AEG BSK892330M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
AEG BSK892330M Manuel utilisateur | Fixfr
BSK892330M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four vapeur
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
4. UTILISATION DE L'APPAREIL.............................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 23
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES...................................................................24
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...................................................................27
10. CONSEILS ET ASTUCES................................................................................ 28
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 51
12. DÉPANNAGE....................................................................................................57
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 60
14. INFORMATION SUR LA GARANTIE................................................................62
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des
performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies
innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne
trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si
la porte du four s’ouvre sans retenue.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi‐
nimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
578 (600) mm
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est pla‐
cé dans le coin droit
de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4 x 25 mm
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
Largeur du meuble
560 mm
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) mm
•
Hauteur de l’avant de
l’appareil
594 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de
l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'appa‐
reil
567 mm
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec por‐
te ouverte
1027 mm
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouverture
placée sur la partie
inférieure de la face
arrière
560 x 20 mm
5
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
6
www.aeg.com
•
•
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Cet appareil n'est fourni qu'avec un
câble d'alimentation.
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l’appareil est installé derrière la
paroi d’un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l’appareil
fonctionne. La chaleur et l’humidité
peuvent s’accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil,
votre logement ou le sol. Ne fermez
pas la paroi du meuble tant que
l’appareil n’a pas refroidi
complètement.
FRANÇAIS
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur son emballage.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.5 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
7
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
8
www.aeg.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Élément chauffant
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille, amovible
Position des grilles
9
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les
moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et
grilles métalliques plus facilement.
FRANÇAIS
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Panneau de commande
1
2
3
4
5
Fonction
Commentaire
1
Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Afficheur
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
Pour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.
3
Manette rotative
9
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumer l'écran
des réglages.
Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pour na‐
viguer dans le menu.
Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer un ré‐
glage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retour
dans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélectionné.
4
Pour activer la fonction sélectionnée.
5
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
10
www.aeg.com
4.2 Afficheur
Après avoir allumé l'appareil, l'écran princi‐
pal s'affiche avec le mode de cuisson et la
température par défaut.
150°C
14:05
A
BC
L'affichage avec un nombre maximal de
fonctions réglées :
D E F
Menu
170°C
25min
1h 15m
A.
B.
C.
D.
E.
Rappel
Minuteur progressif
Mode de cuisson et température
Options ou Heure
Durée et Fin d'une fonction ou Sonde
de cuisson
F. Menu
85°C
Options
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Premier nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de grille
amovibles et tous les acces‐
soires du four.
Nettoyez le four et les ac‐
cessoires avec un chiffon
doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.
5.2 Premier raccordement
5.3 Préchauffage initial
Vous devez sélectionner la langue,
régler la Affichage Luminosité, la Dureté
de l’eau et l'Heure actuelle.
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
FRANÇAIS
11
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurezvous que la pièce est ventilée.
5.4 Comment régler : Dureté
de l’eau
Utilisez le papier réactif fourni avec
l'ensemble vapeur.
Lorsque vous branchez le four à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Mettez le papier ré‐ Secouez le papier ré‐ Après 1 minute, véri‐ Définissez le niveau
actif dans l’eau pen‐
actif pour éliminer
fiez la dureté de
de dureté de l'eau
dant environ 1 se‐
l'excédent d'eau.
l'eau dans le tableau dans le menu : Régla‐
conde. Ne mettez
ci-dessous.
ges de base.
pas le papier réactif
sous l’eau courante.
Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau
plus de 1 minute après le test.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de base /
Configuration / Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de
dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en
fonction du tableau.
Dureté de l'eau
Papier réac‐
tif
Dépôt calcai‐
re (mmol/l)
Dépôt calcai‐
re (mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Niveau
dH
1
0-7
0 - 1,3
0 - 50
douce
2
8 - 14
1,4 - 2,5
51 - 100
modérément
dure
3
15 - 21
2,6 - 3,8
101 - 150
dure
4
≥ 22
≥ 3,9
≥ 151
très dure
12
www.aeg.com
Si le niveau de dureté de l’eau du robinet
est de 4, remplissez le bac à eau avec
de l’eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Mode de cuisson
Activation/désactivation des modes de
cuisson.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur la manette rotative.
La dernière fonction utilisée est
soulignée.
3. Appuyez sur la manette rotative pour
entrer dans le sous-menu et tournezla pour sélectionner un mode de
cuisson.
4. Appuyez sur la manette rotative pour
confirmer.
5. Réglez la température et confirmez.
6. Appuyez sur
. La Sonde de
cuisson peut être branchée à tout
moment, avant ou en cours de
cuisson. Avec certaines fonctions,
des fenêtres contenant des
informations apparaissent. Appuyez
sur la manette rotative pour passer à
la fenêtre d'informations suivante.
Après avoir confirmé la dernière
fenêtre, la fonction démarre.
Pour désactiver une fonction, appuyez
sur
.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
Modes de cuisson : Programmes spéciaux
Mode de cuisson
Application
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse température
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des
champignons en tranches.
Séchage
FRANÇAIS
Mode de cuisson
13
Application
Pour préparer du yaourt. Avec cette fonction,
l'éclairage est éteint.
Fonction Yaourt
Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quantité
et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin
de pommes de terre. Également pour gratiner et
faire dorer.
Modes de cuisson : Fonctions standard
Mode de cuisson
Chaleur tournante
Chaleur tournante + Sol
Utilisation
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Chauffage Haut/Bas.
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte
bien croustillante. Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage
Haut/Bas.
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage Haut/Bas
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Sol + Gril + Chaleur tournante
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril
Gril + Chaleur tournante
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de vo‐
laille avec os sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Cuisson de sole
14
www.aeg.com
Mode de cuisson
Chaleur tournante humide
Utilisation
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utili‐
sez cette fonction, la température à l'intérieur de
la cavité peut différer de la température sélection‐
née. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissan‐
ce peut être réduite. Pour plus d’informations,
consultez le chapitre « Utilisation quotidienne »,
Remarques sur : Chaleur tournante humide.
Modes de cuisson : Fonctions vapeur
Mode de cuisson
Utilisation
Pour faire cuire des légumes, des garnitures ou
du poisson à la vapeur.
Vapeur intense
Humidité Élevée
Humidité Moyenne
Humidité Faible
Régénération
Cette fonction est idéale pour cuire des plats déli‐
cats comme des crèmes, des flans, de terrines et
du poisson.
Cette fonction est idéale pour la cuisson de vian‐
de braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la
pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une tex‐
ture tendre et juteuse, et la pâte levée est croustil‐
lante et brillante en surface.
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la
volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à
sa combinaison de vapeur et de chaleur, la vian‐
de conserve une texture tendre et juteuse, et une
surface croustillante.
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homogène,
ce qui permet de conserver les saveurs et arômes
des aliments comme s'ils venaient d'être prépa‐
rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré‐
chauffer directement des aliments sur une assiet‐
te. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiet‐
tes simultanément en utilisant les différents gra‐
dins.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
Cuisson sous vide
Cuisson du pain
Levée de pâte/pain
15
Utilisation
Le nom de la fonction se rapporte à une méthode
de cuisson des aliments à basse température,
dans un sachet en plastique fermé hermétique‐
ment et vidé de son air. Reportez-vous au para‐
graphe Cuisson SousVide et au chapitre « Con‐
seils » avec des tableaux de cuisson pour trouver
plus d'informations.
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un résultat profession‐
nel en termes de croustillant, de couleur et de bril‐
lance de la croûte.
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche
la surface de la pâte de sécher et lui permet de
garder toute son élasticité.
Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se
conformer à la classe d'efficacité
énergétique et aux exigences d’écoconception selon les normes EU 65/2014
et EU 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
Bac à eau
A
F
B
MA
X
Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée pour éviter d'interrompre la
fonction et pour un fonctionnement avec
la meilleure efficacité énergétique
possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Pour obtenir des instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
paragraphe Chaleur tournante humide.
Pour obtenir des recommandations
générales sur les économies d'énergie,
consultez le chapitre « Efficacité
énergétique, « Four - Économie
d'énergie ».
C
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
16
www.aeg.com
XA
M
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
•
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
• ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
Cuisson avec un mode de
cuisson vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l’eau
froide du robinet. N’utilisez
pas d’eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N’utilisez pas d’autres
liquides. Ne mettez pas de
liquides inflammables ou
alcooliques dans le bac
d’eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml). L’alimentation en eau est
suffisante pour environ
50 minutes.Utilisez les graduations
sur le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
5. Réglez un mode de cuisson vapeur
et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
Durée
ou : Heure de fin
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson,
comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Faites attention lorsque
vous videz le bac à eau.
9. Après la cuisson, de la vapeur peut
se condenser au fond de la cavité.
FRANÇAIS
Séchez toujours la cavité lorsque le
four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer le four avec la fonction :
Chaleur tournante à une température de
150 °C pendant environ 15 minutes.
17
À la fin d’une cuisson, le
ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
6.2 Menu
Élément du menu
Utilisation
Cuisson assistée
Contient une liste des programmes automatiques.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base
Utilisé pour configurer l'appareil.
Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Description
Nettoyage Vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légè‐
rement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois.
Nettoyage vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide
d'un produit spécifique pour four.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du gé‐
nérateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du
générateur de vapeur après une utilisation fréquence
des fonctions vapeur.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sous-menu
Description
Sécurité enfant
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut
être allumé accidentellement. Vous pouvez activer et
désactiver cette fonction dans le menu des Réglages
de base. Une fois activée, Sécurité enfants s'affiche
dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sé‐
lectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec
la manette rotative : A B C.
Préchauffage rapide
Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonc‐
tion est uniquement disponible avec certains modes de
cuisson.
18
www.aeg.com
Sous-menu
Description
Maintien au Chaud
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐
tes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant
la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative.
Lorsque cette fonction est active, le message « Début
Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette
fonction est uniquement disponible avec certains mo‐
des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée.
Prolongation de la durée
Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction
est uniquement disponible avec certains modes de
cuisson.
Régler
Pour régler la configuration du four.
Service
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Sous-menu pour : Régler
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue du four.
Heure actuelle
Règle l’heure et la date actuelles.
Tonalités des touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il
n’est pas possible de couper la tonalité pour :
,
.
Son Alarme/Erreur
Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonalités
des touches.
Affichage Luminosité
Règle la luminosité de l'affichage
Dureté de l’eau
Définit la dureté de l'eau.
Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
DÉMO
Code d'activation / de désactivation : 2468
Afficher les licences
Informations à propos des licences.
Version du logiciel
Informations à propos de la version du logiciel.
Réglages Usine
Rétablir les réglages d'usine.
FRANÇAIS
Sous-menu pour : Cuisson
assistée
Une fonction et une température sont
proposées pour chaque plat que contient
ce sous-menu. Ces paramètres peuvent
être ajustés manuellement en fonction
des préférences de l'utilisateur.
Pour certains plats, vous pouvez
également choisir une méthode de
cuisson :
• Cuisson par le poids
• Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Viande
Veau
Filet mignon
Rôti
Jarret
Agneau
Filet mignon
Rôti
Selle
Gigot
Gibier
Chevreuil
Cuissot
Catégorie d'aliments: Viande et poisson
Lièvre
Viande
Bœuf
Selle
Gigot
Faux-filet
Volaille
Rôti
Poulet
Filet de
bœuf, tran‐
che
Entier
Moitié
Poitrine
Bouilli de
bœuf
Cuisses
Ailes
Rosbif scan‐
dinave
Filet mignon
Canard
Frais
Fumé
Rôti
Jambon
Rôti
À l'étuvée
Jarret, pré‐
cuit
Côtes
Saucisses
À l'étuvée
Sous vide
Pain de
viande
Porc
Selle
Entier:
Poitrine
Oie
Dinde
Entier:
Poitrine
19
20
www.aeg.com
Catégorie d'aliments: Garniture/plat four
Poisson
Poisson en‐
tier
Plats
petit
Rôti
Garnitures
À l'étuvée
À point
Rôti
À l'étuvée
gros
Rôti
Pommes de
terre
Frais
À l'étuvée
Pommes de
terre
Surgelé
Frites
Fine
Röstis
À l'étuvée
Riz
Sous vide
Épaisse
À l'étuvée
Pâtes, fraî‐
ches
Sous vide
Polenta
Poisson gra‐
tiné
Boulettes
Bâtonnets
de poisson
Moules
Boulettes de
pain
Boulettes de
pommes de
terre
Fruits de mer
Crevettes
Croquettes
Quartiers
À l'étuvée
Filets
Sous vide
Boulettes à
base de le‐
vure
À l'étuvée
Sous vide
À l'étuvée
Plats au four Lasagne
Gratin dau‐
phinois
Sous vide
Coquilles Saint-Jac‐
ques
Cuisson des
pâtes
Gratin de lé‐
gumes
Cocotte, sa‐
lée
Cocotte, lé‐
gumes
Légumineu‐
ses/céréales
Terrines
FRANÇAIS
Plats
Plat
À la coque
Frais
À point
Œufs
Petits pains
Durs
Précuite
Œufs cocot‐
te
Catégorie d'aliments: Desserts /
Pâtisserie
Catégorie d'aliments: Gâteaux salés
Plat
Frais
Pizza
Surgelé
Fine
Cheesecake
Épaisse
Gâteau aux
pommes,
couvert
Base à pâte
brisée
Épaisse
Baguette
Ciabatta
Quatrequarts
Pain complet
Génoise
Pain de sei‐
gle
Tartes
Pain sans le‐
vain
Tresse à ba‐
se de levure
Baguette
Pain
Précuite
Fond de tar‐
te en génoi‐
se
Pain blanc
Pain de
grains en‐
tiers
Surgelé
Gâteau aux
amandes
Fine
Fine
Pain
Gâteau
(moule)
Tarte aux
pommes
Glacé
Frais
Plat
Épaisse
Bouchées
Quiche
Surgelé
21
22
www.aeg.com
Plat
Gâteau sur
plaque
Plat
Strudel aux
pommes,
surgelé
Cocotte, su‐
crée
Boulettes
sucrées
Brownies
Cheesecake
Catégorie d'aliments: Légumes
Christstollen
Flans aux
fruits
Plat
Pâte brisée
Pâte à gé‐
noise
Pâte levée
Artichauts
Asperges, vertes
Génoise
Gâteau au
sucre
Asperges, blanches
Gâteau roulé
Betterave
Tarte suisse,
sucrée
Salsifis noirs
Gâteau à la
levure
Brocoli
Petites pâtis‐ Petits gâ‐
series
teaux
Choux à la
crème
À l'étuvée
Sous vide
À l'étuvée
Sous vide
Bouquets
Entier
Rutabaga
Carottes
Chou-fleur
Muffins
Lamelles de
pâtisserie
Céleri
Pâte feuille‐
tée
Céleri-rave
Biscuits à
pâte brisée
Sous vide
Choux de Bruxelles
Éclairs
Macarons
À l'étuvée
Tranches de cour‐
gettes
Préparations
à base
d'œufs
Aubergine
Crème an‐
glaise
Fenouil
À l'étuvée
Sous vide
Bouquets
Entier
À l'étuvée
Sous vide
À l'étuvée
Sous vide
À l'étuvée
Sous vide
À l'étuvée
Sous vide
FRANÇAIS
Plat
Plat
Haricots verts
Tomates
À l'étuvée
Anneaux de poi‐
reaux
Catégorie d'aliments : Fruits
Sous vide
Plat
Tranches de cham‐
pignons
Pommes
Mangues
Petits pois
Nectarines
À l'étuvée
Poivron
23
Pêches
Sous vide
Poires
Citrouille
Ananas
Chou de Milan
Prunes
Épinards, frais
6.3 Options
Options
Description
Réglages du minuteur
Contient une liste des fonctions de l'horloge.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponi‐
ble avec certaines fonctions du four.
Set + Go
Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐
ment en appuyant sur un symbole du bandeau de com‐
mande.
Lumière
Allume et éteint l'éclairage.
6.4 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Réglages du minuteur
Fonction de l'horloge
Minuteur progressif
Durée
Utilisation
Surveille la durée de fonctionnement de la
fonction.Minuteur progressif - vous pouvez l’ac‐
tiver et la désactiver.
Pour définir la durée de fonctionnement. La du‐
rée maximale est 23 h 59 min.
24
www.aeg.com
Fonction de l'horloge
Utilisation
Heure de fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible
avec : Sonde de cuisson.
Rappel
Pour régler un compte à rebours. La durée
maximale est 23 h 59 min.
Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le four
est éteint.
- sélectionnez et réglez la durée. Lorsque la
durée programmée s'est écoulée, un signal so‐
nore retentit. Appuyez sur la manette rotative
pour arrêter le signal.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Sonde de cuisson
La Sonde de cuisson mesure la
température à l'intérieur des aliments.
L'appareil s'éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
la température du four (minimum
120 °C),
la température à cœur.
ATTENTION!
N'utilisez que l'accessoire
fourni ou des pièces de
rechange originales.
Pour de meilleurs résultats :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
• N'utilisez pas la Sonde de cuisson
avec les plats liquides.
• En cours de cuisson, la Sonde de
cuisson doit rester à l'intérieur du plat
et sa fiche doit rester insérée dans la
prise.
• Utilisez les réglages recommandés
pour la sonde à viande.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au
chapitre « Conseils ».
L'appareil calcule une heure
approximative de fin de
cuisson. Elle dépend de la
quantité d'aliments, de la
fonction du four et de la
température sélectionnées.
Catégorie d'aliments : viande,
volaille et poisson
1. Allumez le four.
2. Insérez le bout de la Sonde de
cuisson au centre de la viande ou du
poisson, dans la partie la plus
épaisse. Veillez à ce qu'au moins les
3/4 de la Sonde de cuisson soient à
l'intérieur de l'aliment.
3. Branchez la fiche de la Sonde de
cuisson dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
FRANÇAIS
L'affichage indique : Sonde de cuisson.
4. Réglez la température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
7. Débranchez la fiche de la Sonde de
cuisson de la prise et sortez le plat
du four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde de cuisson
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez le four.
2. Versez la moitié des ingrédients dans
un plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la Sonde de
cuisson exactement au centre du
ragoût. La Sonde de cuisson doit être
stabilisé à un endroit en cours de
cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du
plat pour soutenir la poignée en
silicone de la Sonde de cuisson.
L'extrémité de la Sonde de cuisson
ne doit pas toucher le fond du plat.
25
4. Couvrez la Sonde de cuisson avec le
reste des ingrédients.
5. Branchez la fiche de la Sonde de
cuisson dans la prise, à l'avant de
l'appareil.
L'affichage indique : Sonde de cuisson.
6. Réglez la température à cœur.
7. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
Dès que le plat atteint la température
définie, un signal sonore retentit. Le four
s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur la manette rotative pour
arrêter le signal.
9. Débranchez la fiche de la Sonde de
cuisson de la prise et sortez le plat
du four.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler
car la Sonde de cuisson
chauffe. Faites attention en
la débranchant et en la
retirant du plat.
Modification de la
température à cœur
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur et la température du
four durant la cuisson.
26
www.aeg.com
1. Sélectionnez
sur l'affichage.
2. Tournez la manette rotative pour
changer la température.
3. Appuyez pour confirmer.
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé
de la grille empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
8.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus
apporte plus de sécurité. Les
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de gui‐
dage des supports de grille.
plateau de cuisson /Plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du
support de grille.
Grille métallique, plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez le plateau entre les rails du
support de grille et glissez la grille mé‐
tallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
8.3 Utilisation des rails
télescopiques
Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
Assurez-vous d'avoir poussé
complètement les rails télescopiques
dans le four avant de fermer la porte du
four.
FRANÇAIS
27
Grille métallique :
Posez la grille métallique sur les rails té‐
lescopiques.
Plat à rôtir :
Posez le plat à rôtir sur les rails télesco‐
piques.
Grille métallique et plat à rôtir ensem‐
ble :
Posez la grille métallique et le plat à rôtir
ensemble sur les rails télescopiques.
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 230
5,5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Lumière, Sonde de
cuisson,Durée, Heure de fin.
9.2 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
28
www.aeg.com
10. CONSEILS ET ASTUCES
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à
titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité
des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre
ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps
de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en
une qui s'en rapproche.
10.2 Intérieur de la porte
Vous trouverez à l'intérieur de la porte
du four :
•
•
les numéros des niveaux
d'enfournement.
des informations sur les modes de
cuisson, les niveaux d'enfournement
et les températures recommandés
pour certains plats.
10.3 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du
four
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintenir
les aliments au chaud. La température
est automatiquement réglée sur 80 °C.
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire
chauffer des assiettes et des plats avant
de servir. La température est
automatiquement réglée sur 70 °C.
Placez les piles de plats et d'assiettes
uniformément sur la grille. Utilisez le
premier niveau de la grille. À la moitié du
temps de chauffage, changez-les de
place.
Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette. Ne couvrez
pas les aliments car cela peut rallonger
le temps de décongélation. Utilisez le
premier niveau de la grille.
10.4 Cuisson sous vide
Cette fonction utilise des températures
de cuisson plus basses que la cuisson
normale.
Cuisson sous vide Recommandations
Utilisez des ingrédients de premières
qualité et fraîcheur. Nettoyez toujours les
aliments avant de les cuisiner. Faites
attention lorsque vous utilisez des œufs
crus.
Les basses températures sont
uniquement adaptés aux types
d'aliments pouvant être mangés crus.
Ne faites pas cuire les aliments trop
longtemps lorsque vous réglez une
température inférieure à 60 °C
Faites bouillir les ingrédients contenant
de l'alcool avant de les enfermer dans un
sachet sous vide.
Placez les sachets sous vide côte à côte
sur la grille.
FRANÇAIS
Vous pouvez conserver ces aliments
cuits au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours.
Faites refroidir rapidement les aliments
(en les plaçant dans un bain de glace).
29
AGNEAU / GIBIER
N'utilisez pas cette fonction pour
réchauffer les restes de nourriture.
Emballage sous vide
Utilisez uniquement des sachets sous
vide et une machine sous vide à cloche
recommandés pour la cuisson sous vide.
Seul ce type de machine sous vide peut
faire le vide dans des sachets contenant
des liquides.
Ne réutilisez pas les sachets sous vide.
Pour obtenir de meilleurs résultats plus
rapidement, sélectionnez le degré de
vide maximal.
Pour vous garantir une fermeture
hermétique du sachet sous vide,
assurez-vous que la zone à sceller est
parfaitement propre.
Veillez à ce que les bords intérieurs du
sachet sous vide soient propres avant de
le sceller.
10.5 Cuisson sous vide :
Viande
Utilisez uniquement de la viande
désossée pour éviter de percer les
sachets sous vide.
Faites dorer les filets de volaille avec la
peau vers le bas avant de les placer
dans un sachet sous vide.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
BŒUF
Filet et bœuf /
veau
(°C)
(min)
A point, 4 cm
d'épaisseur, 0,8
kg
60
110 - 120
Bien cuit, 4 cm
d'épaisseur, 0,8
kg
65
90 - 100
(°C)
(min)
Agneau saignant,
3 cm d'épaisseur,
0,6 - 0,65 kg
60
180 - 190
Agneau à point,
3 cm d'épaisseur,
0,6 - 0,65 kg
65
105 - 115
Sanglier, 3 cm
d'épaisseur, 0,6 0,65 kg
90
60 - 70
Lapin, 1,5 cm
d'épaisseur, 0,6 0,65 kg
70
50 - 60
VOLAILLE
(°C)
(min)
Escalope de poulet,
3 cm d'épaisseur,
0,75 kg
70
70 - 80
Magret de canard,
2 cm d'épaisseur,
0,9 kg
60
140 160
Escalope de dinde,
2 cm d'épaisseur,
0,8 kg
70
75 - 85
10.6 Cuisson sous vide :
Poisson et fruits de mer
Séchez les filets de poisson avec du
papier absorbant avant de les introduire
dans le sachet sous vide.
Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet
sous vide si vous cuisez des moules.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
30
www.aeg.com
POISSON ET FRUITS DE MER
LÉGUMES
Réglez la température sur 90 °C.
(°C)
(min)
Daurade, 4 filets de 1 cm
d'épaisseur, 0,5 kg
70
25
Bar, 4 filets de 1 cm
d'épaisseur, 0,5 kg
70
25
Asperges vertes, entières, 0,7 0,8 kg
Morue, 2 filets de 2 cm
d'épaisseur, 0,65 kg
65
70 75
Asperges blanches, entières, 0,7 50 - 60
- 0,8 kg
Coquilles St Jacques,
0,65 kg
60
100 110
Courgettes, rondelles de 1 cm,
0,7 - 0,8 kg
35 - 40
Moules avec les coquil‐
les, 1 kg
95
20 25
Aubergine, rondelles de 1 cm,
0,7 - 0,8 kg
30 - 35
Crevettes décortiquées,
0,5 kg
75
25 30
Citrouille, morceaux de 2 cm
d'épaisseur, 0,7 - 0,8 kg
25 - 30
Poulpe, 1 kg
85
100 110
Truite, 2 filets de 1,5 cm
d'épaisseur, 0,65 kg
65
55 65
Saumon, filet de 3 cm
d'épaisseur 0,8 kg
65
100 110
(min)
Pour éviter une perte de protéines, faites
tremper la truite ou le saumon dans une
solution salée à 10 % (100 g de sel dans
1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis
séchez-le avec du papier absorbant
avant de les introduire dans le sachet
sous vide.
10.7 Cuisson sous vide :
Légumes
Pour conserver la couleur des artichauts,
plongez-les dans de l'eau contenant du
jus de citron après les avoir nettoyés et
coupés.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
40 - 50
LÉGUMES
Réglez la température sur 95 °C.
(min)
Poireau, lamelles ou rondelles,
0,6 - 0,7 kg
40 - 45
Poivrons, lamelles ou quartiers,
0,7 - 0,8 kg
35 - 40
Céleri, rondelles de 1 cm, 0,7 0,8 kg
40 - 45
Carottes, tranches de 0,5 cm,
0,7 - 0,8 kg
35 - 45
Céleri-rave, rondelles de 1 cm,
0,7 - 0,8 kg
45 - 50
Fenouil, rondelles de 1 cm, 0,7 0,8 kg
35 - 45
Pommes de terre, tranches de 1
cm, 0,8 - 1 kg
35 - 45
FRANÇAIS
31
10.9 Cuisson à la vapeur
N'utilisez qu'un récipient de cuisson
résistant à la chaleur et anti-corrosif.
LÉGUMES
Réglez la température sur 95 °C.
(min)
Cœurs d'artichauts, quartier, 0,4
- 0,6 kg
45 - 55
10.8 Cuisson sous vide :
Fruits et produits sucrés
Pour conserver la couleur des pommes
et des poires, plongez-les dans de l'eau
contenant du jus de citron après les avoir
nettoyées et coupées.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Lorsque vous cuisez sur plusieurs
niveaux, veillez à laisser assez d'espace
entre les différents niveaux pour
permettre à la vapeur de circuler.
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si
un préchauffage est recommandé dans
le tableau ci-dessous.
10.10 Vapeur intense
Soyez prudent en ouvrant la porte du
four lorsque cette fonction est activée.
De la vapeur peut s'échapper.
Stérilisation
Cette fonction vous permet de stériliser
des récipients (par ex. des biberons).
Placez les récipients propres tête en bas
au milieu de la grille sur le 1er niveau.
Remplissez le bac jusqu'au niveau
maximal et réglez sur 40 minutes.
FRUITS
Cuisiner
(°C)
(min)
Pêches, 4 moitiés
90
20 - 25
Prunes, moitiés, 0,6
kg
90
10 - 15
Mangues, 2, coupées
en dés de 2 cm
d'épaisseur
90
10 - 15
Poires, 4 moitiés
90
15 - 30
Nectarines, 4 moitiés
90
20 - 25
Ananas, tranches de
1 cm, 0,6 kg
90
20 - 25
Pommes, 4, en quar‐
tiers
95
25 - 30
Crème à la vanille x2,
350 g dans chaque
sachet
85
20 - 22
Cette fonction est appropriée pour tous
les types d'aliments, frais ou surgelés.
Vous pouvez l'utiliser pour cuisiner,
réchauffer, décongeler, pocher ou
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, de la semoule
et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas
composé de plusieurs plats en une seule
session de cuisine. Pour garantir que
tous les plats seront prêts en même
temps, démarrez la cuisson du plat
nécessitant le temps de cuisson le plus
long, et ajoutez les autres plats au bon
moment, comme indiqué dans les
tableaux de cuisson.
32
www.aeg.com
Exemple : La durée totale de cette ses‐
sion de cuisson est de 40 minutes.
Commencez par faire cuire les Pom‐
mes de terre bouillies, coupées en
quartiers, puis au bout de 20 minutes,
ajoutez les Filets de saumon et enfin
les Brocoli, fleurons 30 minutes après
le début de la cuisson.
LÉGUMES
Réglez la température sur 99 °C.
(min)
(min)
15 - 25
Citrouille, cubes
15 - 25
Tomates
20 - 25
Haricots, blanchis
20 - 25
Mâche, fleurons
Pommes de terre
bouillies, coupées
en quartiers
40
Filets de saumon
20
20 - 25
Chou de Milan
Brocoli, fleurons
10
20 - 30
Céleri, en cubes
Utilisez la quantité d'eau maximale
lorsque vous faites cuire plusieurs plats
en même temps.
20 - 30
Poireaux, anneaux
20 - 30
Petits pois
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
20 - 30
Pois mange-tout / Poivrons
Kaiser
20 - 30
Patates douces
20 - 30
Fenouil
20 - 30
Carottes
25 - 35
Asperges, blanches
25 - 35
Choux de Bruxelles
25 - 35
Chou-fleur, fleurons
25 - 35
Chou-rave, lamelles
25 - 35
Haricots blancs
30 - 40
Épi de maïs doux
35 - 45
Salsifis noirs
35 - 45
Chou-fleur, entier
35 - 45
Haricots verts
40 - 45
Chou blanc ou rouge, la‐
melles
LÉGUMES
Réglez la température sur 99 °C.
(min)
8 - 10
Brocoli, fleurons, préchauf‐
fer le four à vide
10
Tomates pelées
10 - 15
Épinards, frais
10 - 15
Courgette, tranches
15
Légumes, blanchis
15 - 20
Champignons, tranches
15 - 20
Poivron, lamelles
15 - 25
Brocoli, entier
50 - 60
Artichauts
15 - 25
Asperges, vertes
55 - 65
15 - 25
Aubergines
Haricots secs, trempés, rap‐
port eau/haricots 2:1
FRANÇAIS
LÉGUMES
MENTS
Réglez la température sur 99 °C.
(min)
60 - 90
Choucroute
70 - 90
Betterave
MENTS
GARNITURES / ACCOMPAGNE‐
Réglez la température sur 99 °C.
(min)
33
GARNITURES / ACCOMPAGNE‐
Réglez la température sur 99 °C.
(min)
35 - 45
Riz, rapport eau / riz 1:1, le
rapport eau / riz peut chan‐
ger en fonction des types
de riz
40 - 50
Polenta, rapport liquide 3:1
40 - 55
Gâteau de riz rapport lait/riz
2,5:1
45 - 55
Pommes de terre non éplu‐
chées, moyennes
55 - 60
Lentilles, brunes et vertes,
rapport eau / lentilles 2:1
15 - 20
Semoule, rapport eau/
semoule 1:1
15 - 25
Tagliatelles, fraîches
20 - 25
Gâteau de semoule lait / se‐
moule 3,5:1
20 - 30
Lentilles, rouges, rapport
eau / lentilles 1:1
25 - 30
Spätzle
(min)
25 - 35
Boulghour, rapport eau/
boulgour 1:1
10 - 15
Tranches de pommes
10 - 15
Baies chaudes
25 - 35
Boulettes à base de levure
10 - 20
Faire fondre le chocolat
30 - 35
Riz parfumé rapport eau/riz
1:1
20 - 25
Compote de fruits
30 - 40
Pommes de terre bouillies,
coupées en quartiers
35 - 45
Boulette de pain
35 - 45
Boulettes de pommes de
terre
FRUITS
Réglez la température sur 99 °C.
34
www.aeg.com
POISSON
(min)
VIANDE
(°C)
(min)
(°C)
15 20
Filet de poisson fin
75 - 80
80 90
Veau / Longe de
porc, 0,8 - 1 kg
90
20 25
Crevettes, fraîches
75 - 85
110 120
Tafelspitz
99
20 30
Moules
100
20 30
Filets de saumon
85
ŒUFS
20 30
Truite, 0,25 kg
85
Réglez la température sur 99 °C.
30 40
Crevettes, surgelées
75 - 85
40 45
Truite saumonée, 1
kg
85
(min)
VIANDE
(min)
(°C)
15 20
Chipolatas
80
20 30
Saucisse de veau ba‐ 80
varoise / Saucisse
blanche
20 30
Saucisse de Vienne
80
25 35
Blanc de poulet, po‐
ché
90
55 65
Jambon cuit, 1 kg
99
60 70
Poulet, poché, 1 - 1,2 99
kg
70 90
Kasseler, poché
90
10 - 11
Œufs, à la coque
12 - 13
Œufs, mollets
18 - 21
Œufs, durs
10.11 Combinaison des
fonctions : Gril + Chaleur
tournante + Vapeur intense
Vous pouvez combiner ces fonctions
pour faire cuire de la viande, des
légumes et des garnitures en une seule
fois.
1. Réglez la fonction : Gril + Chaleur
tournante pour rôtir la viande.
2. Ajoutez les légumes préparés et les
garnitures.
3. Diminuez la température du four à
environ 90 °C. Entrouvrez la porte du
four à la première position pendant
environ 15 minutes.
4. Réglez la fonction : Vapeur intense.
Faites tout cuire en même temps
jusqu'à ce que les aliments soient
prêts.
La quantité d'eau maximale est de
650 ml.
FRANÇAIS
35
Utilisez le premier niveau pour la viande, et le troisième niveau pour les légumes.
Gril + Chaleur tournante
Première étape : cuire la viande
Vapeur intense
Deuxième étape : ajouter les lé‐
gumes
(°C)
(min)
(°C)
(min)
Rôti de bœuf,
1 kg / Choux de
Bruxelles, po‐
lenta
180
60 - 70
99
40 - 50
Rôti de porc,
1 kg / Pommes
de terre / Légu‐
mes, sauce
180
60 - 70
99
30 - 40
Rôti de veau,
1 kg / Riz / Lé‐
gumes
180
50 - 60
99
30 - 40
10.12 Humidité Élevée
grille.
Utilisez le deuxième niveau de la
(°C)
(min)
Filet de pois‐
son fin
85
15 - 25
Œufs cocotte
90 - 110
15 - 30
Petit poisson,
90
jusqu'à 0,35 kg
20 - 30
Filet de pois‐
son épais
90
25 - 35
Poisson entier,
jusqu'à 1 kg
90
30 - 40
Crème anglai‐
se, flan en
parts indivi‐
duelles
90
35 - 45
Terrine
90
grille.
Boulettes
(°C)
(min)
120 - 130
40 - 50
10.13 Humidité Moyenne
grille.
40 - 50
Utilisez le deuxième niveau de la
Utilisez le deuxième niveau de la
(°C)
(min)
Pâtisseries à
pâte levée su‐
crée
170 - 180
20 - 35
Petits pains
180 - 200
25 - 35
36
www.aeg.com
grille.
Utilisez le deuxième niveau de la
(°C)
(min)
Filet de poisson
rôti
170 - 180
25 - 40
Ris de veau
160 - 170
30 - 45
Poisson grillé
170 - 180
35 - 45
Plats au four su‐ 160 - 180
crés
45 - 60
Différents types
de pain, 0,5 - 1
kg
180 - 190
45 - 60
Côte levée
140 - 150
75 - 100
Mijoté / Viande
braisée
140 - 150
100 - 140
10.14 Humidité Faible
Utilisez le deuxième niveau de la grille
sauf indication contraire.
(°C)
(min)
Lasagne
170 180
45 - 55
Pain, 0,5 - 1 kg
180 190
45 - 60
Gratin dauphinois
160 170
50 - 60
Poulet, 1 kg
180 210
50 - 60
Longe de porc, fu‐
160 mée, 0,6 - 1 kg, lais‐ 180
sez tremper pendant
2 heures
60 - 70
Rôti de bœuf, 1 kg
180 200
60 - 90
Canard, 1,5 - 2 kg
180
70 - 90
Rôti de veau, 1 kg
180
80 - 90
Rôti de porc, 1 kg
160 180
90 - 100
Oie, 3 kg, utilisez le
premier niveau de la
grille.
170
130 - 170
(°C)
(min)
10.15 Régénération
Petits pains prêts à
cuire
200
15 - 20
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Baguettes prêtes à
cuire, 40 - 50 g
200
15 - 20
Petits pains, 40 - 60
g
180 200
25 - 35
Baguettes prêtes à
200
cuire, surgelées, 40 50 g
25 - 35
Rôti haché, cru, 0,5
kg
180
30 - 40
Cuisson des pâtes
170 190
40 - 50
(°C)
(min)
Plats complets en
une seule assiette
110
10 - 15
Pâtes
110
10 - 15
Riz
110
10 - 15
Boulettes
110
15 - 25
10.16 Fonction Yaourt
Cette fonction vous permet de préparer
des yaourts.
FRANÇAIS
37
Délayez 0,25 kg de yaourt dans 1 litre de
lait. Versez la préparation dans des pots
à yaourt.
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Si vous utilisez du lait cru, commencez
par le faire bouillir, puis laissez-le
refroidir jusqu'à atteindre 40 °C.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
grille.
Utilisez le deuxième niveau de la
(h)
Yaourt, crémeux
5-6
Yaourt, épais
7-8
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
les déformations disparaissent.
10.17 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
10.18 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
cuit.
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
Le gâteau s'affaisse et
La température du four est
devient mou ou plein de trop élevée.
grumeaux.
Le gâteau est trop sec.
La cuisson du gâteau
n'est pas homogène.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
basse.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four plus élevée.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
La prochaine fois, réduisez le
temps de cuisson.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
La pâte à gâteau n'est pas
correctement répartie.
La prochaine fois, étalez la prépa‐
ration de façon homogène sur le
plateau de cuisson.
38
www.aeg.com
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson indiquée dans
la recette.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
élevée.
10.19 Cuisson sur un seul niveau
CUISSON DANS DES MOULES
(°C)
(min)
Chaleur tournan‐
te
150 - 160
50 - 70
1
Quatre-quarts / Gâ‐ Chaleur tournan‐
teaux aux fruits
te
140 - 160
70 - 90
1
Fond de tarte - pâte Chaleur tournan‐
brisée, préchauffer te
le four à vide
150 - 160
20 - 30
2
Fond de tarte - mé‐ Chaleur tournan‐
lange de génoise
te
150 - 170
20 - 25
2
Cheesecake
170 - 190
60 - 90
1
Savarin / Brioche
Chauffage
Haut/Bas
GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON
Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire.
(°C)
(min)
Pain tressé / Pain Chauffage
en forme de cou‐
Haut/Bas
ronne, le préchauf‐
fage n’est pas né‐
cessaire
170 - 190
30 - 40
3
Brioche de Noël
160 - 180
50 - 70
2
Chauffage
Haut/Bas
FRANÇAIS
GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON
Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire.
(°C)
(min)
d'abord : 230
20
puis : 160 - 180
30 - 60
Choux à la crème / Chauffage
Éclairs
Haut/Bas
190 - 210
20 - 35
3
Gâteau roulé,
180 - 200
10 - 20
3
Gâteau avec garni‐ Chaleur tournan‐ 150 - 160
ture à base de
te
crumble, le pré‐
chauffage n’est
pas nécessaire
20 - 40
3
Gâteau aux aman‐
des beurré / Gâ‐
teaux au sucre
Chauffage
Haut/Bas
190 - 210
20 - 30
3
Flans aux fruits, le
préchauffage n’est
pas nécessaire
Chauffage
Haut/Bas
180
35 - 55
3
160 - 180
40 - 60
3
Pain de seigle:
Chauffage
Haut/Bas
Chauffage
Haut/Bas
Gâteaux à pâte le‐ Chauffage
vée à garniture fra‐ Haut/Bas
gile (par ex. froma‐
ge blanc, crème,
crème anglaise)
1
BISCUITS/GÂTEAUX SECS
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Pâte brisée / Mélange
de génoise
Chaleur tournante
(°C)
(min)
150 - 160
15 - 25
39
40
www.aeg.com
BISCUITS/GÂTEAUX SECS
Utilisez le troisième niveau de la grille.
(°C)
(min)
Meringues
Chaleur tournante
80 - 100
120 - 150
Macarons
Chaleur tournante
100 - 120
30 - 50
Biscuits à pâte levée
Chaleur tournante
150 - 160
20 - 40
Pâtes feuilletées, pré‐
chauffer le four à vide
Chaleur tournante
170 - 180
20 - 30
190 - 210
10 - 25
Petits pains, préchauffer Chauffage Haut/Bas
le four à vide
10.20 Gratins
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C)
(min)
Cuisson des pâtes
Chauffage Haut/Bas
180 - 200
45 - 60
Lasagne
Chauffage Haut/Bas
180 - 200
25 - 40
Gratin de légumes, pré‐ Gril + Chaleur tournante
chauffer le four à vide
170 - 190
15 - 35
Baguettes au fromage
fondu
Chaleur tournante
160 - 170
15 - 30
Riz au lait
Chauffage Haut/Bas
180 - 200
40 - 60
Poisson gratiné
Chauffage Haut/Bas
180 - 200
30 - 60
Légumes farcis
Chaleur tournante
160 - 170
30 - 60
10.21 Cuisson sur plusieurs
niveaux
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
Pour deux plaques, utilisez les premier et
quatrième niveaux de la grille.
FRANÇAIS
BISCUITS/GÂTEAUX SECS
GÂTEAUX / PÂTISSERIES /
PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUIS‐
SON
(°C)
(min)
Choux à la crème /
Éclairs, préchauffer le
four à vide
160 180
25 - 45
Gâteau Streusel sec
150 160
30 - 45
41
Petits pains
(°C)
(min)
180
20 - 30
10.22 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous
pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
BISCUITS/GÂTEAUX SECS
Pour éviter que les graisses de cuisson
ne brûlent, versez un peu d'eau dans le
plat à rôtir.
(°C)
(min)
150 160
20 - 40
Meringues
80 100
130 170
Macarons
100 120
40 - 80
Arrosez les morceaux de viande avec
leur propre jus de cuisson plusieurs fois
durant la cuisson.
Biscuits à pâte levée
160 170
30 - 60
10.23 Rôtissage
Pâtes feuilletées, pré‐
chauffer le four à vide
170 180
30 - 50
Biscuits à pâte brisée
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
Utilisez le premier niveau de la grille.
BŒUF
Braisé
1 - 1,5 kg
Chauffage
Haut/Bas
(°C)
(min)
230
120 - 150
42
www.aeg.com
BŒUF
Rôti ou filet de
bœuf, saignant,
préchauffer le four
à vide
(°C)
(min)
1 cm d'épais‐
seur
Gril + Chaleur
tournante
190 - 200
5-6
Rôti ou filet de
1 cm d'épais‐
bœuf, à point, pré‐ seur
chauffer le four à vi‐
de
Gril + Chaleur
tournante
180 - 190
6-8
Rôti ou filet de
bœuf, bien cuit,
préchauffer le four
à vide
Gril + Chaleur
tournante
170 - 180
8 - 10
1 cm d'épais‐
seur
PORC
Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante.
(kg)
(°C)
(min)
Épaule / Cou / Noix de
jambon
1 - 1.5
150 - 170
90 - 120
Côtelettes / Côte levée
1 - 1.5
170 - 190
30 - 60
Pain de viande
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
Jarret de porc, pré-cuit
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
FRANÇAIS
VEAU
Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante.
(kg)
(°C)
(min)
Rôti de veau
1
160 - 180
90 - 120
Jarret de veau
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
AGNEAU
Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante.
(kg)
(°C)
(min)
Gigot d’agneau / Rôti 1 - 1.5
d’agneau
150 - 170
100 - 120
Selle d’agneau
160 - 180
40 - 60
1 - 1.5
GIBIER
(kg)
(°C)
(min)
Selle / Cuisse
de lièvre, pré‐
chauffer le four
à vide
1
Gril + Chaleur
tournante
180 - 200
35 - 55
Selle de cerf
1.5 - 2
Chauffage
Haut/Bas
180 - 200
60 - 90
Cuissot de che‐
vreuil
1.5 - 2
Chauffage
Haut/Bas
180 - 200
60 - 90
43
44
www.aeg.com
VOLAILLE
Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante.
(kg)
(°C)
(min)
Volaille, portions
0.2 - 0.25
200 - 220
30 - 50
Poulet, demi
0.4 - 0.5
190 - 210
40 - 50
Poulet, poularde
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Canard
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Oie
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Dinde
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Dinde
4-6
140 - 160
150 - 240
POISSON
(kg)
Poisson entier
1 - 1.5
Gril + Chaleur
tournante
10.24 Cuisson du pain
(°C)
(min)
180 - 200
30 - 50
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Le préchauffage n'est pas recommandé.
PAIN
(°C)
(min)
Pain blanc
170 - 190
40 - 60
Baguette
200 - 220
35 - 45
Brioche
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
FRANÇAIS
PAIN
(°C)
(min)
Pain de seigle
170 - 190
50 - 70
Pain complet
170 - 190
50 - 70
Pain de grains entiers
170 - 190
40 - 60
Petits pains
190 - 210
20 - 35
10.25 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur
tournante + Sol
PIZZA
Utilisez le premier niveau de la grille.
(°C)
(min)
Tartes
180 - 200
40 - 55
Flan d’épinards
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine / Flan suisse
170 - 190
45 - 55
Tourte aux pommes, couverte
150 - 170
50 - 60
PIZZA
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Pizza, croûte fine, utilisez un
plat à rôtir
(°C)
(min)
210 - 230
15 - 25
45
46
www.aeg.com
PIZZA
Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
(°C)
(min)
Pizza, croûte épaisse
180 - 200
20 - 30
Pain sans levain
210 - 230
10 - 20
Flan à pâte feuilletée
160 - 180
45 - 55
Tarte flambée
210 - 230
15 - 25
Pierogi
180 - 200
15 - 25
Tourte aux légumes
160 - 180
50 - 60
10.26 Gril
Avant la cuisson, faites préchauffer votre
four vide.
Placez un plat au premier niveau pour
récupérer les graisses.
Ne faites griller que des morceaux plats
de viande ou de poisson.
GRIL
(°C)
(min)
1er côté
(min)
2e côté
Filet de bœuf
230
20 - 30
20 - 30
3
Longe de porc
210 à 230
30 à 40
30 à 40
2.
Selle d’agneau
210 à 230
25 à 35
20 à 25
3
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le gril à la température maximale.
FRANÇAIS
GRILL FORT
(min)
(min)
1er côté
2e côté
Filet de porc
10 - 12
6 - 10
Saucisses
10 - 12
6-8
Filet
/ Steaks de veau
7 à 10
6-8
Pain grillé avec garniture
6-8
-
47
10.27 Sol + Gril + Chaleur tournante
(°C)
(min)
Pizza, surgelée
200 - 220
15 - 25
2
Pizza épaisse, surgelée
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, fraîche
210 - 230
13 - 25
2
Bouchées de pizza, surgelées
180 - 200
15 - 30
2
Frites, fines
190 - 210
15 - 25
3
Frites, épaisses
190 - 210
20 - 30
3
Quartiers / Croquettes
190 - 210
20 - 40
3
Röstis
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannellonis, frais
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannellonis, surgelés
160 - 180
40 - 60
2
Fromage cuit au four
170 - 190
20 - 30
3
Ailes de poulet
180 - 200
40 - 50
2
10.28 Stérilisation
Utilisez la fonction Cuisson de sole.
Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
48
www.aeg.com
Lorsque le liquide contenu dans les pots
commence à frémir (au bout d'environ 35
à 60 minutes pour des pots d'un litre),
éteignez le four ou réduisez la
température à 100 °C (reportez-vous au
tableau).
GUMES
LÉ‐
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
BAIES
(min)
Cuisson jusqu'à
ce que la prépara‐
tion commence à
frémir
Fraises / Myrtilles /
Framboises / Gro‐
seilles à maquereau
mûres
FRUITS À
NOYAU
Pêches / Co‐
ings / Prunes
GUMES
LÉ‐
35 - 45
Chou-rave /
Petits pois /
Asperges
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
50 - 60
15 - 20
10.29 Séchage - Chaleur
tournante
Couvrez les plateaux avec du papier
sulfurisé ou du papier de cuisson.
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
35 - 45
10 - 15
(min)
Cuisson
jusqu'à ce
que la pré‐
paration
commence
à frémir
(min)
Continuez
la cuisson
à 100 °C
Carottes
50 - 60
5 - 10
Concombres
50 - 60
-
Cornichons
mélangés
50 - 60
5 - 10
Pour de meilleurs résultats, arrêtez le
four à mi-cuisson, ouvrez la porte et
laissez-la refroidir pendant une nuit pour
terminer le séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième
niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier
et quatrième niveaux de la grille.
LÉGUMES
(°C)
(h)
Haricots
60 - 70
6-8
Poivrons
60 - 70
5à6
Légumes pour sou‐
pe
60 - 70
5à6
Champignons
50 - 60
6-8
Herbes
40 - 50
2à3
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
FRUITS
(h)
Prunes
8 à 10
Abricots
8 à 10
FRANÇAIS
FRUITS
Tranches de pommes
FRUITS
(h)
6-8
Poires
(h)
6à9
10.30 Sonde de cuisson
BŒUF
Température à cœur du plat (°C)
Saignant
À point
Bien cuit
Rôti de bœuf
45
60
70
Faux-filet
45
60
70
BŒUF
Pain de viande
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
80
83
86
PORC
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Jambon / Rôti
80
84
88
Côtelette de selle / Longe de porc,
fumée / Longe de porc, pochée
75
78
82
VEAU
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Rôti de veau
75
80
85
Jarret de veau
85
88
90
MOUTON / AGNEAU
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Gigot de mouton
80
85
88
Selle de mouton
75
80
85
49
50
www.aeg.com
MOUTON / AGNEAU
Rôti d’agneau / Gigot d’agneau
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
65
70
75
GIBIER
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Râble de lièvre / Selle de cerf
65
70
75
Cuisse de lièvre / Lièvre, entier /
Gigot de cerf
70
75
80
VOLAILLE
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
Poulet
80
83
86
Canard, entier/moitié / Dinde, en‐
tière/blanc
75
80
85
Canard, magret
60
65
70
POISSON (SAUMON,
TRUITE, SANDRE)
Poisson, entier/gros/à l’étuvée /
Poisson, entier/gros/rôti
RAGOÛTS - LÉGUMES
PRÉCUITS
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
60
64
68
Température à cœur du plat (°C)
Moins
Cocotte de courgettes / Cocotte de
85
brocolis / Cocotte de fenouil
RAGOÛTS - SALÉS
Cannellonis / Lasagne / Cuisson
des pâtes
À point
Plus
88
91
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
85
88
91
FRANÇAIS
RAGOÛTS - SUCRÉS
Cocotte de pain blanc avec/sans
fruits / Cocotte de bouillie de riz
avec/sans fruits / Cocotte de nouil‐
les sucrées
51
Température à cœur du plat (°C)
Moins
À point
Plus
80
85
90
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐
tergent doux.
Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour reti‐
rer les résidus de tartre.
Agents net‐
toyants
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes.
Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐
sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez
pas les accessoires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant
abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment enlever :
Supports de grille
Retirez les supports de grille pour
nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
52
www.aeg.com
Étape 2
Tirez avec précaution les
supports de grille vers le haut
et sortez-les de la prise
avant.
Étape 3
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
Étape 4
Sortez les supports de la pri‐
se arrière.
1
3
2
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
11.3 Utilisation : Nettoyage
Vapeur
Avant de commencer :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoires et
les supports de grille amovi‐
bles.
Nettoyez le fond de la cavité
et la vitre interne de la porte
avec un chiffon doux, de
l’eau tiède et un détergent
doux.
Étape 1
Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal.
Étape 2
Sélectionnez : Menu / Nettoyage.
Fonction
Description
Durée
Nettoyage Vapeur
Nettoyage léger
30 minutes
Nettoyage vapeur Plus
Nettoyage normal
Vaporisez la cavité avec un déter‐
gent.
75 minutes
Étape 3
Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran.
Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage.
Étape 4
Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi, séchez
la cavité à l'aide d'un chiffon
doux.
Enlevez l’eau restante du bac
d’eau.
Laissez la porte du four ou‐
verte et attendez que la ca‐
vité soit sèche.
FRANÇAIS
53
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire.
Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus.
11.5 Comment nettoyer : Bac
à eau
Étape 1
Retirez le bac à eau du four.
Étape 2
Retirez le couvercle du bac à eau.
Soulevez le couvercle correspon‐
dant à la saillie à l'arrière.
MA
X
Étape 3
Retirez le stabilisateur d'eau. Sor‐
tez-le du bac jusqu'à ce qu'il se
détache complètement.
Étape 4
Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas
d'éponge abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle.
Étape 5
Remontez le bac à eau.
Étape 6
Réinstallez le stabilisateur d'eau.
Enfoncez-le dans le bac.
Étape 7
Installez le couvercle. Insérez
d'abord le loquet avant, puis en‐
foncez-le dans le bac.
Étape 8
Insérez le bac à eau.
Étape 9
Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se bloque en pla‐
ce.
MA
X
MA
X
11.6 Comment utiliser :
Détartrage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Retirez les accessoires.
Durée de la première partie : environ 100 minutes
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Vérifiez que le bac à eau est vi‐
de.
54
www.aeg.com
Étape 2
Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau.
Étape 3
Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau
maximal.
Étape 4
Sélectionnez : Menu / . Nettoyage
Étape 5
Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
La première partie du détartrage commence.
Étape 6
Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le
premier niveau.
Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes
Étape 7
Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas de dé‐
tartrant dans le bac à eau. Insérez le bac à eau.
Étape 8
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
Une fois le détartrage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi, sé‐ Laissez la porte du four ou‐
chez la cavité à l'aide d'un
verte et attendez que la cavi‐
chiffon doux.
té soit sèche.
Retirez l’eau restante du bac
à eau.
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous in‐
vite à répéter la procédure.
11.7 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel
du détartrage.
Type
Description
Premier rappel
Vous recommande de détartrer le four.
Deuxième rappel
Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four
quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désacti‐
vées.
Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four.
FRANÇAIS
11.8 Comment utiliser :
Rinçage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires.
Étape 1
Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.
Étape 2
Remplissez le bac à eau avec de l’eau.
Étape 3
Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.
Durée : environ 30 minutes
Étape 4
Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage.
Étape 5
Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.
Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.
11.9 Comment démonter et
installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les
panneaux de verre intérieurs pour les
nettoyer. Le nombre de vitres diffère
selon les modèles.
ATTENTION!
Manipulez soigneusement la
vitre, en particulier autour
des bords du panneau avant
Le verre peut se briser.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
Étape 1
Ouvrez entièrement la por‐
te.
Étape 2
Soulevez et appuyez sur les
leviers de blocage (A) sur
les deux charnières de la
porte.
A
A
55
56
www.aeg.com
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Fermez la porte du four à la
première position (à un an‐
gle d'environ 45°). Tenez la
porte en plaçant vos mains
de chaque côté et soulevezla en la tirant en biais vers
le haut. Posez la porte, face
extérieure vers le bas, sur
un linge doux posé sur une
surface stable.
Tenez la garniture de porte
(B) sur le bord supérieur de
la porte des deux côtés et
poussez vers l'intérieur pour
libérer le joint du clip.
Retirez le cache de la porte
en le tirant vers l'avant.
45°
2
B
1
Étape 6
Saisissez les panneaux de
verre de la porte par leur
bord supérieur un par un et
dégagez-les du guide.
Étape 7
Nettoyez la vitre à l'eau sa‐
vonneuse. Essuyez soi‐
gneusement la vitre. Ne
passez pas les panneaux
en verre au lave-vaisselle.
Étape 8
Après le nettoyage, effec‐
tuez les étapes ci-dessus
dans le sens inverse.
Étape 9
Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez
par la porte.
Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position,
car la surface de la porte pourrait surchauffer.
11.10 Comment remplacer :
Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
FRANÇAIS
57
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez
que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre
pour le retirer.
Étape 2
Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température
de 300 °C.
Étape 4
Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
Ampoule latérale
Étape 1
Sortez le support de grille
gauche pour accéder à l'éclai‐
rage.
Étape 2
Utilisez un tournevis Torx 20
pour démonter le diffuseur.
Étape 3
Enlevez et nettoyez le cadre
en métal et le joint.
Étape 4
Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à
une température de 300 °C.
Étape 5
Remettez en place le cadre
métallique et le joint. Serrez
les vis.
Étape 6
Replacez le support de grille
gauche.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Que faire si…
Problème
Cause possible
Vous ne pouvez pas allumer Le four n'est pas branché à
le four ni le faire fonctionner. une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Solution
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation électri‐
que (reportez-vous au sché‐
ma de branchement).
58
www.aeg.com
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automati‐
que est activée.
Reportez-vous à « Arrêt au‐
tomatique ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'affichage vous indique que Il y a eu une coupure de
vous devez sélectionner la
courant pendant plus de
Langue.
3 jours.
Reportez-vous au chapitre
« Avant la première utilisa‐
tion ».
L'affichage vous indique que Le mode démo est activé.
vous devez sélectionner la
Langue.
Désactivez le mode démo
dans : Menu / Réglages de
base / DÉMO. Code d'acti‐
vation/désactivation : 2468.
L'affichage indique F111.
La fiche de la sonde à vian‐
de n'est pas enfoncée cor‐
rectement dans la prise.
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que pos‐
sible dans la prise.
Un code d'erreur ne figurant
pas dans ce tableau s'affi‐
che.
Une anomalie électrique est
survenue.
•
•
De la vapeur et de la con‐
Vous avez laissé le plat au
densation se forment sur les four trop longtemps.
aliments et dans la cavité du
four.
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Éteignez le four en dé‐
branchant son fusible ou
en utilisant le disjoncteur
situé dans la boîte à fusi‐
bles, puis allumez-le de
nouveau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le service
après-vente.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus de
15 à 20 minutes après la fin
de la cuisson.
Vous n'avez pas correcte‐
Installez correctement le
ment installé le couvercle du couvercle du bac à eau.
bac à eau.
FRANÇAIS
59
Problème
Cause possible
Solution
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de l'ap‐
pareil.
Vous n'avez pas correcte‐
Installez correctement le
ment installé le couvercle du couvercle du bac à eau.
bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de l'ap‐
pareil.
Vous n'avez pas correcte‐
ment installé le stabilisateur
d'eau.
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Vous n'avez pas entièrement Insérez correctement le bac
inséré le bac à eau.
à eau dans l'appareil en le
poussant jusqu'à ce qu'il at‐
teigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Vous n'avez pas retiré le
couvercle et le stabilisateur
d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du bac à eau ».
La procédure de détartrage
s'interrompt avant d'être ter‐
minée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédure.
La procédure de détartrage
s'interrompt avant d'être ter‐
minée.
La fonction a été arrêtée par
l'utilisateur.
Recommencez la procédure.
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procédu‐
re de détartrage.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédure.
Installez correctement le sta‐
bilisateur d'eau dans le bac
à eau.
Il y a de l'eau sale au fond
Le plat à rôtir est installé sur
de la cavité après le cycle de le mauvais gradin.
détartrage.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond de
l'appareil. Placez le plat à rô‐
tir sur le premier gradin.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être ter‐
minée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédure.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être ter‐
minée.
La fonction a été arrêtée par
l'utilisateur.
Recommencez la procédure.
Il y a trop d'eau au fond de la Vous avez vaporisé trop de
cavité après la fin de la fonc‐ détergent dans l'appareil
tion de nettoyage.
avant l'activation du cycle de
nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine cou‐
che de détergent. Vaporisez
une couche homogène.
60
www.aeg.com
Problème
Cause possible
Solution
La procédure de nettoyage
La température initiale de la
n'offre pas de bons résultats. cavité du four de la fonction
de nettoyage vapeur était
trop élevée.
Relancez le cycle. Lancez le
cycle lorsque l'appareil est
froid.
La procédure de nettoyage
Vous n'avez pas retiré les
Retirez les glissières latéra‐
n'offre pas de bons résultats. glissières latérales avant de les de l'appareil et recom‐
lancer la procédure de net‐
mencez la fonction.
toyage. Elles peuvent trans‐
férer la chaleur aux parois et
diminuer les performances.
La procédure de nettoyage
Vous n'avez pas retiré les
Retirez les accessoires de
n'offre pas de bons résultats. accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez la
avant de lancer la procédure fonction.
de nettoyage. Ils peuvent
compromettre le cycle de va‐
peur et diminuer les perfor‐
mances.
12.2 Données de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
BSK892330M 944188230
Index d'efficacité énergétique
61.9
Classe d’efficacité énergétique
A++
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0.89 kWh/cycle
FRANÇAIS
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.52 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
70 l
Type de four
Four encastrable
Masse
40.0 kg
61
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours,
fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit
fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas
la porte du four trop souvent pendant la
cuisson. Gardez le joint de porte propre
et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L’éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage indique la présence de
chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser
cette chaleur pour le maintien au chaud
des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l’intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Ne l'allumez que lorsque vous en avez
besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
62
www.aeg.com
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
lampe s'éteint automatiquement après 30
secondes. Vous pouvez rallumer la
lampe, mais cette action réduira
l'économie d'énergie escomptée.
14. INFORMATION SUR LA GARANTIE
EURO-LINE APPLIANCES INC.
VALIDITE DE LA GARANTIE :
EURO-LINE PREND EN CHARGE :
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS
à partir de la date d’achat d’origine, piè-ces
et main-d’oeuvre comprises, au pre-mier ac‐
quéreur de cet appareil
Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre
pour la réparation de vices de fabrication ou
de matériaux. L’intervention doit être assu‐
rée par un atelier agréé Euro-Line (sauf
spécifications contraires).
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
L’USAGE COMMERCIAL.
Pour tous problèmes d’assistance,
l’appellation Euro-Line Appliances
comprend la prestation assurée par des
techniciens ou des ateliers d’assistance
agréés.
EXCEPTIONS:
EURO-LINE APPLIANCES NE PREND
PAS EN CHARGE LES APPELS
SUIVANTS :
1. Pour installer ou modifier l’installation
d’un appareil
2. Pour expliquer comment utiliser cet
appareil.
3. Pour remplacer des fusibles, rétablir
des disjoncteurs ou modifier des
câbles chez le client.
4. Pour modifier la plomberie chez le
client.
5. Pour nettoyer les canalisations
sanitaires, les filtres ou les broyeurs
d’ordures.
6. Pour réparer un appareil défectueux
suite à une utilisation incorrecte ou
abusive.
EURO-LINE APPLIANCES NE PREND
PAS EN CHARGE LES FRAIS
DERIVANT DES CAS DE FIGURE
SUIVANTS :
1. Dommages causés par des
incendies, des catastrophes
naturelles, la manipulation de
l’installation, une installation
incorrecte ou une installation non
conforme à la réglementation en
vigueur.
2. Enlèvement ou livraison d’appareils
volumineux devant être réparés. Les
appareils sont conçus pour être
réparés sur place, chez le client.
Euro-Line ne prend pas à sa charge
les frais de déplacement et de maind’œuvre si le client réside à une
distan-ce de plus de 50 km/30 miles
ou si la durée du trajet du centre
d’assistance le plus proche chez le
client est supérieure à 30 minutes.
Tout coût dépassant ces limites n’est
pas couvert par la garantie.
Euro-Line ne peut en aucun cas être
tenue pour responsable de dommages
secondai-res ou indirects.
Pour les interventions d’assistance sous
garantie et les pièces de rechange,
contacter EURO-PARTS. L’assistance
est assurée pendant les horaires de
travail courants. En cas de problème
d’assistance ne pouvant pas être résolu
sur place, contacter :
Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter:
EURO-PARTS, USA
EURO-PARTS, CANADA
FRANÇAIS
Tél.: 1-800-561-4614
www.euro-parts.ca
63
Tél.: 1-800-678-8352
www.euro-parts.ca
Pour contacter le service après-vente et d'information:
EURO-LINE APPLIANCES INC.
Tél.: 1-800-421-6332
Tél. Direct: 1-905-829-3980
www.euro-line-appliances.com
Manuel d’Installation et d’Instructions
à l’intention de l’Utilisateur
Entretien et réparations
Pour éviter une perte de temps et
d‘argent, gardez à portée de la main les
informations suivantes si vous devez
appeler le service d’assistance :
• Nom du concessionnaire qui vous a
vendu l’appareil.
• Numéro du modèle (figurant sur la
plaque signalétique)
•
•
Numéro de série (figurant sur la
plaque signalétique)
Date d’achat
Il est conseillé de conserver le ticket de
caisse original pour toute récla-mation
concernant un appareil sous garantie.
(Nous vous suggérons d’agrafer le ticket
à cette page).
En cas de nécessité, contactez le Centre d’Assistance :
EURO-PARTS, USA
EURO-PARTS, CANADA
Tél: 1-800-561-4614
www.euro-parts.ca
Tél: 1–800–678–8352
www.euro-parts.ca
DISTRIBUE PAR :
Tél: 905-829-3980
EURO-LINE APPLIANCES INC.
Fax: 905-829-3985
871 CRANBERRY COURT, OAKVILLE,
ONTARIO, L6L 6J7, Tél: 1-800-421-6332
www.euro-line-appliances.com
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867344560-A-322020
www.aeg.com/shop

Manuels associés