FMI B36L-MC Fireplace Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
FMI B36L-MC Fireplace Manuel utilisateur | Fixfr
FOYER À BOIS
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION DU PROPRIÉTAIRE
ICC-ES #ESR-2542
MODÈLE B36L-MC
CONSERVEZ CE MANUEL
Ce manuel est important. En plus de fournir des instructions sur l'installation et l'entretien de cet appareil, il
contient des renseignements qui vous permettront d'obtenir des pièces de rechange et des accessoires au besoin.
Conservez-le avec vos dossiers importants.
Ce foyer est approuvé pour être utilisé avec du bois, une bûche
à gaz avec système d'évacuation de gaz homologuée selon
les normes ANSI Z21.60, Z21.84 ou RGA 2-72 ou une bûche à
gaz sans système d'évacuation homologuée selon la norme
ANSI Z21.11.2. Une hotte DESA Heating, LLC doit être installée
si l'appareil est utilisé avec un appareil de chauffage à bûche
sans système d'évacuation (voir Accessoires, page 20).
Ce foyer à bois est conforme à la norme UL127-CAN/ULCS610-M87 en tant qu'APPAREIL FABRIQUÉ EN USINE.
AU CANADA : l'organisme responsable (comme le service
municipal des permis de construction, le service des incendies ou autre) doit être contacté avant l'installation afin
de déterminer si un permis est nécessaire.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité................................................................ 2
Caractéristiques................................................... 3
Installation du foyer.............................................. 4
Installation du système de ventilation................... 7
Installation d'une canalisation de gaz en option... 14
Fonctionnement et entretien............................... 16
Service technique............................................... 17
Pièces................................................................. 18
Accessoires........................................................ 20
Sécurité
AVERTISSEMENT : une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien inapproprié peut entraîner des
blessures, des dommages matériels ou la mort. Reportez-vous à
ce manuel pour obtenir de l'aide
ou plus de renseignements. Faites
appel à un installateur qualifié ou
votre distributeur local.
IMPORTANT : consultez les codes
locaux avant d'installer ce foyer.
Lisez entièrement ces instructions avant de
procéder à l'installation de ce foyer.
• Ce foyer DESA Heating, LLC et ses pièces
sont sûrs lorsqu'ils sont installés conformément aux consignes de ce manuel. Vous
créez un risque d'incendie si vous n'utilisez
pas de pièces DESA Heating, LLC qui ont été
conçues et testées pour ce foyer particulier.
• La garantie de DESA Heating, LLC sera invalidée et DESA Heating, LLC rejette toute
responsabilité dans les cas suivants.
a. La modification du foyer, des pièces, des
portes, du système de prise d'air et du
régulateur de tirage.
b. L'utilisation de toute pièce qui n'est
pas fabriquée ou approuvée par DESA
Heating, LLC pour être utilisée avec un
système de foyer DESA Heating, LLC.
L'installation appropriée est l'étape la plus
importante afin d'assurer un fonctionnement
sûr et continu du foyer. Consultez les codes du
bâtiment locaux pour connaître les exigences
particulières quant à l'installation de foyers
fabriqués en usine.
AVERTISSEMENT : n'installez
pas un foyer encastrable dans cette
niche à moins que les instructions
du fabricant de ce produit précisent
clairement que ce foyer a été testé et
peut être utilisé dans cette niche.
2
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• N'entreposez pas et n'utilisez
pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
• Cet appareil produit des températures élevées et doit par
conséquent être placé à l'écart
de la circulation, des meubles
et des rideaux.
• Ne mettez pas de vêtement ou
d'autre étoffe inflammable sur
ou à proximité de l'appareil.
• Ne laissez jamais les enfants
sans surveillance lorsqu'il y a
du feu dans le foyer.
AVERTISSEMENT : n'utilisez que du bois massif ou des
bûches calorifiques densifiées.
Si vous utilisez des bûches
calorifiques, ne tisonnez pas
et ne déplacez pas les bûches
qui brûlent. Utilisez uniquement des bûches qui ont été
fabriquées pour une utilisation
dans un foyer et consultez les
avertissements et les mises en
garde sur l'emballage avant de
les utiliser.
Ce foyer n'est pas conçu pour
remplacer une fournaise pour
chauffer toute une habitation.
Utilisez-le uniquement comme
chauffage d'appoint.
www.desatech.com
123226-02B
Caractéristiques
COUCHE D'AIR ENTRE
LES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
2,5 CM (1 PO)
O CM/PO
VERS LES
ENTRETOISES
SUPÉRIEURES
AUCUN MATÉRIAU
COMBUSTIBLE
SUR LA FAÇADE
DISQUES DÉFONÇABLES
DU PRÊT-À-MONTER DE
GAINE D'AIR EXTÉRIEUR
DISQUE
DÉFONÇABLE
DE LA
CANALISATION
DE GAZ
PANNEAU DE MUR
COMBUSTIBLE
COUCHE
D'AIR,
ARRIÈRE
ET CÔTÉS
19 MM
(3/4 PO)
32,7 cm
(12,875 po)
AU MOINS 35,6 CM
(14 PO) PAR RAPPORT
AU MUR LATÉRAL
PERPENDICULAIRE
AIR EXTÉRIEUR
(CÔTÉ GAUCHE
UNIQUEMENT)
0 CM/PO
VERS LE BAS
20,6 cm
(8,125 po)
24,4 cm
(9,625 po)
25,9 cm
(10,2 po)
PROLONGEMENT D'ÂTRE
132,1 X 40,6 CM (52 x 16 PO)
30,5 CM (12 PO)
DE CHAQUE CÔTÉ
49,2 cm
(19,4 po)
57,2 cm
(22,5 po)
36,6 cm
(14,4 po)
53,7 cm
(21,1 po)
35,6 cm
(14 po)
86,3 cm (34,75 po)
96,5 cm (38 po)
1,9 cm
(0,75 po)
TERMINAISON À
TÊTE RONDE
94,6 cm
(37,25 po)
54,6 cm
(21,5 po)
83,8 cm
(33 po)
81,3 cm
(32 po)
91,4 cm (36 po)
96,5 cm (38 po)
17,1 cm
(6,75 po)
TERMINAISON
SUPÉRIEURE
CARRÉE POUR
ENCHÂSSURE
4,4 cm
(1,75 po)
2,5 cm (1 po)
123226-02B
www.desatech.com
3
Installation du foyer
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
STRUCTURE
Pour déterminer l'emplacement du foyer le
plus sûr et le plus efficace, vous devez tenir
compte des consignes suivantes :
1. L'emplacement doit permettre les dégagements appropriés (voir figures 1 et 2).
2. Choisissez un emplacement où le foyer
ne sera pas affecté par les courants d'air,
les conduits de climatisation, les fenêtres
ou les portes.
3. Un emplacement qui ne demande pas de
couper les solives ou les chevrons de la
toiture rendra l'installation plus facile.
4. Un prêt-à-monter de gaine d'air extérieur
est disponible pour ce foyer (voir Prêt-àmonter de gaine d'air extérieur en option,
page 7).
1. Les figures 1 et 2 contiennent les dimensions des ouvertures de la structure du
foyer.
2. Si vous installez le foyer directement sur
de la moquette, des carreaux (autres
qu'en céramique) ou toute autre matière
combustible autre que le bois, vous devez l'installer sur un panneau en métal
ou en bois couvrant toute la largeur et la
profondeur du foyer.
3. Placez le foyer directement devant
cette ouverture et glissez-le vers l'arrière
jusqu'à ce que les collets de clouage
touchent les côtés de la structure.
4. Vérifiez que le foyer est de niveau et calez
avec de la tôle si nécessaire.
5. Avant de fixer le foyer à la structure préparée, un protecteur contre les braises
doit être placé entre le prolongement de
l'âtre (non fourni) et sous le bord avant du
foyer comme protection contre les braises
ardentes qui pourraient tomber. Si le foyer
est installé sur une plateforme surélevée,
un protecteur contre les braises de type
Z (non fourni) doit être fabriqué selon la
hauteur de la plateforme. Le protecteur
DÉGAGEMENT MINIMUM PAR RAPPORT
AUX MATIÈRES COMBUSTIBLES
Arrière et côtés du foyer
Plancher**
Du mur perpendiculaire
à l'ouverture
Entretoises supérieures
Dégagement par rapport
au manteau de foyer
Surface du conduit
extérieur de cheminée
1,9 cm (3/4 po)
minimum*
0 cm/po minimum
35,5 cm (14 po)
minimum
0 cm/po minimum
voir Manteaux de
foyer, page 6
2,5 cm (1 po)
minimum
* Pas nécessaire sur les collets de clouage
** Voir l'étape 2 de la section Structure
AVERTISSEMENT : ne remplissez pas les espaces de dégagement requis avec de l'isolant
ou d'autres matières.
Hauteur minimale et maximale de la cheminée
La hauteur minimale de la cheminée, mesurée
de la base du foyer jusqu'à l'extrémité de la
sortie du conduit de fumée, est de 4,42 m
(11,5 pi) pour un conduit droit ou avec un
coude. La distance maximale entre les coudes
est de 1,9 m (2 pi). Dans le cas des systèmes
avec deux coudes, la hauteur minimale est
de 6,7 m (22 pi). La hauteur maximale de
tous les systèmes est de 15 m (50 pi). Ces
mesures comprennent le foyer, les sections
de la cheminée ainsi que la hauteur de la
terminaison au niveau de la sortie du conduit
de fumée (voir figure 18, page 13).
95,6 cm
(37,6 po)
97,2 cm
(38,25 po)
58,6 cm
(22 po)
Figure 1 - Dimensions de la structure
49,5 cm
(19 1/2 po)
120,3 cm
47 po)
Conservez un
35 cm
dégagement
(13 3/4 po)
de 1,9 cm
(0,75 po)
sur les côtés
et à l'arrière
du foyer
Le dégagement de 1,9 cm (0,75 po) n'est
pas nécessaire sur les collets de clouage
170 cm (66 7/8 po)
Figure 2 - Installation en coin
4
www.desatech.com
123226-02B
INSTALLATION DU FOYER
Suite
contre les braises doit dépasser sous le
foyer d'une distance minimum de 4 cm
(1 1/2 po). Le protecteur contre les braises doit être fabriqué en tôle galvanisée
(calibre 28 minimum) afin de prévenir la
corrosion.
6. À l'aide de vis ou de clous, fixez le foyer
à la structure en passant par les collets
situés sur les côtés du foyer.
PROLONGEMENT D'ÂTRE
Un prolongement d'âtre s'étendant d'un minimum de 40,6 cm (16 po) à l'avant du foyer et
d'un minimum de 20,3 cm (8 po) de chaque
côté de l'ouverture du foyer est nécessaire
pour protéger le plancher combustible devant le foyer. Fabriquez le prolongement
d'âtre avec un matériau qui correspond aux
caractéristiques suivantes : une couche de
matériau inorganique non combustible ayant
un coefficient de conductivité thermique de
K=0,84 BTU IN/FT, HR. F (ou moins) pour
une épaisseur de 2,5 cm (1 po). Ainsi, si le
matériau choisi a un coefficient K de 0,25,
comme la fibre de verre, la formule suivante
donne :
0,25 x 2,5 cm (1,0 po) = 7,6 mm (0,30 po)
0,84
d'épaisseur requise
Le coefficient de conductivité thermique K des
matériaux peut être obtenu du fabricant ou du
fournisseur de ces matériaux. Si le prolongement d'âtre doit être recouvert, utilisez un matériau non combustible comme des carreaux
de céramique, de l'ardoise, de la brique, du
béton, du métal, du verre, du marbre, de la
pierre, etc. Prévoyez un moyen d'empêcher
le prolongement d'âtre de se déplacer et calfeutrez les ouvertures entre l'encadrement du
foyer et le prolongement à l'aide d'un matériau
non combustible (voir figure 3).
Façade du foyer
Espace de
calfeutrage
Protecteur de braises
NON
N'obstruez pas l'évent
Élévation de la
façade du foyer
Prolongement
d'âtre
Espace de
calfeutrage
Protecteur de braises
Prolongement d'âtre, modèles avec
circulation
Espace de
calfeutrage
Façade du foyer
Protecteur de braises
Élévation de l'âtre de
la façade du foyer
Protecteur de braises
Élévation de la
façade du foyer
Prolongement
d'âtre
Espace de
calfeutrage
Protecteur de braises
Prolongement d'âtre, modèles sans
circulation
Figure 3 - Prolongement d'âtre
AVERTISSEMENT : le prolongement d'âtre ne doit être installé
que selon la figure 3.
123226-02B
www.desatech.com
5
INSTALLATION DU FOYER
Suite
MANTEAUX DE FOYER
Un manteau de foyer peut être installé si désiré
(voir figure 4). Les ouvrages en bois comme
les moulures, les manteaux de foyer ou autres
matériaux combustibles avançant devant la
façade ne peuvent pas être situés à moins de 23
cm (9 po) de l'ouverture du foyer et à moins de
23 cm (9 po) de l'évent supérieur. Les matériaux
combustibles situés 23 cm (9 po) au dessus du
foyer et s'avançant de plus de 3 cm (1 1/2 po) du
foyer ne peuvent pas être placés à moins de 30
cm (12 po) du dessus de l'ouverture du foyer
(norme NFPA 211, sect. 7-3.3.3).
Les manteaux de foyer et autres matériaux
combustibles peuvent rejoindre le rebord de la
façade métallique noire sur les côtés du foyer
si la projection devant la façade demeure
dans les limites illustrées à la figure 5.
Réf. 31,1 cm
(12,25 po)
Réf. 15 cm
(6 po)
33°
7,5 cm
(3 po) nom.
30,5 cm
(12 po)
min.
PRÊT-À-MONTER DE VENTILATEUR
ET DE SOUFFLEUR
Un prêt-à-monter de ventilateur ou de souffleur pour ce foyer est offert en option (pour les
modèles à circulation uniquement). L'utilisation
de ventilateurs ou de souffleurs autres que
ceux qui sont fabriqués par DESA Heating, LLC
annulent la garantie. Le ventilateur fonctionne
en appuyant sur un interrupteur à bascule (voir
figure 6) situé dans le coin inférieur droit de la
façade du foyer. Le souffleur fonctionne en
tournant un bouton de réglage (pas illustré).
Les raccordements électriques du prêt-àmonter de ventilateur et de souffleur se font
par la plaque-couvercle électrique située sur
le côté du foyer comme illustré à la figure 6.
Vis à tôle
Matériau
combustible
Zone sûre pour
les projections
de matériaux
combustibles Interrupteur
à bascule
*Remarque :
l'illustration n'est
Serre-fils (3x)
pas à l'échelle Boîtier (non fourni)
PlaqueTraversée
couvercle
électrique
électrique
Enveloppe
extérieure du foyer
électrique
Câblage d'alimentation
électrique (non fourni)
Vers la
source
Partie
d'alimentation
supérieure
électrique
du
foyer
de l'évent
Plaque-couvercle
avec
Prise
électrique et
Ouverture du foyer
circulation
(fournie)
traversée électrique
Figure 4 - Dégagements du manteau de foyer
Prise câblée et Masse
par rapport aux matériaux combustibles
mise à la terre du foyer
Figure 6 - Traversée électrique
d'interrupteur de ventilateur
FIREBOX
Foyer
Vue du dessus
Instructions de câblage
du foyer
1. Enlevez la plaque-couvercle électrique et
sa traversée du foyer en retirant les deux
1,6 cm
23 cm Zone
vis à tôle comme illustré à la figure 6.
SAFE ZONE
sûre
(0,625 po)
(9 po)
2. Faites glisser les fils électriques dans la
max.
2,5 cm
33 °
traversée et la plaque-couvercle élec(1 po)
triques et effectuez les raccordements
nécessaires.
30 cm (12 po) min. par rapport
3. Faites glisser les raccordements électriau mur perpendiculaire
ques dans le boîtier électrique comme
Figure 5 - Dégagement du manteau de
illustré à la figure 6.
foyer latéral
15,2 cm 3,8 cm
(6 po) min. (1,5 po)
23 cm
max.
(9 po) Dessus de
min. l'ouverture
6
www.desatech.com
123226-02B
INSTALLATION DU FOYER
Suite
4. Fixez la plaque-couvercle électrique à
l'aide des vis enlevées auparavant.
Remarque : le boîtier électrique et la plaquecouvercle ont des rebords coupants. Portez
des gants de protection.
Installation du système de ventilation
PRÊT-À-MONTER DE GAINE D'AIR
EXTÉRIEUR EN OPTION (MODÈLE
AK4/AK4F)
L'installation du prêt-à-monter de gaine
d'air extérieur doit se faire au début de la
construction de la structure en raison de
son emplacement. L'accès à de l'air de combustion de l'extérieur se fait par une galerie
ventilée (AK4F) ou par un mur latéral (AK4).
Consultez la figure 24 de la page 17 pour des
instructions sur le fonctionnement du prêt-àmonter de gaine d'air extérieur.
ATTENTION ! Les conduits
d'entrée d'air comburant ne doivent pas donner dans le grenier.
Fixez aux colliers avec du ruban métallique,
des vis ou des attaches (dimensions
minimales de 0,635 x 51 cm (1/4 x 20 po))
L'emplacement
de la prise
d'air doit tenir
compte des
buissons et
de la neige
Galerie ventilée (vérifiez
les codes locaux avant
une installation dans
une galerie ventilée)
CONDUIT DE CHEMINÉE
Le système de cheminée de DESA Heating,
LLC comprend des sections de conduit
amovibles encastrables à double paroi de
30, 45, 60, 90 et 120 cm (12, 18, 24, 36 et
48 po) qui offrent un maximum de souplesse
d'adaptation aux exigences particulières de
chaque installation. Les longueurs réelles
après le chevauchement des fixations doivent
être prises en considération (accroissement
linéaire) et sont mentionnées dans le tableau
des accroissements linéaires (voir figure 8
de la page 8).
L'accroissement linéaire est la longueur réelle
mesurée d'une pièce après le raccordement
de deux ou plusieurs sections.
AVERTISSEMENT : l'ouverture circulaire autour de la
cheminée au dessus du foyer
ne doit pas être obstruée. N'utilisez jamais d'isolant soufflé
pour remplir l'enveloppe de la
cheminée.
Prise d'air
supérieure
Hotte de ventilation
requise pour
installation au mur
Figure 7 - Prêt-à-monter de gaine d'air
extérieur
123226-02B
www.desatech.com
7
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
Conduit
extérieur
galvanisé
de 31,4 cm
(12 3/8 po)
Extrémité
ourlée
Conduit
intérieur
en acier
inoxydable de
20 cm (8 po)
Nº de
pièce
ACCROISSEMENT LINÉAIRE
ACCROISDESCRIPTION
SEMENT
91,44 cm
(36 po)
12-8DM
12-8HT
18-8DM
18-8HT
24-8DM
24-8HT
36-8DM
36-8HT
48-8DM
48-8HT
RT-8DM
RT-8HT
RTL-8DM
RTL-8HT
Foyer
Section de conduit
Section de conduit
Section de conduit
Section de conduit
Section de conduit
Terminaison à tête
ronde
Terminaison à tête
ronde
Terminaison à tête
RTT-8DM
ronde avec section
RTT-8HT
coulissante
RTTLTerminaison à tête
8DM
ronde avec section
RTTL-8HT
coulissante
95,3 cm
(37 1/2 po)
27 cm
(10 5/8 po)
42,2 cm
(16 5/8 po)
60 cm
(23 5/8 po)
88 cm
(34 5/8 po)
118,5 cm
(46 5/8 po)
17,5 cm
(6 7/8 po)*
19,7 cm
(7 3/4 po)*
17,5 à
58,7 cm
(6 7/8 à
23 1/8 po)*
21,6 à
54,6 cm
(8 1/2 à
21 1/2 po)*
30 cm
(12 po)*
30 cm
(12 po)*
17,8 à
38,1 cm
(7 à 15 po)*
ET-8DM Enchâssure carrée :
ET-8HT
dessus
Enchâssure carrée :
ETO-8DM
dessus avec treillis
Enchâssure carrée :
ETL-8DM
dessus avec section
ETL-8HT
coulissante
Enchâssure carrée : 30 à 64,8
ETLOdessus avec treillis et cm (12 à
8DM
section coulissante 25 1/2 po)*
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
D'UN SYSTÈME DE CHEMINÉE À
DOUBLE PAROI
Chaque section de cheminée à double
paroi consiste en un conduit extérieur galvanisé, un conduit de fumée intérieur en acier
inoxydable et une entretoise métallique. Les
sections de conduit doivent être assemblées
indépendamment pendant l'installation de la
cheminée. Si vous raccordez directement une
cheminée au foyer, la section du conduit de
fumée interne doit être installée en premier
avec l'extrémité conique vers le haut. La paroi
extérieure de la section de tuyauterie peut
ensuite être installée avec l'extrémité ourlée
vers le haut, par-dessus le conduit de fumée.
Appuyez vers le bas sur chaque section de
tuyauterie jusqu'à ce que le cône s'enclenche
solidement avec l'ourlet au point de départ
sur le foyer. L'entretoise assurera un écart
approprié entre les sections intérieures et
extérieures du conduit.
Remarque : au Canada, utilisez des pièces
de cheminée marquées HT.
L'ouverture circulaire autour
de la cheminée au dessus du
foyer ne doit pas être obstruée.
N'utilisez jamais d'isolant soufflé
pour remplir l'enveloppe de la
cheminée.
Continuez à assembler les sections de cheminée comme mentionné en vous assurant que
le conduit intérieur et le conduit extérieur sont
verrouillés l'un à l'autre. Lors de l'installation
d'une cheminée à double paroi encastrable,
il est important de s'assurer que le joint entre
chacune des sections est verrouillé. Après
avoir verrouillé une section, tirez-la vers le
haut pour vérifier. La cheminée ne se séparera pas si le joint est correctement verrouillé.
Il n'est pas nécessaire d'ajouter de vis pour
garder réunie la cheminée (exception : voir
figure 11, page 10).
* L'accroissement linéaire des terminaisons
est mesuré au niveau de la hauteur de la
sortie du conduit de fumée.
Figure 8 - Accroissement linéaire
8
www.desatech.com
123226-02B
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
UTILISATION DE COUDES DE
DÉCALAGE (30E-8DM)
1. Afin d'obtenir le décalage voulu, vous
pouvez installer toute combinaison de
sections de conduit à double paroi de
30, 45, 60, 90 et 120 cm (12, 18, 24, 36
et 48 po) (voir le tableau des décalages,
page 7 et la figure 9).
Remarque : dans le cas des systèmes avec
deux coudes, la hauteur minimale est de
6,7 m (22 pi). La hauteur maximale de tous
les systèmes est de 15 m (50 pi).
2. Le poids de la cheminée au-dessus du
décalage repose sur le coude de retour.
Des attaches doivent être solidement
clouées aux solives ou aux chevrons (voir
figure 10, détails A et B).
3. La longueur maximale du conduit entre les
supports (coude de retour ou 12S-8DM)
est 1,82 m (6 pi) de longueur d'angle.
On peut installer un maximum de deux
sections de longueur d'angle de 1,82 m
(6 pi) par cheminée (voir figure 9).
4. Tous les raccords de conduit entre le
décalage et le retour doivent être fixés à
l'aide de deux vis sur le conduit extérieur
uniquement (voir figure 11, page 10). Ne
perforez pas le conduit intérieur en acier
inoxydable.
Coude
de retour
Coude
de retour
Coude de
décalage
Coude de
décalage
1,8 m (6 pi) max.
Support
1,8 m de plafond
(6 pi) de conduit
max. 12S-8DM
Coude
de retour
Coude
de retour
1,8 m (6 pi) max. Coude de
décalage
Coude de
décalage
Coude
de retour
1,8 m
(6 pi)
max.
Coude de
décalage
1,8 m
(6 pi)
max.
1,8 m
(6 pi)
max.
A
B
C
Figure 9 - Installation représentative d'un décalage
Voir détail A
Support de plafond de
conduit 12S-8DM
5 cm (2
po) min.
Voir détail B
Attaches
Attaches
Détail A Coude
de retour
Attaches
Attaches
Détail B
Coupe-feu
en angle
Figure 10 - Conduit de support de plafond 12S-8DM
123226-02B
www.desatech.com
9
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
DÉCALAGE MONTÉE
A
B
11,1 cm
(4 3/8 po)
24,8 cm
(9 3/4 po)
32,4 cm
(12 3/4 po)
38,1 cm
(15 po)
45,7 cm
(18 po)
54 cm
(21 1/4) po)
60,3 cm
(23 3/4 po)
70,5 cm
(27 3/4 po)
76,2 cm
(30 po)
83,8 cm
(33 po)
91,4 cm
(36 po)
97,2 cm
(38 1/4 po)
104,8 cm
(41 1/4 po)
114,3 cm
(45 po)
118,7 cm
(46 3/4 po)
129,5 cm
(51 po)
135,3 cm
(53 1/4 po)
142,9 cm
(56 1/4 po)
150,5 cm
(59 1/4 po)
156,9 cm
(61 3/4 po)
164,5 cm
(64 3/4 po)
173,4 cm
(68 1/4 po)
177,8 cm
(70 po)
188,6 cm
(74 1/4 po)
195 cm
(76 3/4 po)
202,6 cm
(79 3/4 po)
41,6 cm
(16 3/8 po)
64,8 cm
(25 1/2 po)
78,1 cm
(30 3/4 po)
88,3 cm
(34 3/4 po)
101,6 cm
(40 po)
117,5 cm
(46 1/4 po)
125,1 cm
(49 1/4 po)
144,1 cm
(56 3/4 po)
154,3 cm
(60 3/4 po)
167,6 cm
(66 po)
180,3 cm
(71 po)
190,5 cm
(75 po)
203,8 cm
(80 1/4 po)
220,3 cm
(86 3/4 po)
227,3 cm
(89 1/2 po)
246,4 cm
(97 po)
256,5 cm
(101 po)
269,9 cm
(106 1/4 po)
283,2 cm
(111 1/2 po)
293,3 cm
(115 1/2 po)
306,7 cm
(120 3/4 po)
322,6 cm
(127 po)
330,2 cm
(130 po)
349,3 cm
(137 1/2 po)
359,4 cm
(141 1/2 po)
372,7 cm
(146 3/4 po)
LONGUEUR DE LA CHEMINÉE
122 cm 91,5 cm 61 cm 45,7 cm 30 cm
(48 po) (36 po) (24 po) (18 po) (12 po)
TABLEAU DES DÉCALAGES
(HAUTEUR DU SYSTÈME :
6,7 à 15,2 m [22 à 50 pi])
JEU DE COUDES UNIQUEMENT
1
1
Vis
B
1
1
1
1
1
1
1
A
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
1
4
Figure 11 - Coude de décalage
10
www.desatech.com
123226-02B
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
ENTRETOISES DE COUPE-FEU
(V3600FS-8DM)
Des entretoises de coupe-feu sont nécessaires
à chaque endroit où la cheminée traverse un
plancher. Elles servent à créer et à conserver le
dégagement nécessaire entre la cheminée et
les matériaux combustibles. Lorsque le conduit
passe à travers une ouverture encadrée vers
un espace habité au-dessus, un coupe-feu
doit être installé dans le plafond à partir du bas
comme illustré à la figure 12.
Elles fournissent aussi une séparation complète
entre un espace habité et le suivant ou avec le
grenier comme requis par la plupart des codes.
Lorsqu'un conduit à double paroi passe à travers une ouverture encadrée vers le grenier, un
coupe-feu doit être installé sur le plancher du
grenier comme illustré à la figure 13.
Si la surface au-dessus est une pièce
d'habitation, installez un coupe-feu en
dessous du trou encastré.
Figure 12 - Entretoise de pare-feu dans
le cas d'un espace habitable au-dessus
d'un plafond
2. Déterminez le point central sur la toiture.
L'inclinaison est la distance que la toiture
descend en fonction d'une portée donnée, habituellement 30 cm (12 po). Une
inclinaison de 15/30 (6/12) signifie que
la toiture descend de 15 cm (6 po) pour
chaque 30 cm (12 po) mesurés horizontalement à partir des chevrons.
3. Utilisez le tableau des ouvertures dans
la toiture (figure 14) pour déterminer la
longueur appropriée de l'ouverture et les
solins requis.
4. Enlevez les bardeaux autour de l'ouverture mesurée. Découpez cette portion.
5. Ajoutez les sections suivantes du conduit
jusqu'à ce que l'extrémité pénètre la ligne
de la toiture. Vérifiez si les dégagements
appropriés sont maintenus. Élevez la
cheminée en ajoutant des sections
de conduit à double paroi jusqu'à une
hauteur minimale de 76 cm (30 po) audessus du plus haut point de l'ouverture
pratiquée. La terminaison et la cheminée
doivent atteindre au moins 92 cm (36 po)
au-dessus du plus haut point où celle-ci
passe à travers la toiture.
Dimensions minimales
36,5 cm
(14 3/8 po)
2,5 cm
(1 po)
Si la surface au-dessus est un grenier ou
un espace non isolé, mettez un coupe-feu
au-dessus du trou encastré.
2,5 cm
(1 po)
76,2 cm
(30 po)
2,5 cm
(1 po)
Ouverture
«A»
Figure 13 - Entretoise de pare-feu dans
le cas d'un grenier au-dessus d'un
plafond
PÉNÉTRATION DE LA TOITURE
Pour conserver un dégagement de 5 cm
(2 po) du conduit sur une toiture avec une
inclinaison, une ouverture rectangulaire doit
être pratiquée.
1. Déterminez le point central où le conduit
passera dans la toiture.
123226-02B
Inclinaison Pente Ouverture No de modèle
« A » max.
des solins
utilisés
38,1 cm
Plane
0°
V6F-8DM
(15 po)
41 cm
0-6/12
26,6 °
V6F-8DM
(16 1/8 po)
51,8 cm
6/12- 12/12 45,0 °
V12F-8DM
(20 3/8 po)
Figure 14 - Dimensions des ouvertures
dans la toiture
www.desatech.com
11
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
INSTALLATION DE SOLINS (V6F-8DM Conduit de
cheminée
OU V12F-8DM)
Déterminez les solins requis à l'aide du tableau des ouvertures dans la toiture. Glissez
les solins sur le conduit jusqu'à ce que la
base arrive à plat contre la toiture. Remettez
en place autant de bardeaux que nécessaire
pour couvrir la zone exposée et la base des
solins. Clouez en place à travers les bardeaux
(voir figure 15). NE CLOUEZ PAS À TRAVERS LE CÔNE DES SOLINS.
Mitre
Cône des
solins
Faites chevaucher
les bardeaux sur
le dessus et les
côtés uniquement
Ne clouez
que le
périmètre
des solins
Bardeaux inférieurs
recouverts
Figure 15 - Installation des solins
Installation de solins sur une toiture en
métal
L'installation de solins sur une toiture en métal
exige l'utilisation de ruban de mastic entre
les solins et la toiture. Les solins doivent être
fixés à la toiture à l'aide de vis no 8 x 3/4 po
et calfeutrés avec un enduit à toiture pour
prévenir les fuites par les trous de vis. Un
enduit à toiture doit aussi être appliqué sur
le périmètre des solins pour assurer un joint
étanche.
Installation d'une mitre (SC1 ou SC2)
Placez la mitre sur le conduit et glissez-la
jusqu'à ce qu'elle appuie sur le rebord ouvert
des solins (voir figure 16). Utilisez la mitre
SC1 dans le cas des terminaisons rondes et la
mitre SC2 pour toutes les terminaisons avec
sections coulissantes. Appliquez un produit
de calfeutrage sur le périmètre du collier pour
assurer un joint étanche.
12
Produit de
calfeutrage
imperméable
Mitre
Solins
Figure 16 - Mitre
Terminaisons et pare-étincelles
Le système de foyer doit donner sur les
terminaisons mentionnées à tête ronde ou
enchâssée. Dans tous les cas, consultez
les instructions d'installation fournies avec la
terminaison. Les terminaisons approuvées
pour ce foyer sont les modèles RT-8DM et
RTL-8DM qui peuvent être utilisés pour les
solins ou les enchâssures et les modèles
ET-8DM, ETO-8DM, ETL-8DM et ETLO-8DM
pour les terminaisons de type à enchâssure
uniquement. La figure 17 montre une terminaison RTL-8DM à tête ronde.
ATTENTION ! Ne calfeutrez
pas les ouvertures des solins de
la toiture. Suivez les directives
d'installation fournies avec la
terminaison utilisée.
Fixez les
supports
au conduit
extérieur (à
trois endroits)
à l'aide de vis
Chevauchement
de bardeaux sur
le dessus et
les côtés
www.desatech.com
Niveau de la
RTL-8DM sortie du conduit
de fumée
Conduit de
fumée pour
RTL-8DM au
sein du conduit
intérieur de la
cheminée
Produit de
calfeutrage
Mitre
Solins
Bardeaux
inférieurs
recouverts
seulement
Figure 17 - Terminaison
123226-02B
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
Des terminaisons avec section coulissante de
40,6 cm (16 po) sont disponibles. Les modèles RTT-8DM et RTTL-8DM sont approuvés
pour les installations de solins. S'il y a lieu, ces
terminaisons réglables peuvent être utilisées
avec un assemblage de conduits pour obtenir
la hauteur appropriée de la cheminée.
Remarque : dans les rares cas où la pluie
ou le vent venant de côté posent problème
ou si la cheminée ne tire pas correctement,
un écran de tirage ADS-8DM peut être utilisé
avec les terminaisons à tête ronde.
INSTALLATIONS DANS UNE
ENCHÂSSURE
Les instructions pour une installation dans une
enchâssure sont fournies avec le style de terminaison choisi. Dans le cas d'une installation
avec plusieurs enchâssures, assurez-vous de
prévoir une distance suffisante entre les terminaisons pour prévenir la dispersion de fumée
d'une terminaison à l'autre. Nous suggérons
que les terminaisons soient éloignées d'au
moins 60 cm (24 po), d'un centre à l'autre, et
empilées avec une différence de hauteur de
46 cm (18 po) (voir figure 18).
Remarque : si vous voulez installer une
enveloppe de protection décorative, communiquez avec le fabricant pour obtenir les
spécifications.
(18 45,
po 6 cm
)m
in.
ty
p.
6
(24 1 cm
po
)m
i
n.
6
(24 1 cm
po
)m
in.
RÈGLE DE TROIS MÈTRES (DIX
PIEDS)
Toutes les terminaisons de sortie de conduit
de fumée doivent dépasser d'au moins 91 cm
(3 pi) au-dessus du point le plus élevé où le
conduit traverse la toiture et être à au moins
60 cm (2 pi) au-dessus du point le plus élevé
de la toiture dans un horizon de 3 m (10 pi)
(voir figure 19).
Niveau de
la sortie du
3m
conduit de
(10 pi)
fumée
3m
(10 pi)
90 cm
(3 pi)
min.
90 cm
(3 pi)
min.
60 cm (2 pi) min.
Figure 19 - Règle de 3 m (10 pi)
AJUSTEMENT DU FOYER
Les matériaux combustibles comme les panneaux de revêtement mural, le placoplâtre,
les plaques de plâtre, le contreplaqué, etc.
peuvent être en contact direct avec la partie
supérieure des côtés et de la façade du foyer.
Il est important que les matériaux combustibles ne chevauchent pas la façade. La brique,
le verre, les carreaux et d'autres matériaux
non combustibles peuvent chevaucher la
façade dans la mesure où ils n'obstruent
pas les ouvertures essentielles comme les
fentes d'évent. Dans le cas d'un chevauchement par des matériaux non combustibles,
n'utilisez que du mortier ou de l'adhésif non
combustible.
Figure 18 - Installation avec plusieurs
enchâssures
123226-02B
www.desatech.com
13
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
Suite
Hauteur réelle de
la terminaison
Hauteur réelle de
la terminaison
Hauteur minimale
de 6,7 m (22 pi);
(avec deux coudes)
hauteur maximale
de 15 m (50 pi)
Hauteur réelle de
la terminaison
Hauteur
minimale de
4,42 m (14,5 pi)
Hauteur maximale
de 15 m (50 pi)
(tous les systèmes)
Hauteur réelle de
la terminaison
Hauteur
minimale de
4,42 m (14,5 pi)
Jusqu'à un
maximum de
1,83 m (6 pi)
Jusqu'à un
maximum de
1,83 m (6 pi)
30E-8DM
30E-8DM
Figure 20 - Installations résidentielles représentatives
Installation d'une canalisation de gaz en option
Le raccordement de la canalisation de gaz
Extérieur
Paroi finie en
doit être effectué par le fournisseur ou par du
du foyer
brique réfractaire
personnel qualifié.
Conduit
Remarque : avant de commencer, assurez-vous
de la
que l'approvisionnement en gaz est fermé.
Goujon de
canalisation
N'utilisez qu'un conduit de fer noir de 1,27 cm
1,27 cm
de gaz
(1/2 po) et des raccords appropriés.
(1/2 po)
Isolant
1. Enlevez l'alvéole défonçable sur le mur
réfractaire ou le mur de brique situé audessus du plancher de l'âtre réfractaire.
L'alvéole défonçable doit être frappée Capuchon
solidement avec un objet dur comme un de la
Bouchon de l'alvéole
goujon de 1,27 cm (1/2 po) jusqu'à ce canalisation
défonçable de matériau
qu'elle cède. Enlevez le matériau réfrac- de gaz
réfractaire
taire brisé (voir figure 21).
Figure
21
Alvéole
défonçable de la
2. Enlevez la plaque-couvercle de la canacanalisation de gaz
lisation de gaz située sur l'un des côtés
du foyer et sortez l'isolant du manchon
du conduit de la canalisation de gaz.
Conservez l'isolant pour plus tard.
14
www.desatech.com
123226-02B
INSTALLATION D'UNE CANALISATION DE GAZ EN OPTION
suite
3. Acheminez une canalisation de gaz en fer
noir de 1,27 cm (1/2 po) dans le foyer par
l'arrière et par le manchon du conduit de
canalisation de gaz (ajoutez de la hauteur
si vous utilisez une plate-forme d'élévation). Prévoyez une longueur suffisante
de conduit dans la chambre du foyer pour
effectuer le raccordement (voir figure 22).
Remarque : fixez la canalisation de gaz
à la structure de bois pour ajouter de la
rigidité à l'extrémité filetée.
4. Replacez l'isolant autour de la canalisation
de gaz et dans l'ouverture du manchon.
Calfeutrez tout vide entre la canalisation
de gaz et le trou dans le matériau réfractaire avec un ciment réfractaire ou un ciment commercial pour fournaise. Installez
l'appareil au gaz ou mettez un capuchon
sur la canalisation de gaz si désiré.
ATTENTION ! Toutes les
conduites de gaz et les raccords
doivent être vérifiés pour les fuites
après l'installation. Après vous
être assuré que la vanne d'approvisionnement en gaz est ouverte,
appliquez une solution savonneuse sur tous les raccords et tous
les joints. La présence de bulles
indique une fuite. Réparez toutes
les fuites immédiatement. N'UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR
RECHERCHER LES FUITES ET NE
FAITES FONCTIONNER AUCUN
APPAREIL EN CAS DE FUITE.
LA VÉRIFICATION DES FUITES
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Remarque : une hotte DESA Heating, LLC
doit être installée si l'appareil est utilisé avec
un ensemble de bûches à gaz sans système
d'évacuation (voir Accessoires, page 20).
AVERTISSEMENT : n'utilisez
pas un ensemble de bûches sans
système d'évacuation dans ce
foyer s'il n'y a pas de cheminée.
123226-02B
Si vous installez un appareil au gaz décoratif
(bûche à gaz avec système d'évacuation),
l'appareil au gaz décoratif doit être conforme à
la Norme américaine sur les appareils au gaz
décoratifs installés dans les foyers à combustible solide, ANSI Z21.60, Z21.84 ou RG 2-72
et doit aussi être installé conformément à la
dernière version du Code américain sur les
gaz combustibles, ANSI 7223NFPA 54.
AVERTISSEMENT : pour éviter
d'endommager les matériaux du
foyer et d'accroître le risque d'incendie, n'utilisez pas le foyer pour préparer ou réchauffer des aliments.
AVERTISSEMENT : si le foyer
a été utilisé avec du bois, la chambre de combustion et la cheminée
doivent être nettoyées de la suie,
du créosote et des cendres par un
ramoneur compétent. Le créosote
prend feu lorsqu'il est très chaud.
AVERTISSEMENT : lorsque
vous utilisez une bûche à gaz avec
système d'évacuation décorative,
le clapet doit être enlevé ou verrouillé en permanence en position
ouverte et les portes vitrées doivent
être complètement ouvertes.
Extérieur
du foyer
Conduit de
canalisation
de gaz
Arrivée du
conduit en
fer noir de
1,27 cm
(1/2 po)
Paroi finie
en brique
réfractaire
Réinstallez
de l'isolant
Calfeutrez l'ouverture
à l'aide de ciment
réfractaire
Prévoyez une
extrémité filetée
suffisante pour
le raccordement
Figure 22 - Installation de la canalisation
de gaz
www.desatech.com
15
Fonctionnement et entretien
PORTES VITRÉES
Les portes vitrées sont en option avec ce
foyer. Lorsque le foyer fonctionne, les portes
vitrées doivent uniquement être complètement ouvertes ou complètement fermées;
sinon, un risque d'incendie peut exister (voir
figure 23).
Un foyer doté de portes vitrées fonctionne
différemment d'un foyer ouvert. Un foyer avec
portes vitrées dispose d'une quantité limitée
d'air comburant. Il y a une chaleur excessive
dans le foyer si le feu est trop important ou si
la prise d'air comburant n'est pas entièrement
ouverte.
Les conseils suivants doivent être suivis pour
garantir que le foyer et les portes vitrées
conservent leur apparence et fonctionnent
correctement. Le clapet du conduit de fumée
et les portes vitrées doivent être ouverts
complètement avant d'allumer un feu. Cela
fournira suffisamment d'air comburant et gardera une température sûre dans la chambre
de combustion.
IMPORTANT : le verre doit pouvoir se réchauffer lentement et uniformément. Le verre
trempé soutiendra une élévation graduelle de
la température jusqu'à 288 °C (550 °F), ce qui
est plus élevé qu'un feu de foyer normal. Les
matériaux comme les bûches de camping
ou à base de cire, le bois d'œuvre très sec et
de grandes quantités de papier ou de carton
peuvent donner un feu excessivement chaud
et ne devraient pas être brûlés dans ce foyer.
Gardez toujours le feu loin des portes et ne
laissez pas les flammes toucher le verre.
AVERTISSEMENT : les foyers
dotés de portes vitrées ne doivent fonctionner qu'avec les
portes complètement ouvertes
ou fermées. Les portes partiellement ouvertes peuvent tirer des
gaz et des flammes hors du foyer,
créant des risques d'incendie et
de fumée.
16
Portes complètement fermées
Façade du foyer
Portes complètement
ouvertes
Façade du foyer
Figure 23 - Portes vitrées
Nettoyage du verre
Nettoyez le verre à l'aide d'un produit de
nettoyage commercial pour le verre ou à l'eau
savonneuse. N'utilisez pas de produit abrasif
pour nettoyer le verre. Ne nettoyez pas le
verre avec de l'eau froide si le verre est encore
chaud à cause du feu ou de la fumée.
Une canalisation de gaz ou un allumeur
de bûche à gaz peuvent être installés afin
d'installer un appareil au gaz décoratif avec
ou sans système d'évacuation doté d'un dispositif de fermeture automatique et conforme
avec la Norme américaine sur les appareils
au gaz décoratifs installés dans les foyers
à combustible solide, ANSI Z21.60 ou aux
Exigences de tirage de la American Gas
Association pour les allumeurs de bûches à
gaz pour les foyers à bois, No de projet 4 du
mois d'août 1993.
Si vous désirez installer un ensemble de bûches au gaz sans système d'évacuation (sans
conduit d'évacuation), seuls les ensembles
de bûches qui respectent la norme sur les
appareils de chauffage d'appoint sans système d'évacuation, ANSI Z21.11.2, peuvent
être installés dans ce foyer.
www.desatech.com
123226-02B
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
suite
FONCTIONNEMENT DE LA
POIGNÉE DE LA GAINE D'AIR
EXTÉRIEUR ET DU CLAPET
La poignée du clapet, qui ouvre et ferme la
pale du clapet, est située en haut de la façade
du foyer. Poussez la poignée vers la gauche
dans la fente de la rainure pour permettre à la
pale du clapet de s'ouvrir automatiquement.
Poussez la poignée vers la droite pour verrouiller la pale du clapet en position fermée
(voir figure 24).
La poignée du prêt-à-monter de gaine d'air
extérieur est située du côté gauche du foyer
(voir figure 24). Tirez la poignée pour permettre à la trappe d'air extérieur de s'ouvrir.
Poussez la poignée pour verrouiller la trappe
en position fermée.
AVERTISSEMENT : risque
d'incendie! Ne remplacez la grille
qu'avec le modèle 109910-01 de
DESA Heating, LLC. Cette grille
a été conçue pour que le foyer
fonctionne de manière sûre et
efficace.
Pour d'autres consignes sur le fonctionnement, des instructions et des renseignements sur la garantie, consultez le guide
du propriétaire ou un marchand autorisé.
Poignée
du clapet
Logement
de butée
OP
EN
CL
OS
E
Dispositif de retenue
Poignée du
prêt-à-monter de la poignée
de gaine d'air
extérieur
Figure 24 - Poignets du clapet et du prêtà-monter de gaine d'air extérieur
Service technique
Vous aurez peut-être d'autres questions
concernant l'installation, le fonctionnement ou
le dépannage. Si c'est le cas, appelez DESA
Heating, LLC au 1-866-672-6040. Lorsque
vous appelez, veuillez avoir les numéros de
123226-02B
modèle et de série de votre appareil de chauffage sous la main.
Vous pouvez aussi visiter le site web de DESA
Heating, LLC à l'adresse www.desatech.com.
www.desatech.com
17
Pièces
FOYER À BOIS MODÈLE B36L-MC
20
21
5
18
1
2
3
19
4
17
25
28
12
11
29
6
10
14
7
26
13
24
15
22
16
8
30
23
9
27
18
www.desatech.com
123226-02B
Pièces
FOYER À BOIS MODÈLE B36L-MC
Cette liste comprend les pièces de rechange utilisées dans votre foyer.
Nº DE
N° PIÈCE
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Plaque isolante
Séparateur d'air
Panneau supérieur de chambre de combustion
Collecteur
Panneau supérieur de foyer
Boîtier de chambre de combustion
Boîtier extérieur/assemblage d'isolation
Panneau inférieur de chambre de combustion
Panneau inférieur de boîtier
Ensemble soudé frontal
Revêtement en brique gauche
Revêtement en brique arrière
Revêtement en brique droit
Revêtement en brique inférieur
Revêtement en brique inférieur frontal
Plaque d'accès au souffleur
Dispositif de retenue de matériau réfractaire
Isolant supérieur
Dispositif de retenue d'isolation
Douille-entretoise supérieure
Collier de bas de cheminée
Butoir de porte
Écrou capuchon
Pince à ressort
Grille à bois
Dispositif de retenue de grille
Pare-étincelles
Ensemble soudé de clapet latéral
Conduit de gaz
Tige de pare-étincelles
**
**
**
111431-01
**
**
**
**
**
107495-01
106971-01
106969-01
106970-01
106972-01
106973-01
21198
20027
**
**
20280
20023
20088
11418
20090
107001-01
106539-01
107127-01
**
107128-01
20806
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
2
2
1
2
1
1
4
2
PIÈCES DISPONIBLES — PAS ILLUSTRÉES
14607
Interrupteur à bascule
110037-01 Assemblage de conduit électrique
110283-01 Conduit flexible de 15 x 95 cm ( 6 x 37 1/2 po)
20093
Protecteur de braises
** Cette pièce n'est pas remplaçable hors de l'usine.
123226-02B
www.desatech.com
1
1
1
2
19
Accessoires
CONDUIT À DOUBLE PAROI
12-8HT-C
48-8HT-C
PORTE VITRÉE PLIABLE
BDB36-C - Noir
DÉCALAGE DE 30° ET RETOUR
30E-8HT-C
PRÊT-À-MONTER DE CHEMINÉE
CP-8HT
Comprend les pièces suivantes :
PRÊT-À-MONTER DE SOUFFLEUR
BK-C
SOLINS DE TOITURE
INCLINAISON 0 À 6/12 V6F-8DM
MITRE - SC1-1
PRÊT-À-MONTER DE GAINE D'AIR
EXTÉRIEUR POUR INSTALLATION
SUR UN MUR LATÉRAL - AK4-C
ENTRETOISE DE COUPEFEU V3600FS-8DM
TERMINAISONS À TÊTE
RONDE RTL-8HTL
20
www.desatech.com
123226-02B
NOTES
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
123226-02B
www.desatech.com
21
NOTES
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
22
www.desatech.com
123226-02B
NOTES
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
123226-02B
www.desatech.com
23
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, États-Unis
www.desatech.com
1-866-672-6040
123226 02
NOT A UPC
123226-02
Rev. B
04/08

Manuels associés