LG LH-W255SD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG LH-W255SD Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEBN_LH-W255SD_JA7BLLD_FRE_88P
SYSTEME
RECEPTION
DE
DVD SANS FIL
MANUEL D'UTILISATION
MODELE:
LH-W255SD
LH-W255, LHS-25SDS, LHS-25SDW
ACC25T, ACC25R
R
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement
regler cet appareil, veuillez lire attentivement et
completement
ce
manuel d'instructions.
ou
de
Precautions
relatives a la securite
A propos des
AVERTISSEMENT
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans
confine
tel
qu'une bibliotheque
ou un
un
espace
meuble encastre.
ATTENTION:
Cet
utilise
ampli-syntoniseur disque videonumerique
teme
un
garantir
une
lire attentivement
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
pour vous le consulter ulterieurement.
Si l'appareil a besoin d'une reparation,
reparateur agree
reparation'
L'utilisation de
:
reportez-vous
au
de
controles,
Afin d 'eviter
sysveuillez
conservez
veuillez contacter
'Procedure
chapitre
reglages
specifiees dans
une
le
l'execution
ce
manuel
de
un
de
proce-
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
comme
ne
d'eau et
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
des astuces et des conseils pour faciliter la
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
specifiques
appareil.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
"Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite
confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby.
Tous droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en
cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
Remarques
Il est
les droits d'auteur
sur
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege
par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie
cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie
sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait
lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques
sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee
au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation.
illegal
de
en
marche arriere
ou
de le
demonter.
NUMERO DE SERIE: Le numero
de
l'appareil.
Ce numero
ment
ce
Modele
guide
No.
No de serie.
comme
de serie
se
trouve a l'arriere
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
est
Il
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
peut provo-
rayonnement dangereux.
exposition directe au rayon laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible
Indique
faut noter les informations
ou
dures autres que celle
quer une exposition a un
appareil,
des fonctions
Il est interdit de le faire fonctionner
laser.
Afin de
a cet
Indique
tache.
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
DE CHOC
des instructions
symboles
Elimination
de votre ancien
appareil
1. Ce symbole, representant une poubelle sur
roulettes barree d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
europeenne 2002/96/EC.
2. Les elements
electriques et electroniques
doivent etre jetes separement,
dans les videordures prevus a cet effet par votre munici-
palite.
ATTENTION: Ce
ne
doit etre
utilise
produit ne peut
qu'a l'interieur.
pas etre
utilise a
l'exterieur, il
Cet appareil est fabrique en conformite avec
les exigences relatives aux perturbations
radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et
73/23/CEE.
2
3. Une elimination conforme aux instructions
aidera a reduire les consequences negatives
et risques eventuels
pour l'environnement et
la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
menageres ou encore la magasin ou vous
avez
achete
ce
produit.
Table des matieres
Introduction
.2
Precautionsrelativesalasecurite.
Tabledesmatieres.........................3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Preliminaires............................4-5
Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA
.
.
.
.
.
22
22
Pause.............................22
Lesdisquescompatibles...................4
PasserauneautrePiste...............22
Precautions.............................5
RepeterPiste/Tout/Arret.
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
Recherche..........................22
.
Panneaufrontal/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Telecommande............................7
Connexions............................8-12
Connexionaunteleviseur..................8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
.9-10
.
SansFilTX..........................9
SansFilRX..........................9
Changement
du canal du Sans Fil TX et du
d'une ID du Sans Fil TX et du Sans
FilRX..............................9
Connexionsdesenceintes..............10
Branchementdesantennes................11
Positionnementdesenceintes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
Preliminaires...........................13-18
Mini-glossaire
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22
23
disque JPEG
.23
Visionnementd´unDisqueJPEG.
Diaporama (Presentation des Diapositives) 23
ImageImmobilisee....................23
.23
Sedeplacerversunautrefichier.
Pourpivoterl'image...................23
Lectureprogrammee.......................24
.24
Repetitiondespistesprogrammees.
Effacement d'une piste de la liste programmee.
24
Effacement de toute la liste programmee
24
25
Fonctionnement avec des disques DivX
.26
Informationssupplementaires.
Fonctionnement
avec un
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
des modes Audio Stream &
Surround..............................13
.
.
.
Affichageal'ecran.......................14
Configurationinitiale...................15-18
OperationGenerale...................15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Memorisationdudernieretat...............26
Economiseurd'ecran.....................26
Selectiondesysteme.....................26
Utilisation du televiseur
a l'aide de la
telecommande..........................26
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27-28
.
.
.
.
.
.27
Ecouterlaradio.........................27
OperationsRDS.........................28
.28
Recherchedeprogramme(PTY).
.
Modeson..............................13
.
.
.
SansFilRX..........................9
Reglage
.
.
PREPARATION
Connexionaunequipementexterne
Branchementdeshaut-parleurs
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Autresfonctions..........................29
Programmation
du
Temporisateur
de Sommeil
.
.
29
Variateur..............................29
LANGAGE..........................15
Sourdine..............................29
AFFICHAGE........................15
XTS
AUDIO.............................16
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.17
AUTRES...........................18
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
avec un
DVD et
un
Lectured´unDVDouCDVideo.
CD video
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19-21
.
.
.
.
.19
("Excellent True Sound" :son reel excellent) 29
XTSpro...............................29
REFERENCE
CodesdesLangues........................30
CodesdesPays...........................30
Guidedudepannage....................31-32
Specification.............................33
FonctionsGenerales...................19-21
PasseraunautreTITRE...............19
Deplacement
sur un
autre CHAPITRE/
PLAGE............................19
Ralenti.............................19
Image
Immobilisee
et Lecture Trame par
Trame.............................20
Recherche..........................20
Repeter............................20
RepeterA-B.........................20
Rechercheparl'heure.................20
Rechercheparmarqueurs..............21
Zoom..............................21
FonctionsSpecialesduDVD...............21
MenuTitre..........................21
MenuduDisque.....................21
.21
ChangementdelaLangueAudio
.21
ChangementduCanalAudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres.........................21
3
Introducin
Preliminaires
Les
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
disques compatibles
Disques DVD
(disques de 8
CD Video
(disques
videos
cm
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
CD Audio
(disques
de 8
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW
contenant des titres
audio, MP3, WMA,
et/ou des fichiers
--
--
un
niveau
sonore
excessif
Remarques
Certains disques
CD-R/RW
(ou DVD-RW, DVD+RW),
selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
stereo
analogique. Pour eviter la possible deterioration
du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces
disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un
environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder
un decodeur a la sortie numerique
de l'appareil.
Termes relatifs
au
disque
(seulement pour les disques video DVD)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (seulement pour
Les morceaux d'une image
plus courts que les titres.
Un titre
Chaque
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
et de
peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
CDs Video CDs
le fabricant du
de
logiciel, quelques dispositifs
playback
de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous
egalement aux instructions fournies avec les DVD et les
CD video.
Certains DVD realises
pourraient
ne
pas etre
lus
a des fins
sur
vous
cette unite.
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le
2
genre de lecteur capable de lire ces disques.
Cet appareil peut lire uniquement les disques
etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous
essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez
le code regional" apparait sur l'ecran de television.
Il est
possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de
code regional meme si leur lecture est interdite a cause
des limites de
4
zone.
(VCD)
Sur
CD video
mande de
plusieurs
pour vous permettre de
souhaitez. Selon le disque il est
en
soit
ne
animees
deux sections
Chaque
scene
numero
d'assigne qui
enregistre.
des fonctions de PBC
avec
Playback), images
sont divisees
caracteres.
est affiche
sur
vous
que vous desirez.
Une scene est composee
et
appelees
l'ecran
du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
de
plusieurs pistes.
commer-
Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD
Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la
lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2".
Ce code de
Scene
un
ou
compose d'un ou
chapitre est numerote
localiser celui que
disques video DVD)
d'une melodie qui sont
les
se
possible qu'aucun chapitre
ciales
provenant de la sortie
Titre
JPEG.
--
entendre
Types
ll y
a
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
de haute resolution
peuvent etre
incluses dans le
images immobiles
jouees si elles sont
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
Actionne comme des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
non
bien
Before Use
(Continued)
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
effectue
a l'usine.
de chaleur et
stationnement
Nettoyage
des
provoquer
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes.
Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
se
produire.
disques
de traces de
une
a des
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
siderables de
presence
ou
ne
exposee
temperatures peuvent
La
Lors de l'installation de
Proprete
sources
disques
deterioration
doigts
et de
de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol
insecticide, a proximite
exemple
de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
de
sur
comme
par
la surface.
l'appareil
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
A propos des
dis-
diluant,
la surface de
Apropos
""
une
image
recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute
technologie d'une haute precision. Si la lentille optique
et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de
l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Le
concernant les
Maniement des
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
signifie
A propos des
Un
de ruban adhesif
sur
le
symboles
de fonctionnement
sur
que la fonction
disponible
symboles
du
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
disque pour
instruction
marque de l'un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
represente par le symbole.
morceau
DVD
VCD2.0
dont le titre est
DVD et DVD±R/RW finalise
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback)
VCD1.1
Remarques
en cours
de l'utilisateur n'est pas
nette
des
de la TV.
Cette icone
Pour obtenir
l'affichage
peut apparaitre
l'ecran
l'unite.
de
symboles
CD
Les CDs Video
CD Audio
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
disque.
5
Introducin
Panneau frontal/Panneau arriere
STANDBY/ON
Plateau du
Indicateur STANDBY
Disque
S'allume
est
en
en
rouge
mode Veille
quand le recepteur
(standby off)
-
FUNC./PLAY
Maintenez
bouton 3 secondes,
puis appuyez de maniere repetee pour
choisir la source d'entree.
appuye
ce
Boutons TUNING
(syntonisation) (-/+)
/SKIP (saut) (-/+)
Bouton OPEN/CLOSE
Fenetre
d'affichage
Bouton
MONO/STEREO/
VOLUME
PAUSE/STEP
STOP
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecteur d'antenne FM
MONITOR OUT Connector
AUX IN
MONITOR
OUT
DC 7V OUT
Connecteurs AUXILIARY INPUT
Connecteur d'antenne AM
Connecteur Sans Fil TX
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des
trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
peut endommager definitivement l'appareil.
6
(SORTIE
7V
CC)
prises qui se
electrostatique
Telecommande
POWER
DVD
Pour selectionner
la
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le
de sortie
y acceder.
source
(CD/DVD)
ou
AUX
DVD
Pour selectionner
recepteur du
(bandes FM et AM)
systeme
Boutons
le
Pour selectionner
directement
service, le numero d'une chaine
dans
options numeriques
ou
SLEEP
d'un
jouir
les
Pour
regler l'heure de mise
automatique du systeme.
un menu.
du meilleur effet
jouir
Pour annuler le
sonore.
(DVD)
langue
audio
canal audio
(CD).
une
ou un
le mode
Pour selectionner
AUDIO
SOUND
ou
masquer le
menu
MRAKER
-
SEARCH
sous-titres
PRESET/
CH
sonore.
+
Pour marquer
configuration.
disque
menu
configuration.
point
un
de la lecture.
au cours
SEARCH
DVD.
Pour afficher le
SCAN-/+(bb/BB)
Pour effectuer des recherches
pour les
MARKER
MENU
menu sur un
langue
une
(DVD).
Pour masquer le
..
Pour afficher le
des enceintes.
RETURN
SETUP
Pour afficher
son
SUBTITLE
SUBTITLE
SOUND MODE
Pour selectionner
hors tension
MUTE
AUDIO
Pour selectionner
Introducin
LG).
SLEEP
MUTE
XTS
Pour
pour des televiseurs
(uniquement
un
naturel et realiste.
plus
son
d'entree.
Pour faire fonctionner le televiseur
XTS pro
Pour
une source
TV
0-9
numeriques
a
plateau
disque.
BAND
Pour selectionner
(Z)
par
de recherche
menu
reperes.
DISPLAY
en
-
arriere et
en
avant.
Pour acceder
SLOW-/+(t/T)
Pour lancer la lecture
ralenti
au
en
Pour selectionner
SCAN
b/B/v/V
SKIP(.)
debut
actuels
chapitre ou de la piste
au chapitre ou a la piste
precedents.
FORWARD
Pour
SKIP
masquer le
SKIP(>)
menu
preregler
stations radio
Pour enlever
Pour
repeter
Pour
PTY
RDS
agrandir l'image
piste,
video
Pour modifier la luminosite
Plage
disque,
un
en a.
(B)
(X)
la lecture.
(x)
Pour arreter
tous.
s'il y
la lecture.
RDS
Pour voir les divers
options
affichages
des
RDS.
PTY
du DVD.
Pour lancer la recherche d'une cate-
gorie
de l'ecran
de programme
(PTY) specifique.
dans le panneau avant
que l'unite est allumee.
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
differents
pile
de la telecommande
pile qui se trouve
a l'arriere de la telecommande
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite polarite en
et
alignant correctement les poles
,
le
capteur a distance.
Attention: Ne
de la
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
jamais
radio.
le volume des enceintes et du televiseur.
regler
STOP
de fonctionnement de la telecommande
Angle:
de
Pour arreter momentanement
sequence.
une
menu.
(+/-)
PAUSE/STEP
DIMMER
d'affichage
pendant
titres du
Pour lancer la lecture.
ZOOM
Pour
menu
de
une
menu.
la station radio desiree.
PLAY
REPEAT A-B
repeter
chaine
CLEAR
titre,
Pour
syntoniser
VOLUME
frequence des
dans le recepteur.
chapitre,
un
chaine
un
ou une
Pour afficher le
REPEAT
Pour
dans le
TITLE
programme.
la
numero
option
TUN(-/+) (b/B):
piste du
menu programme ou un repere
du
menu de recherche par reperes.
un
une
accepter la selection du
television
MEMO.
Pour
du televiseur.
(gauche/droite/haut/bas)
Pour selectionner
PROG.
ou
source
PRESET/CH(+/-) (v/V):
Pour effectuer des recherches/aller
vers le chapitre ou la piste suivants.
Pour afficher
ecran.
sur
ENTER
du
ou
la
Pour selectionner
Pour effectuer des recherches/aller
au
l'affichage
INPUT
retour/avance.
REVERSE
a
melangez pas des piles anciennes et
types de piles (standard, alcaline, etc.).
.
des
piles
neuves.
Ne
melangez
7
Connexions
Connexion a
Effectuez
une
de
possibilites
un
televiseur
Arriere
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
du televiseur
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
SCART INPUT
L
R
L
Astuces
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de
votre magnetoscope, de votre chaine stereo
ou des
autres appareils pour realiser les meilleures connex-
V
Panneau arriere
ions.
du
DVD/CD
recepteur
Attention
Controlez
branche
que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit
directement au televiseur.
Selectionnez
tree AV correcte
sur
l'en-
AUX IN
votre televiseur.
MO
OR
O
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD
au televiseur
via votre magnetoscope. Les images
pourraient subir des distorsions a cause
systeme de protection contre les copies.
DVD
Cable
VIDEO
DC7VOU
T
du
Panneau arriere
Adaptateur
PERITEL-RCA
recepteur
du
DVD/CD
Connexion Video
Connectez la
prise
l'Ampli-syntoniseur
televiseur
en
SORTIE MONITEUR de
DVD/CD a la
utilisant le cable
prise
video
MONITEUR/TELE
video
fourni
(type PERITEL)
du
(V).
Astuce
Si
vous
par
une
souhaitez connecter le DVD/CD
prise peritel,
utilisez
au
l'adaptateur
televiseur
PERITEL-RCA
(T).
Connexion a
un
equipement
externe
Panneau arriere
(ou
Connexion
Connectez les
prises jack
AUX IN
et droite
(L/R) gauche
du recepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT (L/R)
gauche et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au
moyen des cables
du lecteur
AUDIO OUTPUT
L
du
magnetoscope
LD, etc.)
VIDEO
OUTPUT
R
audio.
Conseil:
Appuyez
l'entree
AV 1
sur
AUX de la telecommande
vers ces
apparait
pour selectionner
prises jack.
dans la fenetre
d'affichage.
AUX IN
MONITOR
OUT
DC 7V
8
Connexions (Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Remarque
S'il existe un produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences.
(Ex.
: un
four a
Changement
du canal du Sans Fil TX
et du Sans Fil RX
S'il existe
produit
un
fil similaire a
sans
proximite, il peut
cas, changez le
provoquer des interferences. Dans ce
canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHNNEL
micro-ondes)
(ID./CH.)
Sans Fil TX
Appuyez
Indicateur LED
sur
le bouton ID/CHNNEL
(ID./CH.) pendant
moins d'environ 3 secondes.
Il affiche l'etat de fonctionnement.
Remarque
Il est
que le Sans Fil RX ne recoive pas le nouveau
canal du Sans Fil TX. Dans ce cas, appuyez sur le bouton ID
(ou
Indicateur LED du Sans Fil TX
*
Indicateur LED
-
«
BLEU
Indicateur LED
L'unite
-
principale
«
OFF
bouton
ID/CH)
-
»
(Pas d'affichage)
»
Le Sans Fil RX recherche le
moins d'environ 3
est eteinte.
L'ID de l'unite est
S'il existe
1.
Bouton ID/CHNNEL
(ID./CH.)
canal.
Reglez
une
RX,
prereglee
en
interference
vous
devez
usine.
ou vous
regler
utilisez
un nouveau
la nouvelle ID.
la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil
un
perimetre
de 50
cm.
2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX.
3.
Prise SOUND SIGNAL
nouveau
Sans Fil RX
RX dans
ID./CH.
pendant
d'une ID du Sans Fil TX et du
Reglage
Sans Fil
Prise DC IN
SIGNAL
du Sans Fil RX
secondes.
L'unite principale est allumee, le Sans Fil TX est connecte a la prise SOUND SIGNAL [SIGNAL SON] et
aux prises des enceintes arriere
(droite et gauche) a
l'aide du cable de signal son et la prise DC IN
[ENTREE CC] du Sans Fil TX et la prise Sans Fil TX
(DC 7V OUT) [SORTIE 7V CC] de l'unite principale
sont connectees au cordon d'alimentation CC.
*
possible
Appuyez
sur
les boutons ID/CHNNEL
Fil TX et du Sans Fil RX
en
meme
(ID./CH.) du Sans
temps pendant plus
d'environ 3 secondes.
DC IN
Sans Fil RX
Remarques
S'il existe
Indicateur LED
Il affiche l'etat de fonctionnement.
produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences.
N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme un dispositif de reseau sans fil) pres de ce produit.
un
Indicateur LED du Sans Fil RX
*
Indicateur LED
Le Sans Fil TX
*
Indicateur LED
-
«
BLEU
recoit
-
«
Le Sans Fil RX est
le
»
signal
de Sans Fil TX.
ROUGE»
en
mode d'attente.
Bouton ID.
(ou
bouton
ID./CH.)
Bouton STANDBY/ON
appuyez sur ce bouton,
l'alimentation est coupee et si vous
(Si
vous
appuyez sur ce bouton encore une
fois, elle est en mode d'attente.)
Prise enceinte
sans
fil
Cordon d'alimentation
9
PREATION
Connexions (Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Connexions des enceintes
Branchez les
haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central.
Branchez le caisson de basse au connecteur du haut-parleur grave.
Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la prise, puis connectez le Sans Fil RX et les enceintes
sans fil (droite et gauche) a l'aide du cable des enceintes.
Connectez la prise DC IN du Sans Fil TX et la prise du Sans Fil TX (DC 7V OUT) de l'unite principale a l'aide du
haut-parleurs
connecteurs des
aux
cordon d'alimentation CC.
Connectez la
prise
SOUND SIGNAL du Sans Fil TX et les
nite
principale a l'aide du cable
Reglez la distance entre l'unite
de
signal
(droite
et
gauche)
de l'u-
son.
et le Sans Fil RX dans
un
Haut-Parleur
Haut-parleur avant
(droite)
des enceintes arriere
prises
de 10
perimetre
m.
Sans Fil TX
Haut-parleur avant
(gauche)
central
Rouge
SIGNAL
ID./CH.
DC IN
Noir
Cable
signal
son
AUX IN
MONITOR
OUT
DC 7V OUT
Caisson de basses
Cable
d'alimentation CC
Sans Fil RX
Haut-parleur arriere
(gauche)
Haut-parleur arriere
(droite)
Remarques
Il est
performance optimale si la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 m a
Des defauts de communication peuvent se produire si cette distance est inferieure a ces valeurs.
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
+ avec + et
avec
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage).
Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes.
possible
d'atteindre
une
--
Si le Sans Fil RX est
10
eteint, l'enceinte
sans
fil
ne
fonctionnera pas.
10
--.
m.
Connexions (Suite)
Branchement des antennes
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
PREATION
(fournie)
AUX IN
MONITOR
OUT
DC 7V OUT
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
11
Connexions (Suite)
Positionnement des enceintes
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
?
d'une
cas
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez
dre, reglez l'espace entre les enceintes
?E
n c einte
Le
cas
ment
?
a 45
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position
d'enten-
degres.
frontale
ideal
on
les enceintes a
lorsque les enceintes centrales
place au-dessus ou au-dessous du
est
les
et les enceintes frontales sont a
la meme
hauteur. Mais normale-
televiseur.
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et
l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez
pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des
auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles
diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes
arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des
Placez celle de
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Enceinte centrale
Caisson de basses
Enceinte
Enceinte frontale
frontale
(gauche)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
Apropos
(droite)
de
positionnement
des enceintes
du noyau de ferrite
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite
des enceintes (pour la connexion a cette
Ce noyau de ferrite
aux
cables
unite).
peut reduire les bruits.
Comment fixer le noyau de ferrite
1
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2
Enveloppez
sur
3
une
fois le cable
du caisson de basses
La
le noyau de ferrite.
jusqu'a
entendre
possible
un
declic.
Remarques:
12
est ici
aussi courte que
Fermez le noyau de ferrite
Fixez le noyau de ferrite pres
fig. 3 et au commentaire.).
longueur
de l'unite
(Reportez-vous
a la
Preliminaires
des modes Audio
Mini-glossaire
& Surround
Mode
DVD
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
Vous
permet de profiter de
haute
de
qualite
distincts 5.1
canaux
numerique provenant
son
VCD2.0
de
5.1
jusqu'a
d'une
canaux
source
de
son
Dolby Digital.
numerique
Si
sources
de
Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant
touche AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture.
permet
avoir selectionne
a) Apres
3 ENG
ou
)
D
2CH
en
appuyez a
partir
appuyant
cinq canaux de sortie a bande
a partir de deux canaux de source.
Il utilise un decodeur de surround matrix de grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
Pro
des colorations
cree
sonores
Mode MOVIE
(FILM)
:
Surround. Le resultat
renforcee
du
du
qualite
champ
son
Mode MUSIC
et
sonore
est
une
qui
se
sera affiche sur l'ecran
du televiseur.
voyant
Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que
sur
d'affichage.
vous
inserez
un
CD video
(MUSIQUE)
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
rapproche
→
→
→
→
→
sur
de la
d'un canal distinct 5.1.
Le mode Matrix est
canaux
l'ecran
→
→
"Detour"
du mode
SOUND, appuyez
sur
sonore
a
le bouton
audio
droit et stereo
gauche,
seront affiches
du televiseur.
Lorsque
vous
inserez
un
CD
A chaque
:
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af-
fichage
selon l'ordre suivant.
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PL ll MOVIE
PL ll MUSIC
PL ll MTRX
BYPASS...
→
→
→
→
→
→
le mode Music sauf que
l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise
→
→
comme
pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir
"plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise
systemes automatiques
reception FM peuvent provoquer
signaux surround provenant d'un
La derniere
ou
les fluctuations de
Pour votre reference
?
Vous pouvez identifier le format
d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
des distorsions des
decodeur
logique.
reception
"solution" pour une mauvaise
etre simplement de forcer le son en
mono.
BYPASS
-
FM
-
Remarques
Le programme avec les signaux audio d'ambiance
multicanaux (surround) reproduit la musique telle
qu'elle
AUDIO,
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
Les
directionnalite
Mode MATRIX:
a
le bouton
"
→
pourrait
sur
AUDIO.
en
profond.
dans les
(par exemple
le bouton SOUND.
l'aide du bouton
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son
large
appuyant
en
Remarque
Apres avoir selectionne
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
television et pour tous les programmes encodes
Dolby
canal 5.1
Matrix
A chaque
Logic II
passante complete
Dolby
sur
Le
Lorsque
(II)
5.1 CH
"
l'ecran
amelioree.
)
DTS
ou
appuyez
-
le bouton SOUND.
4 ENG
5.1 CH
-
sur
D
2CH
AUDIO,
Music
un
2 ENG
(par exemple:
le bouton
sur
Movie
avoir selectionne
D
des DVD
bicanal
plusieurs reprises
1 ENG
la marque
", vous pouvez obtenir la meilleure
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme
dynamique
ete
la
cette fonction est utilisee.
"
avec
sur
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
b) Apres
d'obtenir
surround a
ecoutez
vous
souhaitez ecouter.
vous
Bypass
Dolby Digital
selon
pre-programmes
Quand le DVD est introduit
jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques
aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme
DTS est une marque deposee
de DTS Technology, LLC.
fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
vous
sonores
selectionnant
en
de
Surround fournit
surround
surround
son
CD
(ou 6)
programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital
Le format
VCD1.1
enregistree.
Lors de la lecture de
d'echantillonage
pistes
de 96
convertis a 48 kHz
audio
avec une
frequence
kHz, les signaux de sortie
seront
(frequence d'echantillonage).
13
PREATION
Preliminaires
(Suite)
Affichage
a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general
de lecture sur
l´ecran de votre televiseur.
Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
de
l´affichage
1
Appuyez
2
3
ecran:
sur
lors de la
lecture d´un DVD.
Methode
Items
Numero
de titre
b /
1/3
un
Numero
de
b /
1/12
B, Numeros
ENTER
Vous pouvez
Recherche du
item.
Langue
b / B pour modifier la
sur
configuration.
si
numeriques,
possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez
ENTER pour executer
sur
temps
Audio
audio
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
ENTER
,
b/Bou
b/Bou
1 ENG
ABC
Angle
la
Numeros
0:20:09
Et mode sortie
servir des touches
vous
de Choix
B, Numeros
Chapitre
Appuyez sur v / V pour choisir
L´item choisit est remarque.
Appuyez
ecran
ENTER
DISPLAY lors de la lecture.
sur
sur
SUBTITLE
b/B
1/3
configuration.
Son
Icones
de
Champs
Temporaires
Title
A-B
Repeter
Repeter
Reprendre
Bypass
de Retroaction
titre
Exemple: Affichage
la lecture a
ou non
sur
ecran
lors de la
lecture d´un VCD
sequence
Action interdite
partir
de
ce
point
Methode
Items
b /
Te mps
disponible
(ou
mode
1/3
PBC)
Te mps
Remarques
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10
secondes, l´affichage sur l´ecran disparait.
14
b/B
les
de Choix
B,Numeros
ENTER
Numeros
0:20:09
Canal Audio
ENTER
b/Bou
AUDIO
Son
Bypass
b/B
Preliminaires
(Suite)
Configuration
initiale
En
vous
servant du
menu
LANGAGE
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels que
LANGAGE
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le
Appuyez
appuyez une
l´ecran initial.
Disque
Sous Titre Du
Menu De
Appuyez
au
niveau suivant:
au
niveau anterieur:
PREATION
Original
langue
sur
pour le
de
menu
configuration
ecran.
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Generale
SETUP.
2
Employez v / V pour choisir l´option desiree,
appuyez apres sur B pour passer au deuxieme
menu
sur
de
configuration apparait
affiche.
actuelle pour
que pour la configuration
configuration
choisi, de meme
dans
Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer
le nombre a quatre chiffres correspondant au code
langue liste a la page 30. Si vous entrez un mauvais
code langue, appuyez sur CLEAR.
Other
niveau.
affiche la
DVD
Audio / Sous-titre / Menu
Choisissez la langue de votre preference
pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
1
l´ item
une
l´affichage
Disque
Appuyez
L´ecran
Disque
OSD
et
b de la telecommande.
sur
Operation
Le
Arret
Disque
B de la telecommande.
sur
Pour revenir
Appuyez
Original
Deplacer
Choisissez
Pour passer
Audio
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
sur
OSD
--
(Autre):
AFFICHAGE
alternative.
AFFICHAGE
3
Employez v / V pour choisir la deuxieme option
desiree, appuyez apres sur B pour passer au
troisieme
4
Aspect TV
16:9
niveau.
Employez v / V pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur ENTER pour
confirmer votre choix.
Quelques selections
supplementaires.
5
Appuyez
menu
de
sur
SETUP
demandent des
ou
Configuration.
PLAY pour
procedures
quitter
le
Deplacer
Aspect
TV
DVD
4:3: Choisissez-le
est raccorde
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran
Mode
D'affichage
un
.
16:9: choisissez-le
grand
a
est raccorde
a
un
de 16:9
DVD
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox
avec
--(Boite
des bandes
a
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
image large
bas de l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
image large
sur
15
la
Preliminaires
(Suite)
Distance
AUDIO
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
sortie
selon
DVD
Si
reliez les enceintes a votre
vous
le
reglage de la Distance permet
savoir quelle distance le son doit
atteindre le point d'ecoute etabli.
Cela
aux
enceintes de
traverser pour
provenant de chaque enceinte
d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
AUDIO
Installation Enceintes
permet le
Recepteur DVD/CD,
DRC
Marche
Appuyez
Vocal
Marche
selectionnee.
sur
son
b / B pour
regler
la Distance de l'Enceinte
Remarque
Vous
pouvez regler que la distance de l'enceinte
centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite).
ne
Deplacer
5.1
Reglages
Selectionnez
des
les
haut-parleurs
des
reglages
Essai
DVD
haut-parleurs,
balance du volume et le delai de
transit,
incluant la
testez les
ou
reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex
analogique.
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche (G)
Centrale
Avant Droite (D)
Arriere Droite (D)
Arriere Gauche (G)
→
→
→
→
→
Caisson de Graver
AUDIO
Commande de
Enceintes
Avant G
Taille
Etroit
Volume
0
dB
Distance
2
m
Test
Arret
Selection
Selection
Deplacer
Retour
Entrer
des Enceintes
Selectionnez
l'enceinte que vous voulez ajuster.
Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte
(Enceinte
Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite),
Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave)
Remarque
Certains reglages
contrat de licence
de
haut-parleurs
Dolby Digital.
Enceinte
ne
les
pouvez
par le
le volume de sortie du
a l'aide des touches 1 / 2.
sont
16
haut-parleur
(-5dB +5dB)
~
possible,
format DVD d'entendre la
plage son
d'un programme dans la presentation la plus precise et
la plus realiste possibles grace a la technologie audio
numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference
entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors,
vous etes en mesure d'ecouter
un film a un volume plus
faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet
effet, reglez la DRC sur Marche.
en
fixes,
de la
dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques
enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
Vocal
DVD
vous
Volume
Reglez
Il est
La fonction controle
sont defendus
reglages des haut-parleurs
pas les changer.
DivX
Remarques
Taille
Puisque
DVD
plage dynamique (DRC)
selectionne
Mettez
uniquement
en
karaoke
multicanal est
karaoke
du
normal.
disque
mode vocal si
en
lecture. Les
sont alors
melanges
DVD de
un
canaux
a
de
un son
stereo
Preliminaires
BLOQUE
(Suite)
des
(Controle
Mot de Passe
parents)
Classement
Debloque
Mot De Passe
****
apres
Pays
films
comportent
parents applicable a
nouveau
code
a 4
ENTER. Introduisez-le
sur
chiffres, appuyez
encore une
fois
pour le verifier.
des scenes
appropriees
disques possedent
non
tout le
disque
de la
a certaines
ou
Les films et les scenes
disque.
part des
sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
du controle
caracteristique
bloquer l´acces
des
a des scenes
parents
se
4.
Appuyez
Si
vous
de cette maniere
voir du materiel
que
considerez
vous
que
vos
Choisissez "Classement"
sur
SETUP pour
sur
quitter
le
menu.
vous
oubliez votre Code de Securite
oubliez votre Code de
l´effacer a
1.
partir
Introduisez le numero
Introduisez
vous
pouvez
des indications suivantes:
code de securite
2.
Securite,
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
qu´il
est decrit
ci-
dessus.
au-
choix,
Remarque
en
enfants
puissent
inapproprie.
le
Si
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
BLOQUE appuyez
menu
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
de
le
mot de passe.
DVD
Classement
La
sur
un
2. Suivez
Deplacer
du
modifier
B.
sur
apres
scenes
Securite)
ou
1. Choisissez Password
3. Introduisez le
Quelques
de
Vous pouvez introduire
BLOQUE
Code
(Code
menu
BLOQUE
1 appuyez apres
acceder
caracteristiques Classement, Mot
2 Passe Code Pays
devez introduire
"
Quand la fonction
l'ecran
de la
television,
SET UP pour passer
"
apparait sur
appuyez sur STOP(x) puis
menu demarrage.
INPUT PASSWD
au
sur
sur B.
Pour
aux
De
et
Si
a 4 chiffres que
l´avez pas
vous ne
le
vous
code de securite
encore
vous avez
choisi,
choisi.
demande
on vous
de le faire.
Introduisez
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
sur
avant
3
un
ENTER pour le verifier.
d´appuyer
Choisissez
un
sur
Si
vous vous
ENTER, appuyez
trompez
sur
CLEAR.
niveau de 1 a 8 a l´aide des
touches v / V.
Classement 1-8: Le niveau
un
(1)
nombre de restrictions et le niveau
le
plus grand
huit (8) est le
a
moins severe.
Debloque
Si
vous
choisissez
n´est pas active
et
Code
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
entier.
DVD
Pays
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1
Choisissez "Code
appuyez
2
3
Choisissez le
sur
l´etape 2 telle qu´elle
gauche (Classement).
touches
Appuyez
4 caractere
Appuyez
v
le
menu
BLOQUE,
sur B.
apres
Suivez
Pays"
est affichee
a
a l´aide des
premier caractere
/ V.
sur B et
choisissez le deuxieme
a l´aide des touches
sur
v
/ V
.
ENTER pour confirmer votre
5 code du pays.
Remarque
Si
vous
choisissez
toutes les scenes
niveau d´interdiction pour le recepteur
du disque seront lues selon le meme
un
classement voire
plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus
bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la
lecture s´arrete.
4 chiffres
ou
Vous devez introduire votre mot de passe a
changer le niveau de classement afin
d´effectuer la lecture du
Appuyez
4 de
sur
niveau
SETUP
disque.
ENTER pour confirmer votre choix
d´interdiction, appuyez apres
pour quitter le menu.
sur
17
PREATION
Preliminaires
(Suite)
AUTRES
?
AUTRES
Affichage du nombre
regarder le fichier.
Marche
PBC
Enregistrement
de fois que
?
DivX
Yes
?
La
periode
de location
No
a
expiree.
Deplacer
PBC
VCD
Mettre le controle
de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
?
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon le
PBC.
Arret: Les CD video
maniere
ayant PBC
sont lus de la meme
que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
DivX
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
pour votre unite.
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques
Si
vous
options
louez
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
ci-dessous.
18
un
a
plusieurs
comme
montre
Affichage
d'erreur d'autorisation.
vous
pouvez
Fonctionnement
Lecture d´un DVD
Configuration
d´entree video
selectionnez
la
au
Allumez le
:
source
la
VCD1.1
source
lecteur.
OPEN/CLOSE
Appuyez
plateau a disque.
sur
raccordee
1
Inserez
2 plateau a
le
disque
disque,
inserez
vous
au
pour ouvrir le
Passer a
Si
que vous avez choisi dans le
la face lisible au-dessous.
DVD double
disque
un
de l'inserer
assurez-vous
(Z)
Sauf indication
avec
contraire,
on se
sert de la telecom-
operations decrites dans ce
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre
disponibles sur le menu du reglage initial.
audio et
systeme
d'entree
Remarque
mande pour toutes les
DVD-CD.
recepteur
Si
VCD2.0
DVD
CD video
un
Fonctions Generales
CD Video
et selectionnez
raccordee
audio
Systeme
ou
pour la Lecture
Allumez votre televiseur
DVD et
avec un
couche,
la face que
autre TITRE
un
DVD
disque comporte plus d'un titre, vous pouvez
deplacer un autre titre comme suit :
Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le
bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner
un
vous
un
numero
de titre.
voulez lire au-dessous.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour
plateau a disque.
fermer le
PLAGE
VCD2.0
Lorsqu´un disque
ment. Si la lecture
peut passer a
ne commence
cours".
Si
une
La fenetre
DVD
fenetre
menu sera
ou un
menu
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour
commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour
retourner
au menu
d´ecran.
a un
autre
un
autre CHAPITRE/
DivX
titre a
plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant les
etapes suivantes:
Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de
choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner
au debut du chapitre/piste actuel(le).
Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e).
Pour aller directement a un chapitre quelconque
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP.
Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du
chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero
de
a l'aide des boutons
chapitre/piste
numeriques (0-
9).
VCD2.0
Remarque
Appuyez
numero
sur
de
les touches
piste
desiree
pour choisir le
et appuyez sur RETURN
d´ecran.
numeriques
pour retourner au menu
Les reglages du menu et les
nement
affichees
PBC
sur un
DVD
Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran
du televiseur
et la lecture commence automatique-
pas, appuyez sur
PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque
qui s'affiche a la place du message "Lecture en
un
Deplacement
en
procedures
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
sur
le
menu.
Vous pouvez aussi mettre le
Arret.
Remarques
Si le controle parental est configure et que le disque
n'est pas parmi les niveaux de classification autorises
(pas autorise), vous devrez introduire le code a 4
chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section
"Controle parental" a la page 17).
Les DVD peuvent posseder un code de region.
Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
Pour des numeros
a deux chiffres, appuyez sur les
boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide.
1
2
Appuyez
sur
VCD1.1
la touche SLOW -/+
Le lecteur entre dans le mode SLOW
en
mode pause.
(RALENTI).
Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse
souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2
(arriere), ou
(avance).
3
VCD2.0
DVD
Ralenti
T
1/16, T 1/8, T 1/4
Pour retourner a la lecture
ou
T 1/2
normale, appuyez
sur
n'est pas
sur un
PLAY.
Remarque
La lecture
au
ralenti
en
arriere
possible
CD video.
(deux).
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions Generales
Image Immobilisee
par Trame
VCD1.1
Appuyez sur PAUSE/STEP au
Le recepteur DVD-CD passera
1
CD video
un
Pour
DivX
cours
alors
de la lecture.
mode
au
2 image
mode
l'image
plusieurs reprises
en
appuyant a
PAUSE/STEP dans la telecommande.
une
Appuyez
1
VCD2.0
DVD
image
par
sur
Appuyez
2 d'arret
3
DivX
ou M
pendant
Appuyez plusieurs
2
M
mode SEARCH
au
fois
pour selectionner
sur
(RECHERCHE).
les touches
m ou
la vitesse desiree:
mX2,
mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video, la vitesse de recherche change:
mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16 (avance).
3
Pour
quitter
SEARCH, appuyez
Disques
VCD2.0
DVD video
Pour
-
le
repeter
de lecture, appuyez
L'icone
de
sur
2 lecture, appuyez
une
deuxieme
1
de titre
Pour
quitter
3 troisieme
L'icone
le mode
fois
de
s'affichera
sur
sur
repetition,
Pour
1
la
repeter
l'ecran
sur
du
en cours
fois
sur
l'ecran
3
de
lecture, appuyez
L'icone
de
Pour
repeter
le
s'affichera
s'affichera
disque
2 de lecture, appuyez
du televiseur.
3
de
Pour
quitter
repetition
troisieme
sur
l'ecran
L'icone
de
complete
repetition
Remarque
Pour un disque
Off
sur
le
fonction de
20
video
menu
du
repetition.
du
disque
commencera.
appuyez
sur
A-B.
VCD2.0
DVD
la lecture.
sur
l'ecran
du
temps de
actuel.
l'affichage
a l'ecran.
trompez de numeros,
sissez les numeros
du
4
Appuyez
sur
que
de recherche
Si
vous avez
sur
CLEAR
saisis. Puis sai-
ENTER dans les 10 secondes pour
commence
vous
appuyez
corrects.
confirmer le temps de
continuera a
de
sur
l'ecran
du televiseur.
a
partir
saisissez
partir
du
demarrage.
une
point
du
point
heure
selectionne
sur
le
incorrecte, la lecture
actuel.
deuxieme
ote
en cours
fois
sur
le
Pour
en
s'affichera
repetition,
sur
l'ecran
du televiseur.
appuyez
une
REPEAT.
desactivee
s'affichera
sur
l'ecran
du
televiseur.
en
vous vous
un
Off
disque
sur
le
fonction de
sur
du
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons
numeriques pour introduire le temps de demar-
disque.
en cours
actuellement
une
le mode
fois
repetition
sequence,
pour effacer les numeros
une
bouton REPEAT.
L'icone
de
sequence
a l'ecran
REPEAT.
sur
piste repetee
point
rage desire. Saisissez les heures, les minutes et
les secondes de gauche a droite dans la boite.
le
appuyez
actuellement
piste
au
Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite
Piste/Toutes/Desactive
Repeter
A-B
Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4
pour selectionner l'icone de recherche par
La lecture
-
sur
par l'heure.
televiseur.
CD video
et la
l'heure sur
en cours
REPEAT.
desactivee
repetition
du
choisi.
Pour annuler la
Si
repete
a l'ecran
televiseur.
bouton REPEAT.
L'icone
fois
Appuyez sur DISP. au cours de
L'affichage a l'ecran apparaitra
REPEAT.
le titre actuellement
repeter
s'affichera brievement
La boite de recherche par l'heure montrera le
televiseur.
Pour
choisi.
demarrage
disque.
2
actuellement
s'affichera
chapitre repete
:
La fonction de recherche par l'heure vous permet de
lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le
Chapitre/Titre/Desactive
chapitre
titre
VCD1.2
sur
DivX
VCD1.1
Repeter
A
encore une
lecture ecoule
DVD
"
de
point
au
Recherche par l'heure
PLAY.
Repeter
1
le mode
"
A-B
un
la
lecture.
Le lecteur passe maintenant
dans
VCD1.1
Le message "A B" s'affichera brievement
VCD1.1
les touches m
sur
sequence
sur
Le caractere
televiseur
Recherche
VCD2.0
televiseur.
avancer
en
repeter
Appuyez
1
DVD
A-B
Repeter
PAUSE.
Vous pouvez faire
(Suite)
(Suite)
et Lecture Trame
VCD2.0
DVD
DVD et
avec un
ayant PBC,
on
doit mettre le PBC
reglage initial pour se servir
(Voir "PBC" page 18).
de la
video
menu
du
repetition.
ayant PBC,
reglage
on
doit mettre le PBC
initial pour
se
servir de la
Fonctionnement
DVD et
avec un
Fonctions Generales
(Suite)
Fonctions
Recherche par marqueurs
VCD1.1
DVD
suivez la
repere,
ci-
procedure
dessous.
1
Au cours de la lecture d'un
MARKER
point
L'icone
2
1
rappeler
menu
Appuyez
sur
scene
une
neuf
jusqu'a
marquee
disque,
appuyez
REPERES
peuvent comporter des
a des fonctions
Pour
speciales.
menus
vous
donnant acces
servir du
menu
du
disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER.
DVD
Menu Titre
Appuyez
1
sur
TITLE.
Si le titre actuel
affiche
2
sur
comporte un menu, celui-ci sera
l´ecran. Autrement, c´est le menu du
pourra apparaitre sur l´ecran.
Le menu offre des fonctions telles que des
de visionnement, des langues audio et des
de sous-titres et
options
sur
s'affichera a l'ecran.
1/2, dans les 10 secondes, pour
le numero
selectionner
de
repere
que
vous
rappeler.
sur
3
quitter
4 REPERES,
La lecture
ENTER.
a
commence
Pour
le
partir
angles
le titre.
chapitres pour
Pour effacer
une
de la scene
marquee.
scene
disque,
appuyez
sera
DVD
MENU
de la
du
disque sera
pour quitter.
Langue
affiche.
Audio
DivX
sur
AUDIO a
plusieurs reprises lors de la lecune langue audio ou une piste audio
Appuyez
sur
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
VCD2.0
plusieurs reprises
un
VCD1.1
lors de la
canal audio different
(Stereo,
Remarque
alors efface
de la liste
Si
s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible
sur ce
disque.
de
le
menu
appuyez
Zoom
DVD
La fonction
zoom vous
VCD2.0
deplacer
vous
s'affichera a l'ecran.
2 et 3 pour effacer d'autres
Pour
et de
nouveau sur
Changement
CLEAR.
les
numeros
a
Changement
1/2 pour selectionner le numero
que vous voulez effacer.
2
Appuyez
3 repere
Repetez
etapes
4
reperes.
quitter
5 REPERES,
Le
menu
sur
sur
sur
MENU et le
sur
differente.
marquee
REPERES
RECHERCHE PAR
Appuyez
de repere
Appuyez
Appuyez
ture pour entendre
SEARCH.
menu
Disque
DVD
Appuyez
SEARCH.
sur
Pendant la lecture du
Le
Menu du
RECHERCHE PAR
menu
appuyez
Sous-titres
RECHERCHE PAR
Appuyez
SEARCH.
sur
permet d'agrandir l'image video
dans
sur
DVD-V
S-TITLE
lecture pour visualiser
sous-titres.
VCD1.1
l'image agrandie.
DivX
a
plusieurs reprises lors de
les differentes langues de
la
Remarques
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche
que
Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en
mode arret sur image pour activer la fonction zoom.
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou
qui
Si
ne
vous
appuyez a
plusieurs reprises
suivant
d'agrandissement augmente
taille 400
2
disques
disque qui
RECHERCHE PAR
Appuyez
1
des contenus des
DVD
SEARCH.
voulez
1
du televiseur.
Les DVD
disque.
Pendant la lecture du
Le
2
le
l'ecran
sur
1 pour introduire
l'etape
sur
sur
voulez memoriser.
s'affichera
repere
Repetez
reperes
Pour
vous
que
disque,
appuyez
la lecture atteint le
moment ou
au
du DVD
DVD: Menus
Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point
memorise.
L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points.
un
(Suite)
Speciales
Verification
VCD2.0
Pour introduire
CD video
un
→
taille 800
ZOOM, le niveau
quatre niveaux.
peut pas etre lu
sur un
fichier
y
a un
code
DivX, le numero
"1/1" est affiche.
taille 1600
→
Utilisez les boutons 1 2
dans
sur
qu'il
3 4
pour
vous
deplacer
l'image agrandie.
Remarque
La fonction
zoom
pourrait
ne
pas marcher pour certains
DVD.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d´un CD Audio
MP3/WMA
Disque
CD audio et
avec un
ou
Vous pouvez lire
WMA
1.
Le lecteur DVD/CD
sous
peut reproduire des enregistrements
format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
Appuyez
CD-R
ou
L´icone
2.
CD-RW.
de
piste/tout
REPEAT
au
sur un
WMA
disque.
moment de lire
disque.
un
est affiche.
repetition
Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode
repetition desire.
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes d´un disque
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
de
?
CD Audio
Lorsque
sur
un
MP3
CD
Piste / Tout / Arret
Repeter
MP3
CD
MP3/WMA
disque
un
introduisez
vous
affiche
sur
choisir
une
CD
un
?
audio,
un menu
est
?
le moniteur TV.
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou ENTER
et
piste
pour enclencher la lecture.
1
1/12
0:00:00
Appuyez
Audio CD
sur
MP3
CD
Recherche
m
ou
M
Le lecteur passe maintenant
Liste
Program
Plage1
Plage8
Plage2
Plage3
Plage3
Plage12
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
2
Appuyez plusieurs
fois
WMA
au cours
au
de la lecture.
mode SEARCH
sur
(RECHERCHE).
les touches m
ou
M
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
MP3 / WMA
1.
2.
La
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour en observer les contenus.
v / V pour choisir une piste et appuyez
Appuyez sur
apres sur PLAY
ENTER pour demarrer
ou
0:00:00
dossier,
un
et
la lecture.
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil?
-
-
-
1/104
-
MP3 / WMA
?
Program
Liste
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
?
5-Music5
6-Music6
?
7-Music7
Remarques
Si
vous vous
trouvez
MP3/WMA et
sur une
desirez
vous
liste de fichiers
retourner
sur
sur
le
la liste de
menu
de
Dossiers,
?
et appuyez sur ENTER.
employez v / V pour selectionner
Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante.
Pour le CD mixte
menus
sur
ayant
de MP3/WMA et JPEG
menu.
2 Pour
sur
Passer a
Appuyez
sur
ou
JPEG
sera
JPEG, puis appuyez
remarque
en
sur
ENTER.
lecture, appuyez
ou
la lecture pour passer
retourner au debut de
sur
PLAY
ou
CD
MP3
WMA
quelques secondes lors
a la piste suivante ou pour
la piste actuelle.
fois brievement
de
pour retourn-
audio, pour aller directement a une piste
pendant la lecture, saisissez le numero de
a l'aide des boutons
de la lecture.
piste
22
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
exige
des
disques
et des enreg-
numeriques (0-9)
une
qualite
de lecture
techniques
optimale. Les
DVD
Sur les CD
donnee
doivent pas
afin d´atteindre
nouveau.
>
Appuyez sur . deux
er a la piste precedente.
ne
istrements conformes a certains standards
autre Piste
.
Ils
Ce lecteur DVD/CD
WMA
PAUSE/STEP a
une
sur
la
?
?
PAUSE/STEP lors de la lecture.
reprendre
appuyez
ou
MP3
CD
Appuyez
JPEG,
Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selec-
tionner MP3/WMA
Pause
les
.wma.
peuvent etre modifies. Appuyez
TITLE et le mot MP3/WMA
haut du
1
des fichiers MP3/WMA et
le.
Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres
au maximum et incorporer une extension.mp3 ou
au cours
pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
detenteur de droits d´auteur.
Fonctionnement
Visionnement d´un
Cette unite
Disque
peut lire des disques
JPEG. Avant de lire des
disque JPEG
avec un
JPEG
JPEG
contenant des fichiers
enregistrements
en
format
JPEG, veuillez consulter la section des remarques
les
1
Le
disque
un
pivoter l'image
Appuyez sur b / B pendant
pour la pivoter dans le sens
ou
dans le
sens
que
des
voyez une image
aiguilles d'une montre
vous
contraire.
sur
et fermez le boitier.
JPEG est affiche
menu
JPEG
JPEG a droite.
enregistrements
Introduisez
Pour
La
le moniteur TV.
sur
compatibilite
du
JPEG
disque
avec ce
lecteur
est ainsi limitee:
JPEG
?
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
Listee
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
lecteur de DVD/CD lisse les contenus du
JPEG Folder 3
disque.
ecran apres
JPEG Folder 4
Si
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
voyez pas l'affichage
minutes, c'est peut etre
vous ne
plusieurs
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
fichiers sont
trop longs,
sur
que certains
faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2760
2
sur V
Appuyez
/
v
pour choisir
dossier,
et
els et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
liste des fichiers et
vous
et appuyez
Si
un
desirez
une
visionner
sur
fichier
/ v pour selectionner un fichier
et appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.Au moment de
appuyez
visionner
fichier,
pour retourner
vous
au menu
pouvez appuyer
precedent
(JPEG menu).
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
inferieur a 999.
?
Verifiez
aient des
que tous les fichiers selectionnes
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out
?
STOP
sur
autre
pix-
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
sur V
un
un
2048
?
ENTER.
determine,
enregistrer
devra etre
V / v de la telecom-
mande pour selectionner
vous
?
desirez retourner a la liste de
Dossiers, employez les touches
3
un
x
Si les fichiers ont des extensions
priere
?
du CD.
de les
Les fichiers
enregistrer
sans
comme
extension
".jpe"
des
".jpg"
ne
".jpeg",
fichiers ".jpg".
ou
pourront pas
etre
lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
Conseil
?
Il y
a
lente,
quatre options pour la vitesse de defilement:
:>
(Normal), >>> rapide et II Off (desactivee)
les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
>>
Utilisez
la
Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner
l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER.
Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee,
la presenta-
vitesse.
?
tion des
diapositives
n'est pas activee.
des
Diaporama (Presentation
Diapositives)
JPEG
Employez vVbBpour selectionner
appuyez apres sur ENTER.
Image
1.
Immobilisee
Slide Show et
JPEG
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en
mode PAUSE.
2.
Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a
nouveau.
Se
deplacer
Appuyez
une
vers un
fois
sur
visionnement d'une
suivant
ou
SKIP
image
autre fichier
(.
pour
ou
>)
JPEG
en cours
avancer ver
de
le fichier
precedant.
23
FONCTIEM
Lecture
La fonction
donne.
1
programmee
Programme
Un programme
Inserez
un
vous
300
vos
WMA
pistes
du AUDIO CD
ou
MP3/WMA:
ou
0:00:00
Plage8
Music Folder 1
Plage2
Plage3
Music Folder 2
Plage3
Plage12
Music Folder 3
Plage4
Plage7
Music Folder 4
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
Appuyez
repetition
Program
Plage1
pistes programmees
2.
JPEG
Liste
Program
lecteur, a partir d'un disque
Appuyez sur REPEAT lors de
L'icone Repetition
s'affichera.
1/104
MP3 / WMA
Audio CD
du
1.
du MP3/WMA s'affiche.
1/12
Plage5
des
Repetition
Le
Liste
favorites dans la memoire
pistes.
disque.
Disques
0:00:00
permet de garder
peut contenir
CD audio
menu
MP3
CD
?
?
Music Folder 5
Music Folder 6
Piste:
Tout:
la lecture d'un
REPEAT pour selectionner
desire.
sur
repete
repete
la
piste
disque.
le mode de
actuelle.
toutes les
pistes
de la liste program-
mee.
Music Folder 7
Music Folder 8
?
Desactive
(pas d'affichage):
ne
lit pas a
plusieurs
reprises.
Menu CD Audio
2
Selectionnez
piste
une
dans la
PROGRAM
sur
appuyez
Menu MP3/WMA
ou
l'icone
"(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour
inserer la piste selectionnee
dans la liste programmee. Repetez
le pas 2 pour inserer d'autres pistes
dans la liste programmee.
Remarque
Vous pouvez
Selectionnez
toutes les
ajouter
"
l'icone
pistes
dans le
1.
appuyez
sur
ENTER.
Utilisez les boutons
que
2.
disque.
(Ajouter tout)", puis
vous
3 laquelle
la
vous
Appuyez
sur
piste
de la liste
programmee
voulez faire demarrer
MENU pour
vous
par
la lecture.
deplacer
vers
la page
suivante.
4
Appuyez
sur
PLAY
La lecture demarre
ENTER pour demarrer.
dans l'ordre que vous avez
ou
pour les pistes. La lecture s'arrete apres
seule lecture des pistes dans la liste programmee.
programme
une
5
Pour
de la
dans
reprendre le mode de lecture normal a partir
lecture programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez
24
sur
PLAY.
de la liste
vVpour selectionner
voulez effacer de la liste
la
piste
programmee.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone
(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la
piste selectionnee dans la liste programmee.
Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste
Appuyez sur v / V pour
", puis appuyez sur
"
Selectionnez
piste
programmee
"Liste", puis
selectionnez
Effacement d'une
vous
programmee
deplacer
vers
la liste
ENTER.
Remarque
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
Fonctionnement
A
l'aide de
disques
1
DVD,
vous
disques
La
un
menu
DivX
pouvez lire des
DivX.
Inserez
Le
lecteur de
ce
des
avec
disque
et fermez le
a
plateau
DivX s'affiche a l'ecran
disque.
du televiseur.
compatibilite
des
DivX
avec ce
lecteur
est restreinte comme suit:
?
La taille de resolution
etre au-dessous de
0:00:00
disques
disponible du fichier DivX
720x576 (L x H) pixels.
doit
1/12
DIVX
?
Liste
Le
nom
du fichier des sous-titres du DivX
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
peut
Movie Folder 2
?
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
"
Movie Folder 6
marque
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
2
un
dossier,
frequence d'images
?
Si les structures video
?
Si le fichier est
Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si
vous
etes
liste de fichiers et que
voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez
vous
sur une
les boutons v / V dans la telecommande
tre
en
surbrillance
pour met-
et ensuite appuyez
sur
3
4
Si
vous
sur
regarder
un
v / V pour mettre
appuyez
fichier et ensuite appuyez
Appuyez
sur
fichier
sur
en
en
surbrillance
ENTER
ou
pas
un
acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
comportent
PLAY.
ne
un
Certains encodeurs
un
pourrait
GMC?
C'est
particulier,
est au-dessus de 30
enregistre avec GMC, l'unite
supporte une partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
GMC, c'est
voulez
comme une
et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
*
ENTER.
affiche
d'affichage.
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER. Une liste
dans le
exprimer
cette
MPEG4,
comme
DivX
ou
Xvid,
option.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
STOP pour sortir.
Fichier DivX lisible
Remarques
?
Assurez-vous de selectionner
(sous-titres actives)
?
sur
fichier DivX.
".avi
", ".mpg ", ".mpeg
le mode "SUBTITLE ON"
avant la lecture d'un fichier DivX
en
chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le
fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un
appuyant
?
z
"
Format codec lisible
ENTER a
z
"DIVX3.xx
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
z
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
dans les 32
Frequence d'echantillonage:
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
48 kHz
-
?
-
-
25
FONCTIEM
Informations
Memorisation
du dernier etat
Ce lecteur memorise
disque
disque
la derniere
lu. La scene
est enleve
debranche.
Si
memorisee,
la
son
scene
du boitier
si
meme
si le
sont stockes
scene
dans la memoire
1
lecteur de DVD
mode arret
en
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
utiliser
d'abord
systeme approprie
selectionne
systeme
ne
correspond
pas au
les couleurs normales
systeme de votre televiseur,
pourraient ne pas etre visualisees.
AUTO:
electionnez
branche
NTSC:
a
un
Selectionnez
est branche
PAL:
26
televiseur
a
un
a
un
recepteur DVD/CD
Multi systeme.
recepteur
televiseur
NTSC.
le Le
recepteur
quand
televiseur
POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-),
PAL.
sont utilises
est
DVD/CD
DVD/CD
et
pour
LG.
LG
sur
la
le bouton POWER et maintenez-le
et appuyez a
plusieurs reprises sur
PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou
le
eteindre
le televiseur.
Remarque
Si la telecommande
ne
televiseur,
essayez en
utilisez la telecommande
le televiseur
En raison du
fait pas fonctionner votre
saisissant un autre code ou bien
accompagnant originalement
LG.
grand
nombre de codes utilises
fabricants, NOTRE SOCIETE
le Le
quand
Selectionnez
est branche
le Le
quand
sur
(pour
d'appuyer
TV.
faire fonctionner le televiseur
bouton
systeme
DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez
appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant
ou sur la telecommande
pendant plus de 5 secondes
pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO).
Quand le
assurez-vous
INPUT dans la telecommandes
enfonce
pour
TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO
votre
sur
dispositif),
des codes pour le televiseur
telecommande
systeme
Vous devez choisir le mode
autre
Les boutons
Appuyez
de
un
Reglage
minutes.
Selection
appuyez sur le
le dispositif a utiliser.
telecommande,
bouton TV pour selectionner
Pour changer le mode de la telecommande
2
d'ecran
s'affiche
du
LG.
Avant d'utiliser la
recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages
d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD
avant le demarrage de la lecture du disque.
d'ecran
recep-
votre
Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner
votre televiseur
LG.
Ce
L'economiseur
peut faire fonctionner
teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees
televiseur
utilisation a tout moment.
Economiseur
a l'aide
de la telecommande
Votre telecommande
est
l´appareil
l´on introduit un disque ayant une
scene est automatiquement lue.
ou
Utilisation du televiseur
DVD
du dernier
reste dans la memoire
Remarques
Les reglages etablis
pour
supplementaires
cette telecommande
ele de televiseur
LG.
puisse
ne
par les
peut pas garantir que
faire fonctionner tout mod-
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner
les stations radio
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche).
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
1
Appuyez
au
minimum.
la touche BAND de la
sur
que FM
jusqu'a
ce
fenetre
d'affichage.
telecommande,
apparaisse dans la
AM
ou
2
3
Appuyez
du panneau avant
jusqu'a ce que l'indication de la frequence
commence a changer, puis, relachez la touche.
balayage
s'arrete
le
recepteur
Appuyez
sur
Un numero
de
stereo)
apparaissent
(pour
va
clignoter
3
sur
DVD/CD
ou
Appuyez
l'etape
5 telecommande
preselection
Appuyez
une
pour definir
desire.
de la
le numero
les
Repetez
automatique
de
2.
Pour la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et
maintenez-le enfonce pendant environ deux
enregistrer
les
secondes.
autres stations.
Pour selectionner
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
l'etape 3 pour selectionner manuellement
Maintenez
de
ou
la station.
la touche PROG./MEMO. pour environ
deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre
appuyez a
sont effaces.
emetteurs
vous
etes
entres
nouveau sur
par
ALL"
et si
appuyez
PROG./MEMO. et les
puis
souhaitez pas
aucune touche.
vous ne
"CLEAR ALL"
normal.
Remarque
Si
un
pour ecouter
l'emet-
le panneau avant "ST."
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura
aucun effet stereo
mais la reception sera meilleure.
sur
Appuyez
a
Pour
s'affichera. Pour
suivre les
etapes
5-6
programme FM est brouille
Appuyez
apparaitra sur
alors qu'un numero preselectionne
modifier le numero preselectionne,
comme
9
4,
Pour information
stereo.
entrees, le message
l'ecran pendant un moment, c'est
FULL
(dans les 3 secondes)
preprogramme.
sur
ete
deja
sur
pour ecouter l'emetteur preprogramme
4 de la telecommande.
Appuyez sur 1,
dans le mode "CLEAR
(EFFACER TOUT)
effacer la memoire, n'appuyez sur
Apres quelques secondes, l'affichage
disparait tout seul et revient au mode
Si toutes les stations ont
emetteur
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur
teur 19
erreur
un
preprogramme.
Par exemple,
appuyee
d'affichage, puis
directement
preprogramme
Pour annuler toutes les stations memorisees
Si
ou
telecommande.
enregistree.
de 3 a 6 pour
manuel
preselectionnees
syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs
reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la
nouvelle fois sur la touche
etapes
reglage
non
...).
Pour la
de
PROG./MEMO. de la telecommande.
La station est
la radio
Pour ecouter des stations de radio
dans la fenetre
(D/E)
sur
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1,
Appuyez
Utilisez le
les touches PR
la station desiree.
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
d'affichage.
sur
PR(D/E) pour
sur
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
Reglez
Pour eteindre
la touche PROG./MEMO. de la
preselection
fois
-
l'ecran.
sur
ou
fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee
a la fois.
DVD
station. "TUNED" et "STEREO"
une
4 telecommande.
7
lorsque
que AM
Chaque
ou
les programmes
6
2 selectionner
ce
est selectionnee.
station recue
Appuyez plusieurs
et maintenez deux secondes la touche
TUNING
trouve
1
Appuyez sur BAND jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
La derniere
Puis, a chaque fois que vous appuierez sur
BAND, FM et AM s'afficheront alternativement.
Le
Ecouter la radio
une
Realignez
MONO/ST.
nouveau sur
meilleure
sur
la touche pour retablir
l'effet
reception
l'antenne.
ci-dessus.
27
FONCTIEM
Fonctionnement de la Radio
RDS
Operations
Cet
Recherche de programme
de RDS
equipe
est
appareil
Systeme de
(Suite)
Data
(Radio
System
Donnees Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de
description du type des programmes, des message sous
forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de
la selection musicale, ainsi que l'heure precise.
-
profit majeur
emissions
avec
du RDS est
des codes de
(PTY) qui indiquent
ante demontre
chaque
PTY
sa
de coder des
capacite
type de programme
type de l'emission. La liste suiv-
le
les abreviations
utilisees
explication
avec une
afin
d'indiquer
de PTY.
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PTY
(Identification
PHONE IN
Programmes d'appels
nom
du
TRAVEL
Voyages
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
NATION M
Musique
(Heure
par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer
OLDIES
Vieille
FOLK M
Musique folklorique
dans la fenetre
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'
RDS, l'appareil
un
affichera
contient des donnees
qu'il
automatiquement les
indicatifs de l'emet-
teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage
pendant que les indicateurs du programme des services RDS
(PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio
(RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
Le
(PTY)
RDS
RDS est
systeme
de transmettre
riche variete
capable
d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
RDS de la telecommande
vous
ferents types de donnees
dans la
une
pourrez retrouver les dif-
sequence:
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
PS
(nom
fenetre
du
Type
type de programme
de
est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
controlee
CT
d'affichage.
Remarque
Certains emetteurs
inclure certaines de
taires. Si la
n'a pas ete
peuvent
choisir de
ne
pas
caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne
transmise, dans la fenetre d'affichage
ces
le message PTY
PS NONE.
apparaitra
NONE,
RDS
NONE, RT NONE, CT
ALARM 1
paroles
varies
serieuse
musique
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
hobby
de
jazz
nationale
musique
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
ulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
Appuyez
sur
BAND pour selectionner
sur
PTY
1
de
Appuyez
2 l'affichage indiquera
partic-
le mode
FM.
Appuyez
sur
PTY a
3 selectionner
selectionner
4
Pour
appuyez
enfonce.
sur
la telecommande
le dernier PTY
et
en
usage.
plusieurs reprises pour
PTY souhaite.
un
la
de programme,
le bouton PTY et maintenez-le
L'appareil passera
Lorsque l'emetteur
28
de
a
un
est
categorie
mode de recherche
accorde, la recherche
automatique.
se
terminera.
Autres fonctions
Programmation
du
Temporisateur
de
Sommeil
Vous
possibilite de regler le recepteur DVD/CD
pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure
precise.
1
avez
la
sur
sommeil
programmee.
Le temoin
VEILLE
apparaissent
2
SLEEP pour
Appuyez
sur
(SLEEP)
l'heure de
regler
XTS
("Excellent True Sound"
son
reel
excellent)
Vous pouvez
source
jouir d'un son stereophonique vif d'une
originale numerique sans aucune distorsion du
signal.
A chaque
fois que vous appuyez sur XTS alors que
l'unite est en mode bicanal, la configuration change
et l'heure de sommeil
dans l'ordre suivant
la fenetre.
les
Conseils
:
XTS- 1:
SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→
Lors de la lecture d'une
musique
Remarque
d'obtenir
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
temps
restant
apparait
XTS- 2:
son
grace
l'ecran.
a
rapport a la
satisfaisant.
DETOUR
sert a creer
sur
un
un
CANAL 2, cette fonction
effet sonore de haute qualite
niveau
sonore
similaire
provenant des enceintes arriere
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
sur
relative du
degradation
et
caisson de basses
condition allumee.
en
son
provenant du
mode XTS- 2.
la touche DIMMER.
Remarque
Sourdine
Appuyez
appareil.
et avant.
Vous pouvez activer simultanement XTS- 1
et XTS- 2, ce qui peut complementer la
XTS- 3:
Variateur
dont
du caisson de basses afin
un son vous
En mode
video
cette fonction sert a
general,
en
renforcer le
SLEEP. Le
image
les basses sont faibles par
40→30→20→10 →OFF
sur
:
XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL...
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
Appuyez
:
Le mode XTS- 2 est
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
en
en
sourdine votre
sourdine votre
changement du
du changement
temporairement
canal 2.1
vers
au
desactive
pendant
canal 5.1 et il est desactive
le
lors
le canal 2.1.
appareil
pour,
l'indicateur
par exemple, repondre au telephone,
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
XTS pro
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
La
A chaque fois que vous
la configuration change
XTS-P ON
→
appuyez sur XTS pro,
dans l'ordre suivant :
XTS-P OFF
29
FONCTIEM
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
Langue
Code
Abkhazian
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Code
6566
Langue
Fiji
Code
7074
Langue
Lingala
Code
7678
Langue
Singhalese
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Galician
7176
7771
Somali
8379
6577
Georgian
7565
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
German
6869
Malagasy
Malay
Malayalam
Ameharic
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
Greek
6976
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Maori
7773
Swedish
8386
Azerbaijani
6590
Guarani
7178
Marathi
7782
8476
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Mongolian
7778
Tamil
8465
6678
Hebrew
7387
Nauru
7865
Tatar
8484
Bhutani
6890
Hindi
7273
7869
Telugu
8469
Bihari
6672
Hungarian
7285
7879
Thai
8472
Breton
6682
Icelandic
7383
7982
Tibetan
6679
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Burmese
7789
Interlingua
7365
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Byelorussian
6669
Irish
7165
Persian
7065
Turkish
8482
Cambodian
7577
Italian
7384
Polish
8076
Turkmen
8475
Catalan
6765
Japanese
7465
Portuguese
8084
Twi
8487
Chinese
9072
Javanese
7487
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Corsican
6779
Kannada
7578
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Czech
6783
Kazakh
7575
Russian
8285
Vietnamese
8673
Danish
6865
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Volapuk
8679
Dutch
7876
Korean
7579
Sanskrit
8365
Welsh
6789
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
6979
Laothian
7679
Serbian
8382
Xhosa
8872
Estonian
6984
Latin
7665
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Shona
8378
Yoruba
8979
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
Czech
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Pays
Afghanistan
Argentina
AF
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
30
Republic
Code
Pays
Code
SG
SK
UG
Guide du
Examinez le
depannage
guide ci-dessous pour identifier
la
possible d'un probleme,
cause
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
Le
recepteur
est
sous
ne
DVD/CD
Pas de
?
disque
insere.
?
tension, mais il
fonctionne pas.
Pas
Le televiseur
tres
soit
leger,
?
Le cable
?
Branchez correctement le cable
video
n'est pas correctement
sur
Le televiseur
raccorde
'equipement raccorde avec le cable
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD/CD.
Les cables
?
Branchez correctement le cable
?L
audio
sont pas
ne
sur
'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
?L
Le
qualite
recepteur
l'image
DVD/CD
ne commence
prises.
Allumez le televiseur.
est hors tension.
correctement connectes.
lecture.
les
video
?
aucun
en
allume).
est
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur.
?
de
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
?
son.
Mauvaise
secteur.
n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
?
un son
prise
?
connecte.
On entend soit
la
sur
recepteur DVD/CD,
d'image.
apres-vente.
?
Le cable
de connexion audio est abime.
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
est sale.
disque
disque
insere.
?
Le
?
est
disque
pouvant etre lu.
a l'envers.
positionne
Le
n'est pas
l'interieur du guide.
disque
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
positionne
a
l'ecran
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
?
Inserez
un
disque,
le
?
le
regle.
Positionnez la face de lecture du
disque
le bas.
Positionnez correctement le
disque
guide.
a l'interieur du
plateau,
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
un nouveau.
disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du
systeme de couleurs et le code de region).
sur
disque.
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
desactiver
Le niveau de classification est
par
disque.
?
televiseur.
?
sous
Nettoyez
?
du
audio
par le
?
le
sur
raccorde
tension.
l'equipement
Remplacez-le
vers
?
prises.
?
lecture.
ne
Mettez
cable
pas la
disque
les
audio
Annulez la fonction
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
Les fiches
?
ou
les
prises
sont sales.
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements
sont
'ampli-syntoniseur
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
du televiseur.
parleurs
est
place trop pres
chiffon
d'alcool.
faibles.
?L
avec un
humidifie
apparait.
?
Essuyez-les
?
Eloignez
et
legerement
disque.
ses
les haut-
elements
votre televiseur
des
composants audio.
31
REF NCE
Guide du
depannage (Suite)
Impossible
de
Remede
Cause
Symptome
capter
?L 'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez
les antennes et branchez
antenne exterieure
La telecommande
ne
?
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete
?
La telecommande
fonctionne pas
Le
pre-selectionnee
ou effacee
(lors du reglage en scannant
les stations pre-selectionnees).
le
correctement.
?
capteur
La telecommande
recepteur
?
n'est pas dirigee vers
a distance du recepteur DVD/CD.
Un obstacle
L'affichage
frontal est
32
du panneau
trop
terne.
?
Les
piles
epuisees.
du
trop eloignee
Reglez
?
Preselectionnez
?
Dirigez
se
au
le
de la telecommande
panneau frontal.
allant
trajet
recepteur DVD/CD.
sur
sont
l'affichage
du
Faites fonctionner la telecommande
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
le
les
en
piles
Appuyer
sur
telecommande.
a l'interieur
pieds (7 metres).
question.
par des
DIMMER
capteur
DVD/CD.
recepteur
neuves.
sur
(page 27).
vers
d'une distance d'environ 23
trouve
Rien n'est affiche
les stations
la telecommande
a distance du
?
si necessaire.
la station manuellement.
?
DVD/CD.
de la telecommande
?
est
une
sur
la
piles
Specification
Genral
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Poids
2.5
kg
360
x
Dimensions externes
CD/ VD
Tuner
AM
[MW]
H
x
D)
56
x
Taux d'humidite
5%a85%
Laser
Diode
0.5 %
Sortie Video
1.0 V
Reglage
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
de
(1 kHz, NOP-3dB,
108.0 MHz
20 kHz
LPF/A-Filter)
65.0
ou
74.0
-
87.5
MHz,
108.0 MHz
-
-
-
(Mono)
10,000 Hz
1,620 kHz
ou
520
1,720 kHz
-
450 kHz
30W+30W(6Ωa1kHz,THD10%)
Front: 30W + 30W (THD 10 %)
ambiance
peut etre inexistante.)
Centre*: 30W
Surround*: 30W
+
Subwoofer*: 70W
30W
(6Ω
a 1 kHz, THD 10
a 30 Hz, THD 10
(8Ω
%)
%)
MONITOR
Sortie Transmission
Sortie
reception
Haut-parleur
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance
d'entree
Puissance d'entree
max
Dimensions totale
x
(L
H
x
P)
caracteristiques
1 Voie 1
2.4GHz, Alimentation
:
2.4GHz, Amplificateur
:
160
-
84 dB/W
(1m)
30 W
+
7V
30 W
(6Ω,
THD
0,1%)
Caisson de basse
Haut-parleur sans fil
1 Voie 1
1 Voie 1
1 Voie 1
Haut-parleu
6Ω
20000 Hz
:
DC
:
Haut-parleur central
6Ω
160
-
(1m)
65-1500Hz
82 dB/W
Haut-parleu
6Ω
8Ω
20000 Hz
84 dB/W
Haut-parleu
(1m)
160
-
20000 Hz
84 dB/W
30W
30W
70W
30W
60W
60W
140W
60W
0.52
sont
avant
Haut-parleu
94x102x88
Poids total
et les
REF NCE
nm
(1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filter)
(p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack
-
522
Sorties
Les schemas
650
Plus de 80 dB
140
et de la source, la sortie
son
Plus de 75 dB
60 dB
(* Depend des reglages de mode
son
35°C, Etat d'execution: Horizontal
10.7 MHz
Mode stereo
son
de 5°C a
140 Hz a 20 kHz
87.5
son
mm
laser, longueur d'ondes
PAL 625/50, NTSC 525/60
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
Sans Fil TX (ACC25T)
Sans Fil RX (ACC25R)
Haut-Prles
310
Temperature:
Mode
Amplifer
x
Conditions d'execution
du
FM
(W
l'etiquette principale
l'etiquette principale
kg
mm
94x102x88
0.52
mm
kg
susceptibles d'etre modifies
160x350x273
3.01
kg
mm
(1m)
94x102x88
0.52
mm
kg
a tout moment.
33
P/N: 3834RH0088P

Manuels associés