Manuel du propriétaire | Sony SLV-SE240B Manuel utilisateur | Fixfr
3-090-241-13 (1) FR
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL SECAM
SLV-SE840B
SLV-SE740B
SLV-SE640B
SLV-SE240B
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sur une tension de
220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la tension
de votre alimentation secteur locale.
• Si quelque chose pénètre dans le coffret,
débranchez le magnétoscope et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le magnétoscope de la prise secteur
si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, débranchez la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Ne pas installer cet appareil dans un espace réduit
tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.
• Prévoir une circulation d’air adéquate pour éviter
une surchauffe interne du magnétoscope.
• Ne pas installer le magnétoscope sur une surface
molle, comme un tapis ou une couverture, ou près
de rideaux ou de draperies, qui pourraient
bloquer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le magnétoscope près d’une
source de chaleur, comme un radiateur ou une
conduite d’air chaud, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à de la poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• Ne pas installer le magnétoscope dans une
position inclinée. Il a été conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Eloigner le magnétoscope et les vidéocassettes de
tout appareil contenant un aimant puissant,
comme un four à micro-ondes ou de gros hautparleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
2
AVERTISSEMENT
• Si l’appareil est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à l’intérieur et
d’endommager la tête vidéo ou la bande.
Lorsque vous installez cet appareil pour la
première fois ou lorsque vous le transportez d’un
endroit froid à un endroit chaud, attendez environ
trois heures avant de le faire fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé
de tels matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
• Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer
suivant les standards couleur PAL (B/G) et
SECAM (L) et lire les cassettes suivant les
standards couleur PAL (B/G), SECAM (L).
L’enregistrement de sources vidéo basées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
• Les cassettes enregistrées avec le standard
couleur MESECAM peuvent être reproduites sur
ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un
moniteur couleur compatible avec le standard
couleur SECAM.
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système SHOWVIEW
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Préparation
4 Index des composants et des
commandes
11 Etape 1 : Déballage
12 Etape 2 : Préparation de la
télécommande
16 Etape 3 : Raccordement du
magnétoscope
19 Etape 4 : Réglage du
magnétoscope à l’aide de la
fonction de réglage automatique
21 Réglage de l’horloge
23 Transfert des présélections du
téléviseur (non disponible sur les
SLV-SE640B et SE240B)
24 Sélection de la langue des menus
25 Présélection des canaux
28 Changement/désactivation de
numéros de chaîne
33 Réglage du décodeur Canal Plus
Autres opérations
55 Lecture/recherche à différentes
vitesses
57 Réglage de la durée
d’enregistrement
58 Enregistrement synchronisé
(non disponible sur les SLV-SE640B
et SE240B)
61 Vérification/modification/
annulation de programmations
63 Enregistrement d’émissions stéréo
et bilingues (non disponible sur le
SLV-SE240B)
66 Recherche à l’aide de la fonction
d’index (non disponible sur le SLVSE240B)
68 Réglage de l’image
69 Réduction de la consommation
électrique du magnétoscope
70 Modification des options de menu
Préparation
Table des matières
Montage
Opérations de base
36 Lecture d’une cassette
39 Enregistrement d’émissions
43 Enregistrement d’émissions à l’aide
du Bouton programmateur (SLVSE840B uniquement)
48 Enregistrement d’émissions à l’aide
du système ShowView® (non
disponible sur les SLV-SE640B et
SE240B)
52 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
73 Raccordement à un magnétoscope
ou à une chaîne stéréo
75 Montage de base
76 Doublage audio (SLV-SE840B
uniquement)
Informations complémentaires
77 Guide de dépannage
82 Spécifications
84 Index
Couverture dos
Guide de démarrage rapide
Table des matières
3
Préparation
Index des composants et des commandes
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails.
Panneau avant
Pour le SLV-SE840B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
J Touche DOUBLAGE SON (76)
B Capteur de télécommande (12)
K Touches CHAINE +/–* (44) (56)
(68)
C Compartiment à cassette
D Touche A (éjection) (36)
L Touche ENR SYNCHRO
(enregistrement synchronisé) (59)
E Touche H (lecture)* (36) (55)/
M (avance rapide)/
m (rembobinage) (37) (56)/
Molette de lecture (37) (56)
M Prises t LIGNE-2 G (gauche)
o D (droite) (avec cache)* (73) (74)
(76)
F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76)
Comment ouvrir le cache de la prise
1 Appuyez sur le bas du cache.
2 Accrochez le bord supérieur du cache avec
le doigt et ouvrez le cache.
G Touche X (pause) (36) (47) (75) (76)
H Touche ENR z (enregistrement)
(40) (57) (75)
I
4
PROG (bouton programmateur)
(43)
Index des composants et des commandes
* Les touches H (lecture), CHAINE + et
le cache-prise comportent un point tactile.
Pour les SLV-SE740B et SE640B
Préparation
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
G Touche X (pause) (36) (75) (76)
B Capteur de télécommande (12)
H Touche ENR z (enregistrement)
(40) (57) (75)
C Compartiment à cassette
D Touche A (éjection) (36)
E Touche H (lecture)*1 (36) (55)/
M (avance rapide)/
m (rembobinage) (37) (56)/
Molette de lecture (37) (56)
F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76)
I Touches CHAINE +/–*1 (56) (68)
J Touche ENR SYNCHRO
(enregistrement synchronisé)*2 (59)
*1 Les touches H (lecture) et CHAINE +
comportent un point tactile.
*2 non disponible sur le SLV-SE640B
suite
Index des composants et des commandes
5
Pour le SLV-SE240B
A Commutateur ?/1 (marche/veille)
F Touche x (arrêt) (20) (36) (75) (76)
B Touche A (éjection) (36)
G Touche X (pause) (36) (75) (76)
C Capteur de télécommande (12)
H Touche ENR z (enregistrement)
(40) (57) (75)
D Compartiment à cassette
E Touche H (lecture)* (36) (55)/
M (avance rapide)/
m (rembobinage) (37) (56)/
Molette de lecture (37) (56)
6
Index des composants et des commandes
I Touches CHAINE +/–* (56) (68)
* Les touches H (lecture) et CHAINE +
comportent un point tactile.
Fenêtre d’affichage
Pour les SLV-SE840B et SE740B
2
8 7
3
4
5
6
A Indicateur de cassette
E Indicateur TV (42)
B Indicateur MAGN (16) (40)
F Indicateur STEREO (63)
C Indicateur de compteur de bande/
horloge/ligne/numéro de chaîne (37)
(39) (75)
G Indicateurs de vitesse de bande (39)
D Indicateur
Préparation
1
H Indicateur de programmateur/
enregistrement (40) (45) (50) (53)
(smartlink) (17)
Pour les SLV-SE640B et SE240B
A Indicateur de cassette
D Indicateur d’enregistrement (40)
B Indicateur de compteur de bande/
horloge/ligne/numéro de chaîne (37)
(39) (75)
E Indicateur STEREO* (63)
C Indicateur de programmateur (45)
(50) (53)
F Indicateur VIDEO (magnétoscope)
(16) (40)
G Indicateur de lecture
* non disponible sur le SLV-SE240B
suite
Index des composants et des commandes
7
Panneau arrière
Pour les SLV-SE840B, SE740B et SE640B
Pour le SLV-SE240B
A Connecteur
(entrée antenne) (16)
B Connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1
Connecteur LIGNE-2 (DEC/EXT)*2
(18) (33) (74)
C Cordon d’alimentation (16)
D Prises AUDIO (OUT/SORTIE) R/D
(droite) L/G (gauche)*3 (18)
8
Index des composants et des commandes
E Connecteur LIGNE-1 (EURO AV)
(16) (33) (73)
F Connecteur
(sortie TV) (16)
*1 SLV-SE840B uniquement
*2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B
uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE640B
A Touche Z (éjection) (36)
Télécommande
C Touche
AFFICH (14) (37) (40)
D Touche COMPT/DUREE REST (40)
Préparation
B Touche
(écran large) (pour le
téléviseur) (14) (15)
E Touches de numéro de chaîne*1 (13)
(41)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
F Touche - (chiffre des dizaines) (13)
(41)
G Touche / (Teletext) (pour le
téléviseur)*2 (14)
H Touches 2 (volume) +/– (pour le
téléviseur) (13)
I Touche a de mise sous tension du
téléviseur/sélection du mode
télévision (pour le téléviseur)*2 (14)
J Touche z ENR (enregistrement)
(40) (57)
K Touche SP (durée normale)/LP
(longue durée)*3 (39)
L Touche MENU (21) (61)
M Touche X (pause)/M (21) (36)
Touche x (arrêt)/m (21) (36)
Touche m (rembobinage)/< (21)
(36) (56)
Touche M (avance rapide)/, (21)
(37) (56)
Touche H (lecture)/OK*1 (21) (36)
(55)
*1 Les touches H (lecture), CHOIX SON,
numéro 5 et CHAINE + comportent un
point tactile.
*2 SLV-SE840B uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE240B
suite
Index des composants et des commandes
9
N Commutateur de télécommande
[TV] / [MAGN] (12)
O Commutateur ?/1 (marche/veille)
(13) (14) (50)
P Touche CHOIX SON*1*3 (14) (64)
Q Touche t TV/MAGN (13) (16)
(40)
R Touche ANNUL/0 (37) (49) (61)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S Touche CHOIX ENTREE (39) (53)
(75)
T Touches CHAINE (programme) +/–*1
(13) (39)
Touches d’accès aux pages de
télétexte c / C ( pour le
téléviseur)*2 (14)
U Touche y RALENTI*4 (55)
V Touche ×2*4 (55)
W Touches ./> (recherche
d’index)*3*4 (66)
X Touche
MINUTERIE (48) (52)
*1 Les touches H (lecture), CHOIX SON,
numéro 5 et CHAINE + comportent un
point tactile.
*2 SLV-SE840B uniquement
*3 non disponible sur le SLV-SE240B
*4 Touches FASTEXT (pour le téléviseur)
(SLV-SE840B uniquement)
10
Index des composants et des commandes
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope :
• Télécommande
• Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA)
• Câble PERITEL
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce magnétoscope.
Comment utitiser ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 4
modèles suivants : SLV-SE840B, SE740B, SE640B et SE240B. Vérifiez le nom
de modèle au dos du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE840B qui est utilisé pour les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple
« SLV-SE840B uniquement ».
Dans ce mode d’emploi, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide
des touches du magnétoscope qui portent des noms identiques ou similaires.
Déballage
11
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (format
AA) en faisant correspondre les
polarités + et – des piles avec le
schéma du compartiment à piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis poussez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander
ce magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches marquées d’un
point (•) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole
à côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Capteur de télécommande
[TV] /
[MAGN]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
12
Pour
commander
Mettez [TV] / [MAGN] sur
le magnétoscope
[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du
magnétoscope
un téléviseur
Sony
[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
Préparation de la télécommande
CHOIX SON
AFFICH
t TV/MAGN
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Préparation
?/1
Touches de
numéro de
chaîne
0
/
2 +/–
a
CHAINE +/–/
c/C
Touches FASTEXT
Touches de commande du téléviseur
Pour
Appuyez sur
mettre le téléviseur en veille
?/1
sélectionner une source d’entrée : entrée d’antenne
ou entrée de ligne
t TV/MAGN
sélectionner une chaîne sur le téléviseur
les touches de numéro de
chaîne, -, CHAINE +/–
régler le volume du téléviseur
2 +/–
suite
Préparation de la télécommande
13
Pour
Appuyez sur
passer en mode télévision (télétexte désactivé)*
1
a (TV)
passer en mode télétexte*1
/ (Teletext)
sélectionner le son*2
CHOIX SON
utiliser FASTEXT*1
les touches FASTEXT
faire apparaître l’affichage sur écran
changer de page de télétexte*
1
activer/désactiver le mode écran large d’un téléviseur
à écran large Sony (Pour les autres fabricants de
téléviseurs à écran large, voir « Pour commander
d’autres téléviseurs avec la télécommande (SLVSE840B uniquement) » ci-dessous.)
AFFICH
c/C
(écran large)
Remarques
• En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de types différents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier
lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
*1 SLV-SE840B uniquement
*2 non disponible sur le SLV-SE240B
Pour commander d’autres téléviseurs avec la
télécommande (SLV-SE840B uniquement)
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de
marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant,
spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.
1 Mettez [TV] / [MAGN] en haut de la télécommande sur [TV].
?/1 enfoncée et saisissez le numéro de code de votre
2 Maintenez
téléviseur à l’aide des touches de numéro de chaîne. Relâchez ensuite
?/1.
Vous pouvez maintenant utiliser les touches de commande du téléviseur
suivantes pour commander votre téléviseur :
?/1, t TV/MAGN, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des
dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), touches
FASTEXT,
(écran large)*, MENU*, M/m/</,* et OK*.
* Il est possible que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.
14
Préparation de la télécommande
Pour passer en mode écran large, reportez-vous aux notes sous ce tableau
pour les numéros de code applicables.
Fabricant
Numéro de
code
Fabricant
Numéro de
code
Sony
01*1, 02
Panasonic
17*1, 49
Akai
68
Philips
06*1, 07*1, 08*1
Ferguson
52
Saba
12, 13
Grundig
10*1, 11*1
Samsung
22, 23
Hitachi
24
Sanyo
25
JVC
33
Sharp
29
Loewe
45
Telefunken
36
Mivar
09, 70
Thomson
43*2
NEC
66
Toshiba
38
Nokia
15, 16, 69*3
Préparation
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les
successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
*1 Appuyez sur
(écran large) pour activer ou désactiver le mode écran large.
*2 Appuyez sur
(écran large), puis sur 2 +/– pour sélectionner le mode écran
large désiré.
*3 Appuyez sur
(écran large). Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez ensuite sur M/m/</, pour sélectionner l’écran large désiré et appuyez
sur OK.
Conseil
• Lorsque vous spécifiez correctement le numéro de code de votre téléviseur alors
que le téléviseur est allumé, il s’éteint automatiquement.
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est
effacé.
• Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui
programmé pour le magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre
téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le
numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous
remplacez les piles.
Préparation de la télécommande
15
Etape 3 : Raccordement du magnétoscope
ANTENNE
ENTREE
LIGNE-1
(EURO AV)
Câble d’antenne (fourni)
PERITEL
: Sens du signal
Câble PERITEL (fourni)
1
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et raccordez-le à
sur le panneau arrière du
magnétoscope.
2
Raccordez
du magnétoscope à
l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble
d’antenne fourni.
3
Raccordez LIGNE-1 (EURO AV)
du magnétoscope au connecteur
PERITEL du téléviseur au moyen
du câble PERITEL fourni.
Pour regarder l’image du
magnétoscope, appuyez sur
t TV/MAGN pour afficher
l’indicateur MAGN*1 ou VIDEO*2
dans la fenêtre d’affichage.
4
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
*1 SLV-SE840B et SE740B uniquement
*2 SLV-SE640B et SE240B uniquement
16
Raccordement du magnétoscope
Cordon
d’alimentation
vers le secteur
Fonctionnalités du système SMARTLINK (non disponible sur les
SLV-SE640B et SE240B)
Préparation
Si le téléviseur est compatible
SMARTLINK, MEGALOGIC*1,
EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO
VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous
pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir effectué les opérations
de la page précédente (l’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage du
magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Le système
SMARTLINK offre les fonctionnalités suivantes :
• Enregistrement direct du téléviseur
Cette fonction vous permet d’enregistrer facilement l’émission que vous
regardez lorsque le magnétoscope est allumé. Pour plus de détails, voir
« Enregistrement de l’émission que vous regardez (Enregistrement direct
du téléviseur) (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) » à la
page 42.
• Lecture monotouche
La fonction de lecture monotouche vous permet de lancer la lecture
automatiquement sans allumer le téléviseur. Pour plus de détails, voir
« Lancement automatique de la lecture avec une seule touche (Lecture
monotouche) (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B) » à la
page 38.
• Menu monotouche
Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le
régler sur le canal vidéo et faire apparaître automatiquement l’affichage
sur écran du magnétoscope en appuyant sur MENU de la télécommande.
• Programmateur monotouche
Lorsque le magnétoscope est allumé, vous pouvez allumer le téléviseur, le
régler sur le canal vidéo et afficher le menu d’enregistrement programmé
(menu MINUTERIE ou SHOWVIEW) automatiquement en appuyant sur
MINUTERIE de la télécommande.
Vous pouvez spécifier le menu d’enregistrement programmé qui s’affiche
à l’aide d’OPTIONS PROG. du menu FONCTIONS AVANCÉES (voir
page 72).
• NexTView Download
Vous pouvez facilement régler la minuterie en utilisant la fonction
NexTView Download de votre téléviseur. Veuillez vous référer au manuel
d’instruction de votre téléviseur.
*1 « MEGALOGIC » est une marque déposée par Grundig Corporation.
*2 « EASYLINK » est une marque de Philips Corporation.
*3 « Q-Link » est une marque de Panasonic Corporation.
*4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.
*5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.
Remarque
• Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
suite
Raccordement du magnétoscope
17
Autres raccordements
A une chaîne stéréo (non
disponible sur les SLVSE640B et SE240B)
Vous pouvez améliorer la
qualité du son en raccordant
une chaîne stéréo aux prises
AUDIO R/D L/G, comme
illustré ci-contre.
AUDIO R/D L/G
ENTREE
LIGNE
Câble audio (non fourni)
: Sens du signal
A un tuner satellite ou
numérique avec la
fonction Ligne passante
LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou
La fonction Ligne passante
LIGNE-2 (DEC/EXT)*2 SORTIE
vous permet de regarder sur
LIGNE
votre téléviseur des
émissions depuis un tuner
satellite ou numérique
raccordé à ce magnétoscope
Câble PERITEL (non fourni)
même lorsque le
magnétoscope est éteint.
: Sens du signal
Lorsque vous mettez le tuner
satellite ou numérique sous
tension, ce magnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner
satellite ou numérique au téléviseur sans s’allumer.
le tuner satellite ou numérique au connecteur LIGNE-3 (DEC/
1 Raccordez
EXT)* ou LIGNE-2 (DEC/EXT)* comme illustré ci-dessus.
2 Mettez le magnétoscope hors tension.
1
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le
téléviseur.
Remarques
• La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si VEILLE ECO est sur
ECO2 dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR. Pour un fonctionnement
correct, mettez VEILLE ECO sur NON ou ECO1 (voir page 69).
• Vous ne pouvez pas regarder une émission sur le téléviseur pendant
l’enregistrement sauf si vous enregistrez une émission satellite ou numérique.
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou
numérique.
• Lorsque le magnétoscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
*1 SLV-SE840B uniquement
*2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B uniquement
18
Raccordement du magnétoscope
Préparation
Etape 4 : Réglage du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez au réglage du magnétoscope
à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler
automatiquement les chaînes de télévision, les canaux guides pour le système
ShowView* et l’horloge du magnétoscope*.
1
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
2
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
3
Appuyez sur OK.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et le
message de la fonction de réglage automatique apparaît.
OK
Le menu SÉLECTION DU PAYS*
apparaît.
S É L E CTI ON DU P A Y S
FRA NÇA I S
S É L E CT. :
RÉ GL E R : OK
S CHW E I Z
S ORTI E : M E NU
suite
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
19
4
OK
Pour les SLV-SE840B, SE740B
et SE240B
Appuyez sur </, pour
sélectionner le pays, puis appuyez
sur OK.
I NS TA L L A TI ON A UTO
M E RCI D’ A TTE NDRE
Le magnétoscope recherche toutes
les chaînes captables et les
présélectionne (dans l’ordre
approprié pour votre région).
40%
S ORTI E : M E NU
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les
numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation
de numéros de chaîne » à la page 28.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît pour
chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît
pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à
la page 21.
Pour le SLV-SE640B
Le menu de réglage de l’horloge apparaît. Voir « Réglage de
l’horloge » à la page 21.
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur MENU.
Remarques
• Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView*, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les
effectuer à nouveau.
• La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous
branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat de l’appareil.
• Si vous souhaitez réutiliser la fonction de réglage automatique, appuyez sur
MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence INSTALLATION, puis
appuyez sur OK. Appuyez sur M/m pour mettre en évidence INSTALLATION
AUTO, puis répétez toutes les procédures à partir de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur
x (arrêt) du magnétoscope pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de
cassette dans l’appareil.
* non disponible sur le SLV-SE640B
20
Réglage du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous
devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de l’horloge* fonctionne uniquement si une
chaîne locale émet un signal horaire.
Préparation
Réglage de l’horloge
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
RÉGLAGE HORLOGE, puis
appuyez sur OK.
12 :00
1 / JAN / 2 0 0 4
JEU
HORL OGE A UTO
OK
2
S É L E CT. :
FI N
: OK
: OUI
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
Appuyez sur M/m pour régler
l’heure.
OK
18 :00
1 / JAN / 2 0 0 4
JEU
HORL OGE A UTO
S É L E CT. :
FI N
: OK
3
OK
Appuyez sur , pour sélectionner
les minutes et réglez les minutes en
appuyant sur M/m.
18 :30
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
1 / JAN / 2 0 0 4
JEU
HORL OGE A UTO
S É L E CT. :
FI N
: OK
: OUI
: OUI
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
suite
Réglage de l’horloge
21
4
OK
Réglez le jour, le mois, puis l’année
en appuyant sur , pour
sélectionner l’élément à régler, sur
M/m pour sélectionner les chiffres,
puis sur ,.
Le jour de la semaine est réglé
automatiquement.
5
OK
18 :30
HORL OGE A UTO
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour sélectionner
OUI en vue du réglage automatique
de l’horloge*.
Le magnétoscope règle
automatiquement l’horloge sur le
canal (ST 1 à ST 5) émettant le
signal horaire.
2 8 / SEP / 2 0 0 4
MAR
18 :30
: OUI
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
2 8 / SEP / 2 0 0 4
MAR
HORL OGE A UTO
S É L E CT. :
FI N
: OK
: OUI
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
Si vous n’avez pas besoin de la
fonction de réglage automatique de
l’horloge, sélectionnez NON.
6
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseils
• Si vous réglez HORLOGE AUTO* sur OUI, la fonction de réglage automatique de
l’horloge est activée à chaque mise hors tension du magnétoscope. L’heure est
réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur < pour revenir à l’élément
à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur M/m.
* non disponible sur le SLV-SE640B
22
Réglage de l’horloge
(non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Avec la connexion SMARTLINK, les données de présélection des chaînes du tuner de
votre téléviseur peuvent être transférées vers ce magnétoscope pour en régler les
canaux.
Préparation
Transfert des présélections du téléviseur
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
2
OK
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence SMARTLINK, puis
appuyez sur ,.
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
S M A RTL I NK
TRA NS FE RT DE S
P ROGRA M M E S TV
E NRE G. TV DI RE CT
S É L E CT. :
FI N
: OK
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence TRANSFERT DES
PROGRAMMES TV, puis appuyez
sur ,. Appuyez à nouveau sur
,. La fonction de transfert des
présélections du téléviseur est
activée et l’indicateur
clignote
dans la fenêtre d’affichage pendant
le transfert.
: OUI
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
TRA NS FE RT DE S
P ROGRA M M E S TV
M E RCI D’ A TTE NDRE
40%
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
Transfert des présélections du téléviseur (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
23
Sélection de la langue des menus
Si vous préférez une autre langue que le français pour les menus, utilisez le menu sur
écran pour sélectionner une autre langue.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
SÉLECTION LANGUE, puis
appuyez sur OK.
OK
2
OK
GB
ES
NL
FI
DE
IT
SE
GR
S É L E CT. :
RÉ GL E R : OK
S ORTI E : M E NU
Appuyez sur M/m/</, pour mettre en évidence l’abréviation de
la langue souhaitée à partir du tableau ci-dessous, puis appuyez sur
OK.
Les abréviations des langues sont les suivantes :
24
FR
PT
DK
TR
Abréviation
Langue
Abréviation
GB
Anglais
SE
Suédois
ES
Espagnol
GR
Grec
NL
Néerlandais
FR
Français
FI
Finnois
PT
Portugais
DE
Allemand
DK
Danois
IT
Italien
TR
Turc
Sélection de la langue des menus
Langue
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de
réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.
Avant de commencer…
Préparation
Présélection des canaux
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
2
OK
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
E FFA CE
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la ligne que vous désirez
présélectionner, puis appuyez sur
,.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
4
Si nécessaire, appuyez sur M/m
pour mettre en évidence SYS.
OK
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
DE C
NON
NON
NON
NON
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
–––
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
S É L E CT. :
FI N
: OK
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
S É L E CT. :
FI N
: OK
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
suite
Présélection des canaux
25
5
Si nécessaire, appuyez sur </, pour spécifier L/L’ ou B/G.
OK
6
OK
• Pour capter des émissions en France, mettez L/L’ en évidence.
• Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en
Allemagne ou en Suisse, par exemple), mettez B/G en évidence.
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence CANAL, puis appuyez
plusieurs fois sur </, jusqu’à ce
que le canal de votre choix
s’affiche.
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
––––
S É L E CT. :
FI N
: OK
7
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence NOM, puis appuyez sur
,.
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
S É L E CT. :
FI N
: OK
8
Pour saisir le nom de la chaîne.
OK
1 Appuyez sur M/m pour
sélectionner un caractère.
A chaque pression sur M, le
caractère change comme suit.
AtBt…tZt0t1t
…t9tA
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
O– – –
S É L E CT. :
FI N
: OK
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
2 Appuyez sur , pour saisir le
caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le
caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
9
Appuyez sur OK pour confirmer le nom de la chaîne.
OK
26
Présélection des canaux
10
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Préparation
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de
réglage fin (RÉGL.FIN). Après l’étape 6, appuyez sur M/m pour
sélectionner RÉGL.FIN. Appuyez sur </, pour obtenir une image plus
claire, puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Conseil
• Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur Canal
Plus » à la page 33.
Remarque
• Lors du réglage fin (RÉGL.FIN), il se peut que le menu soit difficile à lire en raison
des interférences générées par l’image captée.
Présélection des canaux
27
Changement/désactivation de numéros de
chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un
numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas
conserver, vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche
pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de chaîne
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
2
OK
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
E FFA CE
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la ligne du canal dont vous
désirez changer le numéro de
chaîne.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
28
Changement/désactivation de numéros de chaîne
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
DE C
NON
NON
NON
NON
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
E FFA CE
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
DE C
NON
NON
NON
NON
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
4
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N. NOM
0 2 7 AAB–
DE C
NON
SYS.
L / L’
030
032
029
NON
NON
NON
L / L’
L / L’
L / L’
CDE –
I J K–
L MN –
M ODI F. S T : OK
S ORTI E : M E NU
5
Préparation
OK
Appuyez sur OK, puis sur M/m
pour accéder au numéro de chaîne
souhaité.
Appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
OK
6
7
Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les
opérations 3 à 5.
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Désactivation de certains numéros de chaîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne
inutilisés. Les numéros désactivés seront sautés lorsque vous appuierez sur les
touches CHAINE +/–.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
OK
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
suite
Changement/désactivation de numéros de chaîne
29
2
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
E FFA CE
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la ligne que vous désirez
désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
CA N.
027
029
030
032
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
DE C
NON
NON
NON
NON
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
Appuyez sur ANNUL/0.
ANNUL/0
La ligne sélectionnée sera
supprimée comme illustré ci-contre.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N. NOM
0 2 7 AAB–
DE C
NON
SYS.
L / L’
030
032
NON
NON
L / L’
L / L’
E FFA CE
5
6
DE C
NON
NON
NON
NON
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
E FFA CE
4
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
CDE –
I J K–
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
Répétez les opérations 3 et 4 pour les autres numéros de chaîne que
vous désirez désactiver.
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si
vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce
canal manuellement.
30
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Changement du nom d’une chaîne
* non disponible sur le SLV-SE640B
Avant de commencer…
Préparation
Vous pouvez changer ou saisir le nom d’une chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le
magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne
apparaisse automatiquement*.
• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
2
OK
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
033
E FFA CE
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la ligne du canal dont vous
désirez changer ou saisir le nom de
chaîne, puis appuyez sur ,.
Pour afficher d’autres pages pour
les numéros de chaîne 6 à 80,
appuyez plusieurs fois sur M/m.
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
––––
DE C
NON
NON
NON
NON
NON
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
S É L E CT. :
FI N
: OK
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
suite
Changement/désactivation de numéros de chaîne
31
4
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence NOM, puis appuyez sur
,.
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
S É L E CT. :
FI N
: OK
5
L / L’
5
033
–
NON
––––
Pour saisir le nom de la chaîne.
OK
1 Appuyez sur M/m pour
sélectionner un caractère.
A chaque pression sur M, le
caractère change comme suit.
AtBt…tZt0t1t
…t9tA
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
S É L E CT. :
FI N
: OK
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
O– – –
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
2 Appuyez sur , pour saisir le
caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter.
Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le
caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.
6
Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom.
OK
7
32
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Changement/désactivation de numéros de chaîne
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus en raccordant un
décodeur (non fourni) au magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Câble PERITEL
(non fourni)
Préparation
Réglage du décodeur Canal Plus
Décodeur Canal
Plus
PERITEL
LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou
LIGNE-2 (DEC/EXT)*2
LIGNE-1 (EURO AV)
ANTENNE
ENTREE
Câble d’antenne (fourni)
PERITEL
Câble PERITEL (fourni)
: Sens du signal
Réglage pour une chaîne Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions Canal Plus, réglez le magnétoscope pour
qu’il capte les canaux en vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les canaux, procédez rigoureusement comme il est indiqué
ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension.
• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
suite
Réglage du décodeur Canal Plus
33
1
MENU
Appuyez sur MENU, puis sur M/m/
</, pour mettre en évidence
INSTALLATION, puis appuyez sur
OK.
OK
2
OK
I NS TA L L A TI ON A UTO
I NS TA L L A TI ON M A NUE L L E
S M A RTL I NK
S É L E CT. :
FI N
: OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence INSTALLATION
MANUELLE, puis appuyez sur ,.
L I S TE S TA TI ONS TV
ST
1
2
3
4
5
CA N.
027
029
030
032
033
E FFA CE
3
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence la ligne à régler pour le
décodeur, puis appuyez sur ,.
Pour afficher les numéros de chaîne
6 à 80, appuyez plusieurs fois sur
M/m.
4
Si nécessaire, appuyez sur M/m
pour mettre en évidence SYS.
NOM
AAB–
L MN –
CDE –
I J K–
––––
:
:
:
:
:
:
S É L E CT. :
FI N
: OK
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
Si nécessaire, appuyez sur </, pour spécifier L/L’ ou B/G.
OK
34
SYS.
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
L / L’
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
S É L E CT. :
FI N
: OK
5
DE C
NON
NON
NON
NON
NON
M ODI F. S T : OK
: A NNUL S ORTI E : M E NU
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
OK
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
• Pour capter des émissions en France, mettez L/L’ en évidence.
• Pour capter des émissions en standard couleur PAL (en
Allemagne ou en Suisse, par exemple), mettez B/G en évidence.
Réglage du décodeur Canal Plus
6
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
:
:
:
:
:
:
S É L E CT. :
FI N
: OK
7
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence DECODEUR.
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
OK
:
:
:
:
:
:
S É L E CT. :
FI N
: OK
8
OK
Appuyez sur , pour mettre
DECODEUR sur OUI, puis
appuyez sur OK.
MENU
L / L’
5
033
–
NON
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
RE CHE RCHE M A NUE L L E
SYS.
ST
CA NA L
RÉ GL . FI N
DE CODE UR
NOM
S É L E CT. :
FI N
: OK
9
L / L’
5
033
–
NON
––––
Préparation
OK
Appuyez sur M/m pour mettre en
évidence CANAL, puis appuyez
plusieurs fois sur </, jusqu’à ce
que le canal de votre choix
s’affiche.
:
:
:
:
:
:
L / L’
5
033
–
OUI
––––
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Remarques
• Pour obtenir des sous-titres pour les émissions de Canal Plus, effectuez les
raccordements décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des
câbles PERITEL à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Il n’est pas
possible d’enregistrer les sous-titres sur le magnétoscope.
• Pour regarder des émissions de Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur, appuyez
sur t TV/MAGN de façon que l’indicateur MAGN*3 ou VIDEO*4 apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
*1 SLV-SE840B uniquement
*2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B uniquement
*3 SLV-SE840B et SE740B uniquement
*4 SLV-SE640B et SE240B uniquement
Réglage du décodeur Canal Plus
35
Opérations de base
Lecture d’une cassette
Avant de commencer...
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
2
Introduisez une cassette.
3
Appuyez sur H (lecture).
Le magnétoscope s’allume et
commence automatiquement la lecture
si vous introduisez une cassette avec sa
languette de protection brisée.
OK
Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine
automatiquement.
Autres opérations
36
Pour
Faites ceci :
arrêter la lecture
Appuyez sur x (arrêt)
passer en pause de lecture
Appuyez sur X (pause)
reprendre la lecture après
une pause
Appuyez sur X (pause) ou H (lecture)
faire avancer rapidement la
bande
Appuyez sur M (avance rapide) en mode d’arrêt
rembobiner la bande
Appuyez sur m (rembobinage) en mode d’arrêt
éjecter la cassette
Appuyez sur Z (éjection)
Lecture d’une cassette
Utilisation de la molette de
lecture sur le magnétoscope
La molette de lecture vous permet
d’effectuer les opérations suivantes :
Molette de lecture
Faites ceci :
reprendre la lecture après
une pause
Appuyez sur H (lecture)
faire avancer rapidement la
bande
Durant l’arrêt, tournez rapidement la molette de
lecture vers la droite (M (avance rapide)) et
relâchez-la
rembobiner la bande
Durant l’arrêt, tournez rapidement la molette de
lecture vers la gauche (m (rembobinage)) et
relâchez-la
Remarque
• Ne forcez pas en tournant la molette de lecture. Ceci pourrait l’endommager.
Opérations de base
Pour
Pour sélectionner le standard couleur
Si l’image n’est pas en couleur ou si des lignes apparaissent à la lecture,
mettez l’option SYST. COULEUR dans le menu RÉGLAGES
UTILISATEUR sur le standard utilisé pour l’enregistrement de la cassette
(voir page 70) (En principe, mettez l’option sur AUTO).
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur ANNUL/0 au point de la bande où vous désirez revenir plus
tard. Le compteur est remis à « 0:00:00 » ou « 00:00 » dans la fenêtre
d’affichage. Vous pouvez ensuite revenir sur ce point en consultant le
compteur.
SE840B, SE740B
SE640B, SE240B
Heures Minutes
Heures Minutes Secondes
Heures Minutes
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur
AFFICH.
suite
Lecture d’une cassette
37
Remarques
• Le compteur est remis à « 0:00:00 » ou « 00:00 » à chaque fois qu’une cassette est
introduite.
• Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande atteint une partie non
enregistrée.
• Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la
lecture d’une cassette enregistrée en NTSC :
– image noir et blanc
– tremblement d’image
– pas d’image sur l’écran du téléviseur
– bandes noires horizontales sur l’écran du téléviseur
– augmentation ou diminution de la densité des couleurs
• Les cassettes enregistrées en mode LP ne peuvent pas être lues sur le SLV-SE240B.
• Lors des réglages avec le menu sur l’écran du téléviseur, les touches de lecture de
la télécommande sont inopérantes.
Lancement automatique de la lecture avec une seule
touche (Lecture monotouche) (non disponible sur les SLVSE640B et SE240B)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le
téléviseur, le régler sur le canal vidéo et lancer la lecture automatiquement en
appuyant sur une seule touche.
1 Introduisez une cassette.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension.
2
Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection a été
brisée, le téléviseur s’allume et passe sur le canal vidéo. La lecture
commence automatiquement.
Appuyez sur H (lecture).
Le téléviseur s’allume et passe automatiquement sur le canal vidéo. La
lecture commence.
Conseil
• S’il y a déjà une cassette dans le magnétoscope, appuyez d’abord sur ?/1 pour
allumer le magnétoscope. Lorsque vous appuyez sur H (lecture), le téléviseur
s’allume, se règle sur le canal vidéo et lance la lecture automatiquement d’un seul
trait.
Remarque
• Lorsque vous utilisez la fonction de lecture monotouche, laissez le téléviseur
allumé ou en veille.
38
Lecture d’une cassette
Enregistrement d’émissions
Avant de commencer...
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci.
Si aucune image ou son n’apparaît sur le téléviseur, appuyez sur
t TV/MAGN de la télécommande pour afficher l’indicateur
MAGN ou VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
2
Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte.
3
• CHAINE
• Pour enregistrer un canal normal, appuyez sur CHAINE +/–
jusqu’à ce que le numéro ou le nom de la chaîne que vous désirez
enregistrer s’affiche.
Opérations de base
1
CHOIX ENTREE
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée
à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX ENTREE
jusqu’à ce que la ligne s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
4
SP / LP
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la
bande, SP ou LP.*1
LP (longue durée) offre une durée d’enregistrement double de celle
du mode SP. Toutefois, le mode SP (durée normale) offre une
meilleure qualité d’image et de son.
suite
Enregistrement d’émissions
39
5
ENR
Appuyez sur z ENR pour lancer l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’allume dans la fenêtre d’affichage.
SE840B, SE740B
Indicateur
d’enregistrement
SE640B, SE240B
Indicateur d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x (arrêt).
Pour vérifier la durée restante de la cassette
Appuyez deux fois sur
AFFICH. Lorsque l’affichage apparaît, appuyez
sur COMPT/DUREE REST pour vérifier la durée restante. A chaque
pression sur COMPT/DUREE REST, le compteur de bande et la durée
restante s’affichent alternativement.
RE S TA NT
1 :46
0 : 00 : 22
Compteur de bande
Durée restante
Pour obtenir une indication de durée restante correcte, mettez
SÉLECT.CASSETTE sur le type de cassette utilisé dans le menu
RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70).
Pour regarder une autre chaîne pendant l’enregistrement
sur t TV/MAGN pour faire disparaître l’indicateur MAGN*
1 Appuyez
ou VIDEO* de la fenêtre d’affichage.
2
3
2 Sélectionnez une autre chaîne sur le téléviseur.
40
Enregistrement d’émissions
Pour protéger un enregistrement
Pour empêcher un effacement accidentel,
brisez la languette de protection comme
illustré. Pour réenregistrer sur une cassette
ainsi protégée, couvrez l’orifice au moyen de
ruban adhésif.
Languette de protection
Opérations de base
Conseils
• Pour sélectionner une chaîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne
de la télécommande. Pour les numéros à deux chiffres, appuyez sur -/-- (chiffre
des dizaines) suivie des touches de numéros de la chaîne.
• Si vous raccordez un autre appareil à un connecteur ou à une prise LIGNE, vous
pouvez sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches CHOIX ENTREE ou
CHAINE +/–.
• Les informations
AFFICH apparaissent sur l’écran du téléviseur pour donner
des indications sur la cassette, mais elles ne sont pas enregistrées sur la cassette.
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez
éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension.
Remarques
• Les informations
AFFICH n’apparaissent pas en mode d’arrêt sur image
(pause) ou de lecture au ralenti.
• Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL (SECAM, MESECAM)
et NTSC, l’indication du compteur de bande ne sera pas correcte. L’écart
d’indication est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux
systèmes vidéo.
• Vous ne pouvez pas regarder une émission Canal Plus pendant l’enregistrement
d’une autre émission Canal Plus.
• Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est
possible que la durée restante ne soit pas correcte.
• L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif.
• La durée restante ne s’affiche qu’après environ 30 secondes de lecture.
*1 non disponible sur le SLV-SE240B
*2 SLV-SE840B et SE740B uniquement
*3 SLV-SE640B et SE240B uniquement
suite
Enregistrement d’émissions
41
Enregistrement de l’émission que vous regardez
(Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur
les SLV-SE640B et SE240B)
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez facilement
enregistrer l’émission que vous regardez à la télévision (sauf si vous
regardez une cassette sur ce magnétoscope).
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension.
2 Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte.
sur z ENR alors que vous regardez une émission de télévision
3 Appuyez
ou une source externe.
L’indicateur TV s’allume et le magnétoscope commence à enregistrer
l’émission que vous regardez à la télévision.
Conseil
• L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur
z ENR dans certaines situations telles que :
– lorsque vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur ;
– lorsque les données de présélection des chaînes du tuner du téléviseur pour le
numéro de chaîne sont différentes de celles du magnétoscope.
Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer l’émission que vous regardez à la télévision par
cette méthode si le magnétoscope se trouve dans les modes suivants : pause, attente
d’enregistrement programmé, réglage des canaux, réglage automatique et
enregistrement.
• Lorsque l’indicateur TV est allumé dans la fenêtre d’affichage, n’éteignez pas le
téléviseur et ne changez pas de chaîne sur le téléviseur. Lorsque l’indicateur TV
n’est pas allumé, le magnétoscope continue à enregistrer l’émission, même si vous
changez de chaîne sur le téléviseur.
• Pour utiliser la fonction d’enregistrement direct du téléviseur, sélectionnez
SMARTLINK dans le menu INSTALLATION, puis mettez ENREG. TV DIRECT
sur OUI.
42
Enregistrement d’émissions
Enregistrement d’émissions à l’aide du
Bouton programmateur (SLV-SE840B
uniquement)
?/1
PROG
X
CHAINE +/–
x
Avant de commencer...
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de
la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
PROG
Appuyez sur
Opérations de base
La fonction Bouton programmateur vous
permet d’effectuer des enregistrements
programmés sans allumer le téléviseur.
Vous pouvez programmer huit
enregistrements dans le mois à venir (y
compris les programmations effectuées par
d’autres méthodes). L’heure de début et
l’heure de fin d’enregistrement peuvent être
réglées par intervalles d’une minute.
PROG.
« DATE » et « TODAY » apparaissent alternativement dans la
fenêtre d’affichage.
Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, l’indication « DAY »
apparaît. Reportez-vous à l’étape 2 de la section de « Pour régler
l’horloge » suivante pour régler la date et l’heure.
2
PROG
Tournez
PROG pour régler la date d’enregistrement.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement)
43
3
4
PROG
Appuyez sur
PROG.
« START » et l’heure actuelle apparaissent alternativement dans la
fenêtre d’affichage.
PROG
Tournez
PROG pour régler l’heure de début de l’enregistrement.
Vous pouvez régler l’heure de début d’enregistrement par intervalles
de 15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en
appuyant sur les touches CHAINE +/–.
CHAINE
5
6
PROG
Appuyez sur
PROG.
« STOP » et l’heure de fin d’enregistrement apparaissent
alternativement dans la fenêtre d’affichage.
PROG
Tournez
PROG pour régler l’heure de fin de l’enregistrement.
Vous pouvez régler l’heure de fin d’enregistrement par intervalles de
15 minutes ou régler l’heure par intervalles d’une minute en
appuyant sur les touches CHAINE +/–.
CHAINE
44
Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement)
7
8
PROG
PROG.
Le numéro de chaîne ou l’entrée LIGNE apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
PROG
PROG
Tournez
PROG pour régler le numéro de chaîne.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à
une ou plusieurs entrées LIGNE, tournez
PROG ou appuyez sur
CHOIX ENTREE jusqu’à ce que la ligne raccordée s’affiche dans la
fenêtre d’affichage.
Appuyez sur
PROG pour terminer la programmation.
Opérations de base
CHOIX ENTREE
9
Appuyez sur
« OK » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq
secondes.
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage et le
magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles.
Pour revenir à l’étape précédente
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez en même temps sur les touches
CHAINE + et – du magnétoscope quelle que soit la position du Bouton
programmateur.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x
(arrêt).
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement)
45
Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un
enregistrement
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement
programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur
s’éteint et le
magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas
d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le
magnétoscope enregistre :
•
•
•
•
remettre le compteur à zéro (page 37)
afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40)
vérifier les programmations (page 61)
regarder une autre chaîne (page 40)
Pour régler l’horloge
PROG enfoncée de manière à faire apparaître « DAY »
1 Maintenez
dans la fenêtre d’affichage. Toutefois, si l’horloge a déjà été réglée, le
réglage actuel s’affiche.
Tournez
PROG pour régler le jour.
2
sur
PROG.
3 Appuyez
« MONTH » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
et appuyez sur
PROG pour régler le mois, puis l’année.
4 Tournez
Après le réglage de l’année, « CLOCK » apparaît à nouveau dans la
fenêtre d’affichage.
Tournez et appuyez sur
PROG pour régler les heures et les minutes.
5
avoir réglé l’heure, appuyez sur
PROG pour démarrer
6 Après
l’horloge.
Conseils
• Pour annuler une programmation du Bouton programmateur, appuyez sur x (arrêt)
du magnétoscope pendant le réglage.
• L’émission est enregistrée à la vitesse sélectionnée. Pour changer la vitesse de
défilement, appuyez sur SP/LP avant de terminer le réglage à l’étape 9.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/
modification/annulation de programmations » à la page 61.
46
Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement)
Mode de démonstration
La fonction Bouton programmateur possède un mode de démonstration qui permet à
l’utilisateur (vendeur par exemple) de saisir plus de huit exemples de programmations
lors de la démonstration de l’utilisation de la fonction Bouton programmateur. Cette
fonction annule l’indication « FULL » qui apparaît lorsque huit programmations ont
déjà été effectuées. N’utilisez pas le mode de démonstration pour effectuer des
enregistrements programmés. Les programmations pourraient être incorrectes.
Opérations de base
Remarques
• Si huit programmations ont déjà été effectuées à l’aide du système ShowView ou
du menu MINUTERIE, « FULL » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant
environ cinq secondes.
• Les indicateurs
et
clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
terminez le réglage de l’étape 9 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
• Si vous utilisez la fonction de réglage automatique de l’horloge avec HORLOGE
AUTO sur OUI, l’horloge se réglera d’elle-même sur le signal horaire reçu quelle
que soit la position du Bouton programmateur. Veillez à utiliser correctement cette
fonction.
• Si l’heure programmée est incorrecte, « ERROR » apparaît dans la fenêtre
d’affichage à l’étape 9. Recommencez alors la programmation depuis l’étape 1.
• Il n’est pas possible de régler la vitesse de défilement de la bande sur AUTO avec
le Bouton programmateur. Pour sélectionner AUTO, spécifiez la vitesse de
défilement dans le menu MINUTERIE (voir page 61).
Pour activer le mode de démonstration
Appuyez sur X (pause) du magnétoscope tout en tournant
PROG.
« DEMO » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes.
Pour annuler le mode de démonstration
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Bien que le
mode de démonstration soit annulé, les programmations effectuées en mode
de démonstration seront conservées. Annulez-les manuellement avant
d’utiliser le Bouton programmateur ou une autre méthode de programmation
après avoir rebranché le cordon d’alimentation (voir page 61).
Enregistrement d’émissions à l’aide du Bouton programmateur (SLV-SE840B uniquement)
47
Enregistrement d’émissions à l’aide du
système ShowView® (non disponible sur les
SLV-SE640B et SE240B)
Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du
magnétoscope en vue d’un enregistrement programmé. Il vous suffit de saisir le
numéro ShowView indiqué dans votre programme de télévision. La date, les heures
de début et de fin ainsi que le numéro de chaîne de l’émission sont automatiquement
programmés. Vous pouvez programmer 8 enregistrements (y compris les
programmations effectuées par d’autres méthodes).
Avant de commencer…
• Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de
la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci.
• Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
• Mettez OPTIONS PROG. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu FONCTIONS
AVANCÉES (voir page 72).
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MINUTERIE
OK
Appuyez sur
MINUTERIE.
• Lorsque vous mettez OPTIONS
PROG. sur MIXTE :
Le menu OPTIONS PROG.
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur M/m pour
sélectionner SHOWVIEW, puis
appuyez sur OK.
• Lorsque vous mettez OPTIONS
PROG. sur SHOWVIEW :
Le menu SHOWVIEW apparaît
sur l’écran du téléviseur.
OP TI ONS P ROG.
NORM A L E
S HOW V I E W
S É L E CT. :
RÉ GL E R : OK
S HOW V I E W
CODE
–––––––––
CODE : 0 – 9
RÉ GL E R
: OK
48
S ORTI E : M E NU
S ORTI E : M E NU
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ANNUL/0
3
Appuyez sur les touches de numéro
de chaîne pour saisir le numéro
ShowView.
Si vous commettez une erreur,
appuyez sur ANNUL/0 et saisissez
le numéro correct.
S HOW V I E W
CODE
1234–––––
CODE : 0 – 9
RÉ GL E R
: OK
S ORTI E : M E NU
Appuyez sur OK.
CHOIX ENTREE
ANNUL/0
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
RÉ GL E R :
S É L E CT. :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
• Si « – – » apparaît dans la colonne
« ST » (chaîne) (ce qui peut se
produire pour les émissions
locales), vous devez spécifier le numéro de chaîne manuellement.
Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source
raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX
ENTREE pour afficher la ligne raccordée sur la position « ST ».
Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le
canal concerné. Le magnétoscope mémorisera ce réglage.
Opérations de base
OK
La date, les heures de début et de
fin, le numéro de chaîne, la vitesse
de défilement de la bande et le
réglage VPS/PDC apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
Si les informations sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour
annuler la programmation.
4
OK
Si vous désirez modifier la date, la
vitesse de défilement de la bande et
le réglage VPS/PDC :
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
1 Appuyez sur </, pour
sélectionner l’élément à changer.
2 Appuyez sur M/m pour le
modifier.
• Pour enregistrer la même
émission quotidiennement ou le
même jour de chaque semaine, voir « Enregistrement quotidien/
hebdomadaire » à la page 50.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur P. Pour plus de
détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 50.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
49
5
MENU
6
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le
magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x (arrêt).
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner la périodicité
d’enregistrement. A chaque pression sur m, l’indication change comme suit.
Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) .....
t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des
dates) t aujourd.
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Certaines chaînes émettent des signaux VPS (Video Programme System,
système de programmation vidéo) ou PDC (Programme Delivery Control,
contrôle de diffusion des émissions) en même temps que les émissions de
télévision. Ces signaux garantissent que l’enregistrement programmé
s’effectuera du début à la fin même si l’émission commence en retard ou en
avance ou si elle est interrompue.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez V/P sur P à l’étape 4 ci-dessus.
Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source
raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE.
Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un
enregistrement
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement
programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le
magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas
d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le
magnétoscope enregistre :
•
•
•
•
50
remettre le compteur à zéro (page 37)
afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40)
vérifier les programmations (page 61)
regarder une autre chaîne (page 40)
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Pour utiliser la fonction Vitesse de défilement automatique
A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner AUTO. Lorsque
vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante
est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe
automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur
l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser
correctement cette fonction, le réglage de « SÉLECT.CASSETTE » doit être
correct dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70).
Remarques
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/
PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans
utiliser la fonction VPS/PDC.
• Les indicateurs
et
clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
• Si vous mettez OPTIONS PROG. sur NORMALE dans le menu FONCTIONS
AVANCÉES, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE.
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Opérations de base
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la
touche CHOIX ENTREE.
• Vous pouvez prolonger la programmation ShowView de 10, 20, 30, 40, 50 ou 60
minutes. Réglez ÉTENDRE SHOWVIEW sur la durée désirée dans le menu
FONCTIONS AVANCÉES à la page 71.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/
modification/annulation de programmations » à la page 61.
51
Enregistrement d’émissions à l’aide du
programmateur
Vous pouvez programmer 8 enregistrements (y compris les programmations
effectuées par d’autres méthodes).
Avant de commencer…
• Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de
la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Pour enregistrer depuis un décodeur, allumez celui-ci.
• Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
• Mettez OPTIONS PROG.*1 sur NORMALE ou MIXTE dans le menu FONCTIONS
AVANCÉES (voir page 72).
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1
MINUTERIE
Appuyez sur
MINUTERIE.
Pour les SLV-SE640B et SE240B
Le menu MINUTERIE apparaît sur
l’écran du téléviseur.
OK
Pour les SLV-SE840B et
SE740B
• Lorsque vous mettez OPTIONS
PROG. sur MIXTE :
Le menu OPTIONS PROG.
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur M/m pour
sélectionner NORMALE, puis
appuyez sur OK.
• Lorsque vous mettez OPTIONS
PROG. sur NORMALE :
Le menu MINUTERIE apparaît
sur l’écran du téléviseur.
52
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
RÉ GL E R :
S É L E CT. :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
OP TI ONS P ROG.
NORM A L E
S HOW V I E W
S É L E CT. :
RÉ GL E R : OK
S ORTI E : M E NU
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
RÉ GL E R :
S É L E CT. :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
2
OK
CHOIX ENTREE
Réglez la date, les heures de début
et de fin, le numéro de chaîne, la
vitesse de défilement de la bande*3
et la fonction VPS/PDC*2 :
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
35 –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
1 Appuyez sur , pour
sélectionner chaque élément l’un
après l’autre.
2 Appuyez sur M/m pour régler
chaque élément.
Pour corriger un réglage, appuyez sur < pour revenir sur ce
réglage et modifiez-le.
3
4
MENU
Opérations de base
• Pour enregistrer la même émission quotidiennement ou le même
jour de chaque semaine, voir « Enregistrement quotidien/
hebdomadaire » à la page 53.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC*2, mettez V/P sur P. Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement
programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 50.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source
raccordée à une ou plusieurs entrées LIGNE, appuyez sur CHOIX
ENTREE pour afficher la ligne raccordée sur la position « ST ».
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension.
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage et le
magnétoscope passe en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source, allumezles.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x
(arrêt).
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner la périodicité
d’enregistrement. A chaque pression sur m, l’indication change comme suit.
Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd. t JOUR (lundi au dimanche) t S-SA (tous les samedis) .....
t S-DI (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des
dates) t aujourd.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
53
Pour utiliser le magnétoscope après avoir programmé un
enregistrement
Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement
programmé, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur
s’éteint et le
magnétoscope s’allume. Après avoir utilisé le magnétoscope, n’oubliez pas
d’appuyer sur ?/1 pour le remettre en mode d’attente d’enregistrement.
Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le
magnétoscope enregistre :
•
•
•
•
remettre le compteur à zéro (page 37)
afficher les informations de bande sur l’écran du téléviseur (page 40)
vérifier les programmations (page 61)
regarder une autre chaîne (page 40)
Pour utiliser la fonction Vitesse de défilement automatique*3
A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner AUTO. Lorsque
vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante
est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe
automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur
l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser
correctement cette fonction, le réglage de « SÉLECT.CASSETTE » doit être
correct dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR (voir page 70).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la
touche CHOIX ENTREE.
• Même si vous mettez OPTIONS PROG.*1 sur SHOWVIEW dans le menu
FONCTIONS AVANCÉES, vous pouvez effectuer des programmations
manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à
l’étape 2.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmations, voir « Vérification/
modification/annulation de programmations » à la page 61.
Remarques
• Lors d’une programmation avec des signaux VPS/PDC*2, spécifiez les heures de
début et de fin exactement comme indiqué dans le programme de télévision. A
défaut, la fonction VPS/PDC serait inopérante.
• Si le signal VPS/PDC*2 est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/
PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans
utiliser la fonction VPS/PDC.
• Les indicateurs
et
clignotent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
• La fonction VPS/PDC*2 est automatiquement réglée sur non pour l’enregistrement
programmé d’un programme diffusé par satellite.
*1 non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B
*2 non disponible sur le SLV-SE640B
*3 non disponible sur le SLV-SE240B
54
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Autres opérations
Lecture/recherche à différentes vitesses
Avant de commencer…
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
Options de lecture
Faites ceci :
la visualisation de l’image
pendant l’avance rapide ou le
rembobinage
Pendant l’avance rapide, maintenez M (avance
rapide) enfoncée. Pendant le rembobinage,
maintenez m (rembobinage) enfoncée.
la lecture à vitesse accélérée
• Pendant la lecture, appuyez brièvement sur M
(avance rapide) ou m (rembobinage). La
cassette continue à être lue à grande vitesse.
• Pendant la lecture, maintenez M (avance
rapide) ou m (rembobinage) enfoncée.
Lorsque vous relâchez la touche, la lecture
normale reprend.
la lecture à deux fois la
vitesse normale
Pendant la lecture, appuyez sur ×2.
la lecture au ralenti
Pendant la lecture, appuyez sur y RALENTI.
Autres opérations
Pour
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H (lecture).
suite
Lecture/recherche à différentes vitesses
55
Utilisation de la molette de
lecture sur le magnétoscope
La molette de lecture vous permet
d’effectuer les opérations suivantes :
Molette de lecture
Pour
Faites ceci :
la visualisation de l’image
pendant l’avance rapide ou le
rembobinage
Pendant l’avance rapide, tournez la molette de
lecture vers la droite (M (avance rapide)) et
maintenez-la sur cette position. Pendant le
rembobinage, tournez la molette de lecture vers la
gauche (m (rembobinage)) et maintenez-la sur
cette position.
la lecture à vitesse accélérée
• Pendant la lecture, tournez rapidement la molette
de lecture vers la droite (M (avance rapide)) ou
la gauche (m (rembobinage)) et relâchez-la.
La cassette continue à être lue à grande vitesse.
• Pendant la lecture, tournez la molette de lecture
vers la droite (M (avance rapide)) ou la gauche
(m (rembobinage)) et maintenez-la sur cette
position. La lecture normale reprend dès que
vous relâchez la molette de lecture.
Conseil
• Réglez l’image à l’aide des touches CHAINE +/– du magnétoscope si :
– des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti.
– des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause.
– l’image tremble en mode de pause.
Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les
deux touches (+/–).
Remarques
• Le son est coupé pendant ces opérations.
• En mode LP, il se peut que des parasites apparaissent ou qu’il n’y ait pas de
couleur.
• Si l’indicateur de lecture n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur, appuyez sur
AFFICH.
• L’image peut comporter des parasites en mode de lecture arrière à vitesse
accélérée.
• Ne forcez pas en tournant la molette de lecture. Ceci pourrait l’endommager.
56
Lecture/recherche à différentes vitesses
Réglage de la durée d’enregistrement
Après avoir lancé l’enregistrement normalement, vous pouvez faire en sorte que le
magnétoscope s’arrête automatiquement après la durée spécifiée.
Avant de commencer…
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 Pendant l’enregistrement, appuyez sur z ENR.
L’indicateur
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
En mode SP
A chaque pression sur la touche, la durée augmente par incréments de 30
minutes.
0:30
1:00
4:00
4:30
Enregistrement
normal
Autres opérations
2 Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour régler la durée.
En mode LP
A chaque pression sur la touche, la durée augmente comme suit.
0:30
1:00
8:00
9:00
Enregistrement
normal
L’indication du compteur de bande diminue jusqu’à 0:00 par pas d’une
minute, puis le magnétoscope arrête l’enregistrement et s’éteint
automatiquement.
Pour augmenter la durée
Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour sélectionner une nouvelle durée.
Pour annuler la durée
Appuyez plusieurs fois sur z ENR jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse
et que le magnétoscope revienne en mode d’enregistrement normal.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le magnétoscope pendant l’enregistrement, appuyez sur x
(arrêt).
Remarque
• Vous ne pouvez pas afficher la durée actuelle de la cassette dans la fenêtre
d’affichage lorsque vous réglez la durée d’enregistrement.
Réglage de la durée d’enregistrement
57
Enregistrement synchronisé
(non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement
des émissions à partir d’équipements comme un tuner satellite en raccprdant
l’appareil au connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/
EXT)*2). L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de
programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction.
Lorsque l’appareil raccordé est allumé, le magnétoscope se met également
sous tension automatiquement et commence à enregistrer une émission à
partir de LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2).
Comment effectuer le raccordement pour un
enregistrement synchronisé
Raccordez le connecteur LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 (ou LIGNE-2 (DEC/
EXT)*2) du magnétoscope au connecteur PERITEL du tuner satellite.
Ensuite, raccordez le connecteur LIGNE-1 (EURO AV) au téléviseur.
Câble PERITEL (non fourni)
LIGNE-3 (DEC/EXT)*1
ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2
Tuner satellite, etc.
Connecteur
PERITEL
LINE-1 (EURO AV)
Câble PERITEL (fourni)
PERITEL
: Sens du signal
58
Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Enregistrement d’émissions à
l’aide de la fonction
d’enregistrement synchronisé
Touche/indicateur ENR SYNCHRO
Avant de commencer…
• Introduisez une cassette avec sa languette de
protection en place. Assurez-vous que la durée
de la cassette est supérieure à celle de
l’enregistrement.
• Pour les emplacements des touches, voir
« Index des composants et des commandes ».
Appuyez sur CHOIX ENTREE ou CHAINE +/– pour afficher « L3* (ou
1 L2*
) » dans la fenêtre d’affichage.
Réglez le programmateur de l’appareil raccordé à l’heure correspondant
2 à l’émission que vous désirez enregistrer, puis mettez-le hors tension.
sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la
3 Appuyez
bande.
ENR SYNCHRO enfoncée pendant plus de deux secondes sur
4 Maintenez
le magnétoscope.
1
2
Autres opérations
L’indicateur ENR SYNCHRO s’allume en rouge et le magnétoscope se
met en mode d’attente d’enregistrement.
Le magnétoscope s’allume automatiquement et commence
l’enregistrement lorsqu’il reçoit un signal d’entrée venant de l’appareil
raccordé.
Le magnétoscope arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la
cassette arrive en fin de bande ou lorsque l’appareil raccordé arrête de
transmettre un signal d’entrée.
Pour annuler la fonction d’enregistrement synchronisé
Appuyez sur ENR SYNCHRO sur le magnétoscope. L’indicateur ENR
SYNCHRO disparaît.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x (arrêt) pendant l’enregistrement.
suite
Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
59
Remarques
• Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains types de tuners satellite.
• Certains téléviseurs ou d’autres appareils dotés d’une fonction de programmation
se mettront automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée
pendant un certain laps de temps. Dans ce cas, l’enregistrement synchronisé
s’arrête également automatiquement.
• L’enregistrement commence automatiquement lorsque vous mettez appareil
raccordé sous tension alors que l’indicateur ENR SYNCHRO est allumé en rouge.
• Si les réglages de l’enregistrement et de l’enregistrement synchronisé se
chevauchent, l’émission qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du
second ne commence qu’à la fin de la premier émission.
• La fonction de réglage automatique de l’horloge ne fonctionne pas quand le
magnétoscope est en mode de veille d’enregistrement synchronisé.
*1 SLV-SE840B
*2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B
60
Enregistrement synchronisé (non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B)
Vérification/modification/annulation de
programmations
Avant de commencer…
• Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
• Pour les emplacements des touches, voir « Index des composants et des commandes ».
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope sous tension.
sur MENU, puis sur M/m pour mettre en évidence
2 Appuyez
MINUTERIE, puis appuyez sur OK.
sur M/m pour sélectionner la
3 Appuyez
programmation à modifier ou annuler,
puis appuyez sur ,.
Le numéro de chaîne (ST) dans la ligne
sélectionnée clignote.
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P
2 9 SA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – –
3 0 SA 6 1 2 : 0 0 1 3 : 3 0 – –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
Autres opérations
• Si vous désirez modifier ou annuler
une programmation, passez à l’étape
suivante.
• Si vous n’avez pas besoin de modifier
ou annuler des programmations,
appuyez sur MENU, puis éteignez le
magnétoscope pour revenir en mode
d’attente d’enregistrement.
S T J OUR DÉ B UT FI N
V/P
3 5 S A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP P
2 9 SA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – –
3 0 SA 6 1 2 : 0 0 1 3 : 3 0 – –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
–– –––– –– :–– –– :––– –
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
Pour modifier la programmation, appuyez sur </, pour
4 • sélectionner
l’élément à modifier et appuyez sur M/m pour le modifier.
5
• Pour annuler la programmation, appuyez sur ANNUL/0.
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Pour modifier ou annuler d’autres programmations, éteignez le
magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement.
suite
Vérification/modification/annulation de programmations
61
Si des programmations se chevauchent
L’émission qui commence en premier a priorité et l’enregistrement de la
seconde émission ne commence qu’à la fin de la première. Si les émissions
commencent à la même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a
priorité.
Emission 1
environ 20 secondes
Emission 2
sera coupée
Emission 1
Emission 2
environ 20 secondes seront coupées
62
Vérification/modification/annulation de programmations
Enregistrement d’émissions stéréo et
bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B)
Avec le système ZWEITON (son stéréo allemand)
Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement des émissions stéréo
et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo
ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour sélectionner le son bilingue pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
le son principal
PRINCIPALE
STEREO
le son secondaire
SECONDAIRE
STEREO
le son principal et
secondaire
PRINCIP./SEC.
STEREO
le son standard*
MONO
STEREO
Autres opérations
Pour écouter
* Généralement, le son du canal principal entendu par les canaux gauche et droit lors
d’émissions bilingues
Pour sélectionner une émission stéréo pendant l’enregistrement
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
le son stéréo
STEREO
STEREO
le canal gauche
CANAL G
STEREO
le canal droit
CANAL D
STEREO
le son standard*
CANAL G + CANAL D STEREO
* Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit lors d’émissions stéréo
Avec le système NICAM
Ce magnétoscope capte et enregistre des émissions stéréo et bilingues basées
sur le système NICAM (NICAM s’affiche sur l’écran du téléviseur).
Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour enregistrer une émission NICAM, mettez NICAM sur OUI (réglage
initial) dans le menu RÉGLAGES UTILISATEUR. Pour vérifier les options
sélectionnées dans le menu, voir page 71 pour plus de détails.
suite
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B)
63
Pour sélectionner le son pendant l’enregistrement
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Emissions stéréo
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
le son stéréo
NICAM, STEREO
STEREO
le canal gauche
NICAM, CANAL G
STEREO
le canal droit
NICAM, CANAL D
STEREO
les canaux gauche
et droit*
NICAM, CANAL G +
CANAL D
STEREO
* Généralement, le son mixé des canaux gauche et droit
Emissions bilingues
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
le son principal
NICAM, PRINCIPALE
STEREO
le son secondaire
NICAM, SECONDAIRE
STEREO
le son principal et
secondaire
NICAM, PRINCIP./SEC.
STEREO
le son standard*
NICAM, MONO
STEREO
* Généralement, le son principal (mono)
Sélection du son pendant la lecture de son Hi-Fi
Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son désiré.
Pour écouter
Affichage à l’écran
Fenêtre d’affichage
le son stéréo
STEREO
STEREO
le canal gauche
CANAL G
STEREO
le canal droit
CANAL D
STEREO
le son mixé*
MIX
STEREO
le son mono
MONO
Aucun indicateur
* Le son mixé des canaux gauche et droit et la piste son mono normale
64
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B)
Comment est enregistré le son sur une cassette vidéo
Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son Hi-Fi est
enregistré sur la piste principale avec l’image. Le son mono est enregistré
sur la piste audio normale sur le bord de la bande.
Piste audio normale
(mono)
Stéréo
Généralement, canaux
gauche et droit mixés
Bilingue
Généralement, son
principal
Piste audio Hi-Fi
(piste principale)
Son stéréo (canaux
gauche et droit)
Remarques
• Pour écouter le son en stéréo à la lecture, vous devez utiliser les raccordements
PERITEL ou SORTIE AUDIO.
• Lors de la lecture d’une cassette enregistrée en mono, vous entendez le son en
mono quelle que soit l’option sélectionnée pour CHOIX SON.
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues (non disponible sur le SLV-SE240B)
Autres opérations
Son principal
(canal gauche)
Son secondaire
(canal droit)
65
Recherche à l’aide de la fonction d’index
(non disponible sur le SLV-SE240B)
Le magnétoscope inscrit automatiquement un signal d’index au début de chaque
enregistrement. Utilisez ces signaux comme référence pour localiser un
enregistrement.
Pour localiser un enregistrement en visualisant le début des
enregistrements (Balayage d’index)
1 Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
Appuyez sur ./> (recherche
2 d’index).
Le magnétoscope lit chaque
enregistrement pendant 5 secondes dans
la direction correspondante.
INDEX BALAYAGE : B B
Lorsque vous avez localisé le point recherché, appuyez sur H (lecture)
3 pour
lancer la lecture.
Pour localiser un enregistrement (Recherche d’index)
1 Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
deux fois sur ./>
2 Appuyez
(recherche d’index).
• Pour une recherche avant, appuyez
deux fois sur > (recherche d’index).
INDEX RECHERCHE : B B + 0 2
• Pour une recherche arrière, appuyez
deux fois sur . (recherche d’index).
sur ./> (recherche d’index) correspondant à la direction
3 Appuyez
dans laquelle se trouve l’enregistrement recherché.
4
A chaque pression sur la touche, le nombre indiqué augmente ou diminue
jusqu’à ±20.
Le magnétoscope lance la recherche et la lecture commence
automatiquement en ce point.
Pour arrêter la recherche
Appuyez sur x (arrêt).
66
Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLV-SE240B)
Remarques
• Aucun signal d’index n’est ajouté lorsque l’enregistrement recommence après une
pause d’enregistrement. Un signal d’index est toutefois ajouté si vous changez de
chaîne pendant une pause d’enregistrement.
• Lorsque vous appuyez sur . (recherche d’index), s’il n’y a rien d’enregistré
avant le signal d’index sélectionné, il se peut que la lecture ne démarre pas
exactement au signal d’index.
Autres opérations
Recherche à l’aide de la fonction d’index (non disponible sur le SLV-SE240B)
67
Réglage de l’image
Réglage de l’alignement
Bien que le magnétoscope règle
automatiquement l’alignement pendant la
lecture d’une cassette, il est possible que des
distorsions se produisent si l’enregistrement
est de mauvaise qualité. Dans ce cas, réglez
l’alignement manuellement.
A L I GN.
– – – –––
– – – – – –
Pendant la lecture, appuyez sur CHAINE +/–
du magnétoscope pour afficher le compteur
Compteur d’alignement
d’alignement. Les distorsions doivent
disparaître lorsque vous appuyez sur l’une
des deux touches. Pour réactiver le réglage automatique de l’alignement,
éjectez la cassette et réintroduisez-la.
Réglage de la netteté de l’image (Smart trilogic)
Cette fonction vous permet de régler automatiquement la netteté de l’image.
la lecture, appuyez sur MENU, puis sur M/m/</, pour
1 Pendant
mettre en évidence RÉGLAGES UTILISATEUR et appuyez sur OK.
Appuyez sur M/m pour mettre en
2 évidence
SMART TRILOGIC, puis
appuyez sur ,.
Appuyez sur M/m pour mettre SMART
3 TRILOGIC
sur OUI ou NON.
4
68
A FFI CHA GE É CRA N
: OUI
S É L E CT. CA S S E TTE
: E1 8 0
S Y S T. COUL E UR
: A UTO
FORM A T 1 6 : 9
: A UTO
NI CA M
: OUI
V E I L L E E CO
: NON
S M A RT TRI L OGI C
: OUI
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
I M A GE
• OUI : La netteté de l’image est
S M A RT TRI L OGI C : NON
automatiquement réglée.
• NON : Permet de régler manuellement
DOUCE
CONTRA S TÉ E
––––––––––– ––––––––––
la netteté de l’image.
RÉ GL E R :
OUI / NON :
Appuyez sur < pour réduire la netteté
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
de l’image.
Appuyez sur , pour augmenter la
netteté de l’image.
Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine.
Réglage de l’image
Réduction de la consommation électrique
du magnétoscope
Vous pouvez éteindre les indicateurs de la fenêtre d’affichage lorsque le
magnétoscope est éteint (mode de veille) pour économiser l’énergie.
sur MENU, puis sur M/m/</, pour mettre en évidence
1 Appuyez
RÉGLAGES UTILISATEUR, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour mettre en évidence VEILLE ECO.
sur , pour sélectionner
3 Appuyez
ECO1 ou ECO2, puis appuyez sur OK.
A FFI CHA GE É CRA N
: OUI
S É L E CT. CA S S E TTE
: E1 8 0
S Y S T. COUL E UR
: A UTO
FORM A T 1 6 : 9
: A UTO
NI CA M
: OUI
V E I L L E E CO
: E CO1
S M A RT TRI L OGI C
: OUI
S É L E CT. :
RÉ GL E R :
FI N
: OK
S ORTI E : M E NU
Autres opérations
• ECO1 : Pour réduire la consommation
électrique.
• ECO2 : Pour réduire la consommation
électrique au minimum.
Pour activer les indicateurs de la fenêtre d’affichage
Mettez VEILLE ECO sur NON à l’étape 3.
Remarques
• Lorsque le magnétoscope est en mode d’attente d’enregistrement, l’indicateur
de la fenêtre d’affichage reste allumé, même si VEILLE ECO est sur ECO1 ou
ECO2.
• La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si VEILLE ECO est sur
ECO2. Pour un fonctionnement correct, mettez VEILLE ECO sur NON ou ECO1.
Réduction de la consommation électrique du magnétoscope
69
Modification des options de menu
sur MENU, sélectionnez RÉGLAGES UTILISATEUR ou
1 Appuyez
FONCTIONS AVANCÉES, puis appuyez sur OK.
AF F I C HAG E ÉC RAN
: OUI
SÉLEC T . C ASSET T E
: E1 8 0
SYST . CO ULEU R
: AUT O
F O R MAT 16: 9
: AUT O
N I CAM
: O UI
VEI LLE EC O
: NON
SMART T R I LO G I C
: O UI
SÉLEC T . :
R ÉG LER :
FIN
: OK
SO RT I E : MEN U
V P S / P DC P A R DÉ FA UT
É TE NDRE S HOW V I E W
V E I L L E A UTO
OP TI ONS P ROG.
:
S É L E CT. :
FI N
: OK
: NON
: NON
: NON
M I X TE
RÉ GL E R :
S ORTI E : M E NU
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option.
3 Appuyez sur , pour modifier l’option, puis appuyez sur OK.
Choix de menu
Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras.
RÉGLAGES UTILISATEUR
Option de menu
Réglez cette option sur
AFFICHAGE
ÉCRAN
• OUI pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
• NON pour faire disparaître le menu de l’écran du
téléviseur.
SÉLECT.CASSETTE • E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus
courte.
• E240 pour utiliser une cassette de type E-240.
• E260 pour utiliser une cassette de type E-260.
• E300 pour utiliser une cassette de type E-300.
SYST. COULEUR
70
Modification des options de menu
• AUTO pour sélectionner automatiquement le standard
couleur.
• PAL pour utiliser la cassette enregistrée dans le standard
couleur PAL.
• SECAM pour utiliser la cassette enregistrée dans le
standard couleur SECAM.
• MESECAM pour utiliser la cassette enregistrée dans le
standard couleur MESECAM.
• N/B pour utiliser la cassette enregistrée en noir et blanc.
Réglez cette option sur
FORMAT 16:9
• AUTO si vous utilisez un téléviseur à écran large. Le
magnétoscope détecte automatiquement si l’émission en
cours de lecture ou d’enregistrement est au format
d’écran normal ou large.
• OUI si le magnétoscope ne détecte pas les émissions à
écran large sur AUTO. Le magnétoscope lit et
enregistre toujours en format d’écran large.
• NON si vous n’utilisez pas un téléviseur à écran large.
NICAM*1
• OUI pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste
audio Hi-Fi.
• NON pour enregistrer le son standard sur la piste audio
Hi-Fi.
Pour plus de détails, voir page 63.
VEILLE ECO
• ECO1 pour désactiver les indicateurs de la fenêtre
d’affichage afin d’économiser l’énergie du
magnétoscope.
• ECO2 pour désactiver les indicateurs de la fenêtre
d’affichage en mode de veille afin de réduire la
consommation électrique du magnétoscope au
minimum. Pour utiliser les fonctions Ligne passante et
Canal Plus, sélectionnez ECO1 ou NON.
• NON pour que les indicateurs de la fenêtre d’affichage
soient allumés lorsque le magnétoscope est en veille.
SMART TRILOGIC
• OUI pour que le réglage de la netteté de l’image
s’effectue automatiquement.
• NON pour régler manuellement la netteté de l’image.
Autres opérations
Option de menu
FONCTIONS AVANCÉES
Option de menu
Réglez cette option sur
VPS/PDC PAR
DÉFAUT*2
• NON pour désactiver la fonction VPS/PDC.
• OUI pour l’activer.
ÉTENDRE
SHOWVIEW*3
• NON pour désactiver la fonction ShowView Extend.
• 10/20/30/.../60 (minutes) pour prolonger la
programmation ShowView de la durée sélectionnée.
VEILLE AUTO
• NON pour désactiver la fonction de mise hors tension
automatique.
• 2HEURES/3HEURES pour mettre le magnétoscope
automatiquement hors tension si aucun signal n’est reçu
et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant ce
temps.
suite
Modification des options de menu
71
Option de menu
OPTIONS PROG.*
Réglez cette option sur
3
• MIXTE pour afficher le menu OPTIONS PROG.
permettant de sélectionner NORMALE ou SHOWVIEW
lorsque vous appuyez sur la touche
MINUTERIE.
• NORMALE pour afficher le menu MINUTERIE lorsque
vous appuyez sur la touche
MINUTERIE.
• SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW
lorsque vous appuyez sur la touche
MINUTERIE.
Pour plus de détails, voir pages 48 et 52.
*1 non disponible sur le SLV-SE240B
*2 non disponible sur le SLV-SE640B
*3 non disponible sur les SLV-SE640B et SE240B
72
Modification des options de menu
Montage
Raccordement à un magnétoscope ou à
une chaîne stéréo
Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur
ce magnétoscope
Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur
d’entrée de ligne de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à C et
choisissez le raccordement qui correspond le mieux à votre magnétoscope.
Exemple A
Téléviseur
Votre magnétoscope (enregistreur)
Autre magnétoscope (lecteur)
Montage
LIGNE-1 (EURO AV)
PERITEL
Câble PERITEL (fourni)
: Sens du signal
Exemple B (SLV-SE840B uniquement)
Votre magnétoscope (enregistreur)
t LIGNE-2 G o D
(ouvrez le cache pour effectuer
le raccordement)
Câble audio/vidéo (non fourni)
Téléviseur
SORTIE
LIGNE
Autre magnétoscope
(lecteur)
: Sens du signal
suite
Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo
73
Exemple C
Votre magnétoscope (enregistreur)
Téléviseur
Autre magnétoscope (lecteur)
LIGNE-3 (DEC/EXT)*1 ou
LIGNE-2 (DEC/EXT)*2
PERITEL
Câble PERITEL (non fourni)
: Sens du signal
Comment raccorder l’appareil à une chaîne stéréo (SLVSE840B uniquement)
Raccordez les prises t LIGNE-2 G o D de ce magnétoscope aux prises de
sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide d’un câble audio (non fourni).
Remarques
• Branchez les fiches à des prises de la même couleur.
• Si l’autre magnétoscope est du type mono, ne branchez pas les fiches rouges.
• Si vous raccordez ce magnétoscope à la fois aux prises ENTREE LIGNE et
SORTIE LIGNE de l’autre magnétoscope, sélectionnez correctement l’entrée pour
éviter un souffle.
• Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez un
câble adéquat et raccordez-le aux prises de sortie ligne de l’autre magnétoscope.
• Lorsque vous raccordez un autre magnétoscope au connecteur LIGNE-3 (DEC/
EXT)*1 ou LIGNE-2 (DEC/EXT)*2, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher
« L3 »*1 ou « L2 »*2 dans la fenêtre d’affichage.
*1 SLV-SE840B
*2 SLV-SE740B, SE640B et SE240B
74
Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo
Montage de base
Lors d’un enregistrement sur ce magnétoscope
Avant de commencer le montage
ENR z
• Mettez votre téléviseur sous tension et réglezle sur le canal vidéo.
• Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher
la ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage.
• Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la
vitesse de défilement de la bande, SP ou LP.*
X
la cassette source avec sa languette de protection brisée dans
1 Introduisez
l’autre magnétoscope (lecteur). Recherchez le point de départ de lecture
3
4
Montage
2
et passez en pause de lecture.
Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte dans ce
magnétoscope (enregistreur). Recherchez le point de départ
d’enregistrement et appuyez sur X (pause) pour mettre le magnétoscope
en mode de pause de lecture.
Appuyez sur ENR z de ce magnétoscope pour le mettre en mode de
pause d’enregistrement.
Pour commencer le montage, appuyez simultanément sur les touches X
(pause) des deux magnétoscopes.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur les touches x (arrêt) des deux magnétoscopes.
Conseil
• Pour exclure une scène pendant le montage, appuyez sur X (pause) de ce
magnétoscope au début de la scène. A la fin de la scène, appuyez à nouveau sur X
(pause) pour reprendre l’enregistrement.
* non disponible sur le SLV-SE240B
Montage de base
75
Doublage audio (SLV-SE840B uniquement)
Cette fonction vous permet d’enregistrer
par-dessus la piste audio normale. Le son
mono précédemment enregistré est remplacé
tandis que le son Hi-Fi d’origine reste
inchangé. Utilisez cette fonction pour
ajouter un commentaire à une cassette
enregistrée sur un caméscope.
DOUBLAGE SON
t LIGNE-2 G o D
X
Avant de commencer...
• Ouvrez le cache des prises t LIGNE-2 G o D sur le panneau avant et raccordez la source
de lecture.
• Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
la cassette source dans la chaîne stéréo (ou dans le
1 Introduisez
magnétoscope de lecture).
2
3
4
Recherchez le point de départ de lecture et passez en pause de lecture.
Introduisez une cassette préenregistrée avec sa languette de protection
intacte dans ce magnétoscope (enregistreur). Recherchez le début du
passage à remplacer et appuyez sur X (pause).
Le magnétoscope passe en mode de pause.
Appuyez sur DOUBLAGE SON.
« A_DUB » et l’indicateur apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Pour commencer le montage, appuyez en même temps sur les touches
X (pause) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre
magnétoscope).
Après l’utilisation de cette fonction, le son du mode de lecture passe
automatiquement en mono.
Pour arrêter le montage
Appuyez sur x (arrêt) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de
l’autre magnétoscope).
76
Doublage audio (SLV-SE840B uniquement)
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Symptôme
Remède
Le commutateur ?/1
(marche/veille) ne
fonctionne pas.
• Branchez correctement le cordon d’alimentation à la prise
secteur.
Le magnétoscope est
sous tension, mais il ne
fonctionne pas.
• De l’humidité s’est condensée. Mettez le magnétoscope
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et laissez
le magnétoscope sécher pendant au moins trois heures.
Le magnétoscope est
• Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu RÉGLAGES
branché, mais la fenêtre
UTILISATEUR (voir page 69).
d’affichage reste sombre.
• L’horloge s’arrête si le magnétoscope reste débranché du
secteur. Recommencez le réglage de l’horloge (et du
programmateur).
L’image n’apparaît pas
sur l’écran du téléviseur
à la lecture.
• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.
Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo.
• Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur au moyen du
câble PERITEL, assurez-vous que l’indicateur MAGN ou
VIDEO est allumé dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la
touche t TV/MAGN de la télécommande pour allumer
l’indicateur MAGN ou VIDEO.
L’image n’est pas nette.
• Réglez l’alignement à l’aide des touches CHAINE +/– du
magnétoscope.
• Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du
Guide de dépannage). Nettoyez-les à l’aide d’une cassette
de nettoyage pour têtes vidéo Sony. Si une cassette de
nettoyage Sony n’est pas disponible dans votre région,
faites nettoyer les têtes vidéo dans un centre de service
après-vente Sony (des frais standard vous seront facturés).
N’utilisez pas de cassettes de nettoyage avec liquide en
vente dans le commerce autre que Sony. De telles cassettes
pourraient endommager les têtes vidéo.
• Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées.
Consultez un centre de service après-vente Sony pour plus
d’informations.
L’image n’est pas en
couleur.
• L’option SYST. COULEUR du menu RÉGLAGES
UTILISATEUR est réglée sur la position incorrecte.
Réglez l’option sur le standard utilisé pour l’enregistrement
de la cassette.
Lecture
L’horloge s’est arrêtée et
« – –:– – » apparaît dans
la fenêtre d’affichage.
suite
Guide de dépannage
Informations complémentaires
Horloge
Alimentation
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne sont pas traités dans le tableau qui
suit, consultez le centre de service après-vente Sony le plus proche.
77
Lecture
Enregistrement
78
Symptôme
Remède
L’image défile
verticalement en mode
de recherche d’image.
• Réglez la commande de stabilité verticale de l’image du
téléviseur ou du moniteur.
Il n’y a pas de son.
• La bande est défectueuse.
• Si vous avez effectué des raccordements A/V, vérifiez le
raccordement du câble audio.
Le son de la cassette
enregistrée avec le
magnétoscope n’est pas
en stéréo ou l’indicateur
STEREO clignote dans
la fenêtre d’affichage.
• Réglez l’alignement.
• Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez-les à l’aide d’une
cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony, comme il est
indiqué ci-dessus.
Aucune émission
n’apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.
Si vous utilisez un moniteur, réglez-le sur l’entrée vidéo.
• Sélectionnez la source correcte avec la touche CHOIX
ENTREE. Sélectionnez un numéro de chaîne lorsque vous
enregistrez des émissions ; sélectionnez une entrée de ligne
lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d’un autre
appareil.
La réception télévisée est
mauvaise.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
raccordé.
• Réglez l’antenne de télévision.
• Assurez-vous que SYS. (L/L’ ou B/G) correspond au
standard utilisé dans votre région dans le menu
RECHERCHE MANUELLE.
La lecture de la cassette
commence dès son
introduction dans le
magnétoscope.
• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur
cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir
page 41).
La cassette est éjectée
lorsque vous appuyez sur
z ENR.
• La languette de protection a été brisée. Pour enregistrer sur
cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir
page 41).
Rien ne se passe lorsque
vous appuyez sur
z ENR.
• Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la
bande.
Guide de dépannage
Symptôme
Remède
Le programmateur ne
fonctionne pas.
•
•
•
•
Enregistrement synchronisé
•
•
•
•
Le menu SHOWVIEW
ou le menu MINUTERIE
n’apparaît pas.
• Assurez-vous que OPTIONS PROG. est réglé correctement
dans le menu FONCTIONS AVANCÉES (voir page 72).
La fonction VPS/PDC ne
fonctionne pas
correctement.
• Assurez-vous que l’horloge et la date sont correctement
réglées.
• Assurez-vous que l’heure VPS/PDC spécifiée est correcte
(il se peut qu’il y ait une erreur dans le programme de
télévision). Si la chaîne que vous désirez enregistrer n’a
pas envoyé les bonnes informations VPS/PDC, le
magnétoscope ne commencera pas l’enregistrement.
• Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/
PDC soit altéré et que le magnétoscope ne commence pas
l’enregistrement.
La touche ENR
SYNCHRO s’éteint
pendant l’enregistrement
ou ne repasse pas en
mode de veille
d’enregistrement.
• La cassette est arrivée en fin de bande. Introduisez une
nouvelle bande et appuyez de nouveau sur ENR
SYNCHRO.
La fonction
d’enregistrement
synchronisée ne
fonctionne pas.
• L’appareil raccordé n’a pas été mis hors tension. Eteignez
l’appareil raccordé et appuyez de nouveau sur ENR
SYNCHRO.
• Une panne de courant s’est produite. Appuyez de nouveau
sur ENR SYNCHRO.
Le programme enregistré
à l’aide de la fonction
d’enregistrement
synchronisé est
incomplet.
• Si les réglages du programmateur et de l’enregistrement
synchronisé se chevauchent, le programme qui démarre le
premier a priorité et l’enregistrement du second ne
commence qu’à la fin du premier programme.
• Une panne de courant s’est produite. Appuyez de nouveau
sur ENR SYNCHRO.
suite
Guide de dépannage
Informations complémentaires
Enregistrement programmé
•
•
Assurez-vous que l’horloge est réglée.
Assurez-vous qu’une cassette a été introduite.
Assurez-vous que la languette de protection est intacte.
Assurez-vous que la cassette n’a pas atteint la fin de la
bande.
Assurez-vous qu’un enregistrement a été programmé.
Assurez-vous que vos programmations sont postérieures à
l’heure actuelle.
Assurez-vous que le décodeur est allumé.
Assurez-vous que le tuner satellite est allumé.
L’horloge s’arrête si le magnétoscope reste débranché du
secteur. Recommencez le réglage de l’horloge et du
programmateur.
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
79
Canal Plus
Divers
80
Symptôme
Remède
Vous ne pouvez pas
regarder les émissions
Canal Plus lorsque le
magnétoscope est en
veille.
• Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le
menu LISTE STATIONS TV.
• Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est
correctement branché.
L’enregistrement d’une
émission Canal Plus est
toujours crypté.
• Assurez-vous que le câble PERITEL Canal Plus est
correctement branché.
• Assurez-vous que DEC est sur OUI pour ce canal dans le
menu LISTE STATIONS TV.
Impossible d’introduire
une cassette.
• Assurez-vous qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le
magnétoscope.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le
capteur de télécommande du magnétoscope.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande si elles sont
épuisées.
• Assurez-vous que le commutateur [TV] / [MAGN] de la
télécommande est sur la position correcte.
Le numéro de connecteur
de ligne d’entrée
sélectionné n’apparaît
pas dans la fenêtre
d’affichage.
• Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne
raccordée.
Le compteur
d’alignement n’apparaît
pas à l’écran du
téléviseur.
• Les conditions d’enregistrement de la cassette sont très
mauvaises et l’alignement ne peut être réglé.
Vous ne pouvez pas
commander d’autres
téléviseurs.
• Spécifiez le numéro de code de votre téléviseur. Ce code
est susceptible de changer lorsque vous remplacez les piles
de la télécommande.
La fenêtre d’affichage
s’assombrit.
• La fenêtre d’affichage s’assombrit automatiquement
lorsque le magnétoscope est en veille ou en mode d’attente
d’enregistrement programmé.
Le magnétoscope doit
être nettoyé.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’une
solution détergente non agressive. N’utilisez aucun solvant
tel qu’alcool ou benzène.
La fonction Ligne
passante ne fonctionne
pas.
• Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu RÉGLAGES
UTILISATEUR (voir page 69).
Guide de dépannage
Symptômes dus à l’encrassement des têtes vidéo
• Image normale
• Image irrégulière
encrassement
initial
• Image floue
• Pas d’image
(ou écran noir
et blanc)
final
Informations complémentaires
Guide de dépannage
81
Spécifications
Système
Couverture des canaux
SECAM (L) :
VHF F2 à F10
UHF F21 à F69
CATV B à Q
HYPER S21 à S41
PAL (B/G) :
VHF E2 à E12
Canaux VHF italiens A à H
UHF E21 à E69
CATV S01 à S05, S1 à S20
HYPER S21 à S41
Sortie antenne
Prise d’antenne 75 ohms, asymétrique
Vitesse de défilement de la bande
SP : PAL
23,39 mm/s
(enregistrement/
lecture)
NTSC
33,35 mm/s
(lecture uniquement)
SECAM
23,39 mm/s
(enregistrement/
lecture)
MESECAM 23,39 mm/s
(lecture uniquement)
LP : PAL
11,70 mm/s
(enregistrement/
lecture)*
NTSC
16,67 mm/s
(lecture uniquement)
SECAM
11,70 mm/s
(enregistrement/
lecture)
MESECAM 1,70 mm/s
(lecture uniquement)
EP : NTSC
11,12 mm/s
(lecture uniquement)*
82
Spécifications
Durée maximale d’enregistrement/lecture
10 heures en mode LP (avec cassette
E300)
Rembobinage
Environ 1 min. (avec cassette E180)
* non disponible sur le SLV-SE240B
Entrées et sorties
LIGNE-1 (EURO AV)
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
Sortie vidéo : broche 19
Sortie audio : broches 1 et 3
LIGNE-2 (DEC/EXT)/LIGNE-3 (DEC/
EXT)
21 broches
Entrée vidéo : broche 20
Entrée audio : broches 2 et 6
t LIGNE-2 G o D*1
VIDEO IN, prise CINCH (1)
Signal d’entrée : 1 Vc-c, 75 ohms,
asymétrique, sync négative
AUDIO IN, prise CINCH (2)
Niveau d’entrée : 327 mV efficace
Impédance d’entrée : supérieure à
47 kilohms
AUDIO (OUT/SORTIE) R/D L/G*2
Prise CINCH (2)
Niveau de sortie nominal : 327 mV
efficace
Impédance de charge : 47 kilohms
Impédance de sortie : inférieure à
10 kilohms
*1 SLV-SE840B uniquement
*2 non disponible sur les SLV-SE640B et
SE240B
Généralités
Informations complémentaires
Alimentation
220 – 240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique
• SLV-SE240B
15 W
1,2 W (VEILLE ECO sur ECO2,
minimum)
• SLV-SE640B
17 W
1,2 W (VEILLE ECO sur ECO2,
minimum)
• SLV-SE840B, SE740B
17 W
1,3 W (VEILLE ECO sur ECO2,
minimum)
Température de fonctionnement
5 à 40° C
Température de stockage
–20 à 60° C
Dimensions, parties saillantes et commandes
comprises (l/h/p)
Environ 360 × 95 × 255 mm
(SLV-SE240B)
Environ 430 × 96 × 255 mm
(SLV-SE840B, SE740B et SE640B)
Poids
Environ 2,8 kg (SLV-SE240B)
Environ 3,1 kg (SLV-SE840B, SE740B et
SE640B)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Câble d’antenne (1)
Câble PERITEL (1)
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Spécifications
83
Index
A
L
Accord fin manuel 27
Balayage d’index 66
Bouton programmateur 43
Languette de protection 41
Lecture 36
à différentes vitesses 55
au ralenti 55
sélection du son 64
C
M
Canal Plus 33
Changement du nom des
chaînes 31
Changement du numéro de
chaîne 28
Choix du son 64
Compteur 37
Mode LP 39
Mode SP 39
Mono 64
Montage 73
D
P
Démonstration 47
Désactivation des numéros de
chaîne 29
Doublage audio 76
Doublage. Voir Montage
PDC (contrôle de diffusion des
émissions) 50
Piste audio 65
Piste audio Hi-Fi 65
Piste audio normale 65
Présélection des canaux 25
B
E
Economie d’énergie 69
Emissions NICAM 63
Emissions ZWEITON 63
Enregistrement 39
à l’aide du Bouton
programmateur 43
à l’aide du système
ShowView 48
d’émissions bilingues 63
d’émissions stéréo 63
de l’émission que vous
regardez à la télévision 42
en regardant une autre
chaîne 40
protection 41
réglage de la durée 57
réglage du programmateur
52
Enregistrement synchronisé 59
F
Format d’écran large 71
84
Index
N
Nettoyage des têtes vidéo 77
R
Raccordement
à un téléviseur au moyen
d’un connecteur PERITEL
16
à un tuner numérique 18
à un tuner satellite 18
à une chaîne stéréo 18, 73
de l’antenne 16
du magnétoscope au
téléviseur 16
Raccordement PERITEL 16
Recherche
à différentes vitesses 55
à l’aide de la fonction
d’index 66
Recherche d’index 66
Réglage
alignement 68
horloge 21
image 68
Réglage automatique 19
Réglage automatique de
l’horloge 20
Réglage du programmateur 52
à l’aide du Bouton
programmateur 43
à l’aide du système
ShowView 48
annulation 61
enregistrement quotidien/
hebdomadaire 50, 53
modification 61
vérification 61
Réglage optionnel 70
S
Sélection de la langue 24
Sélection du pays 19
ShowView
enregistrement 48
Smart trilogic 68
SMARTLINK
Enregistrement direct du
téléviseur 17, 42
Lecture monotouche 17, 38
Menu monotouche 17
NexTView Download 17
Programmateur
monotouche 17
Son stéréo 63
Standards couleur
préparation 37
Standards couleur
compatibles 2
T
Transfert des présélections 23
V
VPS (système de
programmation vidéo) 50
Guide de démarrage rapide
1 Raccordement du magnétoscope
4 ... Appuyez sur </, pour sélectionner le
pays, puis appuyez sur OK (non
disponible sur le SLV-SE640B).
Lorsque toutes les chaînes captables ont été
présélectionnées, le menu disparaît de
l’écran du téléviseur. Vous pouvez changer
l’ordre des chaînes à votre convenance (voir
« Changement/désactivation de numéros de
chaîne »).
1
LIGNE-1
(EURO AV)
2
4
3
: Sens du signal
1 ... Raccordez l’antenne à
du
magnétoscope.
2 ... Raccordez
et l’entrée d’antenne de
votre téléviseur à l’aide du câble
d’antenne fourni.
3 ... Pour améliorer la qualité du son et de
l’image, raccordez LIGNE-1 (EURO
AV) à votre téléviseur en utilisant un
câble PERITEL.
4 ... Branchez le cordon d’alimentation à la
prise secteur.
3 Réglage de l’horloge
1 ... Appuyez sur MENU, puis sur M/m/</
, pour mettre en évidence RÉGLAGE
HORLOGE, puis appuyez sur OK.
2 ... Appuyez sur M/m pour régler les heures,
puis appuyez sur ,.
3 ... Appuyez sur M/m pour régler les
minutes. Réglez le jour, le mois, puis
l’année en appuyant sur , pour
sélectionner l’élément à régler, sur M/m
pour sélectionner les chiffres, puis sur
OK.
4 ... Appuyez sur MENU.
Vous pouvez maintenant utiliser
votre magnétoscope.
2 Utilisation de la fonction de
réglage automatique
1 ... Mettez votre téléviseur sous tension et
réglez-le sur le canal vidéo.
2 ... Branchez le cordon d’alimentation à la
prise secteur.
3 ... Appuyez sur OK.
Sony Corporation
Printed in Indonesia
AC68-02180A