Nintendo Game Boy Micro Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Nintendo Game Boy Micro Mode d'emploi | Fixfr
INSTRUCTION BOOKLET
Pages 1-29
MODE D'EMPLOI
Pages 31-61
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
58485A
PRINTED IN USA
IMPRIMÉ AUX É.-U.
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Páginas 63-93
IMPRESO EN LOS EE.UU.
Table of Contents
WARNING: PLEASE CAREFULLY READ THE SEPARATE HEALTH AND SAFETY
PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THIS PRODUCT BEFORE USING
YOUR NINTENDO® HARDWARE SYSTEM, GAMES OR ACCESSORIES.
THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION.
Important Safety Information
2-5
Components
6-9
Compatibility with Game Boy Games and Accessories
The official seal is your assurance that
10
Charging the Game Boy micro Battery Pack
11-14
Using the Game Boy micro Video Game System
15-16
this product is licensed or manufactured
by Nintendo. Always look for this seal
when buying video game systems,
accessories, games and related products.
Multiplayer Game Play
17-19
Troubleshooting
22-23
Nintendo does not license the sale or use of products without the Official Nintendo Seal.
ESRB Video Game and PC Software Rating Information
24-25
Warranty and Service Information
26-29
Changing the Faceplate
20
Battery Pack Replacement
Nintendo products are protected by some or all of the following patents:
United States Patent Numbers: 4,932,904; 5,095,798; 5,134,391; 5,184,830; 5,207,426; 5,291,189;
5,327,158; 5,337,069; 5,371,512; 5,400,052; 5,483,257; 5,495,266; 5,509,663; 5,608,424; 5,708,457;
6,544,126; 6,322,447; 6,315,669; 6,120,379; 6,200,253; 5,226,136; 5,276,831; D468,743
Canadian Patent Numbers: 2,007,434; 2,037,909; 2,048,167; 2,049,899; 2,049,900; 2,049,914;
2,051,655; 2,055,718; 2,055,724; 96,338.
© 2005 Nintendo. All Rights Reserved. TM and ® are trademarks of Nintendo.
21
Please read the following instructions before setup or use of the Game Boy® micro. If, after
reading all the instructions, you still have questions, please visit our customer service area
at www.nintendo.com (in Canada, www.nintendo.ca) or call 1-800-255-3700.
Important Safety Information
Read the following warnings before you or your child play video games.
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt after a few hours.
Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome,
skin irritation or eyestrain:
WARNING - Seizures
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes
or patterns, such as while watching TV or playing video games, even if they have never
had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an
epileptic condition should consult a doctor before playing a video game.
• Parents should watch when their children play video games. Stop playing and consult a
doctor if you or your child have any of the following symptoms:
Convulsions
Altered vision
Eye or muscle twitching
Involuntary movements
WARNING - Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
• Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for
appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don't think you need it.
• If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest
them for several hours before playing again.
• If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after play, stop
playing and see a doctor.
Loss of awareness
Disorientation
• To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
2
3
Consumer Assistance, Replacement Parts and Accessories
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m,
Pacific Time (Times subject to change)
TTY Hearing Impaired: 800-422-4281
NEED HELP PLAYING A GAME?
Nintendo's game pages, at www.nintendo.com/games feature walkthroughs, frequently
asked questions, and codes for many of our games. If your answer isn't there, check out
our forums where you can exchange tips with other gamers online. For more information
about our forums, visit www.nintendo.com/community.
If you don't have access to the web-site, recorded tips for may titles are available on
Nintendo's Power Line at (425) 885-7529. This may be a long distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If you would like to order Nintendo parts, please visit our online store at
www.nintendo.com or call 1-800-255-3700. This Nintendo product is not
designed for use with any unauthorized accessories.
29
28
Table des matières
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE
PRÉCAUTIONS SPÉCIFIQUE CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ
COMPRIS AVEC CE PRODUIT AVANT D’UTILISER UN APPAREIL NINTENDO®,
DES JEUX OU DES ACCESSOIRES. LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI CONTIENT
DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
L e sceau officiel est votre garantie que ce
32-35
Composants
36-39
Compatibilité avec les jeux et accessoires Game Boy
41-44
Comment utiliser le Game Boy micro
45-46
Fonction multi-joueurs
47-49
Comment changer le Couvercle d'Écran
Nintendo n’agrée pas la vente ou l’utilisation de produits ne portant pas le Sceau officiel de Nintendo.
© 2005 Nintendo. Tous droits réservés. MC et ® sont des marques de commerce de Nintendo.
30
Informations sur la santé et la sécurité :
Veuillez lire les avertissements suivants avant que vous ou votre enfant
ne jouiez à des jeux vidéo.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines
personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un
évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants.
• Si vous avez été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de
symptômes reliés à l’épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des
jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec
des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant
présentez les symptômes suivants :
convulsions
tics oculaires ou musculaires
perte de conscience
troubles de la vue
mouvements involontaires
désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
40
Comment charger la pile du Game Boy micro
produit est breveté ou fabriqué par N intendo.
R echerchez toujours ce sceau lorsque vous
achetez des appareils de jeu vidéo, des
accessoires ou des produits connexes.
Les rodits Nintendo sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants :
Numéro des brevets américains : 4,932,904; 5,095,798; 5,134,391; 5,184,830; 5,207,426; 5,291,189;
5,327,158; 5,337,069; 5,371,512; 5,400,052; 5,483,257; 5,495,266; 5,509,663; 5,608,424; 5,708,457;
6,544,126; 6,322,447; 6,315,669; 6,120,379; 6,200,253; 5,226,136; 5,276,831; D468,743
Numéro des brevets canadiens : 2,007,434; 2,037,909; 2,048,167; 2,049,899; 2,049,900; 2,049,914;
2,051,655; 2,055,718; 2,055,724; 96,338.
32
Informations importantes pour votre sécurité
Comment remplacer la pile rechargeable
50
51
Dépannage
52-53
Informations concernant la classification des jeux vidéos et des
Logiciels de PC par l'ESRB
54-55
Information sur la garantie et le service
56-59
Veuillez bien lire les instructions suivantes avant de procéder à l'installation de votre Game
Boy® micro ou de l'utiliser. Si, après avoir lu ces instructions, vous avez toujours des
questions, veuillez consulter la section consacrée au service à la clientèle de notre site web
www.nintendo.com (www.nintendo.ca pour le Canada) ou appeler le 1-800-255-3700.
31
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux
mouvements répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou
les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la
tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire:
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer
que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à
chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou
des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de
nouveau.
• Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou
après, cessez de jouer et consultez un médecin.
33
Informations sur la santé et la sécurité :
Veuillez lire les avertissements suivants avant que vous ou votre enfant
ne jouiez à des jeux vidéo.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines
personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un
évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants.
• Si vous avez été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de
symptômes reliés à l’épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des
jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec
des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant
présentez les symptômes suivants :
convulsions
tics oculaires ou musculaires
perte de conscience
troubles de la vue
mouvements involontaires
désorientation
• Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux
mouvements répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou
les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la
tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire:
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de s’assurer
que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à
chaque heure de jeu.
• Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou
des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de
nouveau.
• Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou
après, cessez de jouer et consultez un médecin.
35
34
AVERTISSEMENT – Écoulement du liquide de la batterie
Le Game Boy micro contient une batterie au lithium-ion rechargeable. L’écoulement
d’ingrédients contenus dans cette batterie ou leur combustion peut causer des blessures
corporelles et endommager votre Game Boy. Dans le cas d’un écoulement, évitez tout
contact avec la peau. En cas de contact, lavez immédiatement l’aire contaminée à l’eau
savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l’eau et
consultez un médecin.
Pour éviter l’écoulement du liquide de la batterie :
• Ne pas exposer la batterie à des chocs, des vibrations excessives ou des liquides.
• Ne pas démonter, ni tenter de réparer, ni de déformer la batterie.
• Ne jamais jeter les piles dans les flammes.
• Ne pas toucher les points de connexion de la batterie, ni causer de court circuit entre
les points de connexion et un objet de métal.
• Ne retirez pas, ni n'endommagez, l'étiquette de la pile.
Ne pas retirer la batterie rechargeable du Game Boy micro sauf pour la remplacer.
Ne pas utiliser de batteries autres que la batterie rechargeable pour le Game Boy micro.
Vous pouvez commander une batterie de rechange sur le site Web de Nintendo à l’adresse
www.nintendo.com ou en appelant le service à la clientèle au 1 (800) 255-3700.
Lors du rechargement de la pile, n’utilisez que l’adaptateur CA pour le Game Boy
micro compris avec l’appareil.
Quand vous jetez la batterie, suivez les directives et règlements appropriés en vigueur
dans votre région. Pour obtenir des renseignements sur la façon de disposer de piles,
contactez votre responsable régional de la collecte des ordures.
IMPORTANT : N’échappez pas de liquide sur le Game Boy micro, les logiciels ou tout autre
composant ou accessoire. Si le Game Boy micro venait à entrer en contact avec un liquide,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide (n’utilisez que de l’eau). Retirez le
couvercle du compartiment de la batterie ainsi que la batterie. Si la batterie a été en contact avec
le liquide, jetez-la. Téléphonez au service à la clientèle au 1 (800) 255-3700 pour de plus amples
informations sur le remplacement de la batterie ou pour faire réparer votre Game Boy micro.
Veuillez vous référer au manuel de Précautions concernant la Santé et le Sécurité
associé au Game Boy, inclus séparément, pour en savoir plus sur l'entretien et les
précautions à prendre avec vos systèmes et vos jeux.
IMPORTANT : Ce produit est un appareil électronique complexe qui peut être
endommagé en cas de choc. Un étui de transport protecteur (vendu séparément)
peut aider à protéger l’appareil contre les chocs.
NOTE: Ce produit ne contient pas de latex, de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome
hexavalent, de PBB ou de PBDE.
37
36
Composants
BOUTON L
CROIX DE
CONTRÔLE
COQUE AMOVIBLE
BOUTON R
BOUTON A
BOUTON B
ÉCRAN LCD
RÉTRO-ÉCLAIRÉ
HAUT-PARLEUR
Boutons L et R, Boutons A et B, Croix de Contrôle
Pour contrôler le jeu.
Maintenez le Bouton L enfoncé tout en appuyant vers le haut ou vers le bas sur le
Bouton de Réglage du Volume et de Luminosité
afin de régler la luminosité de
l'écran.
Coque Amovible
IMPORTANT: Afin d'éviter que le coque amovible ne s'égratigne, rangez toujours
le Game Boy micro dans son étui protecteur (inclus) ou dans une boîte
protectrice portative (vendue séparément).
Haut-parleur
START et SELECT
Contrôles de jeu et Témoins Lumineux DELs - Indique le niveau de charge de la pile.
Voir page 42 pour plus de renseignements.
START ET SELECT
ATTACHE POUR
SANGLE DE
POIGNET
Écran LCD rétro-éclairé
COUVERCLE
DE PILE
Attache pour sangle de poignet
Conçue pour attacher une sangle de poignet (accessoire non-inclus).
Couvercle de pile
Retirez le couvercle pour changer la pile rechargeable. Voir page 53 pour plus de
renseignements.
38
39
Composants
FENTE POUR
GAME PAKS
Prise d'Extension Externe (EXT)
Permet de connecter un Adaptateur CA pour Game Boy micro (inclus) ou des
accessoires agréés pour Game Boy micro (vendus séparément).
Fente pour Game Paks
Permet d'insérer un Game Pak de Game Boy Advance.
Interrupteur ON/OFF (ON)
PRISE D'EXTENSION
EXTERNE (EXT)
FENTES D'ÉJECTION
DU COUVERCLE
D'ÉCRAN
INTERRUPTEUR
ON/OFF (ON)
PRISE POUR
ÉCOUTEURS
BOUTON DE RÉGLAGE
DU VOLUME ET DE
LUMINOSITÉ
Prise pour Écouteurs
Pour connecter des écouteurs stéréos (vendus séparément).
Fentes d'éjection de la Coque Amovible
Insérez les pointes de l'éjecteur de la coque amovible (inclus) dans les fentes afin de
changer de coque amovible. Voir page 50 pour plus de renseignements. IMPORTANT:
Pour bien protéger l'Écran LCD, ayez toujours une coque amovible attaché à
votre Game Boy micro.
Bouton de Réglage du Volume et de Luminosité
Appuyez vers le haut ou vers le bas pour régler le volume du haut-parleur ou des
écouteurs. Pour régler la luminosité de l'écran, maintenez le Bouton L enfoncé tout en
appuyant vers le haut ou vers le bas.
41
40
Compatibilité avec les jeux et accessoires Game Boy
Comment recharger la pile du Game Boy micro
Le Game Boy micro est compatible avec les Game Paks de Game Boy Advance et les
accessoires agréés pour Game Boy micro.
N'utilisez pas l'Adaptateur CA du Game Boy micro pendant un orage. Vous risquez
un choc électrique causé par les éclairs.
Le Game Boy micro NE FONCTIONNERA PAS avec les jeux et accessoires suivants:
Avant d'utiliser le Game Boy micro pour la première fois, ou si vous ne l'avez pas utilisé
depuis longtemps, il vous faut recharger la pile. (Si le Game Boy micro n'est pas utilisé
pendant une longue période, il faudra recharger la pile au moins une fois tous les six mois.)
•
•
•
•
•
•
•
•
Game Paks de Game Boy original
Game Paks de Game Boy Color
Câbles Game Boy ou Game Boy Advance Game Link®*
Game Boy Advance Wireless Adapter*
Game Boy Advance e-Reader
Câble Nintendo GameCube Game Boy Advance
Game Boy Printer
Game Boy Camera
Lorsqu'elle est pleine, la pile durera de six à dix heures selon le type d'activité de jeu. Il faut
environ 2 heures et demie pour recharger la pile. (Cela dépendra en fait du niveau de
charge qu'il vous reste dans la pile.) Vous pouvez jouer à un jeu pendant que vous
rechargez la pile, mais le temps de recharge sera plus long.
La pile peut être rechargée environ 500 fois, mais son autonomie pourra diminuer après un
nombre de recharges répété selon les conditions d'utilisation et la température. (La
température de recharge optimale est entre 50 et 95 degrés Fahrenheit.) Il est possible
que l'autonomie de la pile diminue aussi avec le temps. Après 500 recharges, il se peut
que l'autonomie de la pile ne soit plus que 70% de ce qu'elle était quand la pile était neuve.
*Veuillez consulter les pages 47-49 pour plus de renseignements concernant la
fonction multi-joueurs entre le Game Boy micro et le Game Boy Advance ou le Game
Boy Advance SP.
43
42
Comment recharger la pile du Game Boy micro (suite)
Comment recharger la pile du Game Boy micro (suite)
Les Témoins Lumineux DELs START et SELECT reflètent le niveau de charge
de la pile:
1. Insérez la Fiche de Connexion DC de l'Adaptateur CA dans la Prise d'Extension
Externe en haut du Game Boy micro.
• Lorsque vous allumerez l'appareil, il se peut que des DELs bleues clignoteront pendant
environ 3 secondes. Cela signifie que le niveau de charge de la pile est suffisant.
IMPORTANT: Assurez-vous que la Fiche de Connexion DC est dans le bon sens
avant de l'insérer dans la prise afin de ne pas endommager la fiche ou la prise. (Le
logo Nintendo doit être tourné vers le haut.)
• Lorsque vous allumerez l'appareil, il se peut qu'une DEL rouge clignotera pendant
environ 3 secondes. Cela signifie qu'il faut recharger la pile.
• Pendant une partie, il se peut qu'une DEL rouge s'allume et reste allumée. Cela signifie
qu'il faut recharger la pile. Sauvegardez votre partie et rechargez la pile dès que
possible.
• Au cours de la procédure de recharge, une DEL bleue s'allumera et restera allumée
jusqu'à ce que la pile soit entièrement rechargée.
.
IMPORTANT: L'adaptateur CA du Game Boy micro n'est conçu que pour s'utiliser
avec le système portatif Game Boy micro. Il n'est pas compatible avec le Game Boy
original, le Game Boy pocket, le Game Boy Color, le Game Boy Advance, le Game
Boy Advance SP, ou le Nintendo DS.
44
2. Dépliez les tiges métalliques de l'Adaptateur CA et insérez-les dans une prise de
courant CA de 120 Volts. Des Témoins Lumineux DELs START et SELECT de couleur
bleue resteront allumés jusqu'à ce que la pile soit pleine
IMPORTANT: Assurez-vous que les tiges sont complètement enfoncées dans la
prise. L'Adaptateur CA est conçu pour être correctement orienté verticalement ou
vers le sol. Chaque fois que vous débrancherez une fiche du Game Boy micro ou du
mur, tirez toujours la fiche par son extrémité plutôt que par le fil.
3. Lorsque l'appareil est complètement rechargé, retirez l'Adaptateur CA du mur et repliez
les tiges métalliques dans leur socle. Retirez la Fiche de Connexion DC de la Prise
d'Extension Externe.
45
Comment utiliser le Game Boy micro
Comment recharger la pile du Game Boy micro (suite)
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA PILE:
• Ne pas retirer la pile du Game Boy Micro à moins qu'elle n'ait besoin d'être
remplacée.
• Ne pas utiliser de pile autre que la pile rechargeable du Game Boy micro. Il est
possible de commander une pile de rechange par le biais du site web de Nintendo
(www.nintendo.com; E.U. et Canada uniquement) ou en appelant notre service à
la clientèle au 1-800-255-3700.
• Pour recharger la pile, N'UTILISER QUE l'Adaptateur CA, Model No. OXY-002.
• Pour mettre la pile au rebut, suivez les instructions et régulations locales. Pour
en savoir plus sur la mise au rebut de la pile, veuillez contacter les responsables
des ordures de votre région.
• Si un liquide quelconque entre en contact avec la pile, ne pas la réutiliser.
Appelez le service à la clientèle de Nintendo au 1-800-255-3700 pour plus de
détails sur le remplacement de la pile et la réparation éventuelle de votre
Game Boy micro.
1. Insérez un Game Pak de Game Boy Advance dans la
Fente pour Game Paks en dessous du Game Boy micro.
L'étiquette du Game Pak doit être tournée vers l'arrière
du Game Boy micro.
ATTENTION: Vérifiez toujours le bout des tiges en
métal du Game Pak avant de l'insérer pour être sûr
qu'aucun corps étranger ne s'est déposé dessus.
2. Allumez l'appareil en poussant l'interrupteur vers la
droite, sur la position ON.
3. Le logo Game Boy s'affichera sur l'écran, puis les
images correspondant au jeu auquel vous jouerez
s'afficheront à leur tour.
4. Pour régler la luminosité de l'écran, maintenez le bouton
L enfoncé tout en appuyant vers le haut ou vers le bas
sur le Bouton de Réglage du Volume et de Luminosité
qui se trouve du côté droit du Game Boy micro.
ON
NOTE: Pour profiter de la durée optimale de la pile, réglez la luminosité de l'écran
sur le niveau de confort le plus bas.
47
46
Fonction multi-joueurs
Comment utiliser le Game Boy micro (suite)
La fonction multi-joueurs est accessible en utilisant l'une des méthodes décrites ci-dessous:
5. Lorsque vous avez fini de jouer, éteignez d'abord
l'appareil, puis faites sortir le Game Pak du Game Boy
micro en le faisant glisser.
1. Game Boy micro Wireless Adapter - communiquez avec un autre Game Boy micro ou
avec un Game Boy Advance auquel un Game Boy Advance Wireless Adapter est
connecté (voir p.50).
REMARQUE: Pour éviter toute contamination par les
saletés et la poussière, laissez toujours un logiciel inséré
dans la fente de l'appareil et mettez ce dernier hors fonction.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES
GAME PAKS:
2. Câble Game Boy micro Game Link - Connectez-vous à d'autres systèmes Game Boy
micro (voir p.51).
OFF
• Vérifiez toujours le bout des tiges en métal du
Game Pak avant de l'insérer pour être sûr
qu'aucun corps étranger ne s'est déposé dessus.
• Assurez-vous que le Game Pak est orienté
correctement avant de l'insérer dans la Fente de Jeu.
• N'éteignez pas l'appareil et ne retirez pas le Game
Pak pendant la sauvegarde du jeu car vous risquez de
détruire vos données sauvegardées.
3. Game Boy micro Converter Connector - À l'aide d'un câble Game Boy Advance
Game Link, vous pouvez vous connecter à un autre Game Boy Advance ou Game Boy
Advance SP (voir p.51).
(Voir p.50 et 51 pour une description des accessoires de Game Boy micro conçus
pour le jeu multi-joueurs. ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT. Consultez le site
de Nintendo, www.nintendo.com (E.U./Canada uniquement) , ou appelez notre
Service à la Clientèle au 1-800-255-3700 pour passer une commande.)
WIRELESS ADAPTER
COMPATIBLE
Il vous faudra utiliser des Game Paks de Game Boy Advance qui
offrent la fonction multi-joueurs avec fil ou sans fil. Recherchez ces
icônes sur les Game Paks qui offrent cette fonction.
49
48
Fonction multi-joueurs (suite)
Fonction multi-joueurs (suite)
IMPORTANT: Examinez bien l'emballage du Game Pak et lisez bien le livret
d'instructions du jeu auquel vous jouez pour savoir si plus d'un exemplaire d'un
même jeu est nécessaire pour jouer en mode multi-joueurs et pour savoir combien
de joueurs peuvent jouer en même temps.
• Connexion multi-joueurs à l'aide
du câble Game Boy micro Game
Link.
Les caractéristiques de la fonction multi-joueurs et les méthodes de configuration varieront
d'un jeu à l'autre. Lisez attentivement le livret d'instructions du jeu auquel vous jouez pour
en savoir plus sur les caractéristiques et la configuration de cette fonction.
• Connexion multi-joueurs à l'aide du
Game Boy micro Wireless Adapter.
Vous pouvez communiquer avec des
appareils Game Boy Advance ou Game
Boy Advance SP utilisant des Game
Boy Advance Wireless Adapters.
Game Boy micro
Wireless Adapter
50
Game Boy micro
Game Link Cable
Game Boy micro
Game Link Cable
Game Boy micro
Converter Connector
• Connexion multi-joueurs à l'aide
du câble Game Boy micro Game
Link ainsi que du Game Boy micro
Converter Connector. Pour se
connecter à un Game Boy
Advance ou un Game Boy
Advance SP.
51
Comment remplacer la Coque Amovible
Comment remplacer la pile rechargeable
Vous pouvez changer l'aspect de votre Game Boy micro en changeant la coque amovible.
Ne retirez pas la pile du Game Boy micro à moins
qu'elle n'ait besoin d'être remplacée. Veuillez
consulter lex instructions inclues avec la pile de
rechange avant de procéder à l'installation.
IMPORTANT : Pour bien protéger l'Écran
d'Affichage LCD, ayez toujours une coque
amovible attachée à votre Game Boy micro.
1. Assurez-vous bien que l'appareil est éteint.
Retirez le couvercle de pile à l'aide d'un petit (#0)
tournevis cruciforme.
1. Insérez l'Outil d'Éjection de la Coque Amovible
(inclus) dans les trous d'éjection de la Coque
Amovible situés sur le côté gauche du Game
Boy micro. Retirez la Coque Amovible.
2. Retirez la pile du compartiment à pile et
débranchez très délicatement le connecteur de la
pile du Game Boy Micro.
2. Insérez les broches se trouvant du côté droit de
la nouvelle Coque Amovible dans les
fentes du Game Boy micro et emboîtez le côté gauche de la coque (voir ci-dessous.)
3. Branchez très délicatement le connecteur de la
nouvelle pile dans la prise.
4. Replacez la pile et le couvercle de pile.
IMPORTANT: La pile doit être rechargée après
l'avoir installée. (Cela prendra environ 2 heures et
demie). Veuillez consulter les pages 42-46 pour tout
renseignement concernant la recharge de la pile.
53
52
Dépannage
Avant de commniquer avec le service de dépannage, vérifiez les points suivants :
Problème
L'écran reste vide même
lorsque l'appareil est
allumé.
Des lignes horizontales
apparaissent lorsque
l'appareil est allumé.
Solution
• Vérifiez bien que la pile est rechargée. Les Témoins
Lumineux DELs de couleur bleue devraient clignoter
lorsque l'appareil est allumé.
• Éteignez l'appareil. Retirez le Game Pak et réinsérez-le,
puis rallumez l'appareil.
• Si vous utilisez un câble Game Link, vérifiez vos
connexions lorsque l'appareil est éteint, puis réessayez.
• Si vous utilisez un câble Game Link, vérifiez que les tous
Game Paks sont bien les mêmes. (Consultez les pages
49 et 51.)
• Si vous utilisez l'Adaptateur CA, assurez-vous qu'il est bien
enfoncé dans le Game Boy micro et dans la prise murale.
• Assurez-vous que la pile est rechargée. Les Témoins
Lumineux DELs de couleur bleue devraient clignoter
lorsque vous allumez l'appareil.
• Éteignez l'appareil, retirez le Game Pak et réinsérez-le
en vous assurant qu'il est enfoncé jusqu'au bout dans la
Fente de Game Pak. Rallumez l'appareil.
Problème
Solution
La pile ne se recharge pas
ou les témoins Lumineux
(DELs) ne s'allument pas
pendant la recharge.
• Assurez-vous que l'Adaptateur CA est bien enfoncé
dans le Game Boy micro et dans la prise murale.
• Assurez-vous que la prise fonctionne bien.
Aucun son ne sort des
haut-parleurs pendant
une partie.
• Essayez de régler le volume.
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas insérés
dans la Prise pour Écouteurs.
• Certains jeux n'ont pas de son dans certaines sections
de la partie.
Les modes de jeu
multi-joueurs ne
fonctionnent pas.
(Consultez les pages
49 et 51.)
• Éteignez l'appareil. Vérifiez toutes les connexions du
câble Game Link ou de l'adaptateur sans fil, puis
rallumez l'appareil.
• Éteignez l'appareil. Retirez tous les Game Paks et
réinsérez-les, puis rallumez l'appareil.
• Assurez-vous que les Game Paks offrent la fonction
multi-joueurs et que les Game Paks sont ceux du
même jeu.
• Assurez-vous que vous utilisez le bon câble Game Link.
Si votre Game Boy Advance SP ne fonctionne toujours pas correctement après avoir
essayé les solutions ci-dessus, veuillez visiter la section du service à la clientèle de notre
site à www.nintendo.com (au Canada, www.nintendo.ca) ou appeler le 1 (800) 255-3700.
54
Renseignements sur les classifications des jeux vidéo et pour
ordinateurs de l’Entertainment Software Rating Board (ESRB)
Les indices de classification de l'Entertainment Software Rating Board (ESRB) ont pour but de
vous fournir des renseignements sur le contenu des jeux vidéos et des jeux d'ordinateur pour
que vous puissiez faire vos achats de manière informée. Les indices de classification de
l'ESRB comportent deux éléments: les symboles de classification qui suggèrent une tranche
d'âge appropriée pour un jeu et les descriptifs du contenu qui indiquent les éléments d'un jeu
qui peuvent avoir entraîné un indice de classification spécifique et/ou qui peuvent faire l'objet
d'un intérêt ou de préoccupations particuliers. Afin de tirer parti du système de classification de
l'ESRB, il est important de bien faire attention non seulement à l'indice de classification (qui se
trouve à l'avant de la boîte du jeu) mais aussi au descriptif du contenu (qui se trouve à
l'arrière de la boîte du jeu). Visitez le site suivant pour consulter une liste complète de ces
descriptifs de contenu: www.esrb.org.
Le système de classification de l'ESRB a pour but de vous fournir des renseignements sur le
contenu d'un jeu vidéo ou d'un jeu d'ordinateur. Les indices de classification ne constituent
aucunement des recommandations d'achat ou de location de jeux destinées aux
consommateurs ou l'unique base de décision pour l'achat un produit. Au contraire, chaque
individu a la possibilité d'utiliser les indices de classification de l'ESRB tout en tenant compte de
ses goûts et valeurs personnels pour décider du meilleur achat possible.
Pour en savoir plus au sujet de l'ESRB et de la classification des jeux vidéos, visitez le
site de l'ESRB à l'adresse suivante: www.esrb.org.
56
55
SYMBOLES DE CLASSIFICATION DES JEUX VIDÉO ET POUR ORDINATEURS DE L'ESRB
JEUNES ENFANTS
Convient aux enfants
de 3 ans et plus. Ne
contient aucun matériel
qu’un parent jugerait
inapproprié.
POUR TOUS
Convient aux enfants
de 6 ans et plus. Peut
contenir une violence minimale
et une certaine malice ou du
langage vulgaire.
MATURE
Convient aux personnes
de 17 ans et plus. Peut contenir
des thèmes sexuels explicites,
une violence plus intense et un
langage extrêmement vulgaire.
POUR TOUS 10 ANS ET PLUS
Contenu approprié pour les
personnes de 10 ans et plus.
Peut contenir du fantastique
animé, de la violence légère,
de la vulgarité légè et/ou
des thèmes suggestifs minimes.
ADULTES SEULEMENT
Convient aux adultes
seulement. Peut contenir des
images de sexe et de violence
explicites. Ne s’adresse pas aux
personnes de 18 ans et moins.
ADO
Convient aux personnes
de 13 ans et plus. Peut
contenir un langage
modérément ou très vulgaire
et des thèmes suggestifs.
EN INSTANCE
DE CLASSIFICATION
Les titres ont été soumis à
l’ESRB et sont en instance
de classification.
57
Renseignements sur l’entretien et la garantie
Rev. P
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez
visiter notre site Web à www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d'assistance aux
consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures
d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à
changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant les renseignements sur les
problèmes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès
chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun
défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date
d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois
(3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeux ou accessoire) ne connaîtra aucun
défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date
d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de trois
(3) mois, Nintendo ou un CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDO réparera sans
frais le produit défectueux.
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d’assistance aux
consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et
solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut
s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET
PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC
D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DES
JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN
ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA
LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE
NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI
NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES VICES DE MATÉRIAUX OU DE MAIN-D’OEUVRE; OU (e)
SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D’UNE CONDITION PROPRE À SON UTILISATION DANS UN BUT PRÉCIS
SONT, PAR LES PRÉSENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CIDESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE
INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES.
CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE
D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE
S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jouir d’autres droits qui
varient d’un État ou d’une province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA
98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
59
58
Assistance à la clientèle, accessoires et pièces
de rechange
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO : www.nintendo.com
(au Canada, www.nintendo.ca)
ou appelez le 1 (800) 255-3700
entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique, sept jours sur sept.
(Heures sujettes à changement)
Service à la clientèle ATS : (800) 422-4281
BESOIN D'AIDE POUR UN JEU?
Les pages de jeu de Nintendo (sur www.nintendo.com/games) comprennent les séquences
complètes, les questions fréquemment posées et les codes de la plupart de nos jeux. Si la réponse
que vous cherchez n'est pas là, jetez un oeil à nos forums où vous pouvez échanger des trucs sur
Internet avec d'autres joueurs. Pour en savoir plus au sujet de nos forums, visitez la page suivante:
www.nintendo.com/community.
Si vous n'avez pas accès au site web, des astuces pré-enregistrées pour nombre de nos titres sont
disponibles sur la Power Line de Nintendo au (425) 885-7529. Il est possible que l'appel soit un
appel interurbain pour vous, alors veuillez bien demander la permission de la personne qui paie la
facture de téléphone.
Si vous souhaitez commander des pièces pour les produits de Nintendo, visitez
notre magasin en ligne à www.nintendo.com ou appelez le 1-800-255-3700. Ce
produit de Nintendo n'est pas conçu pour son utilisation avec des accessoires
non autorisés.
60
62
61
FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Manuels associés