................34
OPTIONS......................................................................................................................................42
Appendices....................................................................................................................... 49
Dépannage....................................................................................................................................49
Problèmes d’image.......................................................................................................................................................................49
Problèmes d’intermission............................................................................................................................................................51
Indication de l’état du projecteur...............................................................................................................................................52
Problèmes de télécommande......................................................................................................................................................53
Problèmes audio...........................................................................................................................................................................53
Remplacement de la lampe.........................................................................................................................................................54
Nettoyer le projecteur..................................................................................................................55
Modes de Compatibilité..............................................................................................................56
Installation au plafond................................................................................................................59
Les bureaux d’Optoma dans le monde.....................................................................................60
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité................................................................62
Conditions de fonctionnement..................................................................................................63
1
Notice d’utilisation
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À
L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À
L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
Suivez toutes les consignes.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
constructeur :
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
5. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
2
Notice d’utilisation
6. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
ˆˆ Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
ˆˆ Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
ˆˆ Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
concernant la sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Notice d’utilisation
Précautions
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
v Quand la lampe
atteint la fin de
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que
le module
de lampe
n'aura pas été
remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui figurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 54.
4
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Voir page 54.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe (référez-vous
à la page 48).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la fin de sa durée de vie” s’affichera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
Notice d’utilisation
A faire :
YY Eteindre le produit avant tout nettoyage.
YY Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
YY Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
YY Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
YY Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
YY Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
−− Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
−− Dans des endroits poussiéreux ou sales.
−− A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
−− Sous la lumière directe du soleil.
5
Notice d’utilisation
Avertissements de sécurité pour les yeux
▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® de la série 0,55” XGA et de
la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment:
XX Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
XX Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA :
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
XX Compatibilité Vidéo :
„„ NTSC, NTSC4.43
„„ PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
„„ Compatible SDTV et EDTV
„„ Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
XX Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
XX Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
XX Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
XX Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
XX Panneau de commandes facile d’utilisation
XX Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt
XX Compatible Macintosh et PC
XX Compatible avec HDMI
XX Prise en charge 3D intégrale
XX AV muet Éco.
XX Prise en charge dongle sans fil (via le port VGA)
7
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
Projecteur avec protège-objectif
Cordon
d’alimentation
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
8
Télécommande IR avec pointeur laser
et piles (*2 piles AAA)
Câble VGA
Documentation :
þ
þ
þ
þ
þ
Manuel de l'utilisateur
Carte de garantie
Carte de mise en route rapide
Carte WEEE (EMEA uniquement)
Stop Card (É.-U. uniquement)
Mallette de transport
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1
8
7
6
5
9
4
3
2
10
11
1. Panneau de commandes
7. Pied Elévateur
2. Zoom
8. Ventilation
3. Mise au point
9. Prise d’alimentation
4. Objectif
10. Ports de connexion
5. Récepteur IR Avant
11. Verrou Kensington
6. Protège Objectif
9
TM
Introduction
Panneau de commandes
1
2
11
10
1. Alimentation
2. ◄/Source
(Flèche Gauche)
3. DEL D’alimentation
4. DEL Lampe
5. DEL Temp
6. AV-Muet
10
3
4
5
6
9
8
7
7. Entrer
8. ▲/Trapèze +
(Flèche Haut)
9. ►/Re-Sync
(Flèche Droite)
10. ▼/Trapèze (Flèche Bas)
11. Menu
Introduction
Vue de dos
1
2
3
4
5
6
7
9
8
1. AC IN (Alimentation)
2. Connecteur de SERVICE/MOUSE
3. Connecteur d’entrée audio
4. Connecteur de sortie audio
5. Connecteur d’entrée Vidéo
6. VGA/PÉRITEL/YPbPr/dongle sans fil (
)
7. Connecteur HDMI
8. Port de verrouillage KensingtonTM
9. Ouverture de ventilation
™™
Le dongle
sans fil est
un accessoire
optionnel.
11
Introduction
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
12
Bouton utilisateur
Bouton DEL
Bouton de
commutation
Re-Sync
Clic droit de souris
Bouton laser
Page précédente
Volume +/Zoom
Figer
AV muet
Source vidéo
Bouton 3D
Source VGA
Bouton de contraste
Boutons de nombres
(pour saisie du mot de
passe)
HDMI
Luminosité
Menu
Trapèze +/Page suivante
Quatre touches
de sélection
directionnelles
(commande pour
souris / PC quand
vous cliquez
sur le bouton de
commutation)
Clic gauche de souris
Source
Marche/Arrêt
1
2
25
24
3
4
23
5
22
21
6
20
7
19
8
18
9
17
10
16
11
12
15
13
14
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable
2
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
6
4
3
5
7
1
1. Cordon d’alimentation
2. Câble USB
3. Entrée Audio (mini-prise)
4. Sortie audio (mini prise)
5. Câble Vidéo
6. Câble VGA
7. Câble HDMI
13
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur
DVD,
décodeur,
DVD Player,
Set-top
Box,
récepteur
HDTV
HDTV receiver
7
2
4
5
6
4
8
3
v Etant donné les
différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
1
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Composante (optionnel)
3. Adaptateur RVB vers composante (optionnel)
4. Câble système stéréo (optionnel)
5. Câble de la chaîne stéréo (optionnel)
6. Câble vidéo RCA (optionnel)
7. PÉRITEL à l’adaptateur RVB et S-Vidéo (optionnel)
8. Câble VGA
9. Câble HDMI (optionnel)
14
9
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Connectez le cordon d'alimentation au
projecteur.
2. Allumez les périphériques connectés.
3. Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée
(ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour
allumer le projecteur.
v Allumez tout
d’abord le
projecteur puis
sélectionnez
les sources de
signal.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés
sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les
touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour
transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel
de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn
appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page
39 si Verrouillage de sécurité est activé.
4. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
“Source” pour passer d’un périphérique à l’autre séquentiellement.
Pour la sélection de source directe, voir page 21.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du
projecteur.
2. Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en
mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION
pour redémarrer le projecteur.)
4. Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
tension.
Témoin d’avertissement
YY Lorsque le VOYANT D’ALIMENTATION clignote quatre
(4) fois à plusieurs reprises, cela signifie que le projecteur
va s’éteindre automatiquement. Contactez votre revendeur
régional ou le centre de service. Reportez-vous à la page 52.
YY Quand le VOYANT DE TEMPÉRATURE reste rouge (sans
clignoter), cela signifie que le projecteur va s’éteindre
automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut
être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous
devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de
service client. Voir pages 52.
YY Quand le VOYANT DE LA LAMPE reste ROUGE (sans
clignoter), cela indique que le fonctionnement de la lampe est
défectueux. Contactez votre revendeur régional ou notre centre
de service. Reportez-vous à la page 52.
16
Installation
Réglage de l'image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
• La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.
• Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
• Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils
pourraient vous faire trébucher.
1. Pour élever le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez
sur le bouton de réglage de hauteur [B].
Le réglage de hauteur descend [C].
2. Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de
hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
3. Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D]
vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
17
Installation
Réglage du Zoom / Mise au point
1. Utilisez le contrôle de
Zoom de l’image (sur le
projecteur seulement) pour
redimensionner l’image
projetée et la taille de l’écran
[B].
2. Utilisez le contrôle de Mise
au point (sur le projecteur
seulement) pour améliorer la
netteté de l’image projetée [A].
A
B
3. Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
18
Contrôles utilisateur
Panneau de commandes
Utilisation du Panneau de commandes
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
Alimentation
tension du projecteur” en page 15.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
Menu
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD,
appuyez à nouveau sur Menu.
▲/Trapèze +
• Règle la distorsion de l’image positivement.
(Flèche Haut)
• Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD.
• Synchronise automatiquement le projecteur
►/Re-Sync
sur la source d’entrée.
(Flèche Droite)
• Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD.
▼/Trapèze (Flèche Bas)
◄/Source
(Flèche Gauche)
AV-Muet
Entrer
™™
AV muet :
Économisez
jusqu’à
70 % de la
consommation
électrique de la
lampe quand
vous utilisez la
fonction « AV
Muet ».
DEL
D’alimentation
DEL Lampe
DEL Temp
• Règle la distorsion de l’image négativement.
• Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD.
• Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée.
• Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD.
Désactive/active momentanément l’audio et la
vidéo.
Confirmer la sélection de votre élément.
L’appareil est en mode veille ou
Vert
allumé et fonctionne correctement.
L’appareil se réchauffe / refroidit
Vert
/ est en mode Redémarrage rapide
clignotant
(100 sec).
Arrêt
L’appareil est éteint.
Marche
Lampe pas prête—ne pas appuyer
sur le bouton de mise sous Tension.
Arrêt
La lampe est en état normal.
Marche
Surchauffe du système.
Arrêt
Etat Normal.
19
Contrôles utilisateur
Télécommande
Utilisation de la Télécommande
Alimentation
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Commutateur
Commutateur de la souris USB.
Source
Utilisateur
Re-Sync
Bouton G
Clic gauche de la souris.
Bouton D
Clic droit de la souris.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
(Commande pour
souris / PC)
Utilisez p q t u pour sélectionner les
éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour contrôler le mouvement de
la souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Valider
Confirmer la sélection de votre élément.
Page Laser
Page +
Trapèze +/Volume +/-
20
Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée.
Afficher directement les paramètres
distants.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
suivante.
Dirigez la télécommande vers l’écran
d’affichage, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
précédente.
Ajuste la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
(±30 degrees)
Permet d’augmenter/diminuer le volume.
Contrôles utilisateur
Utilisation de la Télécommande
Luminosité
Menu
Zoom
HDMI
Figer
AV muet
VGA
Vidéo
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter
l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Appuyez sur +/- pour faire un zoom
avant d’une image.
Appuyez sur HDMI pour choisir la
source HDMI.
Appuyez sur Figer pour interrompre l’image
d’écran.
Active/désactive momentanément
l’audio et la vidéo.
Appuyez sur VGA pour choisir la source
entre connecteur VGA- IN.
Appuyez sur Vidéo pour choisir la
source vidéo Composite.
Contraste
Réglez le contraste de l’image.
Trois dimensions
Appuyez sur Trois dimensions pour
activer/désactiver le menu 3D.
21
Contrôles utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande
ou le pavé de touches du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou
Entrer pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches t u.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
22
Contrôles utilisateur
Arborescence du menu
IMAGE
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Présentation / Lumineux / Film / sRGB / Tableau noir /
Utilisateur / Trois dimensions
IMAGE I Avancé
Gamma
Couleur Eclatante
Temp. Couleur
Param. coul
Echelle Chroma.
Signal
Quitter
Film / Vidéo / Graphique / Standard
AFFICHER
AFFICHER I Trois dimensions
MENU
Format
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze V
Trois dimensions
Mode 3D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Quitter
Froid / Moyen / Chaud
Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune / Blanc / Remise à zéro / Quitter
AUTO / RVB / YUV
AUTO / Suivi (VGA) / Fréquence (VGA) /
Position Horiz. (VGA) / Position Vert. (VGA) / Quitter
4:3 / 16:9 / LBX / Natif / Auto pour la série XGA
4:3 / 16:10 / LBX / Natif / Auto pour la série WXGA
Déplacement H / Déplacement V / Quitter
Lien DLP/IR
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Arrêt / Marche
Langue
Projection
Pos. Menu
MENU I Sécurité
Type d'écran (WXGA)
Reglages télécommande
Sécurité
Arrangements audio
Avancé
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Sécurité
Quitter
MENU I Arrangements audio
Haut parleur interne
Muet
Volume
MENU I Avancé
Logo
Capture logo
Légendage
Quitter
OPTIONS
OPTIONS I Avancé
OPTIONS I Paramètres Lampe
Source d'Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Mire
IR Function
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Remise à zéro
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Résumé rapide
Mode puissance(Veille)
Quitter
16:9/16:10
Mode Affichag / Format / Invers. Sync 3D / Muet / Mire
Mois / Jour / Heure
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Val. par défaut / Neutre / Utilisateur
Arrêt / CC1 / CC2
HDMI / VGA / Vidéo / Quitter
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Aucun / Grille / Blanc
Arrêt / Marche
Bleu / Noir / Rouge / Vert / Blanc
Non / Oui
Arrêt / Marche
Arrêt / Marche
Actif / Eco
Heures lampe
Rappel de Lampe
Arrêt / Marche
Rappel de Lampe
Lumineux / Eco
Mise à zéro lampe
Non / Oui
Quitter
23
Contrôles utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute
une gamme de types d’images.
`` Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
`` Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Film : Pour le home cinéma.
`` sRGB : Couleurs précises standardisées.
`` Tableau noir : Ce qui convient le mieux pour les couleurs sur
tableau noir.
`` Utilisateur : Réglages propres à l’utilisateur.
Le réglage initial par défaut de ce mode est le mode
Présentation. Tous les réglages postérieurs effectués par
l’utilisateur seront sauvegardés dans ce mode pour une
utilisation ultérieure.
`` Trois dimensions : Paramétrage réglable par l’utilisateur
pour une activation en trois dimensions.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`` Appuyez t pour assombrir l’image.
`` Appuyez sur u pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones
les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
`` Appuyez sur t pour diminuer le contraste.
`` Appuyez sur u pour augmenter le contraste.
24
Contrôles utilisateur
IMAGE
Netteté
Règle la netteté de l'image.
`` Appuyez sur t pour diminuer la netteté.
`` Appuyez sur u pour augmenter la netteté.
Couleurn
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité des couleurs dans
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité des couleurs
dans l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur t pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.
`` Appuyez sur u pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Avancé
Accédez au menu Avancé. Sélectionnez les options avancées
d’affichage telles que Gamma, Brilliant Color, Temp. Couleur,
Param. Coul, Echelle Chroma., Signal et Quitter. Voir page 26
pour plus d’informations.
25
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table gamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie.
`` Film—pour le home cinéma.
`` Vidéo—pour la source vidéo ou TV.
`` Graphique—pour la source image.
`` Standard—pour PC ou source ordinateur.
BrilliantColor
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une
luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante
dans l’image. La plage s’étend de 0 à 10. Si vous préférez une image
plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une
image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran
apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus
chaud.
Param. Coul
Accèder au menu Paramètre couleur. Voir page 27 pour plus
de détails.
Echelle Chroma.
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB
et YUV.
26
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Param. Coul
Param. Coul (sauf blanc)
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner une couleur et appuyez sur
Valider pour régler les paramètres de teinte, saturation et gain.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Gain
et appuyez sur ◄► pour régler les paramètres.
27
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Param. Coul
Blanc
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Blanc et appuyez sur
Valider.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu et
appuyez sur ◄► pour régler les paramètres.
Remise à zéro
Réinitialisez toutes les valeurs de Param. coul aux valeurs
d’usine par défaut.
28
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Signal
AUTO
Réglez Automatique sur Marche ou Arrêt pour verrouiller ou
déverrouiller les fonctions Suivi et Fréquence.
`` Arrêt–désactivez verrouillage auto.
`` Marche–activez verrouillage auto.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d’affichage avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Position Horiz.
`` Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche.
`` Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite.
Position Vert.
`` Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas.
`` Appuyez sur u pour déplacer l'image vers le haut.
29
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité.
`` 4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées
pour TV à grand écran.
`` 16:9 (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Ce format est destiné
aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD
avancées pour TV à grand écran.
`` Boîte à lettres : Ce format est pour une source de format letterbox
non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16x9
externe pour afficher un rapport d’aspect de 2.35:1 en utilisant
une résolution pleine.
`` Natal : Dépend de la résolution de la source d’entrée –
Aucune mise à l’échelle n’est effectuée.
`` Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
Input Signal
Screen Appearance
16:9
/16:10
Format
4:3
Format
Format
4:3
or
16:9
/16:10
Format
/16:10
Format
Format
16:9/16:10
Format
LBX
LBX format
Native
30
Contrôles utilisateur
Informations détaillées concernant le mode LBX :
1. Certains DVD Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec
les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si
affichée en mode 16:9.
Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le
mode 4:3 pour regarder le DVD.
Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour
de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu,
vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur
l’affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet de regarder du contenu 2.35:1 sans avoir
des barres noires en haut et en bas de l’écran. De cette
manière, la puissance de la lampe et la résolution sont
complètement utilisées.
31
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Masquage
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Utilisez Masquage pour éliminer le bruit de
codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
`` Appuyez sur t pour réduire la taille d’une image.
`` Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement image
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
`` Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner horizontalement ou
verticalement.
`` Appuyez sur ◄ ► pour régler les paramètres.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation
verticale de l’image quand le projecteur présente un angle
par rapport à l’écran.
32
Contrôles utilisateur
AFFICHER | Trois dimensions
Mode 3D
™™
Les options IR
peuvent varier
en fonction du
modèle.
4Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP.
4IR : Choisissez IR pour utiliser les réglages optimisés pour les
lunettes 3D basées sur l’IR.
Format 3D
™™
Invers. Sync 3D
est uniquement 4Auto : Quand un signal d’identification 3D est détecté, le
format 3D est sélectionné automatiquement.
disponible
SBS
: Affiche le signal 3D en format « côte à côte ».
quand « Trois
4
dimensions »
4Haut et bas : Affiche le signal 3D en format « Haut et bas ».
est activé
4Superposés : Affiche le signal 3D en format « Superposés ».
et ce mode
tridimensionnel Invers. Sync 3D
est uniquement
4Arrêt—pour le contenu par défaut de l’image.
destiné à des
4Marche—pour inverser le contenu gauche et droit de l’image.
lunettes à lien
DLP.
33
Contrôles utilisateur
MENU
Langue
Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue.
Voir en page 36 pour plus d’informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
`` Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
`` Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter
depuis l’arrière d’un écran translucide.
`` Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
retourne l’image pour une projection depuis plafond.
`` Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis
l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
le plafond.
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du menu sur l’écran d’affichage.
34
Contrôles utilisateur
MENU
Type d’écran
Appuyez sur ◄► pour régler le rapport d’aspect à 16:9 ou
16:10. Cette fonction prend uniquement en charge WXGA.
Paramètres télécommande
Appuyez sur ◄► pour régler la fonction active de la clé
utilisateur sur IR.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de
sécurité du projecteur.
Voir en page 37 pour plus d’informations.
v Aucun mot
de passe n’est
nécessaire
pour accéder
à Menu |
Sécurité à
moins que
Sécurité
Horloge ou
Paramètres
de sécurité ne
soient activés.
Arrangements audio
Accédez au menu Arrangements audio.
Voir page 40 pour plus d’informations.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au
dé-marrage. Voir en page 41 pour plus de d’informations.
35
Contrôles utilisateur
MENU / Langue
Langue
Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur ENTRER dans le
sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (t) ou droite (u)
pour choisir votre langue.
36
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
37
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Changer mot passe
v En cas de saisie
de trois mots de
passe erronés,
l'appareil
s'éteint au
bout de 10
secondes.
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
pour le projecteur.
1. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
Un second écran de mot de masse s’affiche.
v Si les nouveaux
mots de
passe ne
correspondent
pas, l'écran de
mot de passe
réapparaît.
38
4. Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
Contrôles utilisateur
MENU | Sécurité
Paramètres de sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
`` Marche—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
`` Arrêt—aucun mot de passe n’est requis pour les fonctions.
Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au
démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :
39
Contrôles utilisateur
MENU | Arrangements audio
Haut parleur interne
`` Arrêt—désactivez le haut-parleur interne.
`` Marche–activez le haut-parleur interne.
Muet
Activer ou désactiver l’audio.
`` Arrêt—le volume du haut-parleur est activé.
`` Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.
Volume
`` Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal.
`` Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.
40
Contrôles utilisateur
MENU | Avancé
Logo
Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage.
`` Défaut-L’écran fourni de démarrage par défaut.
`` Neutre-indique la Couleur Arr Plan
`` Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la
fonction Capture du logo.
Capture logo
Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de
démarrage.
1. Affichez l’écran désiré sur le projecteur.
2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé.
Un écran de confirmation apparaît.
v Seul un écran
de démarrage
peut être
enregistré
à la fois.
Les captures
suivantes
écrasent
les fichiers
précédents
limités à
3,5Mo.
3. Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.
Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est
enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo.
Légendage
Sélectionnez l'écran pour afficher le Légendage.
`` Arrêt–le paramètre fourni par défaut.
`` CC1, CC2–Choix d’écran avec sous-titrage.
41
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
™™
Si toutes les
Accédez au menu Source d’entrée.
sources sont
Voir page 45 pour plus d’informations.
désélectionnées,
le projecteur
Verr. Source
ne peut pas
Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source
afficher d’image.
disponible, même si le câble est débranché.
Laissez au moins
`` Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source
une source
d’entrée.
sélectionnée.
`` Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé |
Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement.
`` Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une
température, humidité ou altitude élevée.
`` Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions
normales.
Info Cachées
Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.
`` Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant
l’utilisation.
`` Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le
fonctionnement.
42
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Clavier Verrouillé
En haut à gauche de l’écran, le message doit remplacer « Info
Cachées ».
Chaque fois que vous appuyez sur le clavier, le logo Clavier
Verrouillé s’affiche de nouveau pendant 10 sec.
Clavier Verrouillé OSD. En haut à gauche de l’écran :
L’utilisateur peut déverrouiller le clavier en suivant les
méthodes ci-dessous :
1. Appuyez sur Valider sur le clavier pendant 7 secondes et le
clavier sera déverrouillé.
2. Utilisez la télécommande pour accéder au menu OSD pour
régler sur « arrêt ».
En haut à gauche de l’écran, le message doit remplacer « Info
Cachées ».
Mire
Affichez une mire. Trois options sont disponibles : Grille,
Blanche et Aucune.
43
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Avancé
Accéder au menu Avancé. Voir en page 46 et pour plus de
détails.
Paramètres Lampe
Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 48 pour plus
de détails.
Remise à zéro
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par
défaut.
44
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources
d’entrée. Appuyez sur Valider pour accéder au sous-menu et
sélectionner les sources de votre choix. Appuyez sur Valider
pour finaliser la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les
entrées désélectionnées.
45
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Activer ou désactiver Marche directe.
`` Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand
l’appareil est alimenté en courant CA.
`` Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement.
Arrêt Auto (min)
Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe
après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement
suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Mode Veille (min)
Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint
après la durée d’inactivité spécifiée (quel que soit le signal).
L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
46
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Résumé rapide
Si Redémarrage rapide est activé, le projecteur peut se remettre
à fonctionner rapidement à condition que le projecteur soit
rallumé dans les 100 secondes après avoir été éteint.
Mode puissance (Veille)
Réglez l’état de mode puissance (veille) (supérieur à 0,5w ou
inférieur à 0,5w).
`` Eco.–Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
`` Actif–Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
47
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément
est seulement à afficher.
Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
`` Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la
durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
`` Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.
Mode Lumineux
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
`` Luminosité—le paramètre par défaut.
`` Eco—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la
durée de vie de la lampe.
Mise à zéro lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de
lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la
nouvelle lampe.
1. Sélectionnez Mise à 0 lampe.
Un écran de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à
zéro.
48
Appendices
Dépannage
Appendices
Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les
informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
`` Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations
sont connectés correctement comme décrit dans la section
Installation.
`` Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est
pas tordue ou cassée.
`` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section Remplacer la lampe.
`` Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Image partielle qui défile ou affichée de façon incorrecte
`` Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.
`` Si vous utilisez un ordinateur de bureau:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de
configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.
2. Sélectionnez l’onglet Paramètres.
3. Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton Propriétés avancées.
5. Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète,
vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que
vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
6. Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou
égal à UXGA (1600 x 1200).
7. Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.
8. Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis
sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte
SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez
besoin dans la boîte “Modèles”.
9. Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
49
Appendices
`` Si vous utilisez un Ordinateur portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la
résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
Exemple : [Fn]+[F4]
Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple:
Préférences système Affichage Organisation Affichage Miroir
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions
ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de
l’équipement ainsi que le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook
n'affiche pas votre présentation
`` Si vous utilisez un Ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur
propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique
d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être
réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
`` Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 29 pour plus
d’informations.
`` Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L'image présente une barre verticale vacillante
`` Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page
29 pour plus d’informations.
`` Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
`` Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus
d’informations.
50
Appendices
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans
l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer
le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est
toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect
en vous référant à ce qui suit:
`` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
`` Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
v Il n'est pas
recommandé
d'utiliser le
Trapèze.
`` Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le
panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage |
Recherche et essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce
que les bords de l’image soient verticaux.
L'image est renversée
`` Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la
direction de projection.
Problèmes d’intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
Remplacement de la lampe en page 54.
51
Appendices
Indication de l’état du projecteur
Message de code
d’erreur
Réchauffement ou
refroidissement
Redémarrage rapide
(100 sec)
Surchauffe
température T1
Thermal break
Erreur au niveau de
la lampe
Porte de la lampe
ouverte
Erreur DMD
Erreur au niveau de
la roue de couleurs
52
Voyant
d’alimentation/
Clignote
VOYANT
DE TEMP.
a clignoté
Voyant de
lampe/
Clignote
0
0
0
0
0
Marche
0
4
0
0
0
0
Marche
7
0
0
8
0
0
9
0
0
Clignote
(0,5 sec)
Clignote
(0,25 sec)
Appendices
Rappels de message
`` Remplacement de la lampe :
`` Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)
Problèmes de télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande
est de ±15 environ.
`` Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de
moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
`` Remplacez les piles faibles de la télécommande.
Problèmes audio
Il n'y a pas de son
`` Réglez le volume sur la télécommande.
`` Réglez le volume de la source audio.
`` Vérifiez la connexion du câble audio.
`` Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
`` Faites vérifier le projecteur.
Le son est déformé
`` Vérifiez la connexion du câble audio.
`` Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
`` Faites vérifier le projecteur.
53
Appendices
Remplacement de la lampe
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle
ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous
pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
`` La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit
être éliminée conformément à la réglementation locale.
`` Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,
car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Avertissement :
`` Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect
de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
1
2
B
A
A
B
3
4
1. Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du
compartiment de lampe (A). Retirez le couvercle du
compartiment de la lampe (B).
2. Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le
module par la poignée (B).
3. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le
module de la lampe.
4. 5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe
doit être réinitialisé. Voir en page 48 pour plus d’informations.
54
Appendices
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts
et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
`` Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe.
Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait
entraîner de graves brûlures.
`` N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser
d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
`` Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant
le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une
salle bien aérée avant de l’utiliser.
`` Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le
nettoyant, faites-le vérifier.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif
optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez
ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un
tissu doux et propre.
(N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.
Attention :
`` N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
`` N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le
boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent
doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à
nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de
nettoyants abrasifs à base d’alcool.
55
Appendices
Modes de Compatibilité
Compatibilité entre ordinateurs
(compatible avec RVB analogique)
Résolution
Taux
d’actualisation
(Hz)
NTSC
-
60
PAL/SECAM
-
50
VGA
640 x 480
60 / 67 / 72 / 85
Mac 60 / 72
/ 85
SVGA
800 x 600
56 / 60** / 72 /
85 / 120**
Mac 60 / 72
/ 85
XGA
1024 x 768
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Mac 60 / 70 /
75 / 85
HDTV (720P)
1280 x 720
50 / 60** / 120**
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60 / 75 / 85
Mac 60 / 75
/ 85
1280 x 800
60
Mac 60
1366 x 768
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60 / 75 / 85
Mac 60 / 75
SXGA+
1400 x 1050
60
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
24 / 50 / 60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200*
60
Mac 60
Signal
Notes pour Mac
* 1920 x1200 @60 Hz ne prend en charge que RB (reduced
blanking).
** Synchronisation 3D pour projecteur True 3D.
56
Appendices
Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D
Résolution
Taux
d’actualisation
(Hz)
Notes pour Mac
VGA
640 x 480
60
Mac 60 / 72
/ 85
SVGA
800 x 600
60** / 72 / 85 /
120**
Mac 60 / 72
/ 85
XGA
1024 x 768
60** / 70 / 75 /
85 / 120**
Mac 60 / 70 /
75 / 85
SDTV (480I)
640 x 480
60
SDTV (480P)
640 x 480
60
SDTV (576I)
768 x 576
50
SDTV (576P)
768 x 576
50
WSVGA
(1024 x 600)
1024 x 600
60
HDTV (720p)
1280 x 720
50** / 60 / 120**
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60 / 75 / 85
Mac 75
1280 x 800
60
Mac 60
1366 x 768
60
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60 / 75 / 85
Mac 60 / 75
SXGA+
1400 x 1050
60
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV (1080I)
1920 x 1080
50 / 60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
24/30/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200*
60
Mac 60
Signal
* 1920 x1200 @60 Hz ne prend en charge que RB (reduced
blanking).
** Synchronisation 3D pour projecteur True 3D..
57
Appendices
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D
(Entrée 3D HDMI)
Synchronisation d’entrée
1280 x 720P @ 50Hz
Top - and - Bottom (Haut - et - bas)
1280 x 720P @ 60Hz
Top - and - Bottom (Haut - et - bas)
1280 x 720P @ 50Hz
Frame packing (Encapsulage de trame)
1280 x 720P @ 60Hz
Frame packing (Encapsulage de trame)
1920 x 1080i @50 Hz
Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié))
1920 x 1080i @60 Hz
Side- by-Side (Half) (Côte à côte (Moitié))
1920 x 1080P @24 Hz
Top - and - Bottom (Haut - et - bas)
1920 x 1080P @24 Hz
Frame packing (Encapsulage de trame)
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
Side- by-Side (Half) SBS mode is on
(Côte à côte (Moitié)) (Mode SBS activé)
1280 x 720P @60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
Top - and - Bottom
(Haut - et - bas)
TAB mode is on
(Mode HAUT ET
BAS activé)
HQFS
3D format is Frame
sequential
(Format 3D est «
Superposés »)
1280 x 720P @60Hz
480i
`` Si l’entrée 3D est 1080i@24 Hz, le DMD doit relire avec la
fréquence en mode 3D.
`` 1080i@50 Hz et 720i@50 Hz s’exécuteront en 100 Hz ; l’autre
synchronisation 3D s’exécutera en 120 Hz.
58
Appendices
Installation au plafond
77,49
109,00
109,00
70,50
56,50
218,00
44,70
Ceiling Mount
M4x0,7(Max L=6mm)
59
178,58
66,30
103,30
v Evitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs
de climatisation
et des radiateurs.
Tout excès de
chaleur entraîne
l'arrêt du
projecteur.
Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond.
25,63
v Assurez-vous
qu’il y a une
distance d’au
moins 10 cm
entre le couvercle
inférieur du
projecteur et le
plafond.
M4 x 3 Fixations au plafond, Longueur maximum 6mm
35,10
v Veuillez
noter que des
dommages sur
le projecteur
suite à une
mauvaise
installation
annulent la
garantie.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le
kit de fixation recommandé pour l’installation.
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une
fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux
spécifications suivantes :
Appendices
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tél : 408-383-3700
www.optomausa.com
Télécopie : 408-383-3702
Service : [email protected]
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tél : 905-361-2582
Télécopie : 905-361-2581
www.optoma.ca
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Service : [email protected]
France
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Tél : +33 1 41 46 12 20
Télécopie : +33 1 41 46 94 35
Service : [email protected]
Espagne
C/ José Hierro, 36 Of, 1C
28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain
Tél : +34 91 499 06 06
Télécopie : +34 91 670 08 32
Allemagne
Werftstrasse 25 D40549
Düsseldorf, Germany
Tél : +49 (0) 211 506 6670
Service : [email protected]
60
Télécopie : +49 (0) 211 506 66799
Appendices
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen, Norway
Tél : +47 32 26 89 90
Service : [email protected]
Télécopie : +47 32 83 78 98
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tél : 408-383-3700
www.optoma.com.br
Télécopie : 408-383-3702
www.optoma.com.mx
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Tél : +82+2+34430004
Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : [email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 231, Taiwan (R.O.C.)
Tél : +886 2 8911 8600
Télécopie :+886 2 8911 6550
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Service : [email protected]
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tél : +852-2396-8968
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tél : +86-21-62947376
Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
61
Appendices
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
`` Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
`` Eloigner l’appareil du récepteur.
`` Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
`` Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de
préserver la conformité avec les règlementations FCC.
Précaution
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler
le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de
Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
62
Appendices
Conditions de fonctionnement
Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Câbles blindés
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES003 canadien.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
`` Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)
`` Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
`` Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
63

Manuels associés