Olympus VN 540PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Olympus VN 540PC Manuel utilisateur | Fixfr
ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
VN-541PC
Préparatifs
1
Enregistrement
2
Lecture
3
Modification
4
Utilisation avec un
ordinateur
5
Autres informations
6
MANUEL UTILISATEUR
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez ces instructions à disposition pour toute consultation ultérieure.
• Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume avant
l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
• Les contenus sont susceptibles de varier en cas d'ajouts et/ou de modifications de fonctions
dus à une mise à jour du firmware. Pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le
site Web Olympus.
Table des matières
Identification des éléments...............4
1 Préparatifs
Installation..........................................5
Insertion des piles................................................ 6
Mise sous tension de l'enregistreur............... 7
Configuration de la date et de l'heure.......... 7
Configuration de l'émission de sons............. 8
Piles.....................................................9
Mise hors tension de
l'enregistreur......................................9
Limitation des manipulations
accidentelles.....................................10
Configuration du mode HOLD......................10
Sortie du mode HOLD......................................10
2 Enregistrement
Enregistrement.................................11
Changement de la situation
d'enregistrement................................................11
Procédure d'enregistrement basique.........12
Suivi pendant l'enregistrement.....................13
Enregistrement avec un microphone
externe...................................................................13
Enregistrement à partir d'un autre
périphérique connecté.....................14
Enregistrement du son d'un autre
périphérique avec cet enregistreur.................14
Enregistrement du son de cet enregistreur
avec un autre périphérique...............................14
FR
2
3 Lecture
Lecture...............................................15
Procédure de lecture basique........................15
Avance rapide......................................................16
Retour rapide.......................................................17
Passage au début du fichier ..........................17
Lecture avec les écouteurs..............................18
Modification de la vitesse
de lecture..........................................19
Lecture répétée.................................20
Lecture Dossier/Fichier répétée....................20
Lecture A/B répétée...........................................20
Réduction du bruit pendant la
lecture (Annuler bruit).....................21
4 Modification
Changement de l'écran
d'informations..................................22
Protection contre les suppressions
accidentelles de fichier
(Fichier bloqué).................................22
Marques d'index/Marques
temporaires.......................................23
Insertion d'une marque d'index/
temporaire............................................................23
Suppression d'une marque d'index/
temporaire............................................................23
Table des matières
Suppression de fichiers....................24
Suppression d'un seul fichier.........................24
Suppression de l'ensemble des
fichiers d'un dossier...........................................24
Formatage de la mémoire
interne...............................................26
5 Utilisation avec un
ordinateur
Environnement d'exploitation
de l'ordinateur..................................27
Connexion/Déconnexion
de l'ordinateur..................................28
Connexion de l'enregistreur vocal
à un ordinateur....................................................28
Déconnexion de l'enregistreur vocal
d'un ordinateur...................................................29
Indications utilisées dans ce manuel
REMARQUE
Indique les précautions et les opérations qui
doivent être absolument évitées pendant
l'utilisation de l'enregistreur vocal.
CONSEIL
Indique des informations et des conseils
utiles pour tirer pleinement parti de votre
enregistreur vocal.
☞
Indique des pages de référence contenant
des détails ou des informations connexes.
Ce manuel est une version avancée.
La version basique (manuel basique),
qui récapitule les fonctions basiques,
est également incluse avec ce produit.
Chargement d'un fichier sur un
ordinateur.........................................30
6 Autres informations
Dépannage........................................31
Entretien............................................33
Accessoires (en option)....................34
Droits d'auteur et marques
commerciales....................................35
Précautions de sécurité....................36
Spécifications....................................40
FR
3
Identification des éléments
1
0
12 3
45
2
6
Identification des éléments
3
4
5
6
7
8
!
@
#
$
%
^
&
7
8
9
*
9
(
Enregistreur
1
2
3
4
5
6
7
FR
4
8
9
0
!
@
Micro intégré
Prise m (microphone)
Écran
Connecteur USB
Touche l (index/
répéter)
Touche n
(situation
d'enregistrement,
annuler bruit/dossier)
Touche p (lecture,
pause)
Touche 0
Haut-parleur intégré
Prise q (écouteurs)
Voyant LED
Touche o (mettre
sous/hors tension,
verrouiller)
# Commutateur REC
(enregistrement)
$ Touche +
% Touche 9
^ Touche k
(supprimer)
& Touche –
* Couvercle des piles
( Orifice de la sangle
Écran
1 Répéter
2 Fichier bloqué
3 Numéro de fichier/
Nombre total de
fichiers enregistrés,
répétition A/B
4 Volume
5 Piles
6 Dossier (situation
d'enregistrement)
7 Statut de
l'enregistreur vocal
(enregistrement,
lecture, lecture rapide,
lecture lente)
8 Heure et date,
Situation
d'enregistrement
9 Zone d'affichage
des témoins (date
d'enregistrement,
heure et date,
valide, marque
d'index/temporaire,
supprimer, annuler
bruit, verrouiller,
format, son)
Préparatifs
Installation
Exemples d'utilisation
Préparatifs
Déballez l'enregistreur vocal et procédez
comme suit pour le préparer à fonctionner.
3
Préparatifs
3
Préparatifs
Enregistrer des réunions et des discussions vous
permet de les réécouter autant de fois que vous
le souhaitez pour ne plus rien en manquer.
Cet enregistreur dispose également d'une
fonction d'annulation du bruit utile pour la
transcription, ainsi que des modes de lecture
rapide et lente.
Au lieu de prendre des
notes dans un carnet, vous
pouvez facilement enregistrer
des messages et des
changements de
planning avec une
seule main.
×
Cet enregistreur vocal
peut également être
connecté à un ordinateur
et utilisé comme
stockage de masse
USB. Il est très pratique
pour transférer des
fichiers lourds comme
des images entre les
ordinateurs.
1
Insertion des piles
2
Mise sous tension de
l'enregistreur
3
Configuration de la
date et de l'heure
4
Configuration de
l'émission de sons
3
Préparatifs
1
Installation
Ce produit est un enregistreur vocal intuitif
adapté aux utilisateurs de toutes les
générations. Il peut être utilisé dans différents
contextes, que ce soit dans le cadre du travail
ou pour enregistrer des mémos.
Réglez l'horloge de
l'enregistreur vocal afin de
pouvoir gérer les fichiers.
Retirez la protection
transparente de
l'écran.
FR
5
Installation
Insertion des piles
1
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, insérez les piles dans le compartiment des piles de
l'enregistreur vocal.
Installation
1
Faites glisser le couvercle des
piles tout en appuyant dessus.
3
Fermez le couvercle des piles en
le faisant glisser complètement.
1
2
1
2
2
• Ne fermez pas le couvercle des piles
tant que les piles ne sont pas en place.
Insérez les piles en veillant
à placer correctement ses
bornes positive et négative.
1
2
Insérez d'abord la borne
négative de la pile.
FR
6
Installation
Mise sous tension de l'enregistreur
1
Configurez l'heure et la date au préalable
pour faciliter la gestion des fichiers
enregistrés.
1
Appuyez sur la touche 9 (p)
ou 0 pour sélectionner le
paramètre souhaité.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
1
Installation
Quand l'enregistreur est éteint,
appuyez sur la touche o et
maintenez-la enfoncée.
Configuration de la date et de l'heure
CONSEIL
• Lors de la première installation des
piles ou de leur remplacement par des
piles neuves, le témoin [hour] se met
à clignoter automatiquement lors de
la mise sous tension de l'enregistreur.
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier le nombre.
3
Appuyez sur la touche p pour
sauvegarder le paramètre.
FR
7
Installation
CONSEIL
1
Installation
• Lors de la configuration des heures
et des minutes, chaque fois que
vous appuyez sur la touche n,
l'affichage des heures passe du format
12 heures à celui de 24 heures.
Exemple : 10:38 PM
10:38 PM
(format par
défaut)
Configuration de l'émission de sons
L'enregistreur vocal émet des sons lorsque
vous appuyez sur les touches ou pour
vous prévenir en cas d'erreur. Vous pouvez
configurer l'enregistreur pour qu'il émette
ou non des sons.
22:38
1
• Lors de la configuration de l'année, du
mois et du jour, chaque fois que vous
appuyez sur la touche n, l'ordre
est modifié.
Exemple : 24 mars 2016
03. 24. ,16
(format par
défaut)
24. 03. ,16
[ON]
Active l'émission de sons.
[OFF]
Désactive l'émission de sons.
REMARQUE
• Si les piles de l'enregistreur vocal sont
remplacées par des nouvelles, l'écran
[DATE] s'affiche automatiquement
lorsque l'enregistreur s'allume.
• Même si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé pendant une longue période,
lorsque les piles sont usées, vous devez
de nouveau saisir l'heure et la date.
FR
8
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner [ON]
ou [OFF].
2
Appuyez sur la touche p pour
sauvegarder le paramètre.
• Une fois que l'émission de sons
est configurée, les informations
concernant la version s'affichent,
puis l'enregistreur vocal se met en
mode d'arrêt.
Piles
Témoin de charge de la pile
À mesure que la pile se décharge, le témoin
indique le niveau de charge restant :
Les données existantes, réglages des modes
et de l'horloge sont sauvegardés lorsque
l'enregistreur est éteint.
1
Lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt, appuyez sur
la touche o et maintenez-la
enfoncée.
Précautions concernant la pile
• N'utilisez pas de piles au manganèse dans
l'enregistreur vocal.
• Éteignez toujours l'enregistreur vocal lorsque
vous remplacez les piles. Les fichiers peuvent
être endommagés si les piles sont retirées alors
que l'enregistreur était en cours d'enregistrement ou alors qu'une opération, telle que la
suppression de fichiers, était en cours.
• En cas de remplacement des piles, vous
devrez configurer à nouveau la date et l'heure.
Reportez-vous à la section « Configuration de
la date et de l'heure » (☞ P. 7) pour en savoir
plus à propos de cette procédure.
• Si vous n'utilisez pas l'enregistreur vocal
pendant une longue période, retirez
toujours les piles avant de ranger l'appareil.
• Même si le témoin de charge de la pile est
[
], la lecture à un certain volume avec le
haut-parleur intégré peut causer une chute
de la tension de sortie et ainsi provoquer
la réinitialisation de l'enregistreur vocal.
Dans ce cas, réduisez le volume.
• La durée d'utilisation continue varie en
fonction des performances de la pile
utilisée (☞ P. 41).
CONSEIL
1
Piles/Mise hors tension de l'enregistreur
• [
] indique que le niveau de charge
restant de la pile est faible. Remplacezla par une neuve. Si les piles sont
] et [LO] s'affichent
déchargées, [
et l'appareil cesse de fonctionner.
Mise hors tension de
l'enregistreur
• Éteindre l'enregistreur vocal lorsqu'il
n'est pas utilisé permet de minimiser la
consommation de la pile.
Mode d'économie d'énergie
Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté au
moins 5 minutes après avoir été allumé
(paramètre par défaut), l'enregistreur
s'éteint automatiquement.
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un
contrat avec GRS (système collectif de reprise
des piles et des batteries).
FR
9
Limitation des manipulations accidentelles
Paramétrer l'enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en
cours et de verrouiller les touches.
1
Configuration du mode HOLD
Limitation des manipulations accidentelles
1
Appuyez sur la touche o et
maintenez-la enfoncée pendant
l'enregistrement ou la lecture.
[HOLD] s'affiche à l'écran,
l'enregistreur passe en mode
HOLD.
• Le commutateur REC peut être
positionné sur ON et OFF lorsque
l'enregistreur est en mode HOLD.
Sortie du mode HOLD
1
En mode HOLD, appuyez sur
la touche o et maintenez-la
enfoncée.
CONSEIL
• Le mode HOLD est automatiquement
désactivé à la fin de l'enregistrement
ou de la lecture.
REMARQUE
• Si vous appuyez sur une touche alors que l'enregistreur vocal est en mode HOLD, [HOLD]
s'affiche à l'écran pendant 2 secondes, mais rien ne se produit.
• Paramétrer le mode HOLD pendant la lecture (ou l'enregistrement) poursuit la lecture
(ou l'enregistrement) et empêche toute autre action. (L'enregistreur s'arrête lorsque la
lecture est terminée ou l'enregistrement s'arrête lorsqu'il n'y a plus de mémoire disponible.)
FR
10
Enregistrement
Enregistrement
Sur cet enregistreur vocal, vous pouvez sélectionner quatre situations d'enregistrement [MEMO], [TALK], [MUSIC], et [LP]. Les fichiers audio enregistrés seront stockés dans le même
dossier que les situations d'enregistrement. Chaque dossier peut stocker jusqu'à 199 fichiers.
[MEMO]
Convient à l'enregistrement de votre propre voix et d'autres sons extrêmement proches.
[TALK]
Convient à l'enregistrement de rencontres organisées dans un petit espace et d'autres sons
relativement proches.
[MUSIC]
Convient à l'enregistrement audio réaliste avec une clarté exceptionnelle, comme
l'enregistrement en direct d'un concert en intérieur ou en plein air.
[LP]
Convient à un enregistrement longue durée.
1
Quand l'enregistreur est en
mode d'arrêt, appuyez sur la
touche n.
Enregistrement
Changement de la situation d'enregistrement
2
CONSEIL
a
• Pour enregistrer clairement la voix de
l'orateur, paramétrez [MEMO] et placez
le microphone intégré de l'enregistreur
vocal près de la bouche de l'orateur
(à une distance de 5 à 10 cm).
b
a Dossier dans lequel le fichier
enregistré est stocké
b Situation d'enregistrement
• Appuyez sur la touche n
pour passer d'une situation
d'enregistrement à une autre.
FR
11
Enregistrement
Procédure d'enregistrement basique
1
2
Changement de la situation
d'enregistrement (☞ P. 11).
CONSEIL
Enregistrement
• Vous pouvez commencer à enregistrer
immédiatement en faisant glisser le
commutateur REC vers le haut même
lorsque l'enregistreur est éteint.
• Chaque nouveau fichier audio
enregistré est sauvegardé dans le
dossier sélectionné.
2
3
Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
Faites glisser le commutateur REC
pour commencer à enregistrer
dans le sens de la flèche.
a
b
c
a Numéro de fichier/Nombre total de
fichiers enregistrés dans le dossier
b Témoin d'état de l'enregistrement
vocal (pendant l'enregistrement)
c Durée d'enregistrement écoulée
• Le voyant LED s'allume.
4
Faites glisser le commutateur REC
pour arrêter l'enregistrement
dans le sens de la flèche.
d
FR
12
d Longueur du fichier
REMARQUE
• Pour éviter que le début de
l'enregistrement ne soit coupé,
commencez à enregistrer seulement
lorsque le voyant LED est allumé ou
lorsque le témoin d'enregistrement
est affiché à l'écran.
• Lorsque le temps d'enregistrement
restant possible est de 60 secondes,
le voyant LED commence à clignoter.
Il clignote rapidement au fur et
à mesure que le temps restant diminue
(à 30 et 10 secondes restantes).
• Lorsque le nombre de fichiers stockés
dans l'enregistreur atteint 199 ou
lorsque la mémoire est pleine, [FULL]
s'affiche et vous ne pouvez plus
enregistrer. Vous devez supprimer des
fichiers inutiles afin d'avoir de la place
pour enregistrer (☞ P. 24).
Enregistrement
Suivi pendant l'enregistrement
• Les écouteurs ne sont pas fournis.
1
Branchez les écouteurs sur la
prise q de l'enregistreur vocal.
Vous pouvez enregistrer une entrée audio
à l'aide d'un microphone externe ou d'un
autre périphérique branché sur la prise m
de l'enregistreur vocal. Ne branchez pas ou
ne débranchez pas les périphériques des
prises de l'enregistreur vocal pendant un
enregistrement.
• Les microphones avec alimentation
séparée peuvent être utilisés.
1
2
Enregistrement
Vous pouvez suivre l'enregistrement que vous
effectuez en l'écoutant avec des écouteurs
branchés sur la prise q des écouteurs
de l'enregistreur vocal. Utilisez la touche
+ ou – pour régler le volume de contrôle
d'enregistrement.
Enregistrement avec un
microphone externe
Branchez un microphone externe
dans la prise m de l'enregistreur
vocal.
Dans la prise q
Dans la prise m
• Modifier le volume n'affectera pas la
sensibilité d'enregistrement.
REMARQUE
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume
à [00] avant de les brancher.
• Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone
pendant un enregistrement.
2
Démarrez l'enregistrement.
• Reportez-vous à la section
« Enregistrement » (☞ P. 12) pour
en savoir plus sur l'enregistrement.
CONSEIL
• Reportez-vous à la section « Accessoires
(en option) » (☞ P. 34) pour savoir quels
sont les microphones externes compatibles.
FR
13
Enregistrement à partir d'un autre
périphérique connecté
2
Enregistrement du son d'un autre
périphérique avec cet enregistreur
Enregistrement à partir d'un autre périphérique connecté
Le son peut être enregistré en connectant la
prise de sortie audio (prise des écouteurs) de
l'autre appareil et la prise m de l'enregistreur
à l'aide du câble de connexion KA333
(en option).
Dans la prise de sortie audio
d'un autre périphérique
Dans la
prise q
• Si vous enregistrez depuis un
périphérique externe connecté,
effectuez un test d'enregistrement
et réglez le niveau de sortie du
périphérique connecté.
14
Le son de cet enregistreur peut être
enregistré sur un autre périphérique en
connectant la prise d'entrée audio (prise
microphone) de l'autre périphérique et
la prise q de cet enregistreur à l'aide du
câble de connexion KA333 (en option).
Dans la prise m
REMARQUE
FR
Enregistrement du son de cet
enregistreur avec un autre
périphérique
Dans la prise d'entrée
audio d'un autre
périphérique
Lecture
Lecture
Outre les fichiers enregistrés avec l'enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers
au format WMA transférés depuis un ordinateur.
Procédure de lecture basique
1
2
Appuyez sur la touche p pour
lancer la lecture.
• Immédiatement après avoir sélectionné
le fichier, les informations du fichier
suivantes apparaîtront dans l'ordre.
3
Lecture
Choisissez le fichier à lire depuis
le dossier dans lequel il est placé.
g
h
a
b
g Témoin d'état de l'enregistrement
vocal (pendant la lecture)
h Durée de lecture écoulée
c
a Numéro du
fichier actuel
b Dossier actuel
c Date d'enregistrement
d Durée d'enregistrement
e Longueur du
fichier
f Début du
fichier
3
d
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler le volume au niveau
souhaité.
i
e
f
i Volume
• Le volume peut être réglé entre [00]
et [30]. Plus le nombre est élevé, plus
le son est fort.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
FR
15
Lecture
4
3
Appuyez sur la touche p pour
arrêter la lecture.
Lecture
• Le fichier en cours de lecture s'arrête
immédiatement. La fonction de
reprise enregistre automatiquement
la position d'arrêt de la lecture dans la
mémoire. La position est mémorisée
même si l'enregistreur vocal est
éteint. Lors du prochain rallumage,
il sera possible de reprendre la lecture
à partir de la position d'arrêt stockée
dans la mémoire.
• Si vous n'avez pas appuyé sur la
touche p une fois arrivé à la fin d'un
fichier, la lecture s'arrêtera au début du
fichier suivant.
Avance rapide
1
Appuyez sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 9,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
l'avance rapide s'arrête à la marque
(☞ P. 23).
• L'avance rapide s'arrête lorsque la fin
du fichier est atteinte.
CONSEIL
• Appuyez sur la touche 9 pendant la
lecture pour avancer de 10 secondes.
FR
16
Lecture
Retour rapide
Passage au début du fichier
3
Lecture
1
Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 0,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
le retour rapide s'arrête à la marque
(☞ P. 23).
• Le retour rapide s'arrête lorsque le
début du fichier est atteint.
Passage au début du fichier suivant
1
Passage au début du fichier ouvert
1
Quand l'enregistreur est en
mode d'arrêt, appuyez sur la
touche 0.
Passage au début du fichier précédent
CONSEIL
• Appuyez sur la touche 0 pendant la
lecture pour reculer de 3 secondes.
Quand l'enregistreur est en
mode d'arrêt, appuyez sur la
touche 9.
1
Appuyez sur la touche 0
lorsque la progression de la
lecture se trouve au début
du fichier.
CONSEIL
• Pour passer les fichiers en continu,
appuyez sur les touches 9 ou 0
pendant que l'enregistreur est en mode
d'arrêt.
FR
17
Lecture
Lecture avec les écouteurs
Vous pouvez brancher les écouteurs sur la
prise q de l'enregistreur vocal afin d'écouter
la lecture.
• Les écouteurs sont disponibles en option.
3
1
Branchez les écouteurs sur la
prise q de l'enregistreur vocal.
Lecture
Dans la prise q
Fichiers musicaux
S'il est impossible de lire un fichier musical
transféré sur l'enregistreur vocal, vérifiez
que la plage des valeurs de fréquence
d'échantillonnage, du débit binaire et du
nombre de bits est respectée. Le tableau
ci- dessous présente les combinaisons de
fréquence d'échantillonnage, de nombre de
bits et de débit binaire pris en charge par
l'enregistreur vocal pour la lecture de fichiers
musicaux.
Format de
fichier
Format WMA
Fréquence
d'échantillonnage
Débit binaire
8 kHz,
22,05 kHz,
44,1 kHz
5 à 320 kbps
• Même si le format du fichier est compatible
pour la lecture sur cet enregistreur, ce
dernier ne prend pas en charge tous les
encodages.
2
Appuyez sur la touche p pour
lancer la lecture.
• Lorsque les écouteurs sont branchés,
le haut-parleur n'émet aucun son.
f ATTENTION
• Ne réglez pas le volume trop fort lorsque
vous écoutez avec les écouteurs car cela
pourrait provoquer des problèmes ou des
pertes d'audition.
REMARQUE
FR
18
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume
à [00] avant de les brancher.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
Modification de la vitesse de lecture
Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les
éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.
1
Appuyez sur la touche p et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
3
Appuyez sur la touche p pour
sauvegarder le paramètre.
b
a Vitesse de lecture
2
b Témoin d'état de l'enregistrement
vocal (pendant la lecture)
Appuyez sur la touche + ou –.
REMARQUE
• La vitesse de lecture peut être définie
entre [x 0.5] et [x 2.0], par incréments
de 0,1.
• Appuyez sur la touche + pour
augmenter la vitesse de lecture ;
appuyez sur la touche - pour la réduire.
• Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, réglez le paramètre sur
[x 1.0].
CONSEIL
• Sur l'écran de vitesse de lecture,
appuyez sur la touche p et
maintenez-la enfoncée pour revenir
immédiatement sur [x 0.1].
• Les paramètres modifiés de la vitesse
de lecture sont sauvegardés même
après l'arrêt de l'enregistreur vocal.
• La modification de la vitesse de lecture
décharge la pile plus rapidement.
• La fonction d'annulation du bruit
ne sera pas disponible pendant la
modification de la vitesse de lecture
(☞ P. 21).
3
Modification de la vitesse de lecture
a
Limitations en lecture rapide
En fonction de leur fréquence
d'échantillonnage et de leur débit binaire,
il est possible que certains fichiers ne soient
pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez
réduire la vitesse de lecture.
FR
19
Lecture répétée
Lecture Dossier/Fichier répétée
Lecture A/B répétée
Vous pouvez sélectionner la zone de
répétition dans le fichier ou le dossier.
1
3
Lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt, appuyez sur
la touche l et maintenez-la
enfoncée.
Lecture répétée
a
L'enregistreur vocal dispose d'une fonction
qui vous permet de répéter la lecture d'une
portion (segment) du fichier actuellement lu.
1
Choisissez un fichier pour la
lecture A/B répétée et démarrez
la lecture.
2
Maintenez la touche l
enfoncée lorsque le point de
départ souhaité pour la lecture
A/B répétée est lu.
a Témoin de répétition
]:
Permet de répéter la lecture des
fichiers du dossier actuel.
[
]:
Permet de répéter la lecture du fichier
actuel.
[
• Maintenez la touche l enfoncée
pour passer d'un paramètre de
répétition à un autre.
2
FR
20
Relâchez la touche p pour
sauvegarder le paramètre.
• [A] clignote sur l'écran.
CONSEIL
• Vous pouvez modifier la vitesse de
lecture (☞ P. 19), et effectuer une
avance/un retour rapide (☞ P. 16,
P. 17) lorsque le témoin [A] clignote.
• Si le fichier est entièrement lu alors
que le témoin [A] clignote, la fin
du fichier est considérée comme le
point final du segment et la lecture
est répétée depuis le début.
Lecture répétée
3
Maintenez à nouveau la touche
l enfoncée lorsque le point
final souhaité pour la lecture A/B
répétée est lu.
Réduction du bruit
pendant la lecture
(Annuler bruit)
Utilisez la fonction Annuler bruit pour réduire
le bruit lorsqu'il est difficile de discerner une
voix enregistrée.
1
4
Appuyez sur la touche p.
• La lecture s'arrête. Le segment à
répéter pour cette fonction est
sauvegardé.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas insérer de marque
d'index ou de marque temporaire
pendant la lecture A/B répétée.
Annulation de la lecture A/B répétée
1
Appuyez sur la touche l et
maintenez-la enconcée lorsque
l'enregistreur vocal est en mode
d'arrêt ou pendant la lecture.
a
a Témoin d'annulation du bruit
REMARQUE
• L'utilisation de la fonction Annuler bruit
décharge les piles plus rapidement.
• La fonction d'annulation du bruit n'est
pas disponible pendant la modification
de la vitesse de lecture (☞ P. 19).
3
Réduction du bruit pendant la lecture (Annuler bruit)
• Le segment A/B est défini et la lecture
A/B répétée est lancée.
Maintenez la touche n
enfoncée lorsque l'enregistreur
vocal est en mode d'arrêt ou
pendant la lecture.
REMARQUE
• La fonction de lecture A/B répétée
s'annule si le fichier atteint sa position
de début ou de fin en appuyant sur les
touches 9 ou 0.
FR
21
Modification
Changement de l'écran Protection contre
d'informations
les suppressions
accidentelles de
Lorsque l'enregistreur est en mode d'arrêt,
appuyez sur la touche p et maintenezfichier (Fichier bloqué)
la enfoncée pour afficher le temps
4
d'enregistrement restant, ainsi que l'heure et la
date actuelles. Continuez à maintenir enfoncée la
touche p pour afficher l'écran des paramètres
de la date et de l'heure. (☞ P. 7).
1
Changement de l'écran d'informations/
Protection contre les suppressions accidentelles de fichier (Fichier bloqué)
Lorsque l'enregistreur vocal est en
mode d'arrêt, appuyez sur la touche
p et maintenez-la enfoncée.
a
a Durée maximale d'enregistrement
restante
b Date actuelle
c Heure
actuelle
d Configuration
de la date et
de l'heure
e Configuration
de l'émission
de sons
f Informations
concernant la
version
b
c
REMARQUE
• Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez verrouiller et arrêtez-vous au
début du fichier.
1
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez verrouiller.
2
Quand l'enregistreur est en
mode d'arrêt, appuyez sur la
touche l.
a
d
e
a Témoin de fichier bloqué
FR
22
La fonction de verrouillage d'un fichier
vous permet de verrouiller des fichiers
importants afin de ne pas les supprimer
accidentellement. Une fois verrouillé, le
fichier ne peut pas être supprimé, même
si tous les fichiers contenus dans le même
dossier sont supprimés en une seule action
(☞ P. 24).
f
Marques d'index/Marques temporaires
L'écriture d'une marque d'index ou d'une marque temporaire dans un fichier vous permet
d'accéder rapidement à la position souhaitée dans le fichier grâce aux mêmes opérations
que celles utilisées pour l'avance rapide, le retour ou le passage au début d'un fichier. Les
fichiers créés à l'aide de cet enregistreur vocal auront des marques d'index d'insérées. Il se
peut que l'insertion de marques d'index soit impossible pour les fichiers créés à l'aide d'autres
enregistreurs Olympus. Les fichiers auxquels les marques d'index ne peuvent pas être insérées
auront des marques d'index temporaires. Des marques temporaires sont également insérées
sur des fichiers créés avec les appareils d'autres fabricants.
Insertion d'une marque d'index/
temporaire
1
Suppression d'une marque d'index/
temporaire
1
Sélectionnez un fichier contenant
une marque d'index ou une marque
temporaire que vous souhaitez
supprimer et lancez la lecture.
2
Utilisez la touche 9 ou 0
pour sélectionner la marque
d'index/temporaire que vous
souhaitez supprimer.
3
Appuyez sur la touche k lorsque
le numéro de la marque d'index/
temporaire à supprimer s'affiche
à l'écran (pendant 2 secondes
environ).
a
b
a Numéro de la marque d'index/
temporaire
b Témoin de la marque d'index/temporaire
REMARQUE
• Les marques temporaires sont automatiquement supprimées lorsque vous sélectionnez
un autre fichier, ou lorsque l'enregistreur est
connecté à un ordinateur.
• Vous pouvez insérer jusqu'à 99 marques
d'index/temporaires dans un même fichier.
Le message [FULL] s'affiche si vous tentez
d'insérer plus de 99 marques.
• Il est impossible d'insérer ou de supprimer
des marques d'index/ temporaires dans des
fichiers qui ont été verrouillés à l'aide de la
fonction de verrouillage des fichiers (☞ P. 22).
• Les marques d'index/temporaires ne peuvent
pas être insérées au début des fichiers.
• Si les fichiers créés sur cet enregistreur vocal
sont lus sur un ordinateur, les marques
d'index peuvent ne pas être conservées.
• Toutes les marques d'index/
temporaires suivantes sont
automatiquement renumérotées.
4
Marques d'index/Marques temporaires
Appuyez sur la touche l
à l'endroit où vous souhaitez
ajouter une marque d'index ou
une marque temporaire.
FR
23
Suppression de fichiers
Cette section décrit la procédure de suppression d'un seul fichier inutile dans un dossier et de
suppression de tous les fichiers du dossier ouvert. Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent
pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier.
Suppression d'un seul fichier
1
4
2
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez supprimer.
Suppression de fichiers
24
1
Sélectionnez le dossier dont
tous les fichiers doivent être
supprimés.
2
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche k.
3
Appuyez de nouveau sur la
touche k.
4
Appuyez sur la touche 0 pour
sélectionner [YES].
5
Appuyez sur la touche p.
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche k.
Le fichier correspondant
à ce numéro est supprimé.
Après sa suppression, une
renumérotation est effectuée
automatiquement.
• L'enregistreur vocal repasse en mode
d'arrêt si aucune action n'est effectuée
dans les 8 secondes suivantes.
FR
Suppression de l'ensemble des
fichiers d'un dossier
3
Appuyez sur la touche 0 pour
sélectionner [YES].
4
Appuyez sur la touche p.
• [END] s'affiche lorsque la suppression
est terminée.
• [END] s'affiche lorsque la suppression
est terminée.
Suppression de fichiers
REMARQUE
4
Suppression de fichiers
• Les fichiers verrouillés et en lecture
seule ne peuvent pas être supprimés
(☞ P. 22).
• Si un fichier n'est pas reconnu par
l'enregistreur, il ne pourra pas être
supprimé. Pour effacer ces fichiers,
l'enregistreur vocal doit être connecté
à un ordinateur.
• Avant de supprimer un fichier,
remplacez les piles pour être certain
qu'elles ne se déchargeront pas avant
la fin du processus de suppression.
Celui-ci dure environ 10 secondes.
Pour ne pas risquer d'endommager
les données, ne retirez jamais les
piles avant la fin du processus de
suppression.
FR
25
Formatage de la mémoire interne
Formater la mémoire interne supprime tous les fichiers existants sauvegardés dessus. Veillez
à transférer tous les fichiers importants sur un ordinateur avant d'effectuer un formatage.
1
Lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt, appuyez sur
la touche k et maintenez-la
enfoncée pendant plus de
3 secondes.
4
Formatage de la mémoire interne
FR
26
5
Appuyez sur la touche p.
• [END] s'affiche lorsque la suppression
est terminée.
REMARQUE
2
Appuyez sur la touche 0 pour
sélectionner [YES].
3
Appuyez sur la touche p.
4
Appuyez sur la touche 0 pour
sélectionner [YES].
• Ne formatez jamais l'enregistreur vocal
à partir d'un ordinateur.
• Le formatage efface toutes les données
existantes, y compris les fichiers
verrouillés et les fichiers en lecture seule.
• Différents paramètres, dont ceux de
la date et de l'heure, conserveront des
informations antérieures au formatage.
• Avant de procéder au formatage,
remplacez les piles pour être certain
qu'elles ne se déchargeront pas avant
la fin du processus. Celui-ci peut durer
jusqu'à 10 secondes. Pour ne pas risquer
d'endommager les données, ne retirez
jamais les piles avant la fin du processus
de suppression.
• Seules les informations de gestion
du fichier de la mémoire interne sont
mises à jour lors du formatage ou de la
suppression des données (☞ P. 24) ;
les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées. Avant de
donner l'enregistreur vocal à quelqu'un
ou de le jeter, réinitialisez-le puis
enregistrez le silence jusqu'à ce que la
durée d'enregistrement soit écoulée
afin d'empêcher toute utilisation
d'informations personnelles.
Utilisation avec un ordinateur
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Les exigences indiquées correspondent aux environnements d'exploitation nécessaires pour
sauvegarder des fichiers enregistrés par l'enregistreur vocal sur un ordinateur à l'aide d'une
connexion USB.
Windows
Système d'exploitation : Microsoft Windows Vista/7/8/8.1/10 (installation standard)
Ordinateur : Ordinateur Windows disposant d'au moins un port USB libre
Macintosh
Système d'exploitation : Mac OS X 10.5 à 10.11 (installation standard)
Ordinateur : Ordinateur Apple Macintosh disposant d'au moins un port USB libre
• Même si ces conditions d'environnement d'exploitation sont respectées, la garantie
ne couvre pas les versions mises à jour, les environnements à amorçage multiple et les
ordinateurs que vous auriez vous-même modifiés.
Précautions de connexion à l'ordinateur
• Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l'enregistreur vocal,
le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l'enregistreur clignote.
Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de la transmission des données.
Suivez toujours la procédure détaillée ☞ P. 29 pour débrancher un connecteur
USB. Il est possible que les données ne soient pas transmises correctement si vous
débranchez le connecteur avant l'arrêt du lecteur.
• Ne formatez (initialisez) pas le lecteur de l'enregistreur vocal à partir d'un ordinateur.
En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement.
• Les dossiers ou fichiers de l'enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le
gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être
reconnus.
• Veuillez noter qu'il sera toujours possible de lire et d'écrire des données sur
l'enregistreur vocal après la configuration du lecteur de ce dernier sur « Lecture seule »
sur l'ordinateur.
• Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d'être affectés par le bruit,
débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez l'enregistreur
vocal sur l'ordinateur.
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
REMARQUE
5
FR
27
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur
1
Démarrez l'ordinateur.
2
Connectez le câble USB au port
USB de l'ordinateur.
3
Vérifiez que l'enregistreur
vocal est en mode d'arrêt puis
branchez le câble USB sur le port
de connexion de cet enregistreur.
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
FR
28
CONSEIL
• Windows : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché dans le dossier
[Computer] sous la lettre de lecteur
qui contient le nom du modèle.
• Macintosh : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché sur le bureau sous
la lettre de lecteur qui contient le nom
du modèle.
• Pour en savoir plus sur le port USB
de l'ordinateur, consultez le manuel
utilisateur de votre ordinateur.
REMARQUE
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n'est pas
correctement établie.
• Utiliser un hub USB pour connecter
l'enregistreur vocal risque de
perturber le fonctionnement de ce
dernier. N'utilisez pas de hub USB si le
fonctionnement est incertain.
• Utilisez uniquement un câble USB
micro Olympus compatible. Le
fonctionnement n'est pas garanti si le
câble d'un autre fabricant est utilisé.
Utilisez uniquement le câble USB micro
Olympus avec l'enregistreur vocal
et n'utilisez jamais ce dernier avec
un produit d'un autre fabricant.
Si le câble USB micro inclus est
endommagé ou perdu, veuillez
contacter le service après-vente
d'Olympus.
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur
Windows
1
Dans la barre des tâches située
dans le coin inférieur droit de
l'écran, cliquez sur [ ] puis
cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE
RECORDER].
Macintosh
1
Sélectionnez et déposez
l'icône du disque amovible de
l'enregistreur vocal affichée
sur le bureau sur l'icône de la
poubelle.
• La lettre utilisée pour identifier le
lecteur diffère selon les ordinateurs.
• Fermez la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité.
Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
2
Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
REMARQUE
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
2
5
FR
29
Chargement d'un fichier sur un ordinateur
Les fichiers enregistrés avec le microphone intégré sont sauvegardés dans un dossier nommé
[RECORDER] sur l'ordinateur. Copiez les fichiers de l'enregistreur vocal dans le dossier de votre
choix sur l'ordinateur.
Nom de lecteur
VN-541PC *
Noms de dossier
RECORDER
Dossier
MEMO
(Mémo)
TALK
(Parole)
MUSIC
Fichier
5
Chargement d'un fichier sur un ordinateur
1
Connectez l'enregistreur vocal
à l'ordinateur (☞ P. 28).
2
Ouvrez l'explorateur Windows.
• Lorsque vous ouvrez le dossier
[Computer], l'enregistreur vocal est
reconnu et affiché sous la lettre de
lecteur qui contient le nom du modèle.
002
(Musique)
199
LP
(LP)
Copiez ces fichiers sur
l'ordinateur.
* Reconnu/affiché par le nom de lecteur
de l'enregistreur vocal.
Windows
001
Macintosh
1
Connectez l'enregistreur vocal
à l'ordinateur (☞ P. 28).
• Lorsque vous connectez l'enregistreur
vocal à un système d'exploitation
Macintosh, il est reconnu et affiché
sur le bureau sous la lettre de lecteur
qui contient le nom du modèle.
2
Double-cliquez sur l'icône
du disque amovible portant
le nom du modèle de votre
enregistreur vocal.
Copiez les données souhaitées
sur l'ordinateur.
3
Copiez les données souhaitées
sur l'ordinateur.
Déconnectez l'enregistreur vocal
de l'ordinateur (☞ P. 29).
4
Déconnectez l'enregistreur vocal
de l'ordinateur (☞ P. 29).
3
Cliquez sur le dossier portant
le nom du modèle de votre
enregistreur vocal.
4
5
REMARQUE
FR
30
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
Autres informations
Dépannage
Problème
Rien n'apparaît
à l'écran.
Impossible
d'utiliser
l'enregistreur
vocal.
Pas de tonalité
de lecture.
Le niveau de
l'enregistrement
est trop bas.
Fichier audio
manquant.
Bruit audible
pendant la
lecture.
Cause probable
Solution
-
Les piles sont mal insérées.
Vérifiez que les bornes positive
et négative des piles sont
correctement placées (☞ P. 6).
LO
La charge restante de la pile
est faible.
Remplacez les piles (☞ P. 6).
-
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P. 7).
LO
La charge restante de la pile
est faible.
Remplacez les piles (☞ P. 6).
-
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P. 7).
HOLD
L'enregistreur vocal est en mode
HOLD.
Désactivez le mode HOLD
(☞ P. 10).
FULL
Il n'y a plus de place dans la
mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles
(☞ P. 24).
FULL
Le nombre maximal de fichiers
qu'il est possible d'enregistrer
(199) a été atteint.
Supprimez les fichiers inutiles
(☞ P. 24).
-
Les écouteurs sont branchés sur
la prise q.
Pour envoyer le son vers le hautparleur intégré, débranchez les
écouteurs.
-
Le volume est réglé sur [00].
Réglez le volume (☞ P. 15).
-
Le niveau de sortie du
périphérique externe connecté
est probablement trop bas.
Réglez le niveau de sortie du
périphérique externe.
NO FILE
Le fichier a été enregistré dans
un autre dossier.
Veuillez sélectionner un autre
dossier.
-
L'enregistreur vocal a été secoué
ou heurté par un objet pendant
l'enregistrement.
Essayez de ne pas toucher
l'enregistreur vocal pendant
l'enregistrement.
-
L'enregistreur a été placé près
d'un téléphone portable ou
d'une lampe fluorescente
pendant l'enregistrement ou
la lecture.
Effectuez de nouveau
l'enregistrement en plaçant
l'enregistreur à un nouvel endroit.
6
Dépannage
Enregistrement
impossible.
Message
d'alarme
FR
31
Dépannage
Problème
Suppression
du fichier
impossible.
Bruit audible
pendant la
vérification d'un
enregistrement.
Message
d'alarme
Cause probable
LOCK
Le fichier est verrouillé.
LOCK
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez
le paramètre de lecture seule sur
l'ordinateur.
-
Des effets Larsen se produisent.
Dépannage
32
Connecter un haut-parleur
à un amplificateur intégré peut
provoquer des effets Larsen
pendant l'enregistrement. Nous
vous recommandons d'utiliser
des écouteurs pour contrôler
l'enregistrement.
Réglez la configuration de
l'enregistrement en éloignant
par exemple les écouteurs et le
microphone ou en vérifiant que
le microphone n'est pas en face
des écouteurs.
6
FR
Solution
Vous devez déverrouiller le fichier
avant de le supprimer (☞ P. 22).
FULL
Le nombre maximum de
marques (99) est atteint.
Supprimez les marques inutiles
(☞ P. 23).
LOCK
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le fichier (☞ P. 22).
LOCK
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez
le paramètre de lecture seule sur
l'ordinateur.
La vitesse de
lecture est trop
rapide (lente).
-
La fonction Vitesse de lecture
est réglée sur un paramètre
différent de [x1.0].
Réglez la fonction Vitesse de
lecture sur [x1.0] (☞ P. 19).
Erreur mémoire.
ERROR
Une erreur s'est produite dans la
mémoire interne.
Contactez le centre de service
après-vente d'Olympus
(☞ dernière page).
Erreur format.
ERROR
Une erreur de formatage est
survenue.
Formatez de nouveau la mémoire
(☞ P. 26).
Impossible
d'insérer des
marques d'index/
temporaires.
Entretien
ss
Extérieur
• Si l'enregistreur vocal est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux. Si l'enregistreur
est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse et essorez-le bien.
Essuyez l'enregistreur avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
ss
Écran
• Si l'écran est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux.
REMARQUE
• N'utilisez pas de benzène, d'alcool ou d'autres solvants forts, ni de chiffon de nettoyage
imprégné de produit chimique.
6
Entretien
FR
33
Accessoires (en option)
Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de
notre boutique en ligne sur le site Web Olympus.
La disponibilité des accessoires diffère selon les pays.
Microphone mono ME52W
(unidirectionnel)
Conçu pour enregistrer des sons
à distance avec un impact minime
des bruits environnants.
Microphone zoom compact
(unidirectionnel) ME34
Livré avec un trépied intégré idéal
pour placer le microphone sur une
table lorsque vous enregistrez des
événements éloignés (conférence ou
cours, par exemple).
6
Microphone périphérique ME33
Accessoires (en option)
Ce microphone est idéal pour enregistrer
des conférences.De plus, vous pouvez
en connecter jusqu'à trois sur le canal
gauche et trois sur le canal droit.
Cette connexion en cascade permet aux
canaux gauche et droit d'être connectés
sur 12 mètres maximum afin de capturer
le son sur une large portée.
Microphone cravate mono
(omnidirectionnel) ME15
Petit microphone discret avec pince
à cravate.
FR
34
Capteur téléphonique TP8
Microphone et oreillette qui peuvent
être portés dans l'oreille pendant
les appels téléphoniques. Capture
clairement les voix et les conversations
pendant les appels téléphoniques.
Câble de connexion KA333
Câble de connexion résistant avec
mini prises stéréo (3,5 mm de
diamètre) à chaque extrémité. Utilisé
pour connecter la sortie de la prise
des écouteurs à l'entrée audio lors
de l'enregistrement. Livré avec des
adaptateurs de prise (PA331/PA231)
compatibles avec les mini prises mono
(3,5 mm et 2,5 mm de diamètre).
Étui de transport CS131
Droits d'auteur et marques commerciales
• Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez
le centre de service après-vente d'Olympus pour connaître les noms des derniers modèles,
les références des modèles et d'autres informations.
• Les écrans et illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans le présent manuel peuvent
ne pas correspondre au produit. Malgré les mesures prises pour assurer l'exactitude des
informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaître. Adressez vos questions ou
remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre
de service après-vente d'Olympus.
• Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de
ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce
manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
• Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières
ou toute plainte de tiers résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit.
Marques commerciales et déposées
• Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
Droits d'auteur et marques commerciales
Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
6
FR
35
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, lisez
attentivement ce manuel afin d'utiliser le
produit correctement et en toute sécurité.
Conservez ce manuel dans un endroit
facilement accessible afin de vous y référer
en cas de besoin.
Précautions de sécurité
importantes
6
• Les précautions de sécurité importantes
sont indiquées par les symboles et les
étiquettes suivants. Respectez toujours
les consignes de précautions afin de vous
protéger vous-même et les autres et pour
éviter tout dommage matériel.
• Chaque type de précaution est expliqué
ci-dessous.
Précautions de sécurité
f DANGER
Danger imminent risquant d'entraîner
la mort ou des blessures graves si
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
correctement.
f AVERTISSEMENT
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner la mort ou des blessures
graves si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé correctement.
f ATTENTION
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner des blessures ou des
dégâts matériels si l'enregistreur
vocal n'est pas utilisé correctement.
FR
36
Précautions de sécurité relatives
à l'enregistreur vocal
f AVERTISSEMENT
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans une atmosphère pouvant
contenir des gaz inflammables
ou explosifs.
Risque d'incendie ou d'explosion.
ss
N'essayez pas de démonter,
de réparer ou de modifier
vous-même l'enregistreur vocal.
Risque de décharge électrique ou de
blessures.
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
pendant la conduite d'un véhicule
(tel que bicyclette, moto ou voiture).
Risque d'accident de la route.
ss
Ne laissez pas l'enregistreur vocal
dans un endroit accessible aux
nourrissons et aux enfants.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez
l'enregistreur vocal à proximité d'enfants
ou de nourrissons et ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance. Les enfants et
les nourrissons ne sont pas en mesure de
comprendre les consignes de sécurité et
sont exposés aux risques suivants :
– Strangulation provoquée par un nœud
accidentel du câble de l'écouteur
autour du cou.
– Erreur de manipulation provoquant des
blessures ou une décharge électrique.
ss
Si vous remarquez une odeur,
un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'enregistreur :
Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez
immédiatement la pile en prenant
garde de ne pas vous brûler. Contactez
le commerce où vous avez acheté
Précautions de sécurité
l'enregistreur ou un centre de service ou
de réparation Olympus. (Ne touchez pas
la pile à main nue lorsque vous la retirez.
Retirez la pile en extérieur et à distance
des objets inflammables.)
ss
Si l'enregistreur vocal est tombé
à l'eau ou si des éléments étrangers
(eau, métal, combustible) sont
entrés dans l'appareil :
1 Retirez immédiatement la pile.
2 Contactez le commerce où vous avez
acheté l'enregistreur vocal ou un centre
de service Olympus pour faire réparer
l'appareil. Si vous continuez à utiliser
l'appareil, vous vous exposez à un
incendie ou à une décharge électrique.
f ATTENTION
ss
N'augmentez pas le volume avant
d'effectuer une action.
Risque de problèmes auditifs ou de perte
de l'audition.
Piles
f DANGER
ss
Ne placez pas la pile à proximité de
sources d'inflammation.
Risque d'incendie, d'éclatement, de
combustion ou de surchauffe.
ss
Ne soudez pas les connexions
directement sur la pile.
Ne déformez pas la pile, ne la
modifiez pas et ne la démontez pas.
ss
Lorsque vous transportez ou
stockez la pile, placez-la toujours
dans un boîtier pour protéger
les bornes. Ne transportez pas
et ne stockez pas la pile avec des
éléments en métal précieux tels
que des trousseaux de clés.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d'incendie.
ss
Ne branchez jamais directement
la pile sur une prise de courant ou
l'allume-cigare d'un véhicule.
ss
N'utilisez pas et ne laissez pas la
pile dans un lieu chaud (exposition
directe au soleil, dans un véhicule
par forte température ou près d'un
chauffage, par exemple).
6
Précautions de sécurité
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans les avions, hôpitaux et autres
lieux où l'usage des appareils
électroniques est restreint.
Le cas échéant, respectez la
réglementation en vigueur.
ss
Lorsque vous transportez
l'enregistreur vocal par sa sangle,
veillez à ce qu'il ne soit pas heurté.
ss
Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez
pas et ne la démontez pas. Ne courtcircuitez pas les électrodes négative
et positive de la pile.
Risque d'incendie, de brûlures ou de
blessures provoquées par la fuite de la pile,
de surchauffe ou d'éclatement.
ss
Risque de cécité en cas de projection
du liquide de la pile dans les yeux.
En cas de projection de liquide
de pile dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux. Rincez-les
abondamment sous l'eau du robinet
ou avec de l'eau propre. Consultez
immédiatement un médecin.
FR
37
Précautions de sécurité
f AVERTISSEMENT
Précautions d'utilisation
ss
Ne touchez jamais et ne portez
jamais une pile si vos mains sont
mouillées.
• Ne laissez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits chauds ou humides (exposition
directe au soleil, dans un véhicule fermé
en plein soleil ou sur la plage en été).
• Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un
endroit humide ou poussiéreux.
• Si l'enregistreur est mouillé ou humide,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon
doux. Évitez particulièrement le contact
avec de l'eau salée.
• Ne placez pas l'enregistreur vocal
à proximité ou sur une télévision,
un réfrigérateur ou tout autre
équipement électrique.
• Protégez l'enregistreur vocal du sable
et de la boue. Dans le cas contraire,
le produit ne serait pas réparable.
• Ne soumettez pas l'enregistreur à des
chocs violents ou à des vibrations intenses.
• N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits humides.
• Ne placez pas de carte magnétique
(carte bancaire, par exemple) à proximité
du haut-parleur ou des écouteurs au
risque de provoquer des erreurs dans les
données stockées sur la carte magnétique.
• Vous pouvez entendre du bruit si
l'enregistreur vocal est placé à côté d'un
cordon de lampe électrique, d'une lampe
fluorescente ou d'un téléphone portable
pendant l'enregistrement ou la lecture.
Risque de décharge électrique ou de
dysfonctionnement.
ss
N'utilisez pas la pile si elle est
endommagée.
Risque d'éclatement ou de surchauffe.
ss
Conservez les piles hors de portée
des enfants et des nourrissons.
La pile peut être avalée par des enfants et
des nourrissons. Si cet incident se produit,
consultez immédiatement un médecin.
6
Précautions de sécurité
ss
Ne plongez pas la pile dans
de l'eau douce ou salée et ne
mouillez pas les bornes.
ss
N'utilisez plus la pile si des
problèmes apparaissent (fuite,
décoloration ou déformation).
ss
Le liquide de pile sur les vêtements
ou la peau peut provoquer des
blessures ou des dommages. Rincez
immédiatement la tâche avec de
l'eau du robinet ou de l'eau propre.
f ATTENTION
FR
38
ss
Ne laissez pas tomber la pile et ne la
soumettez pas à des chocs violents.
ss
N'utilisez pas la pile si son joint
d'étanchéité est endommagé
(couche isolante).
ss
Retirez toujours la pile lorsque
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
pendant une longue période.
ss
Retirez la pile de l'enregistreur
vocal dès qu'elle est usée. Risque
de fuite.
Précautions de sécurité
<Précautions relatives aux fichiers
enregistrés>
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable
de la suppression ou de l'impossibilité de
lecture des fichiers enregistrés provoquée
par une défaillance de l'enregistreur vocal
ou de l'ordinateur.
• L'enregistrement de supports soumis à des
droits d'auteur est uniquement autorisé
en cas d'enregistrement dans le cadre
d'une utilisation personnelle. Tout autre
type d'utilisation sans la permission du
détenteur des droits d'auteur est interdit
par la législation relative aux droits d'auteur.
<Précautions relatives à la mise au rebut
de l'enregistreur vocal>
• Seules les informations de gestion du
fichier de la mémoire interne sont mises
à jour lors du formatage (☞ P. 26) ou de
la suppression des données (☞ P. 24) ;
les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées.
Si vous jetez l'enregistreur vocal, détruisez-le,
formatez-le et enregistrez le silence jusqu'à
ce que la durée d'enregistrement maximum
soit atteinte ou effectuez une action
similaire afin d'empêcher toute utilisation
d'informations personnelles.
6
Précautions de sécurité
<Précautions relatives à la perte des
données>
• Les contenus enregistrés dans la
mémoire interne peuvent être détruits ou
perdus pour différentes raisons : erreur
d'utilisation, défaillance ou réparation de
l'enregistreur vocal.
• C'est pourquoi, lorsque le contenu est
sauvegardé dans la mémoire interne
pendant une longue période ou est
fréquemment utilisé, il peut ne pas être
possible d'effectuer des actions telles
que l'écriture, la lecture ou la suppression
des contenus.
• Il est recommandé d'effectuer une
sauvegarde des informations importantes
enregistrées et de les sauvegarder sur
le disque dur d'un ordinateur ou sur un
autre support d'enregistrement.
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable
des dommages ou pertes financières
résultant de la perte ou de la dégradation
de données enregistrées, quelle qu'en soit
la nature ou la cause.
FR
39
Spécifications
Généralités
Réponse en fréquence
44Formats d'enregistrement/de
lecture
Format WMA
44Fréquence d'échantillonnage
WMA 32 kbps
44,1 kHz
WMA 16 kbps
22,05 kHz
WMA 5 kbps
8 kHz
44Puissance de travail maximale
200 mW (haut-parleur de 8 Ω)
44Tension de sortie maximale
6
Enregistreur : â 150 mV
(conformément à la norme EN 50332-2)
44Support d'enregistrement*
Spécifications
Mémoire NAND FLASH interne : 4 Go
* Une petite part de la capacité de
mémoire du support d'enregistrement
est utilisée comme zone de gestion.
La capacité actuelle utilisable est donc
légèrement inférieure à celle affichée.
44Haut-parleur
Haut-parleur dynamique rond intégré ø
20 mm
44Prise microphone
3,5 mm de diamètre, impédance : 2 kΩ
44Prise des écouteurs
3,5 mm de diamètre, impédance : 8 Ω
minimum
44Alimentation
Deux piles sèches AAA (modèle LR03)
44Dimensions extérieures
108 × 37,5 × 20 mm
(hors protubérances)
44Poids
FR
40
67 g (avec les piles)
44Température de fonctionnement
0 à 42 °C (32 à 107,6 °F)
44Pendant l'enregistrement
MEMO
200 Hz à 7 kHz
TALK
200 Hz à 13 kHz
MUSIC
40 Hz à 13 kHz
LP
200 Hz à 3 kHz
44Pendant la lecture
20 Hz à 20 kHz
(Les limites supérieure et inférieure de
la réponse en fréquence dépendent de
chaque format d'enregistrement.)
Spécifications
Durée de vie de la pile
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre
indicatif.
44Enregistrement avec le
microphone intégré
TALK
52 heures (environ)
MUSIC
52 heures (environ)
MEMO
52 heures (environ)
LP
60 heures (environ)
44Pendant la lecture d'un fichier audio
Lecture avec haut-parleur
21 heures (environ)
21 heures (environ)
MEMO
22 heures (environ)
LP
23 heures (environ)
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre
indicatif.
TALK/MUSIC
(WMA 32 kbps)
251 heures (environ)
MEMO
(WMA 16 kbps)
495 heures (environ)
LP
(WMA 5 kbps)
1570 heures (environ)
REMARQUE
• Les durées d'enregistrement réelles
peuvent être inférieures à celles indiquées
ici si vous effectuez fréquemment de
courts enregistrements (les durées
d'enregistrement écoulées/restantes
affichées par l'enregistreur vocal doivent
être considérées comme des valeurs
indicatives).
Pendant la lecture avec écouteurs
TALK
45 heures (environ)
MUSIC
45 heures (environ)
MEMO
46 heures (environ)
LP
46 heures (environ)
REMARQUE
• Les durées de vie de la pile indiquées
ici ont été déterminées à l'aide d'une
méthode de test Olympus. Les durées
de vie réelles varient énormément
selon les piles utilisées et les conditions
d'utilisation (Modifier la vitesse
de lecture ou utiliser la fonction
d'annulation du bruit peuvent affecter
la durée de vie des piles).
Durée d'enregistrement maximale
par fichier
6
Spécifications
TALK
MUSIC
Durée d'enregistrement
Indépendamment de l'espace mémoire
restant, la durée d'enregistrement maximale
par fichier est limitée aux valeurs suivantes.
WMA 32 kbps 26 heures, 40 minutes (environ)
WMA 16 kbps 53 heures, 40 minutes (environ)
WMA 5 kbps
148 heures, 40 minutes
(environ)
Notez que l'apparence et les
spécifications relatives à l'enregistreur
vocal sont susceptibles d'être modifiées
sans information préalable pour
amélioration des performances ou pour
d'autres mises à niveau.
FR
41
Pour les clients résidant en Europe :
L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences
européennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la
protection du consommateur. Les produits portant l'indication « CE »
sont destinés à la vente en Europe.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV]
indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et
électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement
dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit,
utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans
votre pays.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix Directive 2006/66/CE,
annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays
de l'UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour
la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et
de collecte disponibles dans votre pays.
Pour éviter tout endommagement possible de l'audition, n'écoutez pas de son
à des niveaux de volume élevés pendant des périodes prolongées.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Locaux : Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne.
Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Livraisons de marchandises :
Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne.
Adresse postale :
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne.
Support technique européen:
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT* : 00800 – 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne,
le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie, l’Espagne, la Suède, la Suisse,
le Royaume-Uni.
*Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès ou exigent
un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le
numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 40 – 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
Australia
New Zealand
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Dictation Distributors Ltd.
Tel: 1300 659 678 / Fax: +61 2 9889 7988
Tel: 0800 659 678 / Fax: +64 9 303 3189
http://www.olympus.com.au
http://www.dictation.co.nz
FR-BD4531-01
date d'émission 05/2016. OE

Manuels associés