Manuel du propriétaire | sauter SPI6414BM Plaque induction Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter SPI6414BM Plaque induction Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTION UTILISATEUR TABLE DE CUISSON
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance
que vous nous accordez.
Choisir SAUTER, c’est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe
pour mieux se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité.
C’est pour vous permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits
de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils
ergonomiques et intuitifs, qui s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine.
Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s’étend aujourd’hui des
fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisselle et
aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et fabriqués avec une attention
extrême au service de votre plaisir et de votre confort.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations
ainsi que des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef.
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes
et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.
www.sauter-electromenager.com
2
SOMMAIRE
• Consignes de sécurité ______________________________________ 04
• Respect de l’environnement _________________________________ 07
• Description de votre appareil _________________________________ 08
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Avant l’installation __________________________________________
• Conseils d’encastrement ____________________________________
• Cas d’encastrement au-dessus d’un tiroir, d’un rangement
ou d’un four_________________________________________________
• Cas d’encastrement au-dessus d’un lave-vaisselle _______________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Raccordement gaz _________________________________________
• Changement de gaz ________________________________________
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus _________________________________
• Mise en marche des brûleurs gaz _____________________________
• Récipients adaptés pour les brûleurs gaz ______________________
• Mise en marche des foyers induction __________________________
• Sécurité enfants : verrouillage ________________________________
• Description des commandes _________________________________
• Mise en marche____________________________________________
• Arrêt _____________________________________________________
• Réglage de la puissance ____________________________________
• Réglage de la minuterie tournante ____________________________
• Réglage de la minuterie simple _______________________________
• Utilisation de la touche “TEMPO” _____________________________
• Choix de la casserolerie - Sécurité induction ____________________
• Mise en marche des foyers radiants ___________________________
• Récipients adaptés pour les foyers radiants ____________________
09
09
10
10
12
13
14
16
20
21
22
23
23
24
24
24
24
24
25
26
27
29
30
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil _____________________________________ 31
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• En cours d’utilisation _______________________________________ 32
5 / QUELQUES CONSEILS ________________________________________ 33
6 / NOTES PERSONNELLES ______________________________________ 34
7 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS _______ 36
• Interventions ______________________________________________ 36
• Relations consommateurs ___________________________________ 36
3
CONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet
de la marque.
— Nous avons conçu cette table papiers, bombes aérosols,
de cuisson pour une utilisation etc.).
par des particuliers dans un — Votre table doit être
lieu d’habitation.
déconnectée de l’alimentation
— Cet appareil doit être installé (électrique et gaz) avant toute
conformément
aux intervention.
règlementations en vigueur et — En branchant des appareils
utilisé seulement dans un électriques sur une prise de
endroit bien aéré. Consultez ce courant située à proximité,
guide avant d’installer et assurez-vous que le câble
d’utiliser
votre
appareil. d’alimentation ne soit pas en
— Les cuissons doivent être contact avec les zones
réalisées
sous
votre chaudes.
surveillance.
— Par mesure de sécurité, après
— Ces tables de cuisson utilisation, n’oubliez pas de
destinées exclusivement à la fermer le robinet de commande
cuisson
des
denrées générale du gaz distribué par
alimentaires et des boissons ne canalisation ou le robinet de la
contiennent aucun composant bouteille
de
gaz
à base d’amiante.
butane/propane.
— Cet appareil n’est pas — La marque de conformité CE
raccordé à un dispositif est apposée sur ces tables.
d’évacuation des produits de — L’installation est réservée aux
combustion. Il doit être installé installateurs et techniciens
et raccordé conformément aux qualifiés.
règles en vigueur. Une attention — Avant l’installation, s’assurer
particulière sera accordée aux que
les
conditions
de
dispositions applicables en distribution
locale
(nature
du
matière de ventilation.
gaz et pression du gaz) et le
— Ne rangez pas dans le réglage de l’appareil sont
meuble situé sous votre table compatibles.
de cuisson vos produits — Il doit être possible de
d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES déconnecter l’appareil du
(atomiseur ou récipient sous réseau d’alimentation, soit à
pression, ainsi que papiers, l’aide d’une fiche de prise de
livres de recettes…).
courant, soit en incorporant un
— Si vous utilisez un tiroir placé interrupteur
dans
les
sous la table, nous vous canalisations
fixes
déconseillons le rangement conformément aux règles
d’objets
craignant
la d’installation.
température
(plastiques,
4
CONSIGNES DE SECURITE
— Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites,
ou
dénuées
d’expérience
et
de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions
préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en
ont compris les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être faites par
des enfants laissés sans
surveillance.
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
— Cette table est conforme à la
norme EN 60335-2-6 en ce qui
concerne les échauffements
des meubles et de classe 3 en
ce qui concerne l’installation
(selon norme EN 30-1-1).
— Chaleur résiduelle : une zone
de cuisson peut rester chaude
quelques minutes après son
utilisation. Un “H” s’affiche
durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones
concernées.
— Sécurité enfants : votre table
possède une sécurité enfants
qui verrouille son utilisation à
l’arrêt ou en cours de cuisson
(voir chapitre : “Utilisation de la
sécurité enfants”).
N’oubliez pas de déverrouiller
avant réutilisation.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
Attention
conditions de réglage de
cet appareil sont inscrites sur
l’étiquette située dans la
pochette ou la plaque
s i g n a l é t i q u e .
- Afin de retrouver aisément à
l’avenir les références de
votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en
page “Service Après-Vente et
Relations Consommateurs”
(cette page vous explique
également où les trouver sur
votre appareil).
- MISE EN GARDE : si la
surface est fêlée,
déconnectez l’appareil de
l’alimentation pur éviter un
risque de choc électrique.
- MISE EN GARDE : l’appareil
et ses parties accessibles
deviennent chaudes au cours
de l’utilisation. Faire attention
à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être
tenus à l’écart à moins qu’ils
ne soient surveillés en
permanence.
- Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez
jamais de produits emballés
avec de l’aluminium, ou en
barquette d’aluminium, sur
votre table de cuisson.
L’aluminium
fondrait
et
endommagerait définitivement
votre appareil de cuisson.
- Les
5
CONSIGNES DE SECURITE
— Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une
personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
— Il est recommandé de ne pas
déposer d’objets métalliques
tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
— L’appareil n’est pas destiné à
être mis enfonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande
à distance séparé..
— Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur de
casseroles.
— Une série de petits _ ou F7
s’affiche
:
les
circuits
électroniques
se
sont
échauffés. Disfonctionnement
du
ventilateur
de
refroidissement. vérifiez les
conditions d’encastrement. Si
le défaut persiste, appeler le
Service Après-Vente.
— MISE EN GARDE : cuire sans
surveillance sur une table de
cuisson avec de la graisse ou
de l’huile peut être dangereux
et peut causer un incendie.
Ne jamais tenter d’éteindre un
feu avec de l’eau mais éteindre
l’appareil, puis couvrir la
flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
— MISE EN GARDE : risque
d’incendie : ne rien stocker sur
les surfaces de cuisson.
— Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur
de casseroles.
— L'utilisation d'un appareil de
cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et
d'humidité dans le local où il est
installé. Veillez à assurer une
bonne aération de la cuisine:
maintenir ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installer
un
dispositif
d'aération
mécanique. Une utilisation
intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire, par
exemple en ouvrant une
fenêtre, ou une aération plus
efficace, par exemple en
augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle
existe.
— N'utilisez pas des récipients
qui dépassent les bords de la
table de cuisson.
— La fiche de prise de courant
doit être accessible après
installation.
6
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de
cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection
de l'environnement en les
déposant dans les
conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
— Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec
d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions,
conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur
les déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte
des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour
votre collaboration à la
protection de l'environnement.
7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
70 cm mini
APPAREIL
30
cm
mi
ni
m
49 c
56
i
min
cm
5,3
3 cm
mini
cm
30
cm
mi
ni
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Modèle
Découpe
meuble
standard
56 cm
49 cm
suivant
meuble
60 cm
Découpe
meuble
standard
26,5 cm
49 cm
suivant
meuble
30 cm
Dimensions
hors tout
au-dessus
du plan de
travail
71 cm
52,2 cm
5 cm
60 cm
31 cm
51 cm
5 cm
30 cm
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
55,4 cm
47 cm
5,1 cm
60 cm
26 cm
47 cm
5,1 cm
30 cm
Fig. 01
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
l’étanchéité entre le verre et le plan de travail.
— Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer
dans la découpe.
— Replacez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les têtes de brûleurs.
— Raccordez le câble d’alimentation de la table à
l’installation électrique de votre cuisine (voir
paragraphe “Raccordement électrique”).
— Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir
paragraphe “Raccordement gaz”).
Votre appareil doit être encastré dans le plateau
d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum,
fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien
revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de
cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni
meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de
cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la
table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm
par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous
les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient
sous pression dans le compartiment qui pourrait
exister sous la table (voir chapitre “Consignes de
sécurité”).
Carter
• AVANT L’INSTALLATION
de votre appareil, et pour assurer l’étanchéité entre
le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de
coller le joint fourni dans la pochette (Fig. 02).
— Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en
répérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec précaution audessus de l’ouverture du meuble pour ne pas
endommager les manettes, et les bougies
d’allumage.
— Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le
pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure
Joint
9
Fig. 02
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CONSEILS D’ENCASTREMENT
Vue de dessous
du carter
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de pattes de fixation livrées
avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux coins du
carter. Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus
(Fig. 01).
— Arrêtez de visser quand la patte de fixation
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
A
A
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN
RANGEMENT OU D’UN FOUR
• Au-dessus d’un meuble vide ou d’un tiroir
Fig. 01
(Fig. 03).
Un vide sanitaire de 8 cm minimum est
nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm
sur la largeur du meuble.
A
A
A Trous de fixation
Meuble
Vis
Patte de fixation
Fig. 02
Fig. 03
2
4 cm mini
1
1
3
Ouverture 0,5 cm mini. sur
toute la largeur de la table.
8 cm mini
10
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN TIROIR, D’UN
RANGEMENT OU D’UN FOUR
(suite)
— Au-dessus d’un four (Fig. 01)
Celui-ci doit être impérativement en position
basse. Il est impétratif de disposer à l’avant
d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur
du meuble et à l’arrière du meuble d’une
entrée d’air de 30 cm2 minimum. Si le four
n’est pas équipé d’une ventilation avec sortie
d’air à l’avant, vous devez obligatoirement
utiliser un kit d’isolation entre le four et la
table (à commander auprès du revendeur).
Si le four est équipé d’une fonction
“pyrolyse”, NE JAMAIS utiliser la table de
cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse.
11 cm
mini
11 cm
mini
;;;;
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute
la largeur de la table.
1
3
Ouverture min.
100 cm2
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
Fig. 01
11
5 cm
;
6 cm
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CAS D’ENCASTREMENT AUDESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE
L’installation de votre table est possible sur
un lave-vaisselle à condition que soient
respectées les précautions élémentaires
suivantes :
— La hauteur de votre plan de travail doit être
supérieure ou égale à 90 cm.
— Vous devez recouvrir le dessus de votre
lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin
d’éviter que les particules provenant de
l’isolation thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la table. Cette
plaque est disponible auprès de votre Service
Après-Vente.
— Vous devez assurer une entrée d’air frais
minimale, afin aque le ventilateur de votre
table puisse refroidir correctement les
composants électroniques qui se trouvent à
l’intérieur.
Nous suggérons à cet effet une découpe de
30 cm2 à l’arrière d’un des côtés de la niche
d’encastrement (Fig. 01)
1
/
INSTALLATION DE VOTRE
APPAREIL
1
82 cm
11 cm
mini
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
90 cm
3
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
Fig. 01
12
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
Votre table est livrée avec un cordon
d’alimentation (de type H05VVF section 1,5 mm2)
à 3 conducteurs (dont 1 pour la terre :
jaune/vert). Ces conducteurs doivent être
branchés sur le réseau par l’intermédiaire d’une
prise de courant phase + terre + neutre
normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm.
220-240 V~ - 50 Hz
Câble H05VVF
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des
conducteurs en mm2
1,5
Fusible
Fil bleu
La fiche de prise de courant doit être
accessible après installation.
16 A
Fil noir, marron
ou rouge
Neutre
(N)
— Branchez les fils sur l’installation en respectant
les couleurs des fils (Fig. 01).
Phase
(L)
Terre
Fig. 01
Fil vert/jaune
Attention
— Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre
de l’appareil et doit être relié
à la borne de terre
de l’installation.
— Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service
Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
— En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une
prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas
d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
13
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments
chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser
celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le raccordement gaz doit être effectué
conformément aux règlements en vigueur
dans le pays d’installation.
• Gaz distribué par canalisation
gaz naturel
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
Q;@
Q;@
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).
Fig. A
Attention
Lors du raccordement gaz de votre
table, si vous êtes amené à changer
l’orientation du coude monté sur
l’appareil :
① Changez la rondelle d’étanchéité.
Vissez l’écrou du coude en ne
dépassant pas un couple de vissage
de 17 N.m.
14
Fig. B
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Gaz distribué par bouteille ou
Dans une installation existante, un tube
souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il
est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about
sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table (Fig. 03).
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir
exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en
cuivre à embouts mécaniques vissables
(appellation norme gaz G1/2). Réalisez le
raccordement directement à l’extrémité du
coude monté sur l’appareil.
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité auprès de votre Service AprèsVente.
— Raccordement avec un tube flexible
métallique (inox) onduleux à embouts
mécaniques vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
Attention
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Q;@
Q;@
Fig. 01
A
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
B
About (non fourni)
C
Collier de serrage (non fourni)
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux
flexibles dont la durée de vie est limitée
doivent avoir une longueur maximum de
2 mètres et être visitables sur toute la
longueur. Ils doivent être remplacés avant
leur date limite d’utilisation (marquée sur le
tuyau). Quel que soit le moyen de
raccordement choisi, assurez-vous de son
étanchéité, après installation, avec de l’eau
savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube ou
un tuyau portant l’estampille NF Gaz
15
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CHANGEMENT DE GAZ
Conseil
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondante au niveau gaz sur
l’étiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour
le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au
butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets.
Clé
• Adaptez le raccordement gaz : reportezvous au paragraphe “Raccordement gaz”.
• Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les
injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz
correspondant, conformément au repérage
des injecteurs et au tableau des
caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour
cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au
blocage de l’injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne
apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).
Fig. 01
Pot
Injecteur
Ligne
Clé
Fig. 02
Attention
Ligne
Ne pas dépasser cette limite sous
peine de détérioration du produit.
- Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Clé
Fig. 03
16
3400 W
SPI6414BM
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MISE
EN
MARCHE
BRULEURS GAZ
DES
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l’ouverture se fait en appuyant et en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Le point “o” correspond à la fermeture du
robinet.
— Choisissez le brûleur désiré en vous
repérant aux symboles situés près des
manettes (ex. : brûleur arrière droit
).
Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes.
— Pour allumer un brûleur, appuyez sur la
manette et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusque vers la
position maximum
.
— Maintenez la manette appuyée pour
déclencher une série d’étincelles jusqu’à
l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue
entre le symbole
et le symbole .
Fig. 01
Conseil
Lorsqu’une manette devient difficile à
tourner, ne forcez pas. Demandez
d’urgence l’intervention de l’installateur.
En cas d’extinction accidentelle de la
flamme, il suffit de réallumer normalement
en suivant les instructions de l’allumage.
21
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
Grand brûleur
grand rapide
Petit brûleur
semi-rapide
18 à 28 cm
12 à 20 cm
Fritures,
Sauces,
Ebullition
Réchauffage
— Réglez la couronne de flammes de façon
que celles-ci ne débordent pas du pourtour
du récipient (Fig. 01).
— N’utilisez pas de récipient à fond concave
ou convexe (Fig. 02).
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
— N’utilisez pas des récipients qui
recouvrent partiellement les manettes.
— N’utilisez pas des récipients qui
dépassent les bords de la table de cuisson.
— N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain,
de grilloirs à viandes en acier et des faitouts
avec des pieds reposant ou effleurant le
dessus verre.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Fig. 01
Fig. 02
— L’utilisation d’un appareil de cuisson
gaz conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de la
cuisine.
— Maintenez ouverts les orifices d’aération
naturelle, ou installez un dispositif
d’aération mécanique (hotte de ventilation
mécanique).
— Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance de
la ventilation mécanique si elle existe (un
débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de
puissance gaz est nécessaire).
Exemple :
table 60 cm - 2 feux gaz
puissance totale : 1,5+3,1 = 4,6 kW
4,6 kW x 2 = 9,2 m3/h de débit minimum
Fig. 03
22
Chaque foyer dispose d’une puissance de
chauffe de 50 W à 2800 W repérée de 1 à
14.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
• REGLAGE DE LA MINUTERIE
TOURNANTE (selon modèle)
Une minuterie tournante est disponible pour
l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte
sur une seule zone de cuisson à la fois.
A
B
C
A
Touches marche/arrêt
B
Touches de puissance
C
Touches de minuterie
Par appuis successifs sur la touche
vous
sélectionnez la zone de cuisson où vous
voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant de la minuterie peut être
affecté uniquement sur les zones en
fonctionnement.
• Pour utiliser la minuterie :
• MISE EN MARCHE
— Mettez la zone de cuisson en
fonctionnement et réglez la puissance.
— Positionnez le symbole tournant sur cette
zone de cuisson.
— Réglez la durée par appui sur
ou , un
point s’allume sur l’afficheur de puissance
pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de
cuisson est recouverte d’un récipient.
En fin de cuisson, la zone s’éteint, la minuterie
indique 0 et un bip vous prévient.
— Appuyez sur la touche
ou
de
minuterie pour arrêter ce bip.
Appuyez sur la touche
de la zone à utiliser.
Un affichage 0 clignotant et un bip signalent
que la zone est allumée. Vous pouvez alors
régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
• ARRET
Appuyez sur la touche
de la zone utilisée
ou sur la touche
de la puissance jusqu’à
l’affichage 0.
• Pour modifier les réglages de la minuterie :
• REGLAGE DE LA PUISSANCE
— Appuyez sur les touches
minuterie.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler
votre niveau de puissance de 1 à “P”
(puissance maximum = booster).
Lors de la mise en marche, vous pouvez
passer directement en puissance maximum
en appuyant surla touche
.
ou
de la
• Pour arrêter la minuterie :
— Appuyez plusieurs secondes
simultanément sur les touches
ou
de
la minuterie ou sur la touche
de la
minuterie jusqu’à 0.
• Pour modifier l’attribution de la minuterie :
— Arrêtez la minuterie en cours.
— Par appuis successifs sur la touche
, affectez la à une nouvelle zone de
cuisson en fonctionnement.
Conseil
L’utilisation en puissance maximale
d’une zone de cuisson entraine une autolimitation de l’autre visible sur les afficheurs
de puissance.
24
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• REGLAGE DE LA MINUTERIE
SIMPLE (selon modèle)
A
A
Touches de puissance
Cette touche fonctionne quand la zone de
cuisson concernée est en marche.
• Pour utiliser ou modifier la minuterie :
— Appuyez sur la touche
ou
de la
minuterie.
Lors de la mise en marche de la minuterie,
vous pouvez accéder directement à 99 min
en appuyant sur la touche
de celle-ci.
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un
bip vous prévient. Pour arrêter ces
informations, appuyez sur n’importe qelle
touche de commande de la zone de cuisson
concernée. A défaut, elles s’arrêteront au
bout de 1 minute environ.
• Pour arrêter la minuterie manuellement :
— Appuyez simultanément sur
revenir à “o” avec la touche
.
ou
ou
25
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• UTILISATION DE LA TOUCHE
TEMPO
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification de
puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faite un appui sur
la touche
. Le temps écoulé clignote
dans l’afficheur minuterie du foyer
sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine
dans un temps défini, appuyez sur la touche
puis, dans les 5 secondes, appuyez
sur de la minuterie pour incrémenter le
temps de cuisson que vous voulez obtenir.
L’affichage du temps devient fixe pendant 3
secondes puis l’affichage du temps restant
apparait. Un bip est émis pour confirmer
votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la
fonction minuterie.
Remarque : si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de changer
ce temps dans les 5 secondes après appui
sur
. Passé ces 5 secondes, il vous
sera possible de modifier votre temps de
cuisson.
26
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Quels sont
incompatibles ?
• CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION
les
matériaux
• Quels sont les récipients les
mieux adaptés ?
LES
RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN
TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN
CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES.
Vous possédez sans doute déjà des
récipients adaptés.
• Le test “récipient”
— Récipients en acier émaillé avec ou sans
anti-adhérent : cocotte, friteuse, poêle, grilleviande.
Grâce à sa technologie de pointe, votre table
à induction est capable de reconnaître la
plupart des récipients. Posez votre récipient
sur une zone de chauffe par exemple en
puissance 4, si l’afficheur reste fixe, votre
récipient est compatible, s’il clignote, votre
récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à
induction. Même les récipients dont le fond
n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ;
à condition cependant que celui-ci ne soit pas
trop déformé.
— Récipients en fonte : pour ne pas rayer la
vitrocéramique, évitez de le faire glisser sur la
table ou choisissez un récipient avec un fond
émaillé.
— Récipients en inox adaptés à l’induction : la
plupart des récipients inox conviennent à la
cuisson par induction (casseroles, faitout,
poêle, friteuse).
• Automatic-stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité
de votre table. Elle se met automatiquement
en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa
préparation en cours :
— Récipients en aluminium à fond spécial :
vous choisirez des articles à fond épais, qui
assurent une cuisson plus homogène (la
chaleur y est mieux répartie).
— Un
sigle
“CLASS
Puissance utilisée
INDUCTION”
Comprise :
entre 1......... 7
entre 8........11
au-delà de 12
, figure sur la table.
En choissant un récipient possédant ce
même logo, vous serez assurés de sa parfaite
comptabilité avec votre table dans des
conditions normales d’utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste
d’ustensiles vous est fournie avec cette
notice.
— Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson peut rester chaude quelques
minutes.
Un
s’affiche durant cette période. Evitez
alors de toucher les zones concernées.
INDUCTION
Le foyer s’éteint
automatiquement au
bout de :
8 heures
2 heures
1 heure
L’affichage de la zone de chauffe concernée
indique AS et un bip sonore est émis pendant
2 minutes environ. Cette affichage AS restera
visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur
une touche quelconque du foyer concerné,
un double bip sonore confirmera votre
manoeuvre.
27
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• CHOIX DE LA CASSEROLERIE SECURITE INDUCTION (suite)
Attention
La table ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille
de papier d’aluminium, ou ne placez jamais
directement sur la table à induction des
produits emballés avec de l’aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil.
• Précautions d’utilisation
— Quand vous utilisez un récipient avec un
revêtement intérieur anti-adhérent (type
téflon) sans apport ou avec très peu de
matière grasse, préchauffez-le sur la position
9 ou sur la position 10, un court instant.
N’utilisez jamais la position 11 ou 12, vous
risquez d’endommager vos récipients.
• Sécurité “électronique”
Si la température des circuits électroniques
devient excessive, une sécurité diminue
automatiquement la puissance délivrée par la
table.
— Ne chauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater (cette précaution
est d’ailleurs valable pour tous les autres
modes de cuisson).
Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une
sécurité qui détecte en permanence la
température de la zone de chauffe. Ainsi, plus
de risque de surchauffe dûe à des casseroles
vides.
— Il est recommandé de ne pas déposer
d’objets métalliques tels que des couteaux,
des fourchettes, des cuillères et couvercles
sur le plan de cuisson, car ils peuvent
s’échauffer.
Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modèle)
multi récipients
multi services
Ø 23 cm
Cette zone de cuisson
de 23 cm :
Ø 12 ..... 26 cm
- S’adapte automatiquement
au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition
de chaleur.
- Fournie une température de cuisson
homogène et par conséquent vous pouvez y
préparer aussi bien des crêpes de grands
diamètres, des poissons de grandes tailles
etc.., ou des grandes quantités de petites
pièces , ceux-ci seront cuits de manière
uniforme.
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø 21 cm
Ø18 ..... 24 cm
Petits récipients
Ø 16 cm
Ø10 ..... 18 cm
Préparation
douce
(sauces,
crèmes....).
Préparation de petites
quantitées ou portions
individuelles...
Attention
- Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir “Encastrement”), les sécurités
thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode
“pyrolyse”.
En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le
dessus verre (ex. : cartes de crédit, cassettes...).
A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline...) :
votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche
environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le
fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités.
28
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• MISE EN MARCHE DES FOYERS
RADIANTS
• Pour démarrer la cuisson
— Positionnez la manette sur le repère qui
convient à votre plat (voir tableau des
cuissons en fin de notice). Le voyant de mise
sous tension du foyer s’allume
immédiatement.
Le voyant de chaleur résiduelle s’allume sous
le dessus vitro dès qaue la zone de cuisson
atteint une température élevée.
— Terminez la cuisson en mettant la manette
en position 0 un peu avant l’arrêt souhaité,
afin de bénéficier de la chaleur accumulée.
• Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu’une zone de
cuisson en marche est brûlante,
le voyant est allumé dans
l’indicateur. Quand la zone de
cuisson est en position arrêt, si
sa température est élevée, le
voyant de chaleur résiduelle reste
allumé.
Attention
— Ne touchez pas la zone de cuisson
avant l’extinction du voyant de chaleur
résiduelle (même après une coupure
prolongée de courant, la température des
zones de cuisson peut rester élevée).
Conseil
- Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un récipient dont le diamètre est
proche de la taille du foyer dessiné sur le dessus vitrocéramique.
- Essuyez le fond extérieur du récipient avant utilisation.
- La surface vitrocéramique est très résistante mais n’est pas incassable : évitez les chocs
avec les récipients.
- Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue dégrader le décor du dessus
avec les récipients.
Attention
- Ne pas toucher la zone de cuisson avant l’extinction du voyant de chaleur
résiduelle.
- Ne posez pas d’objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur la surface de cuisson
lorsqu’elle est encore chaude.
- Si une fêlure apparait sur le dessus vitro, débranchez immédiatement l’appareil de
l’alimentation électrique. Contactez votre Service Après-Vente.
29
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS ADAPTES POUR LES
FOYERS RADIANTS
— Les plaques doivent toujours être propres,
car des plques et des fonds de récipients
encrassés ne détériorent pas seulement le
plan de cuisson mais augmentent la
consommation électrique.
• Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine
électrique.
Leur fond doit être plat.
Utilisez de préférence des récipients en :
- acier inoxydable avec fond trimétal épais
ou “sandwich”,
- aluminium avec fond lisse épais,
- acier émaillé.
— Les fonds d’ustensiles dont l’aspect est
trop grossier peuvent retenir et transporter
des matières qui provoqueront des taches
ou des rayures sur la table.
— Assurez-vous que le dessous de la
casserole et la surface de cuisson sont secs
et propres.
— Utilisez un récipient suffisamment grand
pour recevoir les aliments à cuire et
choisissez le réglage convenable de façon à
éviter les débordements et les
éclaboussures.
— Mettez la chaleur résiduelle à profit en
arrêtant la plaque 5 minutes avant la fin de la
cuisson.
— Ne posez pas sur la plaque des aliments
dans un papier d’aluminium ou des
récipients en matière plastique.
— Plus le récipient est adapté, meilleur est le
résultat de cuisson.
— Utilisez des casseroles hautes pour les
plats avec beaucoup de liquide ; ainsi, rien
ne pourra déborder en bouillant.
Conseils
- Utilisez un récipient de taille
adaptée. Le diamètre du fond du récipient
doit être égal ou supérieur au diamètre du
foyer radiant.
- Ne laissez pas un récipient vide sur une
zone de cuisson.
- Ne laissez pas un récipient contenant de
l’huile ou de la graisse chaude sans
surveillance sur une zone de cuisson.
— Le fond de la casserole et la plaque de
cuisson doivent avoir la même grandeur.
— Faites attention que les casseroles soient
bien au milieu de la plaque.
Attention
- En branchant des appareils
électriques sur une prise de courant située
à proximité, assurez-vous que le câble
d’alimentation ne soit pas en contact avec
les zones chaudes.
30
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN......
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et des
injecteurs
En cas d’encrassement des bougies . Petite brosse à poils durs.
d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une
petite brosse à poils durs (non métallique). . Epingle à nourrice
L’injecteur gaz se trouve au centre du
brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas
l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table.
En cas d’obstruction, utilisez une épingle à
nourrice pour déboucher l’injecteur.
Des grilles et des
brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, . Crème à récurer douce.
utilisez une crème non abrasive, puis
rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu- . Eponge sanitaire.
sement chaque pièce du brûleur avant de
réutiliser votre table de cuisson.
Des foyers
induction
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis
essuyez. Terminez éventuellement avec le
côté grattoir d’une éponge, puis essuyez.
- Dans le cas de taches persistantes,
utilisez des produits spéciaux verre
vitrocéramique (exemple ci-contre).
Du dessus verre
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis - Eponge sanitaire.
essuyez. Dans le cas de taches
persistantes, utilisez des produits - Produits spéciaux verre
vitrocéramique (ex. : Ceraspéciaux verre vitrocéramique
Clean).
. Eponge sanitaire.
. Produits spéciaux verre
vitrocéramique (ex. : Ceraclean).
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes électriques et gaz.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de
choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Conseils
— Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
— N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
— N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
31
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• EN COURS D’UTILISATION
VOUS CONSTATEZ QUE :
QUE FAUT-IL FAIRE :
• Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui
des manettes.
. Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
• Lors de l’appui sur la manette, il y a
des étincelles sur tous les brûleurs à
la fois.
• Il y a des étincelles, mais le ou les
brûleurs ne s’allument pas.
. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et
commande tous les brûleurs simultanément.
• Lors de l’allumage, les flammes
s’allument puis s’éteignent dès que la
manette est relâchée.
. Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette
pression pendant quelques secondes après l’apparition des
flammes.
. Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
. Evitez les courant d’air violents dans la pièce.
. Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
• Au ralenti, le brûleur s’éteint ou
bien les flammes restent importantes.
. Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs
installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre
“Caractéristiques gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de
réseau (gaz naturel).
• Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
• Les flammes ont un aspect
irrégulier.
• Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous
les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
• Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
• La table dégage une odeur des
premières cuissons.
• Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec
une casserole pleine d’eau.
• Votre table émet un léger clic clac.
• C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de
puissance entre les deux foyers induction.
• Les casseroles font du bruit lors de
la cuisson sur les foyers induction.
• A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains
types de casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table.
. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
. Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
. Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les
pattes de fixation ne sont pas déformées.
. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne
sortent pas de leur logement.
. Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé.
. Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2
mètres.
. Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
. Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que
celle-ci ne soit pas vide.
. Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de
gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture
maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
. Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas,
débouchez-le avec une épingle à nourrice.
. Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
32
5 / QUELQUES CONSEILS
Allumage avec sécurité gaz
. Maintenez la manette complètement enfoncée après
l’apparition de la flamme pour enclencher le système de
sécurité.
. En cas de panne de courant, il est possible d’allumer
le brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi
et maintenir en même temps l’appui sur la manette
correspondante.
Utilisation des récipients
. Sur les foyers gaz ou électrique, utilisez toujours des
récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur.
. Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit
être égale ou supérieure au diamètre du foyer
électrique.
Entretien général
. Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel
pour leur bon fonctionnement et pour garantir une
flamme stable et régulière.
. N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez
correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs
avant leur remise en place.
. Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant
sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité.
Astuces
. Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous
limiterez les risques de débordements.
. Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une
économie.
. N’hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques
minutes avant la fin du temps de cuisson.
Conseil
— Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque
page de la notice.
33
6 / NOTES PERSONNELLES
34
6 / NOTES PERSONNELLES
FR
35
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous
contacter, vous pouvez:
consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre
appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, afin de faciliter
la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de
votre appareil (référence commerciale,
référence service, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique située sous votre appareil
(Fig.01).
nous appeler du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de
100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531.
Vous pouvez nous contacter du lundi au
samedi de 8h00 à 20h00 au :
SPI6414BM SPG4466MB
CZ5702905-00 - 05/16

Manuels associés