Manuel du propriétaire | Brandt BAM84WSUA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BAM84WSUA Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTION
INSTRUCTION MANUAL
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR
EN
NL
PT
Lave-linge
Washing machine
Wasmachine
Máquina de lavar
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode
de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y
avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion
qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences,
notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.fr où vous trouverez nos
dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite
de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
FR
2
FR - FRANÇAIS
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage
domestique, a été conçu pour laver le linge.
CHARGES PRÉCONISÉES :
— La capacité maximale de l’appareil est de 8 kg.
SÉCURITÉ
Respectez impérativement les consignes suivantes :
INSTALLATION :
— Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou programmable.
— L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre.
— Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible.
— Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints F neufs
fournis avec l’appareil.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par
le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter
tout risque éventuel.
— Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en
moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base.
— En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir
page 11), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service
technique du revendeur ou du fabricant.
3
FR
SÉCURITÉ (suite)
UTILISATION :
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente.
— Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant
ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque
d’explosion).
— Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout débordement d’eau éventuel.
— En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à
débrancher le cordon électrique.
ENVIRONNEMENT
Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure de votre charge de linge et de votre dureté
d’eau, en ne dépassant pas la dose recommandée
par le fabricant de lessive.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables.
Contribuez à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre lave-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables, il est marqué de ce
logo pour vous rappeler que les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
ECONOMIES D’ÉNERGIE
Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire. Pour du linge peu ou normalement sale, un programme à basse température
est suffisant.
FR
4
1 - INSTALLATION
1.4 - ÉVACUATION (Fig. 1.4)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
G en veillant à bien respecter les indications du
croquis et notamment en veillant à ce que le raccordement ne soit pas étanche : laissez un libre passage à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit
d’évacuation afin d’éviter tout refoulement d’eaux
usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
1.1 - DÉBALLAGE
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Soulevez le lave-linge et retirez le socle A et la
cale moteur B (Fig. 1.1.2).
— Retirez les 5 boulons de transport C et obstruez
les 5 trous à l’aide des caches D (Fig. 1.1.3).
Important : Ne jamais retirer le dessus E de
votre appareil.
1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 1.1.1)
Veillez à bien respecter les indications figurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
1.2 - MISE À NIVEAU (Fig. 1.2)
L’appareil doit impérativement être installé sur un
sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de
pieds réglables, stabilisez votre lave-linge en les
mettant à niveau.
1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE
Après installation, il est indispensable de procéder
à un nettoyage préalable de votre lave-linge en programmant un cycle coton 90°C sans linge et avec
une demi-dose de lessive.
1.3 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION
D’EAU (Fig. 1.3 )
Branchez le tuyau d’alimentation avec ses joints
neufs sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et
sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27.
2 - UTILISATION
2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS (Fig. 2.2)
RECOMMANDATIONS :
Le bac à produits comporte 3 compartiments :
prélavage (poudre),
lavage (poudre ou liquide)
assouplissant.
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à
usage domestique.
— N’utilisez pas de lessive liquide avec le cycle prélavage et/ou départ différé.
— Ne dépassez pas le niveau maximum.
— Avant d’introduire du linge, triez selon la couleur,
le degré de salissure et le type de textile. Videz les
poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez
les crochets des voilages, placez les petites pièces
de linge dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (Fig. 2.1)
Ouvrez le hublot en tirant sur la poignée.
5
FR
3 - PROGRAMMATION
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
1
°C
rpm
h : min
3
4
2
1 Marche/Arrêt
3 Sélecteur de programme
2 Départ/Pause
4 Options
5
5 Afficheur
DÉTAIL AFFICHEUR 5
10
11
12
6 Degré de salissure
7 Sélection de la température
8 Sélection de la vitesse d’essorage
6
9 Départ différé
10 Voyant fonction «Easy start»
11 Voyant sécurité enfants
7
°C
8
rpm
9
h : min
12 Voyant verrou porte
FR
6
3 - PROGRAMMATION (suite)
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» 1 . Dans
les premiers temps d’utilisation de votre lave-linge,
le programme constructeur vous sera proposé puis
grâce à la fonction «Easy start» votre programme et
vos options préférés s’afficheront automatiquement. Le voyant 10 est allumé. Si cette programmation vous convient, appuyez sur la touche
«Départ/Pause» 2 pour lancer ce programme.
Sinon vous pouvez modifier le programme en tournant le sélecteur 3 . La led correspondant au programme choisi s’allume. La machine affiche la température et la vitesse d’essorage les mieux adaptées au programme choisi ainsi que la durée estimée du cycle.
Si vous le souhaitez vous pouvez modifier la température par appuis successifs sur la touche 7 (Fig.
3.2.1).
Nota : Pour faire un lavage à froid, sélectionnez la
température «0».
A l’aide de la touche 8 vous pouvez :
- modifier la vitesse d’essorage (limitation automatique pour certains programmes) (Fig. 3.2.2)
- choisir un égouttage (Fig. 3.2.3). Le cycle se terminera par une vidange du lave-linge en supprimant
l’essorage
- ou encore un arrêt cuve pleine (Fig. 3.2.4).
Vous pouvez choisir d’éventuelles options à l’aide
des touches 4 et 6 . La led correspondant à
votre choix s’éclaire. Un bip d’alerte vous indiquera
les sélections incompatibles avec votre programme.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour lancer votre programme, le voyant verrou de porte 12
s’allume (Fig. 3.2.5).
Une fois le cycle lancé et après quelques minutes,
une mise à jour de la durée sera faite en fonction de
la quantité et du type de linge introduit.
LAVAGE (impossible pendant l’essorage)
Faites un appui long sur la touche
«Départ/Pause» 2 pour interrompre le programme. Si le niveau d’eau est trop haut, le hublot
ne s’ouvre pas.
Le temps restant clignote et le voyant verrou de
porte 12 s’éteint.
Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
Le temps de déverrouillage du hublot
dépend de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes.
Refermez le hublot, puis appuyez sur la touche
«Départ/Pause» 2 pour relancer le programme.
Le décompte reprend.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous
pouvez accéder au tambour pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage.
ANNULATION D’UN PROGRAMME
Faites un appui long sur la touche
«Marche/Arrêt» 1 .
Tous les voyants s’éteignent.
Cette opération peut se faire à tout moment : pendant le cycle, la programmation ou même une
pause.
Nota : Dans tous les cas, une annulation vous
oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le
début (voir paragraphe 3.2) et une vidange partielle
est effectuée.
FIN DU LAVAGE
L’afficheur indique «End» (Fig. 3.2.7) et le voyant
verrou de porte 12 s’éteint.
Vous pouvez programmer un nouveau cycle sans
avoir à appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» 1 .
L’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 5
minutes maximum afin d’économiser l’énergie en
mode veille.
Ouvrez le hublot et retirez votre linge.
Faire
un
appui
long
sur
la
touche
«Marche/Arrêt» 1 pour éteindre votre lave-linge.
DÉPART DIFFÉRÉ D’UN PROGRAMME
Choisissez votre programme.
Appuyez sur la touche «Départ différé» 9 afin de
retarder le départ de votre programme d’heure en
heure, jusqu’à obtention du temps voulu (maxi 24h)
(Fig. 3.2.6).
Validez votre sélection de cycle en appuyant sur la
touche «Départ/Pause» 2 .
L’afficheur vous informe du temps restant avant le
départ du programme par décompte d’heure en
heure puis de minute en minute pendant la dernière
heure restante.
7
FR
3 - PROGRAMMATION (suite)
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
PROGRAMME SPORT
Afin de verrouiller votre programmation, activez la
«Sécurité enfants» en appuyant de façon simultanée sur les touches 6 et 7 . Lorsque cette
sécurité est active, le voyant correspondant au sym11 ) est allumé (Fig. 3.2.8).
bole (
Pour désactiver la «Sécurité enfants», appuyez à
nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes
touches.
et textiles techniques. Lavage conçu pour préserver
les fibres élastiques contenues dans les vêtements
de sport et ne pas les détendre.
PROGRAMME DRAPS/SERVIETTES
Cycle intensif pour un lavage en profondeur et
rinçage renforcé. Cycle optimisé avec les
options “Peaux sensibles” et “Degré de salissure” non retirables.
PROGRAMME CHEMISES
Information :
Programme spécialement conçu pour le lavage en
moins de 40 minutes de 6 chemises normalement
sales portées une journée. La vitesse d’essorage
est adaptée afin de limiter le froissage (option
“Repassage facile” non retirable).
En cas de coupure de courant, votre cycle redémarrera
automatiquement dès le retour de l’alimentation, là où il
s’était arrêté.
PROGRAMME QUOTIDIEN OPTIA 39’
PROGRAMME BERCE-LAINE
39’
Le programme très attentionné qui prend soin de
vos satins, soieries et lainages. Votre linge est
bercé, comme lavé à la main, et essoré en douceur.
Pour laver en 39 minutes une charge usuelle de
coton ou de linge mixte normalement sale, en garantissant un résultat de lavage parfait.
PROGRAMME RINÇAGE/ESSORAGE
PROGRAMME COTON
PROGRAMME COTON ECO
Lors de la sélection de ce programme, l’option
«Peaux sensibles» est activée automatiquement. Si
vous souhaitez faire uniquement un essorage, désactivez l’option.
Pour laver les textiles coton normalement sales en
garantissant des consommations optimisées en
énergie et eau.
OPTION PEAUX SENSIBLES
Pour une charge de linge composée de coton blanc
résistant ou de couleur.
Ajoute un rinçage. Idéale pour les personnes avec
une peau délicate.
PROGRAMME COTON + Prélavage
Pour ôter terre, sable, sang... il permet d’enchaîner
ensuite le lavage dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire également du
détergent (lessive poudre uniquement) dans
le compartiment prélavage
du bac à produits (Fig. 2.2).
OPTION REPASSAGE FACILE
Une cadence et une vitesse d’essorage adaptées
afin de limiter le froissage.
OPTION COULEURS FONCÉES
Permet à votre lave-linge de prendre soin de votre
linge de couleurs foncées et d’éviter les plis et les
traces de lessive.
PROGRAMME MIXTE
Pour une charge de linge composée de fibres
mélangées.
OPTION DEGRÉ DE SALISSURE
PROGRAMME SYNTHÉTIQUE
Cette touche vous permet de réduire ou d’augmenter la durée du cycle de lavage selon 2 niveaux
accessibles par appuis successifs.
— Le niveau 1 correspondant à du linge très sale,
augmente en moyenne la durée du cycle de 20%
(Fig. 3.2.9).
— Le niveau 2 correspondant à du linge à rafraichir,
diminue en moyenne la durée du cycle de 40% (Fig.
3.2.10).
Important : Pour ce programme, les doses
de lessive doivent être réduites de moitié.
Pour une charge de linge composée de synthétiques résistants.
PROGRAMME FLASH 25 minutes
Pour laver en 25 minutes une petite charge de coton
ou de linge mixte peu sale.
Important : Pour ce programme, les doses de
lessive doivent être réduites de moitié.
FR
8
3 - PROGRAMMATION (suite)
FONCTION EGOUTTAGE (
Ensuite :
Soit vous désirez faire une vidange avec essorage,
choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la
nature du linge.
Soit vous désirez faire une vidange seule choisissez
la fonction “égouttage” (vitesse d’essorage ”
”).
Le programme se terminera automatiquement.
)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de
passer à la vidange du lave-linge en supprimant
l’essorage.
FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE (
)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage. Ceci permet à votre linge
de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le
symbole «
» clignote et l’indicateur de temps
restant affiche ”00:00”(Fig. 3.2.11).
COTON
Froid - 90
8,0 kg
40 - 60
8,0 kg
COTON + PRÉLAVAGE
Froid - 60
8,0 kg
MIXTE
Froid - 60
3,0 kg
SYNTHÉTIQUE
Froid - 60
3,0 kg
Froid - 40
3,0 kg
Flash 25 minutes
Froid - 40
2,0 kg
Sport
Froid - 40
2,5 kg
Draps et serviettes
Froid - 60
8,0 kg
Chemises
Froid - 40
1,5 kg
Berce-laine
Froid - 40
1,5 kg
-
-
COTON ECO
Arrêt cuve
pleine
Charge
Température
maximale de
(°C)
linge sec
Égouttage
Programmes
Peaux
sensibles
Repassage
facile
Degré de
salissure
Couleurs
foncées
Tableau de programmes
Programmes spéciaux
39’ Quotidien OptiA 39’
Programmes particuliers
Rinçage/Essorage
9
FR
3 - PROGRAMMATION (suite)
- Opti 4
- Adaptation au degré de salissure :
Parce que le temps et l’intensité du lavage ne sont
pas les mêmes selon le degré de salissure de votre
linge, votre appareil peut faire varier sa durée de
cycle jusqu’à 40% en fonction du réglage sélectionné (voir page 8).
Pour optimiser au plus juste son temps de lavage
ainsi que sa consommation d’eau et d’énergie,
votre lave-linge est capable d’adapter automatiquement ses paramètres à chaque utilisation de votre
appareil.
- Adaptation au type de textile :
Parce qu’on ne lave pas une chemise en coton
comme un pull en cachemire, votre lave-linge
adapte sa cadence de brassage à chaque type de
textile.
- Adaptation à la quantité de linge :
Parce qu’on ne lave pas 1kg comme une pleine
charge, votre appareil est équipé de capteurs lui
permettant de déterminer la quantité de linge introduite dans le tambour et de calculer automatiquement les justes niveaux d’eau et d’énergie correspondants en garantissant une qualité de lavage
optimale.
Pour votre information : le temps indiqué par l’appareil lors de la sélection du programme correspond à celui d’une charge moyenne. Ce temps sera
d’abord ajusté après que l’appareil aura effectué
ses mesures puis tout au long du programme en
fonction de ses aléas (surdosage éventuel de lessive, mauvais équilibrage de la charge au moment
de l’essorage,...)
- Adaptation à la dureté d’eau :
Parce que la dureté d’eau de votre réseau a une
influence sur les performances de lavage et de rinçage, votre appareil adapte automatiquement le
temps de brassage et le nombre de rinçages en
conséquence pour l’obtention d’un résultat parfait.
Le réglage de la dureté de l’eau s’effectue à la mise
en service de l’appareil (voir encart spécifique).
- Easy start
Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage.
Pour chaque départ de programme il enregistre les
options et les paramètres que vous utilisez le plus
souvent et vous les propose dès la mise sous tension.
4 - ENTRETIEN COURANT
4.3 - FILTRE DE POMPE (Fig. 4.2)
— Ouvrez le volet d’entretien A en tirant sur la
poignée.
— Placez un récipient adéquat en-dessous du volet
d’entretien afin de récupérer l’eau.
— Desserrez doucement le filtre B . De l’eau peut
s’écouler, ce qui est normal.
— Enlevez les peluches et les résidus avant de replacer soigneusement le filtre.
— Revissez le filtre. Fermez le volet d’entretien.
4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
Respectez les consignes d’installation du tuyau
d’évacuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez
le hublot ouvert en fin de cycle. Procédez une fois
par mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C ou
90°C.
4.2 - BAC À PRODUITS (Fig. 4.1)
— Retirez le bac à produits en tirant et en appuyant
sur la partie du bac assouplissant.
— Retirez le siphon A et rincez-le tout sous le robinet.
— Remontez le siphon du bac à produits, puis
remettez l’ensemble à sa place.
FR
4.4 - CARROSSERIE
Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs.
Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux.
10
5 - ANOMALIES
Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge :
Si l’écran affiche une des anomalies suivantes accompagnés d’un bip alarme, avant d’appeler votre Service
Après-Vente :
vérifiez si :
vérifiez si :
vérifiez si :
- le hublot est mal
le filtre de la pompe
le robinet d’eau
fermé.
est bouché ; netest ouvert.
toyez le filtre (para- le tambour est
5.2
5.3
5.1
graphe 4.3).
bloqué.
Voici quelques points à vérifier :
Problèmes :
Les touches ne fonctionnent pas :
Causes / Remèdes :
- La sécurité enfants est activée.
Le lave-linge ne démarre pas :
- L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
- Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause».
- Vous avez programmé un départ différé.
- Voir anomalies 5.1 et 5.2.
Le linge est mal ou pas essoré :
- Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à
essorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nouvel essorage.
- Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange G (Fig.1.4).
Une flaque d’eau apparait au sol :
Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez la présence des joints F ainsi que le serrage des raccords du tuyau d’alimentation (Fig.1.3).
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange G
(Fig.1.4).
- Vérifiez la bonne fermeture du filtre de pompe B (Fig.4.2).
Fortes vibrations à l’essorage :
- Le lave-linge est mal débridé (Fig.1.1.3) .
- Le sol n’est pas horizontal (paragraphe 1.2).
Le lave-linge ne vidange pas :
- Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine».
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig.1.4).
- Voir anomalie 5.3.
Le hublot ne s’ouvre pas :
- Le programme n’est pas encore terminé.
- Le niveau d’eau est trop haut (au-dessus du bas du hublot).
- Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
A la fin du programme le bac à produits a - Le détergent a été versé dans un bac mouillé.
des traces de détergent :
- Vérifiez la pression de l’eau.
- Vous avez versé trop de lessive dans le bac et dépassé le maximum prescrit.
A la fin du programme tous les voyants sont - Afin d’économiser l’énergie les voyants s’eteignent automatiquement au bout de 5 minutes maximum après la fin de votre
éteints :
programme. Un simple appui sur n’importe quelle touche
remet en fonctionnement votre affichage.
Remarque sur le fonctionnement, ceci n’est pas un incident :
La durée du programme est Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme se met
écourtée ou rallongée en
à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci garantit un
cours de programme
résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et d’énergie adaptées à la
charge. C’est normal. Le système de sécurité d’essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée.
11
FR
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le
produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE
doivent se conformer.
INFORMATION PRODUIT
PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010
- Programme coton standard à 60°C : Coton ECO
- 60°c - sans option - essorage maxi.
- Programme coton standard à 40°C : Coton ECO
- 40°c - sans option - essorage maxi.
Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces
en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau.
Programmes
Conso
Température Capacité
energétique
(kg)
(kWh/cycle)
Durée
(min)
Conso eau Taux humidité
(L/cycle) résiduelle D en %
20°C
8
0.35
127
65
45 ≤ D < 54
60°C
8
1.02
149
65
45 ≤ D < 54
60°c
8
0.99
220
52
45 ≤ D < 54
60°c
4
0.75
180
36
45 ≤ D < 54
40°c
4
0.73
180
36
45 ≤ D < 54
Mixte
40°C
3
0.45
116
43
45 ≤ D < 50
Quotidien OptiA39’
40°C
3
0.37
39
48
55
Flash 25 minutes
40°C
2
0.20
25
29
75
Berce-laine
40°C
1.5
0.15
57
52
45 ≤ D < 50
Coton
Coton Eco
Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des conditions ambiantes.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Consommation d’électricité en mode arrêt et laissé sur marche
Mode arrêt :
FR
Mode laissé
sur marche :
0,46 W
12
0,46 W
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010 (suite)
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Type de textile
Linge blanc
en coton
Linge couleur en lin ou
en coton
Fibres mélangées
Synthétiques
Textiles délicats
Laine
Programme
Coton
Temp. ≤ 90°C
Coton
Temp. ≤ 60°C
Mixte
Temp. ≤ 60°C
Synthétique
Temp. ≤ 60°C
Berce-laine
Temp. ≤ 40°C
Berce-laine
Temp. ≤ 40°C
Produit lessiviel
Lessive avec produit blanchissant
Lessive couleur sans produit blanchissant
Lessive couleur
Lessive couleur/délicat
Lessive pour linge délicat
Lessive pour lainages
INTERVENTIONS / RELATIONS CONSOMMATEURS EXPORT
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire
de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig1.1.1).
Pièces d’origine :
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
Pour tout renseignement :
DPN
ou contactez directement votre vendeur.
13
FR
1
A
B
1.1.1
1.1.2
E
D
13
C
13mm
1.1.3
1.2
G
80cm
maxi
60cm
mini
F
o/ 34mm
mini
1.3
1.4
49
2
1-
2.2
2.1
3
°C
°C
rpm
rpm
h : min
h : min
3.2.1
3.2.2
°C
°C
rpm
rpm
h : min
h : min
3.2.3
3.2.4
°C
°C
rpm
rpm
h : min
h : min
3.2.5
3.2.6
50
3
°C
°C
rpm
rpm
h : min
h : min
3.2.7
3.2.8
°C
°C
rpm
rpm
h : min
h : min
3.2.9
3.2.10
°C
rpm
h : min
3.2.11
4
A
4.1
A
4.2
B
51

Manuels associés