Mode d'emploi | Alcatel MANDARINA DUCK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
85 Des pages
Mode d'emploi | Alcatel MANDARINA DUCK Manuel utilisateur | Fixfr
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 1
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 2
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 1
Introduction ................................
T&A Mobile Phones vous remercie pour l’acquisition de ce téléphone
mobile.
Lecteur de musique/vidéo
• Liste de musiques, affichage des paroles et égaliseur
• Fonction “Playback” au format plein écran
• Visualisation sur écran TFT 1.8"
Enregistrement de vidéos illimité
• Tournez des vidéos aussi longues que vous le désirez
Lecture de la carte mémoire
A utiliser comme clé USB, tout simplement.
Webcaméra
L'indispensable de la messagerie instantanée sur PC.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• Profil A2DP (Bluetooth stéreo)
(1)
Selon la batterie et l’espace disponible.
1
(1)
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 2
Sommaire ....................................
Précautions d’emploi ..........................................................5
Informations générales ....................................................10
1. Votre téléphone ..........................................................12
1.1
1.2
1.3
Touches ................................................................................................13
Icônes de l’écran d’accueil ..............................................................15
Icônes de l’écran externe ................................................................16
2. Mise en marche............................................................17
2.1
2.2
2.3
Mise en service ..................................................................................17
Allumer votre téléphone ................................................................19
Eteindre votre téléphone ................................................................19
3. Appels ..........................................................................20
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Passer un appel ..................................................................................20
Appeler votre messagerie vocale ..................................................20
Recevoir un appel ..............................................................................21
En cours d’appel ................................................................................22
Conférence..........................................................................................23
Changement de ligne (ALS) ............................................................24
4. Menu..............................................................................25
5. Registre d’appels ..........................................................27
5.1
5.2
5.3
5.4
Mémoire d’appels ..............................................................................27
Mes numéros ......................................................................................27
Facturation ..........................................................................................28
Réglages d’appels................................................................................28
6. Répertoire ....................................................................31
6.1
6.2
6.3
Consulter votre répertoire ............................................................31
Créer une fiche ..................................................................................33
Options disponibles ..........................................................................33
2
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 3
7. Messages ......................................................................35
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Messages Textes/Multimédia............................................................35
MMS vocal ..........................................................................................37
MMS photo..........................................................................................37
MMS vidéo ..........................................................................................37
E-mail ....................................................................................................38
Messenger............................................................................................38
Répondeur ..........................................................................................40
Réglages................................................................................................41
8. Mes réglages ................................................................42
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
Sonneries ............................................................................................42
Couleur ................................................................................................43
Réglage clapet ....................................................................................43
Ambiances ..........................................................................................44
Mode avion (antenne désactivée) ..................................................44
Egaliseur ..............................................................................................44
Affichage ..............................................................................................45
Horloge ................................................................................................46
Touches ................................................................................................46
Autres réglages ..................................................................................47
9. Outils ............................................................................50
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Bluetooth™ ........................................................................................50
Agenda..................................................................................................51
Alarme..................................................................................................52
Calculatrice..........................................................................................52
Convertisseur ....................................................................................53
Etat mémoire ......................................................................................53
Mémo vocal ........................................................................................54
10. Mes raccourcis..............................................................55
11. WAP ..............................................................................56
11.1 Page d’accueil......................................................................................56
11.2 Signets ..................................................................................................56
11.3 Pages récentes....................................................................................56
3
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 4
11.4 Aller à l'URL........................................................................................56
11.5 Profils ....................................................................................................56
12. Album Multimédia ......................................................58
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
Mes audios ..........................................................................................58
Mes images ..........................................................................................59
Mes vidéos ..........................................................................................59
Mes créations......................................................................................59
Fichiers non reconnus ......................................................................59
Carte mémoire ..................................................................................60
Gestion des sons, images, vidéos et créations............................61
Formats et compatibilité ..................................................................62
Etat mémoire ......................................................................................62
13. Photo & Vidéo ..............................................................63
13.1 Accès ....................................................................................................63
13.2 Appareil photo ..................................................................................63
13.3 Vidéo ....................................................................................................65
14. Lecteur de musique ....................................................68
14.1 Lecteur de musique ..........................................................................68
14.2 Mes églages..........................................................................................69
14.3 Lecture avec paroles ........................................................................69
15. Jeux & Applications......................................................70
15.1 Lancer une application......................................................................70
15.2 Réglages Java ......................................................................................70
15.3 Télécharger une application Java....................................................70
16. Mode de saisie Latin / Table des caractères ..............72
17. Garantie du téléphone ................................................76
18. Accessoires ..................................................................78
19. Problèmes et solutions................................................79
4
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 5
Précautions d’emploi ..................
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres
(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone
tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de
bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité
(“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l'électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en "Mode avion".
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles
peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des
radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les
règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques
et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15
centimètres d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur
cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
5
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 6
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de
liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur
vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels
d'urgence.
Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel
compatibles avec votre modèle (cf. page 78 des accessoires). La responsabilité de T&A Mobile
Phones Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique.Veuillez vous conformer à la
réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences
lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux
électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant
aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous
avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin
avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci
jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des
stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou
désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone
portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes,
veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles
musculo-squelettiques.
6
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 7
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N'utilisez que des kits piéton
Alcatel.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays
concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés
et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des
températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par T&A Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de
collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires
si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les
rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
7
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 8
• CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de
0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de
téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET
EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter
les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales
(ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2).
Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence
autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur
le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de
sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure
appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”).
La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne
est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de
DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles
émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence.
Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du
téléphone mobile en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs
maximales. En effet, le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance
multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau.
En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance
du téléphone mobile seront bas.
(1)
(2)
Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes :
Amérique Centrale (excepté le Mexique), Amérique du Sud, Afrique
du Nord et du Sud, Asie Pacifique, (excepté la Corée), Australie.
La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans
les régions suivantes : Europe, Israël.
8
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 9
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone mobile pour une utilisation près de
l’oreille et conformément à la norme est de 1,0 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables
en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences
internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux
radiofréquences.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances
scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des
téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition ou celle de ses enfants – aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en
utilisant l'option mains libres (ou un casque à écouteur) permettant d'éloigner l'appareil de la tête
et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs
électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée.Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin
de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
• LICENCES
Obigo®
est une marque déposée de Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et
l’utilisation de ces nom, marque et logos par T&A Mobile Phones Limited et filiales
est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
T9 Text Input est protégé par les brevets énumérés ci-après : Brevets Américains n°
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549, et 6,636,162, 6,646,573 ; Brevets Européens n° 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; et d’autres en cours
d’enregistrement dans le monde.
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales
ou marques déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
les autres pays.
Mandarina Duck et
sont des marques déposées.
9
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 10
Informations générales ..............
• Adresse Internet : www.tctmobile.com
• N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure "T&A Mobile Phones
Services", ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire
aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser
votre question.
An electronic version of this user guide is available in English and other
languages according to availability on our server: www.tctmobile.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et
autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive
1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de
votre téléphone est disponible sur le site Internet
www.tctmobile.com.
10
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
Protection contre le vol
27/09/07
13:46
Page 11
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série
de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de
la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le
garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par
votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile
pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle
change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
Septembre 2007
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
11
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
1
27/09/07
13:46
Page 12
Votre téléphone ....................
Touche avant
Touche lecture/pause
Touche arrière
Navigateur (1) :
Menu/Valider un
choix
Messages
Répertoire
Album Multimédia
Touche Appareil
photo
Touche de fonction
gauche
Volume
Décrocher/Appeler
Mémoire d’appels
Touche de fonction
droite
Messagerie vocale
Allumage/Extinction
Raccrocher
Vibreur
(1)
Selon votre opérateur.
12
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
1.1
27/09/07
13:46
Page 13
Touches
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Décrocher
Appeler
Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Allumage/Extinction du téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Accéder à la messagerie vocale (appui long)
En mode édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
- Basculer du mode prédictif T9 au mode Normal
- Appui long : accès à la table des symboles
13
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 14
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le vibreur.
En mode édition :
- Appui court :
(espace)
- Appui long : ajouter un mot
Touche appareil photo
Appui court : prendre une photo
Appui long : accès à l’écran de lecture de musique et jouer le
dernier morceau.
Appui court : Lecture/pause
Appui long : accès à l’écran de lecture de musique et jouer le
dernier morceau.
(en mode lecture) Appui court : morceau précédent/suivant
Appui long : touches avant/arrière
14
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
1.2
27/09/07
Icônes de l’écran d’accueil
13:46
Page 15
(1)
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet plus
ni sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes (cf. page 43).
Etat Bluetooth (Bleu - activé).
Etat Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).
Kit mains-libres connecté.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page 30).
Réveil programmé (cf. page 52).
Réception d’un message vocal.
Appels non décrochés.
Alertes WAP (2).
Itinérance (roaming).
Balayage de la carte mémoire en cours.
Balayage de la carte mémoire terminé.
Double ligne
(2)
: indique la ligne sélectionnée.
GPRS activé.
Lecteur de musique actif.
Messenger.
(1)
(2)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données
à titre indicatif uniquement.
Selon votre opérateur.
15
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 16
Qualité de réception radio.
Câble USB connecté.
Réception d’un message en cours.
Envoi d’un message.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni
vibration sauf pour les alarmes (cf. page 43).
Message non lu.
Liste des messages texte pleine : votre téléphone ne peut plus
accepter de nouveaux messages.Vous devez accéder à la liste des
messages pour en supprimer au moins un sur la mémoire de votre
carte SIM.
Zones tarifaires privilégiées (1).
Mode avion.
A2DP connecté.
1.3
Icônes de l’écran externe
(2)
Niveau de charge de la batterie.
Qualité de réception radio.
Mode avion.
(1)
(2)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données
à titre indicatif uniquement.
16
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 17
2
Mise en marche ....................
2.1
Mise en service
Insérer et extraire la carte SIM
(1)
Vous devez insérer votre carte SIM pour effectuer des appels.
Placez la carte SIM avec la face de la puce
orientée vers le bas et faites glisser la
carte dans son logement. Vérifiez qu’elle
est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez
sur la carte et faites-la glisser.
Installer la batterie
Extraire la batterie
Déclipsez le couvercle arrière du
téléphone puis ôtez la batterie
Engagez et clipsez la batterie puis
insérez le couvercle arrière du
téléphone
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est
compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être
utilisées.Veuillez contacter votre opérateur.
17
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 18
Charger la batterie
Branchez le chargeur
• Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre
batterie est à plat.
• Evitez de forcer la prise du téléphone.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (
) (environ 3 heures).
La charge est terminée lorsque l’animation se fige. Utilisez
uniquement les chargeurs Alcatel.
Enlever le couvercle
Replacer le couvercle
18
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
2.2
27/09/07
13:46
Page 19
Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche
pour allumer le téléphone, saisissez
le code PIN si nécessaire, validez par la touche
. L’écran d’accueil
s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone et gardez votre carte dans un
endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche
pour parcourir les messages en entier ou appuyez sur la touche de
fonction droite pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, “Recherche/Urgence” s’affiche.
A partir de l’écran d’allumage, vous avez également accès aux fonctions
"Album Multimédia", "Photo&Vidéo" et "Lecteur de musique"
même sans avoir inséré la carte SIM.
2.3
Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
19
(appui long).
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:46
Page 20
3
Appels ..............................
3.1
Passer un appel
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
pour appeler.
En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les
chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Pour saisir “+”, “W” (caractère utilisé pour le signal d’appel) ou
“P” (pour enregistrer un numéro avec une extension), utilisez la
touche
en appui long (les caractères 0, +, P,W défilent).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez
directement le 112 et appuyez sur
pour effectuer un appel d’urgence
(ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur). Il n'est pas nécessaire
d'insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le
clavier.
3.2
Appeler votre messagerie vocale
(1)
Votre messagerie vocale est assurée par l’opérateur pour que vous ne
perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous
pouvez consulter à tout moment. Pour accéder à la messagerie vocale,
faites un appui long sur la touche
.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
20
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 21
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur ne
fonctionne pas, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification
ultérieure de ce numéro, reportez-vous à “Mes numéros” (cf. page 27).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3.3
Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche
la touche
pour raccrocher.
, parlez puis appuyez sur
Si l’icône
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Si le téléphone est ouvert
- Pour décrocher, appuyez sur la touche
.
Si le téléphone est fermé
- Pour décrocher, ouvrez le téléphone (si l’option “Ouverture clapet”
est activée, cf. page 43).
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de
votre opérateur).
21
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 22
Couper la sonnerie
Appuyez une fois sur la touche de fonction droite lorsque le téléphone
sonne. Décrochez l’appel en appuyant sur
.
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur
3.4
ou deux fois sur la touche de fonction droite.
En cours d’appel
Fonctions disponibles
En cours d'appel vous pouvez accéder au répertoire, à l'agenda, aux
messages textes, etc. grâce à la touche
sans perdre la communication
en cours.
Appel en attente
Appel en cours
Mains-libres
ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille tant que
l’option “mains-libres” est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Répertoire
Messages
Agenda
Services
(1)
Enregistrer son (pour enregistrer votre communication en
cours)
Par ailleurs, vous pouvez transférer l’écoute du téléphone vers l’accessoire
Bluetooth si celui-ci est connecté.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
22
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 23
Modifier le volume
En communication, vous pouvez régler le volume sonore en utilisant la
touche de navigation .
Gérer deux appels
• Accepter un second appel (assurez-vous que la fonction “App.en
attente” est activée, cf. page 28).
• Pour appeler un second correspondant en cours de communication,
composez directement le numéro.
3.5
Conférence
(1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes
simultanément (5 au maximum). Si vous êtes en double appel : appuyez sur
“Options”, sélectionnez “Conférence” puis validez avec la touche
.
Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur la touche
et
parlez avec votre nouveau correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur "Options"
et sélectionnez "Joindre la conférence", puis validez avec
. Un appui
sur
raccroche la communication en cours.
Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur "Options" et
sélectionnez "Terminer la conférence".
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
23
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
3.6
27/09/07
Changement de ligne
13:47
Page 24
(1)
A votre carte SIM peuvent correspondre deux numéros de téléphone
distincts. Dans “Registre d’appels”, choisissez “Changement de ligne”
puis sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à partir
de ce numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur ces
deux lignes.
Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent pas
avec ceux de l’autre ligne.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
24
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
4
Menu
(1)
27/09/07
13:47
Page 25
..................................
A partir de l’interface du menu, vous pouvez accéder directement aux
fonctions en appuyant sur la touche correspondante (touches numériques
et touches
et
) (2).
1. JEUX & APPLI.
2. ALB.MULTIMEDIA
- Mes audios
- Mes images
- Mes vidéos
- Mes créations
- Non reconnus
- Carte mémoire
- Etat mémoire
3. OUTILS
- Bluetooth
- Agenda
- Alarme
- Calculatrice
- Convertisseur
- Etat mémoire
- Mémo vocal
(1)
(2)
4. PHOTO&VIDEO
- Appareil photo
- Vidéo
- Mes créations
5. REPERTOIRE
6. MESSAGES
- Messages
- MMS vocal
- MMS photo
- MMS vidéo
- E-mail
- Messenger
- Répondeur
- Réglages
7. REGISTRE D’APPELS
- Mémoire appels
- Mes numéros
- Facturation
- Réglages d’appels
Selon votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
cette arborescence du menu et le comportement du téléphone.
Disponible uniquement en mode "Tableau".
25
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8. MES REGLAGES
- Sonneries
- Couleur
- Réglage clapet
- Ambiances
- Mode avion
- Egaliseur
- Affichage
- Horloge
- Touches
- Autres réglag.
9. MES RACCOURCIS
*. SERVICES (1)
- VAS
- Support de données
- My One Touch
- Num. service
(1)
27/09/07
13:47
Page 26
0. LECT. MUSIQUE
- Liste
- Album
- Artiste
- Genre
- Toutes les chansons
- Joué récemment
- Liste des préférés
- Mise à jour
#. WAP
- Page d’accueil
- Signets
- Pages récentes
- Aller à l’URL
- Profils
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
26
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 27
5
Registre d’appels ............
5.1
Mémoire d’appels
Vous pouvez accéder à votre mémoire d’appels grâce à la touche
partir de l’écran d’accueil. Choisissez l’icône qui vous intéresse :
à
Appels manqués
Appels sortants (Bis)
Appels décrochés
Sélectionnez un numéro dans la mémoire d’appels et appuyez sur la
touche de fonction “Options” pour Voir le détail de l’appel, Créer msg.
texte/multimédia, Sauvegarder ou Supprimer le numéro
sélectionné, ou vider la liste entière (Tout supprimer).
5.2
Mes numéros
Saisissez ou modifiez votre numéro de téléphone, ou le numéro d’accès à
votre messagerie vocale et validez en appuyant sur
.Votre numéro de
téléphone est normalement inscrit sur votre carte SIM.
27
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
5.3
27/09/07
13:47
Page 28
Facturation
Vous avez accès aux options suivantes :
Montant
• Vous pouvez visualiser le coût total des appels
facturés, modifier ce montant ou l’annuler et saisir le
coût d’une unité Télécom dans la devise de votre
choix.
Durée d’appel
• Vous pouvez afficher la durée totale de tous les
appels sortants ou l’annuler.
Compt. GPRS
• Gestion des échanges de données facturables (en
kilo octets).
Durée du bip
• Vous pouvez activer ou annuler l’émission du bip
sonore en cours d’appel avec une fréquence à
préciser (saisir la fréquence et valider par
).
5.4
Réglages d’appels
(1)
Vous avez accès aux options suivantes :
5.4.1
Appel en attente
Activez/annulez le signal sonore annonçant un deuxième appel.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
28
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
5.4.2
27/09/07
13:47
Page 29
Renvoi d’appel
Vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du renvoi de vos appels vers
la messagerie vocale ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique
aux cas suivants :
• Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône
affichée.
est
• Conditionnel : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas
ou si vous êtes hors de portée du réseau.
• En cas d’occupation de la ligne, de non réponse ou de non couverture
par le réseau.
5.4.3
Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou annuler l’interdiction d’émettre ou de recevoir des
appels. Les options disponibles sont :
Appels sortants • Cette option s’applique aux cas suivants :
• Tous les appels
• Interdiction d’émettre tous les appels.
• Appels
internationaux
• Interdiction d’émettre des appels internationaux.
• International
sauf “Maison”
• Interdiction d’émettre des appels internationaux
excepté ceux vers votre pays d’abonnement.
App. entrants
• Cette option s’applique aux cas suivants :
• Tous les appels
• Interdiction de recevoir tous les appels
• Roaming
• Interdiction de recevoir les appels si vous êtes à
l’étranger.
29
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 30
Annuler les
interdictions
• Désactivez toutes les interdictions d’appels.
Modifier mot
de passe
• Modifiez le mot de passe initial pour l’activation
des interdictions d’appels.
5.4.4
Changement de ligne
(1)
Permutez entre la ligne 1 et la ligne 2.
5.4.5
Rappel automatique
Vous pouvez activer ou annuler le rappel automatique des appels non
aboutis la première fois.
(1)
Selon votre carte SIM.
30
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 31
6
Répertoire ......................
6.1
Consulter votre répertoire
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur le
(1)
bas de la touche
ou appuyez sur la touche
et sélectionnez l’icône
dans le menu.
Vous pouvez créer des raccourcis clavier pour un accès rapide à vos
contacts (cf. page 47).
Vous disposez de plusieurs répertoires :
Répertoire général
Groupe
Répertoire SIM
Répertoire professionnel
Répertoire personnel
En plus des répertoires déjà créés, vous pouvez créer jusqu’à 5 groupes
(jusqu’à 100 contacts par groupe).
(1)
Selon votre opérateur.
31
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 32
Rechercher un nom à partir de la première lettre
Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur
la touche associée à la première lettre de son nom.
Consulter une fiche
Sélectionnez un nom dans votre répertoire, puis appuyez sur
sa fiche.
pour lire
Envoyer votre fiche répertoire Vcard via Bluetooth
Sélectionnez la fiche Vcard à transférer ("Options\Envoyer Vcard\Par
Bluetooth").
Appeler votre correspondant
Appuyez sur la touche
dès que le nom est sélectionné. Si plusieurs
numéros sont associés à ce nom, vous devez, au préalable, choisir le type
de numéro (Maison, Téléphone mobile, Bureau,...) avec la touche
.
Appuyez sur la touche
pour envoyer l’appel.
32
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
6.2
27/09/07
13:47
Page 33
Créer une fiche
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez créer une fiche,
appuyez sur la touche de fonction “Options”, sélectionnez “Créer une
fiche” puis appuyez sur la touche
.
Lors de la création d’une fiche pour un nouveau contact dans le répertoire
produit, vous devez compléter au moins un des champs suivants:
Nom,
Groupe,
Numéro mobile,
Maison,
Sonnerie,
Image,
Vidéo associée, Travail,
Fax,
E-mail,
Anniversaire,
Société.
Vous pouvez passer d’un champ à l’un autre grâce à la touche
.
Si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger, pensez à
enregistrer les numéros du répertoire au format international “+”
suivi de l’indicatif du pays (cf. page 20).
6.3
Options disponibles
A partir de la liste des contacts de vos répertoires SIM, Général ou
Groupe, accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche de
fonction gauche :
Voir
• Affichez une fiche complète : nom, numéros,
adresse, email, ...
Créer une fiche • Créez une fiche (nom, numéros, adresse, email, ...)
dans le répertoire souhaité.
Créer msg.
• Envoyez un SMS/MMS à un contact sélectionné dans
texte/multimédia le répertoire.
Modifier
• Modifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro,
sonnerie, image, etc.
Supprimer
• Supprimez la fiche sélectionnée.
33
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 34
Tout supprimer • Supprimez toutes les fiches du répertoire en cours.
Tout copier
• Copiez tout le répertoire sur celui du téléphone ou
de la carte SIM en une seule opération si la mémoire
est suffisante.
Envoyer Vcard
• Echangez des données via MMS ou Bluetooth (cf.
page 50).
Réglages
• Plus d’informations et de réglages.
Créer groupe
• Créez un groupe de fiches.
Supprimer
groupe
• Le groupe et ses fiches seront complètement
supprimés.
Associer/
• Si la fiche d’origine classée dans le répertoire SIM ou
Ne pas associer
le répertoire général est modifiée, celle qui lui est
associée dans le groupe sera mise à jour
automatiquement (pas de mise à jour si elle n’est
pas associée).
34
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7
27/09/07
13:47
Page 35
Messages..........................
A partir de votre téléphone, vous pouvez créer, modifier et recevoir des
messages texte (SMS), des messages multimédia (MMS), des cartes
postales (1), des emails (1) et des IM (messages instantanés) (1).
Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des clips vidéo, des
images, des photos, des animations et des sons à d’autres mobiles
compatibles ou à des adresses email.
7.1
Messages Textes/Multimédia
7.1.1
Créer message
(2)
A partir du menu général, sélectionnez "Messages" pour créer un
message texte/multimédia.
Vous pouvez composer votre message, mais aussi modifier un message
prédéfini ou encore le personnaliser en ajoutant une image, une photo, un
son, un titre, ... (disponible uniquement en cours de saisie d’un MMS). Lors
de la saisie, sélectionnez “Options” pour accéder à toutes les options
liées aux messages.
Vous pouvez sauvegarder dans Brouillons ou dans Messages prédéfinis
les messages que vous envoyez souvent.
Un message SMS de plus de 160 caractères (le nombre de
caractères dépend de la langue) sera facturé comme plusieurs
SMS. Un message MMS contenant des photos et/ou des sons peut
coûter plus cher qu’un message.
(1)
(2)
Selon votre opérateur et la disponibilité du produit.
Selon votre opérateur.
35
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.1.2
27/09/07
13:47
Page 36
Boîte de réception
Tous les messages reçus (lus et non lus) sont enregistrés dans la même
boîte de réception.
Lors de la consultation de vos messages, les icônes d’état suivantes
indiquent le type de message :
message SMS non lu dans le téléphone,
message SMS non lu dans la carte SIM,
message SMS lu dans le
téléphone,
message SMS lu dans la carte SIM,
message MMS non
lu dans le téléphone,
message MMS lu dans le téléphone,
réception
de message en cours et
envoi de message en cours.
Recevoir et lire les messages SMS/MMS
Lorsque vous recevez un nouveau message, le téléphone affiche “X
nouveau message!”, un signal sonore retentit, l’icône
s’affiche, ainsi
qu’une ligne indiquant le nombre de messages. Sélectionnez cette ligne et
appuyez sur
pour lire le message directement depuis l’écran d’accueil.
Lorsque vous avez lu le message, les options suivantes apparaissent :
Répondre, Transférer le message à une autre personne, Modifier,
Supprimer, Tout supprimer, enregistrer le numéro ou l’URL (Utiliser
le numéro/Utiliser un URL).
7.1.3
Boîte d’envoi
Boîte contenant tous les messages à envoyer ou ceux dont l’envoi a
échoué.
7.1.4
Messages envoyés
Boîte contenant tous les messages envoyés.
7.1.5
Brouillons
Boîte contenant les brouillons des messages.
36
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.1.6
27/09/07
13:47
Page 37
Alertes WAP
Enregistrer les messages Push de WAP.
7.1.7
Vider le dossier
Supprimer tous les messages contenus dans “Boîte de réception/Boîte
d’envoi/Envoyé/Brouillons”.
7.1.8
Messages prédéfinis
Une liste de messages prédéfinis vous est proposée. Sélectionnez-en un,
modifiez-le si nécessaire avant de l’envoyer. Vous pouvez aussi créer vos
propres messages textes prédéfinis.
7.2
MMS vocal
Enregistrez un message vocal et envoyez-le par MMS.
7.3
MMS photo
Prenez une photo et envoyez-la par MMS.
7.4
MMS vidéo
Prenez une vidéo et envoyez-la par MMS.
37
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.5
E-mail
Envoyer et
recevoir
27/09/07
13:47
Page 38
(1)
• Connectez vous au serveur email pour démarrer
l’envoi/la réception des emails manuellement.
Ecrire un e-mail • Créez un nouvel email.
Bte de récept.
• Dossier de tous les emails reçus.
Non envoyés
• Dossier de tous les messages à envoyer ou ceux
dont l’envoi a échoué.
Envoyés
• Dossier de tous les emails envoyés.
Brouillons
• Dossier de tous les brouillons d’emails.
Modèle
• Liste de tous les messages prédéfinis.
Tout supprimer • Supprimez tous les emails dans le dossier que vous
sélectionnez.
Profil e-mail
7.6
• Modifiez ou activez vos réglages email.
Messenger
(1)
La fonction Messenger (IM, également appelé “IM/Chat”) est un des
services internet les plus populaires après les emails. L’option “Présence”
permet aux utilisateurs de savoir à quel moment leurs amis sont
connectés afin de communiquer avec eux en temps quasiment réel.
Vous pouvez désormais faire du “Chat” sur votre téléphone.
7.6.1
Connexion
Vous pouvez décider de laisser votre service de messagerie instantanée
démarrer automatiquement lorsque vous allumez votre téléphone. Vous
pouvez aussi choisir de démarrer automatiquement le service avec les
données utilisateurs que vous avez enregistrées dans le téléphone.
(1)
Selon la version dont vous disposez, cette fonction peut ne pas être
disponible.
38
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.6.2
27/09/07
13:47
Page 39
Présence
La fonction IM permet à l’utilisateur d’être renseigné sur l’état de la
connexion ou la présence des autres membres.
L’option présence inclut des informations concernant l’état du réseau (en
ligne ou hors ligne) et les informations spécifiques concernant l’utilisateur
(disponible ou occupé).
La meilleure protection de la confidentialité de la messagerie instantanée
est la possibilité d’empêcher à tout moment l’accès d’un utilisateur
indésirable. Les personnes indésirables ne pourront ni savoir notre
présence, ni vous envoyer des IM non souhaités (SPIM : terme pour SPAM
en messagerie instantanée).
En un coup d’oeil, vous pouvez vérifier la présence de vos amis sont
connectés grâce à la liste “Buddy” : liste de contacts avec lesquels vous
pouvez faire du chat.Vous pouvez gérer cette liste en ajoutant un nouveau
contact (au moyen d’un numéro de téléphone mobile ou d’un identifiant
de messagerie), ou en y recherchant un contact.
Vous pouvez créer un groupe de contacts pour gérer mieux votre liste de
contacts.
7.6.3
Toujours actif
La messagerie instantanée mobile fonctionne comme un PC, vous pouvez
en permanence recevoir des messages instantanés même si l’application
IM n’est pas affichée. L’icône IM sur la barre d’état indique si la messagerie
instantanée est active ou non. Elle indique :
• si vous êtes en ligne et disponible,
• si vous êtes en ligne et occupé(e),
• si vous avez des messages instantanés non lus.
L’absence d’icône signifie que vous n’êtes pas connecté.
39
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.6.4
27/09/07
13:47
Page 40
Recevoir et lire un IM
Lorsque vous recevez une notification pour un nouvel IM (nouvel IM, un
message d’information…)
• un message instantané s’affiche : “Vous avez reçu un IM de…”, “Vous
avez reçu une invitation de…”,
• une alerte sonore spécifique au message instantané retentit (pour
modifier ou annuler ce signal sonore, reportez-vous aux paramètres IM
ci-dessous),
• l’icône IM dans la barre d’état est mise à jour,
• une ligne avec le nombre de conversations avec différents amis (quel
que soit le nombre d’IM) ou des messages d’informations s’affichent à
l’écran de veille. Sélectionnez cette ligne et appuyez sur
pour y
accéder à partir de l’écran de veille.
Vous pouvez aussi créer un forum de discussion privé et inviter vos
contacts en ligne à converser ensemble.
7.6.5
Paramètres IM
Vous pouvez mettre à jour les paramètres du serveur IM de la même façon
que vous le faites pour le profil WAP.
7.7
Répondeur
Boîte contenant tous les messages vocaux reçus.
40
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
7.8
27/09/07
13:47
Page 41
Réglages
7.8.1 Message texte
Réglage profils • Les profils peuvent être récupérés directement de la
carte SIM. Vous pouvez cependant créer vos
propres profils.
Général
• Accusé de réception, demande d’accusé de
réception activée/désactivée, Chemin rép. (1) affiche
le chemin réponse.
Etat mémoire
• Mémoire utilisée sur le téléphone.
Lieu de
• Sélectionnez l’endroit (SIM ou téléphone) où seront
sauvegarde
enregistrés par défaut les messages.
Supp. données • Support préféré (GSM / GPRS).
7.8.2 Message multimédia
Modifier
• Réglez le mode de saisie, la taille d’image et la
signature.
Envoi
• Réglez les valeurs pour la période de validité, accusé
de réception, etc.
Récupérer
• Réglez les valeurs pour le réseau Pays, le réseau
Etranger, etc.
Filtres
• Réglez des critères pour le filtrage.
Profils
• Suivez la même procédure que pour le réglage de
votre connexion WAP.
Etat mémoire
• Mémoire utilisée sur le téléphone.
7.8.3 Messages SMS diffusés par le réseau (SMS CB) (1)
Mode de
• Acceptez de recevoir des messages SMS diffusés par
réception
le réseau.
Lire le msg
• Enregistrez les messages reçus.
Langue
• Choisissez la langue.
Réglage de canal • Ajoutez/modifiez des canaux.
(1)
Selon votre opérateur.
41
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8
27/09/07
13:47
Page 42
Mes réglages..................
A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône
du menu puis
sélectionnez la fonction de votre choix afin de personnaliser votre
téléphone.
8.1
Sonneries
8.1.1
Fonctions disponibles
Pour modifier les réglages du son, sélectionnez une option à l’aide de la
touche
:
Sélectionnez une mélodie dans la liste proposée avec la touche
puis validez avec
(cf. page 68).
Mode (normal, discret, vibreur, ...).
Réglez le volume à l’aide de la touche
.
Sélectionnez le type de bip touche.
Sélectionnez une mélodie à associer à un nouveau message.
Sélectionnez une mélodie à associer à une alarme ou à un rendezvous.
Bip d’allumage du téléphone.
Bip d’extinction du téléphone.
Sélectionnez un son à associer à l’ouverture et à la fermeture du
téléphone.
42
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8.1.2
27/09/07
13:47
Page 43
Mode
Le mode de sonnerie peut être réglé sur Normal, Discret (sonnerie avec
bips), Vibreur (tous les sons sont remplacés par des vibrations sauf les
alarmes),Vibreur et sonnerie,Vibreur puis sonnerie, Bip et vibreur, Silence
(aucun son sauf pour les alarmes, affichage de l’icône
).
Les sonneries ont une intensité progressive.
8.2
Couleur
Cette fonction vous permet de personnaliser le style graphique et les
couleurs de votre téléphone.
8.3
Réglage clapet
8.3.1
Ouverture clapet
Vous pouvez choisir de décrocher les appels automatiquement en ouvrant
le téléphone.
8.3.2
Fermeture clapet
Lorsque vous avez une application en cours, la fermeture du clapet permet
soit de continuer l’application, soit de l’arrêter.
43
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8.4
27/09/07
13:47
Page 44
Ambiances
Le menu “Ambiances” permet de personnaliser votre téléphone à votre
idée en modifiant d’une seule opération plusieurs éléments.
Une Ambiance est activée par défaut à la première utilisation.
Vous pouvez à tout moment modifier une ambiance choisie en modifiant
un à un les éléments qui la composent. Vous pouvez aussi réactiver
l’ambiance précédente.
Lors du changement d’une Ambiance, le téléphone affiche un écran
d’installation qui disparaît dès que les huit éléments sont modifiés.
L’installation de l’Ambiance peut être interrompue et annulée lors
de la réception d’un appel ou si vous appuyez sur la touche de
fonction droite. Dans ce cas, la précédente sélection reste active.
8.5
Mode avion (antenne désactivée)
Le mode avion inhibe l'antenne et par là-même les fonctions d'appel vocal
ou de messagerie. Ceci permet à la fois d'augmenter l'autonomie de votre
téléphone, et de continuer à écouter de la musique ou à jouer, si cela est
toléré par le personnel naviguant.
8.6
Egaliseur
Vous pouvez choisir et adapter les différents styles de musique prédéfinis
dans le téléphone.
44
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8.7
Affichage
8.7.1
Ecran principal
27/09/07
13:47
Page 45
L’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension.
Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder directement aux fonctions
principales à l’aide de la touche de navigation ou de la touche
et en
sélectionnant les icônes à l’écran (1).
En sélectionnant "Ecran principal", vous pouvez personnaliser l'écran de
votre téléphone et remplacer l'image ou l'animation par défaut.
Si un événement survient (un appel, un message SMS/MMS, une
notification, etc.), l’écran d’accueil affiche l’icône, le type et le
nombre d’événements afin de vous permettre de les consulter
directement.
8.7.2
Ecran externe
L’écran externe de votre téléphone vous informe de tout événement.Vous
pouvez personnaliser l’écran externe de votre téléphone au moyen d’un
réglage.
8.7.3
Economiseur d’écran
Le mode économiseur s’affiche après quelques secondes sur l’écran
d’accueil si vous avez activé l’option. Choisissez une image, une animation
ou une vidéo et définissez-la comme économiseur d’écran.
(1)
Selon votre opérateur.
45
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8.7.4
27/09/07
Ecrans Allumage/Extinction
13:47
Page 46
(1)
L’animation ou l’image d’accueil qui s’affiche lors de l’allumage du
téléphone sont personnalisables.
Vous pouvez aussi personnaliser l’écran d’extinction du téléphone avec
une image ou une animation.
8.7.5
Style de menu
Mosaïque
• Affichez toutes les icônes du menu général sur un
écran.
Image
• Affichez une icône à la fois au format plein écran.
Liste
• Affichez les fonctions du menu général ligne par
ligne.
8.8
Horloge
Cette fonction permet de régler l’affichage de la date et de l’heure y
compris au format 12/24 h. Vous pouvez aussi régler l’affichage minimal
sous la lumière du jour.
8.9
Touches
8.9.1
Touches gauche/droite
Ces touches ont des fonctions prédéfinies qui varient d’un modèle de
téléphone à l’autre (services opérateur, accès Jeux ou Jeux et
Applications...). Vous pouvez les personnaliser (2) en leur attribuant des
fonctions de votre choix.
(1)
(2)
Selon votre modèle.
Selon votre opérateur.
46
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
8.9.2
27/09/07
13:47
Page 47
Clavier
La personnalisation des touches permet d’appeler un correspondant ou
d’accéder à une fonction directement “en raccourci” depuis l’écran
d’accueil.
Pour programmer une touche du clavier en raccourci, sélectionnez
“Clavier” puis la touche à programmer.
- “Num. abrégée” : activez cette option pour associer des touches à
des contacts. Ainsi, depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder
directement à ces contacts par un appui long sur la touche.
- “Touches” : activez cette option pour associer des fonctions à des
touches.
8.10 Autres réglages...
8.10.1 Verrouillage automatique de clavier
Verrouillez le clavier
Les trois touches de musique sur la face avant seront automatiquement
verrouillées après la fermeture du téléphone.
Déverrouillez le clavier
Ouvrez le clapet.
47
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 48
8.10.2 Rétro-éclairage
Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone
pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque
vous ne l’utilisez pas. Vous pouvez aussi programmer sa durée : Immédiat,
10 secondes, 30 secondes et 1 minute.
8.10.3 Langues
(1)
Ce sont les langues d’affichage des messages (sélection avec ). L’option
“Automatique” sélectionne la langue du réseau d’abonnement (si elle
est disponible dans le produit).
8.10.4 Dictionnaire
Votre téléphone contient un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter
vos mots personnels en plus de ceux fournis par le système de saisie
prédictive. Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez
ajouter, modifier ou effacer les mots en utilisant la touche de fonction
“Options”.
8.10.5 Mode de saisie
(2)
Veuillez vous reporter au chapitre “Mode latin”, page 72.Votre téléphone
propose différents modes de saisie en plus de la table des caractères
spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois. Cette fonction permet
de rédiger des messages texte et de saisir les noms à caractères spéciaux
pour le répertoire.
8.10.6 Sécurité
Activer code PIN• Le code de protection de la carte SIM est demandé
à chaque mise sous tension du téléphone quand ce
code est activé.
Changer code
PIN
(1)
(2)
• Modifiez le code PIN.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Selon la langue.
48
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 49
Changer code
PIN2
• Le code de protection de certaines fonctions de la
carte SIM (Facture / Coût / FDN, ...) est demandé
lors de leur utilisation quand ce code est activé.Vous
pouvez le modifier (de 4 à 8 chiffres).
Verrou.
téléphone
• Le code de protection de votre téléphone est
demandé à chaque mise sous tension, quand ce code
est activé.
Modifier mot
de passe
• Modifiez le code du téléphone, le code d’origine est
1234.
Numéro fixe
• Cette fonction permet de "verrouiller" votre
téléphone pour qu'il n'accède qu'à certains numéros
ou à des numéros avec des préfixes particuliers.
Pour activer cette fonction, il faut avoir activé le
code PIN2.
8.10.7 Réseaux
Choix réseau
• Selon l’option sélectionnée, le mode de recherche
du réseau peut être :
• Automatique
• Le réseau recherché en premier est le dernier
réseau utilisé.
• Manuel
• Le choix du réseau de rattachement est laissé à
l’utilisateur.
Réseaux préférés • Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connecté(e) en priorité (mise à jour de cette liste
par la touche
).
Connexion
GPRS (1)
• Deux modes disponibles :
• Quand nécessaire • Le mode GPRS est actif selon les paramètres de
connexion.
• Toujours
(1)
• Le mode GPRS est en permanence activé.
Selon la disponibilité du réseau.
49
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 50
9
Outils ..............................
9.1
Bluetooth™
(1)
A partir du menu général, accédez à cette fonction en sélectionnant
“Outils” puis “Bluetooth”.
Pour utiliser votre téléphone avec un accessoire Bluetooth, vous devez
procéder en deux étapes :
- Réaliser le “pairing” (l’association) et enregistrer l’accessoire pour son
identification par le téléphone,
- Sélectionner l’option mains-libres.Vous ne pouvez connecter qu’un seul
accessoire audio Bluetooth (casque à écouteur Bluetooth ou kit
véhicule Bluetooth) en cours de communication.
Associer et paramétrer votre accessoire Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth en sélectionnant l’option “Outils\
Bluetooth\Activation\Activé”. Ensuite, accédez au menu "Liste
périphériques" pour rechercher les périphériques pouvant être
connectés et sélectionnez celui que vous voulez associer. Si le
périphérique Bluetooth n’a pas de clavier, saisissez son mot de passe par
défaut pour le valider avec votre téléphone. Si le périphérique Bluetooth
a un clavier, saisissez le même mot de passe à la fois sur le téléphone et le
périphérique pour l’enregistrer.
A partir de la liste, appuyez sur la touche de fonction “Options” pour
connecter/déconnecter, renommer, rechercher de nouveaux accessoires
ou annuler un accessoire déconnecté de la liste.
(1)
Il est fortement recommandé d’utiliser les casques à écouteur
Bluetooth SOUTHWING SH315 et i.Tech Clip IIs, qui ont été testés
et approuvés compatibles avec votre téléphone.
50
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 51
Bluetooth et le mode “pairing” doivent être activés lors de la
procédure d’association avec le téléphone.
Fonctions disponibles
Transm. données • Echangez des fichiers avec un autre périphérique
Bluetooth.
Gérer un appel
• Envoyez et recevez un appel au moyen du kit piéton
Bluetooth.
Ecouter musique • Profil A2DP compatible.
Réglages
• Visibilité : Choisissez de mettre votre téléphone sur le mode
“Masqué” ou “Visible de tous”.
• Nom téléphone :Vous pouvez modifier le nom du téléphone présenté
aux autres.
Vous devez systématiquement activer la fonction Bluetooth de
votre téléphone avant de le relier à un périphérique Bluetooth.
Sachez que l’activation de Bluetooth affecte l’autonomie de votre
batterie.
La technologie Bluetooth permet la liaison sans fil entre les périphériques
Bluetooth compatibles dans un rayon proche. Assurez-vous que le kit
piéton Bluetooth ou le kit véhicule Bluetooth et votre téléphone sont
dans ce périmètre et que le réglage défini est sur “Visibilité”.
Votre téléphone est compatible avec Bluetooth™ v1.1, v1.2 et v2.0.
9.2
Agenda
Accédez à ce menu à partir du menu “Outils”. Un calendrier mensuel
affiche vos réunions, rendez-vous, ... importants. Les jours marqués par des
évènements seront en couleur.
51
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 52
Options disponibles :
Créer
• Créez un rendez-vous.
Voir rendez-vous • Visualisez tous les rendez-vous créés.
Aller à la date
9.3
• Saisissez la date désirée,
immédiatement en surbrillance.
elle
s’affichera
Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction répétition.
Vous pouvez régler jusqu’à cinq réveils différents et choisir si la sonnerie
doit être répétée ou non.
Répéter
• Sélectionnez l'option de répétition : une seule fois
(par défaut) / Tous les jours / Jours.
Rappel
• L’alarme se répètera à intervalles réguliers.
9.4
Calculatrice
La fonction calculatrice du téléphone permet d’effectuer les opérations de
base. Faites un appui long sur la touche
pour saisir les décimales et
validez avec la touche
ou la touche de fonction gauche.
52
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
9.5
Convertisseur
9.5.1
Convertisseur d’unité
27/09/07
13:47
Page 53
Vous pouvez convertir des poids ou des longueurs en sélectionnant l’unité
désirée à l’aide de la touche
et en appuyant sur la touche
pour
saisir les chiffres. Confirmez enfin avec la touche
ou la touche de
fonction gauche.
9.5.2
Convertisseur de monnaie
Grâce au convertisseur de devises, vous pouvez :
• Convertir directement une devise en Euro et vice et versa (1).
• Convertir des devises internationales, les deux devises devant être
sélectionnées avec les touches
. Vous devez aussi saisir le taux de
change officiel entre ces devises.
9.6
Etat mémoire
Cette fonction indique la mémoire utilisée et la mémoire disponible sur
votre téléphone et sur la carte mémoire (s’il y en a une).
9.6.1
Mémoire téléphone
Affichez l’espace mémoire disponible.
La mémoire de votre téléphone est partagée entre plusieurs fonctions :
répertoire, agenda, messages, mémos vocaux, images, mélodies, jeux,
applications et clips vidéo.
(1)
Pour les anciennes devises nationales européennes, le convertisseur
de devises prend en compte les taux de conversion définitifs de l’Euro,
fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion.
53
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
9.6.2
27/09/07
13:47
Page 54
Carte mémoire (Carte MicroSD)
Affichez l’espace mémoire disponible sur votre carte MicroSD.
Il est conseillé de sauvegarder les fichiers volumineux (tels que
vidéos, musiques, …) sur votre carte MicroSD. Vous pouvez
nommer les fichiers avec des noms de plus de 35 caractères.
9.7
Mémo vocal
Cette fonction permet d’enregistrer la communication en cours si vous
sélectionnez “Mémo vocal” en cours d’appel. Pour enregistrer un son,
sélectionnez “Mémo vocal” puis “Nouv. enregistr.”.
54
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 55
10 Mes raccourcis..............
Accédez aux raccourcis que vous avez programmés.
Sélectionnez “Mes raccourcis” pour programmer de nouveaux
raccourcis permettant l’accès rapide à une fonction, au répertoire ou à un
site favori WAP.
55
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 56
11 WAP ..............................
11.1 Page d’accueil
Lancez le navigateur WAP avec la page d’accueil du profile défini.
11.2 Signets
Accédez à vos sites favoris.
11.3 Pages récentes
Ce sont les pages que vous avez récemment visionnées.
11.4 Aller à l’URL
Saisissez l’URL d’un site WAP.
11.5 Profils
11.5.1 Modifier le profil
Modifiez un profil existant ou créez un nouveau profil.
11.5.2 Options du navigateur
Pour définir la durée et le téléchargement automatique d’une image.
56
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 57
11.5.3 Activation des messages Push
Activez ou désactivez la réception des messages de service de WAP.
11.5.4 Effacer le cache
Videz la mémoire cache.
11.5.5 Effacer les cookies
Effacez les cookies provenant des sites internet.
11.5.6 Certificats reconnus
Certificats des sites authentifiés.
57
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 58
12 Album Multimédia ......
Ce menu donne accès à tous les fichiers audios et vidéos enregistrés dans
la mémoire de votre téléphone ou dans la carte mémoire.
12.1 Mes audios
Vous pouvez choisir un son pour l’écran ON/OFF, les appels entrants, les
notifications de messages, les sons d’allumage et d’extinction, les alarmes
ou l’agenda.
L’Album “Mes audios” se compose des dossiers suivants
(1)
:
- Musiques : les fichiers audios multipistes,
- Mélodies : les mélodies qui peuvent être définies comme sonneries.
- Enregistrés : tous les sons enregistrés,
- Général : contient tous les fichiers audios enregistrés dans la mémoire
du téléphone ou la carte mémoire.
DRM (Digital Rights Management) : fonction permettant de
diffuser les sons et les images tout en protégeant les droits
d’auteur associés. Les fichiers non-gérés DRM et ceux dont les
droits ont expiré ne sont pas lus automatiquement lorsque vous
faites défiler la liste.
(1)
Les dossiers intégrés à l’origine ne peuvent pas être renommés.
Toutefois et dans certains cas, ils peuvent être modifiés, supprimés ou
recevoir des éléments.
58
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 59
12.2 Mes images
Vous pouvez choisir une image ou une photo et la définir comme écran
d’accueil ou écran ON/OFF.Vous pouvez la modifier, l’envoyer par MMS ou
Bluetooth ou l’associer à un contact du répertoire.
Les images s’afficheront par ordre alphabétique.
12.3 Mes vidéos
L’Album “Mes vidéos” comprend tous les clips vidéos pré-installés ou
téléchargés dans la mémoire de votre téléphone ou dans la carte
mémoire.
12.4 Mes créations
Cette fonction vous permet d’enregistrer toutes les photos et vidéos
prises avec votre téléphone.
12.5 Fichiers non reconnus
Cette fonction permet d’enregistrer les fichiers au format non compatible.
Les images sont affichées en taille réduite pour la prévisualisation. Utilisez
la fonction "Sélectionner" pour choisir plusieurs fichiers.
59
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 60
12.6 Carte mémoire
Vous avez accès à tous les fichiers enregistrés dans votre carte mémoire.
Lorsque la carte mémoire est insérée pour la première fois, elle
sera scannée et les dossiers par défaut seront créés.
Insérer la carte mémoire : Ouvrez le capuchon, placez la carte
MicroSD avec les pattes dorées vers le bas et insérez-la dans le logement
prévu.
Retirer la carte mémoire : Ouvrez le capuchon et poussez doucement
sur la carte mémoire pour la débloquer. Enlevez votre carte MicroSD et
refermez le capuchon.
Options disponibles
Créer dossier
• Créez plus de dossiers.
Effacer le dossier • Supprimez des dossiers.
Renommer le
dossier
• Renommez le dossier.
Vider le dossier • Supprimez tous les fichiers d’un dossier.
Carte mémoire • Formatez votre carte mémoire ou affichez l’état de
la mémoire.
60
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 61
12.7 Gestion des sons, images, vidéos et créations
Selon le menu choisi, vous aurez accès à certaines des fonctions
suivantes :
Voir
• Affichez l’image sélectionnée. Si vous désirez voir
toutes les images du dossier sous forme de
diaporama, faites un appui long sur la touche
lors
de l’affichage de cette image.
Jouer
Envoyer
• Visionnez la vidéo sélectionnée.
(1)
Supprimer
• Envoyez le son/image/vidéo.
• Supprimez l’image/son/vidéo sélectionné(e) (sauf
ceux intégrés dans le téléphone).
Choisir comme • - Associez une image à l’écran d’accueil, à
l’économiseur d’écran, à l’écran ON/OFF, ou à un
contact du répertoire.
- Associez un son à la sonnerie d’appel, au bip
message, à l’allumage/extinction ou à un contact
du répertoire.
- Associez une vidéo à l’économiseur d’écran, à
l’écran ON/OFF ou à un contact du répertoire.
Modifier
• Modifiez une image (2).
Télécharger
• Téléchargez de nouveaux objets.
Renommer
• Renommez un son, une image, ou une vidéo.
Trier
• Triez les fichiers par le nom, par le type, par la date
de création ou par la taille.
Déplacer dans
tél./carte
• Déplacez un fichier vers la mémoire du téléphone
ou la carte mémoire et vice-versa.
(1)
(2)
Les fichiers signalés par l’icône
ne peuvent pas être envoyés.
Valable uniquement pour les images pouvant être effacées à
l’exception des fichiers protégés par des droits d’auteur.
61
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 62
Propriétés
Activer
Copier dans
tél./carte
Supprimer
• Affichez le contenu ID3 Tag partiel d’un fichier MP3.
• Option fichier DRM.
• Copiez un fichier dans la mémoire du téléphone ou
la carte mémoire.
• Supprimez les fichiers sauf ceux intégrés dans le
téléphone.
Tout supprimer • Supprimez tous les fichiers sauf ceux intégrés dans
le téléphone.
Liste
• Affichez les fichiers sous forme de liste.
• Affichez les images en continu.
Diaporama (1)
Prise de vue
• Accédez directement à la fonction “Photo&
Vidéo”.
Sélectionner/
• Sélectionnez/désélectionnez un fichier en vue d'une
Désélectionner
autre opération.
Tout sélectionner/ • Sélectionnez/désélectionnez tous les fichiers.
Tout désélectionner
Supp. élts cochés • Supprimez tous les fichiers sélectionnés.
12.8 Formats et compatibilité
(2)
- Audios : mp3, m4a, aac, midi, wav, amr
- Images : jpg, gif
- Vidéos : 3gp, mp4
12.9 Etat mémoire
Cf. page 53.
(1)
(2)
Valable uniquement pour les images pouvant être effacées à
l’exception des fichiers protégés par des droits d’auteur.
Selon le produit et le pays.
62
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 63
13 Photo&Vidéo ................
Votre téléphone est équipé d'un appareil photo permettant de prendre
des photos et des vidéos que vous pouvez ensuite :
- enregistrer dans votre “Alb.Multimédia”,
- envoyer dans un message multimédia (MMS) vers un mobile ou une
adresse électronique,
- utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil (cf. page 45),
- sélectionner pour les associer à des contacts de votre répertoire,
- transférer sur votre ordinateur via le câble USB ou la carte microSD,
- retoucher en ajoutant des cadres (cf. page 65).
13.1 Accès
Pour accéder à cette fonction à partir de l’écran d’accueil :
- appuyez sur la touche
- appuyez sur la touche
l’icône
.
pour accéder au menu puis sélectionnez
Si vous accédez à l’appareil photo via le menu, vous serez en mode
Portrait. Si vous y accédez par la touche
, vous serez en mode Paysage.
13.2 Appareil photo
13.2.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer
L’écran a la fonction de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur
et appuyez sur
ou sur
pour prendre la photo. Les photos prises
seront automatiquement sauvegardées. Si vous ne désirez pas les garder,
vous pouvez les supprimer directement en appuyant sur la touche de
fonction droite “Supprimer”.
63
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 64
13.2.2 Réglages en mode cadrage
Avant de prendre la photo, vous pouvez effectuer de multiples réglages en
utilisant les raccourcis suivants :
Barre des options :
Taille d’image
Touche de navigation
: prise de vue
Qualité
Balance des blancs
En mode portrait
Prise de vue
-
Exposition
En mode paysage
Retardateur
-
Mode scène
Touche de fonction gauche :
Options
: zoom avant/arrière
: exposition +/–
Touche de fonction droite :
Retour, retour à l’écran
précédent de sous menu
Touche
Qualité :
Haute/Standard/Economique
Touche
blancs
: exposition +/–
: zoom avant/arrière
Touche
: Mode de prise
de vue : 1/3/5 photo(s)/
Désactivé(e)/Mosaïque
Balance des
Touche
Ajouter cadre
(format 128x160 uniquement)
Touche
Mode
scène : Autofocus/Nuit
Touche
Mode couleur
couleur ou noir et blanc
Touche
: Cacher/
Afficher toutes les icônes
Touche
Touche
: Retardateur:
5/10/15 secondes/Désactivé(e)
Taille d’image:
640x480, 320x240, 128x160,
120x160
64
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 65
A partir de l’écran de prise de vue, appuyez sur la touche de fonction
“Options” pour accéder non seulement à :“Taille d’image”,“Mode de
prise de vue”, “Qualité”, “Retardateur”, “Balance des blancs”,
“Mode couleur”, “Ajouter cadre”, mais aussi aux options :
Album
multimédia
• Les fonctions de l’album multimédia.
Lieu stockage
• L’emplacement de sauvegarde si la carte MicroSD
est insérée.
Param. par
défaut
• Tous les paramètres sont remis à leurs valeurs par
défaut.
Touches
• La liste de toutes les touches de fonction.
13.2.3 Options disponibles après la prise de vue
Après la prise de vue, vous pouvez Envoyer votre photo, l’associer à un
contact du répertoire ou à l’écran d’accueil, la Supprimer, la Modifier
(voir ci-dessous), ou accéder à votre Alb.Multimédia.
13.2.4 Modifier les images
Accédez à l’“Alb.Multimédia\Mes créations” après la prise de vue, et
sélectionnez “Modifier”.
13.3 Vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéos de longueur illimitée tant que
votre batterie le permet et que la mémoire est suffisante.
Nous vous conseillons de changer le dossier par défaut en
choisissant “Carte mémoire” pour enregistrer vos photos et
vidéos.
65
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 66
13.3.1 Réglages vidéo en mode cadrage
-
Touche
Balance des
blancs : Autofocus, Lumière
du jour, Intérieur,
Fluorescent, Nuageux et
Incandescence
: Exposition
: Zoom avant/arrière
Touche
Mode
couleur : Normale, Echelle
de gris, Sépia,Vert, Bleu, etc.
Touche
Enregistrer
son: activé/désactivé
Touche
Durée
enregistr. : 15 secondes, 30
secondes, 60 secondes et
Pas de limite
66
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 67
13.3.2 Mode Cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction “Vidéo”, vous êtes en mode Cadrage.
Utilisez l’écran du téléphone comme viseur et appuyez sur la touche de
fonction “Options” pour régler la balance des blancs, pour activer ou
désactiver le son, pour choisir la couleur, pour accéder à l’“Album
multimédia” ou à l’“Appareil photo” et pour changer le dossier par
défaut dans lequel les vidéos sont automatiquement enregistrées.
13.3.3 Mode Enregistrement
Une fois que les réglages sont faits, commencez l’enregistrement de votre
clip vidéo en appuyant sur la touche
ou
.
Si vous recevez un appel, l’enregistrement s’arrêtera et une
fenêtre s’affichera pour vous demander si vous désirez
l’enregistrer.
13.3.4 Mode Visionnage
Dans la liste de “Mes créations”, appuyez sur “Options” pour Jouer la
vidéo et choisissez vue en Liste (à partir des vues réduites), Envoyer,
associer à un contact ou à l’écran d’accueil (Choisir comme).
Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche
paysage.
pour régler la vitesse de lecture.
pour basculer entre les modes portrait et
67
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 68
14 Lecteur de musique ....
Accédez à cette fonction à partir du menu général en sélectionnant “Lect.
musique” ou directement par la touche
(appui long).Vous pouvez
à loisir gérer vos musiques à la fois sur le téléphone et sur la carte
mémoire.
14.1 Lecteur de musique
(1)
Vous pouvez accéder à vos fichiers de musique par l’une des options
suivantes :
Liste
• Liste créée sur le PC ou le téléphone mobile.
Album/Artiste/
Genre
• Les fichiers de musique sont classés par Album,
Interprète ou Genre basés sur les informations
stockées dans les étiquettes. Les fichiers non
identifiés seront classés dans “Non reconnus”.
Toutes les
chansons
• Contient tous les morceaux de musique stockés à la
fois dans la mémoire du téléphone et celle de la
carte.
Joué récemment • Contient les 12 morceaux récemment joués.
Liste des
préférés
• Ajoutez simplement vos musiques et chansons
préférées à la liste "Liste des préférés" par un
appui long sur la touche
en cours de lecture
(maximum 100).
Mise à jour
• Actualisez les informations des
enregistrées dans la carte mémoire.
(1)
chansons
Seuls les fichiers de musique aux formats mp3, m4a et aac sont
reconnus par le lecteur de musique.
68
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 69
14.2 Mes réglages
L’accès aux réglages se fait un appuyant sur la touche de fonction droite.
Les options suivantes apparaissent :
Mode de lecture • “Normal”, “Répéter morceau en cours”,
“Répéter tout”,“Aléatoire” ou “Répéter mode
aléatoire”. Vous pouvez aussi personnaliser ce
mode simplement par un appui sur
pendant la
lecture.
Egaliseur
• Pré-définissez les différents styles de musique dans
le téléphone. Vous pouvez aussi personnaliser ce
mode simplement par un appui sur
pendant la
lecture.
Depuis l’écran de lecture, appuyez sur la touche
pour basculer entre
les modes Ecoute dans le kit piéton et Ecoute dans le kit piéton stéréo
Bluetooth.
Couleur
• Changez le style graphique de votre lecteur de
musique.
14.3 Lecture avec paroles
Vous pouvez afficher les paroles en synchronisation avec la musique.Vous
avez besoin du fichier .Irc portant le même nom que le fichier musique.
69
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 70
15 Jeux & Applications ......
Votre téléphone Alcatel peut contenir (1) des applications et des jeux
Java™, mais vous pouvez également en télécharger d’autres.
15.1 Lancer une application
Sélectionnez "Java" pour lancer les applications.
15.2 Réglages Java
Le menu “Jeux & Appli.” vous permet de gérer les réglages Java, dans
lesquels vous pouvez régler le son, la vibration Java, et savoir quelle est la
mémoire disponible et la taille du Tas.
15.3 Télécharger une application Java
Pour télécharger de nouvelles applications Java™ dans le menu “Jeux &
Appli.”, sélectionnez “Télécharger” à partir de “Options”. L’écran
affiche une liste de favoris WAP pour le téléchargement de l’application.
Choisissez le favori approprié pour se connecter à la page WAP
correspondante.
(1)
Selon votre pays ou votre opérateur.
70
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 71
Clause de non responsabilité
Le téléchargement ou l’exécution d’une application ne nuit ni ne modifie
les logiciels existants de votre téléphone mobile compatible Java™.
T&A Mobile Phones Limited et ses filiales rejettent toute responsabilité ou
garantie pour ou à cause des applications utilisées ultérieurement par le
client et pour les logiciels qui ne sont pas contenus dans le téléphone à la
livraison.
L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de
défaut de l'appareil ou des applications ou logiciels, ainsi que d'une façon
générale tous les dommages et conséquences que peut entraîner
l'utilisation desdits applications et logiciels. Dans l’hypothèse où ces
applications ou logiciels ou l’installation ultérieure de certaines fonctions
venaient à être perdus en raison de certaines conditions techniques telles
que l’échange/le remplacement et éventuellement la réparation de
l’appareil, l’acheteur devra renouveler l’opération ou le téléchargement.
T&A Mobile Phones Limited et ses filiales n’accordent aucune garantie et
rejettent toute responsabilité dans le cas où le téléchargement ou
l’installation s’avère totalement impossible ou impossible sans engager de
frais supplémentaires.
71
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
de saisie Latin/
16 Mode
Table des caractères
Page 72
(1)
........
Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie :
• Normal
• Prédictif avec le mode T9
Mode normal
Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une
séquence de caractères associés à une touche. Appuyez sur la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que la lettre apparaisse en vidéo inverse.
Lorsque vous relâchez la touche, la lettre vient s’insérer dans le texte.
Créer message
Options
(1)
Retour
Pour les langues particulières comme le Chinois, veuillez vous
reporter aux addenda spécifiques.
72
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 73
Mode prédictif T9
Ce mode facilite l’écriture du message.
Ecrivez un mot en appuyant sur une touche de
à
.Appuyez sur la
touche une fois et le mot changera chaque fois que vous appuierez sur une
touche. Le mot continuera de changer au rythme des appuis touche.
Exemple : Pour saisir “Tomorrow”, appuyez sur les touches suivantes :
,
,
= Too ->
Créer message
Options
Retour
-> tomorrow
Créer message
Options
Retour
73
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
Page 74
Touche de navigation :
: DROITE/GAUCHE :
validez le mot
: HAUT : mot
précédent du dictionnaire
: BAS : mot suivant du
dictionnaire
Touche
- Appui long : insérez 1
Clavier
- Appui court : saisie
alphanumérique (a, b)
- Appui long : saisie
numérique (1, 2, 3)
Touche
- Appui court : passez du
mode en cours au
mode Ab -> AB -> ab
- Basculez du mode
prédictif T9 au mode
normal
- Appui long : accédez à la
table des symboles
13:47
Touche
- Appui court : validez le
mot affiché en mode
prédictif et/ou insérez un
espace
Touche
- Appui court : accédez à la
liste des langues
- Appui long : insérez 0
74
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
Touche Caractères latins majuscules
13:47
Page 75
Caractères latins minuscules
Cette table de caractères est générique.Tous les caractères disponibles ne
sont pas affichés. Les lettres proposées peuvent varier selon la langue.
Table des symboles
Faites un appui long sur la touche
pour afficher la table des symboles;
le curseur est placé au centre, déplacez-le avec la touche de navigation et
validez avec la touche
.
Table symboles
Choisir
Retour
75
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 76
17 Garantie du téléphone ......
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous donne entière
satisfaction.
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité par rapport aux spécifications
techniques du produit pendant une durée de douze (12) mois à compter de la date figurant
sur votre facture lors de l'achat initial, sous réserve de toutes autres dispositions
particulières (1).
Les conditions de garantie définies dans le manuel s’appliquent dans les mêmes termes à la
batterie et aux accessoires vendus avec le téléphone, mais pour une durée de six (6)
mois (2) à compter de la date d’achat figurant sur votre facture.
Au titre de cette garantie, vous devez aviser immédiatement votre revendeur (ou tout
centre de maintenance agréé par T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales dont la liste
figure sur le site http://www.tctmobile.com) en cas de constat d'un défaut de conformité du
téléphone, et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise lors de votre achat. Le
revendeur ou le centre de maintenance, remplacera ou réparera, à ses frais, tout ou partie
du téléphone ou de l’accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les
pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. La réparation ou le
remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et
dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le
remplacement de produits donnent droit à une garantie de un (1) mois, sauf dispositions
légales contraires.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre
accessoire occasionnés par :
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
(1)
(2)
La durée de la garantie légale peut varier si la juridiction de votre
pays impose d’autres dispositions réglementaires.
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir
un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six
premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.
76
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 77
2) le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
3) le mauvais entretien des sources d’énergie et de l’installation électrique générale,
4) les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de
vandalisme, la foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries,
5) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non
recommandés par T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales, sauf accord exprès écrit,
6) toute intervention, modification, réparation par des personnes non autorisées par T&A
Mobile Phones Limited ou ses filiales, le revendeur ou le centre de maintenance agréé,
7) une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
8) l’usure normale,
9) le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex. : perturbations
électriques produites par d’autres équipements, variation de tension du secteur
électrique et/ou ligne téléphonique),
10) les modifications apportés, fussent-elles obligatoires, en application de l’évolution de la
réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau,
11) les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l’absence de
recouvrement des couvertures relais-radios.
12) les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés
ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les étiquettes sont décollées ou détériorées
sont exclus de la présente garantie.
Conformément à la loi applicable, votre téléphone est garanti contre les vices cachés (vices
inhérents de conception, de fabrication, etc.).
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l'exclusion de toute autre
garantie qu'elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu'en soit sa nature.
T&A Mobile Phones Limited ou ses filiales ne seront en aucun cas, tenus responsables des
dommages directs ou indirects de quelle que nature qu'ils soient, y compris et sans
limitation, la perte d'exploitation, le manque à gagner, dans la mesure où ces motifs peuvent
être révoqués légalement. Dans certains pays ou états, l'exclusion ou la limitation des
dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n'est pas
autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne
pas s'appliquer à vous.
77
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 78
18 Accessoires ..........................
Une fonction "mains-libres" est intégrée sur les téléphones mobiles GSM
d’Alcatel de la dernière génération. Elle vous permet d'utiliser le téléphone
placé à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux d'entre
vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité des
conversations, nous suggérons l'utilisation d'un kit piéton mains-libres.
Batterie
Chargeur standard
(mini-USB)
Kit piéton stéréo
(jack) + Adaptateur
audio (mini-USB)
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs
et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle.
A l’exception des accessoires mentionnés ci-dessus, vous pouvez aussi
utiliser un casque stéréo 3,5mm équipé d’un port USB mini pour
connecteur jack et un chargeur allume-cigare.
78
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 79
19 Problèmes et solutions ......
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de lire les
recommandations suivantes :
• Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de
temps à autre.
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la
batterie (
).
• Evitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire du
téléphone, les performances de l’appareil pourraient en être diminuées.
et d’effectuer quelques vérifications :
Mon téléphone mobile ne s’allume pas
• Appuyez sur la touche
jusqu’à l’allumage de l’écran
• Vérifiez la charge de votre batterie
• Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre batterie et
rallumez votre téléphone
Mon téléphone ne répond pas depuis quelques minutes
• Appuyez sur la touche
• Enlevez votre batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone
La lisibilité de mon écran n’est pas satisfaisante
• Nettoyez votre écran
• Utilisez votre téléphone mobile dans les conditions d’utilisation préconisées
Mon téléphone mobile s’éteint tout seul
• Vérifiez que votre clavier est verrouillé lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone
mobile
• Vérifiez la charge de votre batterie
79
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 80
Mon téléphone mobile a une faible autonomie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures minimum)
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact.
Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une
indication exacte
La charge de mon téléphone mobile ne s’effectue pas correctement
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée, l’animation liée à la
charge peut prendre quelques minutes et être accompagnée d’un léger sifflement
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C +40°C)
• Vérifiez l’insertion de votre batterie ; elle doit être insérée avant le branchement
du chargeur
• Vérifiez que vous utilisez bien un chargeur et une batterie Alcatel
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger
Mon téléphone mobile n’est pas connecté à un réseau
• Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
• Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles (cf. page 49)
• Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Erreur de la carte SIM
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 17)
• Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les
anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la touche
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones
• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas
surchargé ou indisponible
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte
SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 29)
80
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 81
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un réseau (réseau
surchargé, indisponible)
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (validité de la carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas renvoyé les appels entrants (cf. page 29)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels
Le nom de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de l’arrivée d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur
• Votre correspondant a masqué son numéro
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication vous pouvez régler le volume grâce à la touche
• Contrôler l’icône de réception radio
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de votre
opérateur
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas un accessoire Alcatel
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans
mon répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à
l’étranger
Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein, supprimez des fiches
ou enregistrez des fiches dans le répertoire produit (répertoire professionnel ou
personnel)
• Vérifiez que dans l’option “Interdiction d’appels” des “Appels entrants”, la
fonction “Hors rép. SIM” n’est pas activée
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur
81
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 82
Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale
• Vérifiez que le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur est bien
enregistré dans “Mes numéros”
• Essayez plus tard si le réseau est occupé
Je n’arrive pas à envoyer ou recevoir des messages MMS,Vox MMS
• Vérifiez la mémoire de votre produit qui est peut-être pleine
• Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès de votre
opérateur (cf. page 41)
• Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS auprès de votre
opérateur
• Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé
L’icône
apparaît sur mon écran de veille
• Vous avez enregistré trop de messages texte dans la mémoire de votre carte SIM
supprimez-en ou archivez-en dans la mémoire du produit
L’icône << - >> apparaît
• Vous êtes en dehors d’une zone de couverture réseau
J’ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers
• Vérifiez l’espace disponible
• Supprimez certains fichiers
• Sélectionnez la carte MicroSD pour enregistrer les fichiers téléchargés
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via Bluetooth
• Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible par
d’autres accessoires (cf. page 50)
82
MANDARINA_UM_FR_27-09-07
27/09/07
13:47
Page 83
Le nom et le logo Alcatel sont des marques
enregistrées d’Alcatel-Lucent utilisées sous licence
par T&A Mobile Phones Limited
Tous droits réservés © Copyright 2007
T&A Mobile Phones Limited.
Français - T5002632ABAA 01
T&A Mobile Phones Limited se réserve le droit, dans
l’intérêt de sa clientèle, de modifier
sans préavis les caractéristiques de ses matériels.

Manuels associés