LG L2000C-BF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG L2000C-BF Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
L2000C
L2000CN
L2000CE
N’
oubliez pas de lire le chapitre Précautions importantes avant d’utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter
facilement.
R
eportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée
sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service après-vente.
Précautions importantes
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un
mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce
moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurezvous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation
électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes
pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est
équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est
dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les
prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel
à un technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est
coupée.
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs.
Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être
blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps
prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent
d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment
des tensions électriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps
prolongée, débranchez-le de la prise murale.
En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal
car cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique.
C1
Précautions importantes
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur
générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le
moniteur doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée
soit installée.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur un circuit protégé par un
disjoncteur facile d’accès.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des
images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de
tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur
les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles
recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette
caractéristique est due à la technologie LCD.
Nettoyage
Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur
l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc
électrique.
Réemballage
Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de
transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition,
réutilisez l'emballage d'origine.
Mise en décharge sûre
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations
en vigueur dans votre pays.
C2
Conexión del monitor
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte / Retirada de la base del soporte
1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinación con las ranuras
correspondientes de la base del monitor.
3. Inserte los ganchos en las ranuras.
Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo sólo se pueden retirar de los monitores
dotados de soporte cuando éste se encuentra levantado.
De lo contrario, podría lesionarse con las secciones salientes del
soporte.
Gancho
Ranura
4. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice una moneda para girar
el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Tornillo
100
100
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede
ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración.
Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de
soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
C3
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos
conectados.
Colocación de la pantalla
1. Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad.
Swivel : 350˚
Rango de inclinación : -5˚~25˚
Rango de altura: máximo 3,15 pulgadas (80,0 mm)
80,0mm
Retirez la tige de
blocage située
derrière le socle, puis
réglez la hauteur.
Horizontal y vertical: Puede girar el panel 90o a la derecha.
(* Para información detallada, consulte el CD con el software Pivot que se facilita.)
* Asegúrese de no tocar el
suelo cuando gire el
cabezal para utilizar la
función Pivot.
Ergonomía
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el
ángulo de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
C4
Connexion du moniteur
Connexion à l'ordinateur
1. Placez le moniteur dans un emplacement dégagé, bien ventilé, et proche de
2.
3.
l'ordinateur. Desserrez la vis du support située sur le socle pour régler la hauteur du
moniteur.
Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour
assurer une bonne connexion. 1
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et
proche du moniteur. 2
Câble vidéo
Cordon d'alimentation
Signal numérique Signal analogique
- DVI
D-sub
Variable suivant le modèle.
REMARQUE
La vue arrière de l'appareil est
volontairement simplifiée.
Elle représente un modèle
général ; il se peut que votre
moniteur soit différent.
Type prise
secteur
2
1
PC-outlet type
PC
Signa numérique DVI
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
PC
MAC
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour
passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3
rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées.
4. Appuyez sur le bouton
figurant sur le panneau avant pour
allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est
allumée, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Réglage
automatique de l'image') est automatiquement exécutée.
(Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction
règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels.
Fonction ‘AUTO/SET’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres
troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la
résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO/SET pour améliorer la résolution.
C5
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Commande
Bouton MENU
Boutons
- +
Fonction
Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage
du menu à l'écran.
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par
inadvertance.
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes.
Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître.
Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD à n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant
quelques secondes.
Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaître.
Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des
fonctions sur l'écran OSD.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à
la page C13
Touche directe SOURCE
Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette
fonction est utilisée lorsque deux ordinateurs sont connectés au
moniteur. L'option sélectionnée par défaut est D-Sub.
C6
Commandes du panneau
Commande
Bouton AUTO/SET
Fonction à accès direct
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiché.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO/SET pour entrer dans le menu à l'écran.
Cette option permet de régler automatiquement
l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
Moniteur L2000C/L2000CN : 1600 x 1200
Moniteur L2000CE : 1400 x 1050
Bouton d'alimentati
Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est
en mode de fonctionnement normal (Mode activé).
Si l’écran est en mode Sommeil (économie d’énergie),
cette couleur de témoin change sur ambre.
C7
Réglages du menu à l'écran (OSD)
Réglage de l'affichage
Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants
régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des
réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons - ou + . Lorsque l'icône
de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET.
Utilisez les boutons - / + pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le
bouton AUTO/SET pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour sortir de l'écran OSD.
C8
Sélection et réglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de
paramétrage de l'OSD.
Menu principal
IMAGE
Sous-menu
A
LUMINOSITÉ
D
Référence
Réglage de la luminosité et
du contraste de l'image
CONTRASTE
GAMMA
COULEUR
sRGB
6500K
9300K
PRÉDÉF
Personnalisation de la
couleur de l'écran
ROUGE
VERT
POSITION
BLEU
HORIZONTALE
Réglage de la position de
l'écran
VERTICALE
CHEMINEMENT HORLOGE
Optimisation de la clarté et
de la stabilité de l'image
PHASE
INSTALLATION LANGUE
OSD
Personnalisation du statut
de l'écran en fonction de
l'environnement de
l'utilisateur
HORIZONTALE
POSITION VERTICALE
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D’ALIMENTATION
RÉINITIALISATION
FLATRON
FILM/TEXTE
F-ENGINE( - ) USAGE
Pour sélectionner ou
personnaliser des réglages
d'image souhaités
NORMAL
: Adjustable
A : Analog Input
D : Digital Input
REMARQUE
L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C9~C13).
C9
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des
éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que
leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de
menu
Sous-écrans
Icônes
Bouton Tip
(Conseil)
MENU
: Exit (Quitter)
- + : Régler (augmenter/diminuer)
SET (DÉF)
: Entrée
: Sélectionner un autre sous-menu
REMARQUE
Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
C10
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
IMAGE
LUMINOSITÉ
Réglage de la luminosité de l'écran..
CONTRASTE
Réglage du contraste de l'écran.
GAMMA
Définition d'une valeur gamma
personnalisée. -50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
élevée donne une image blanchâtre et
une valeur gamma faible donne une
image à contraste élevé.
MENU : Exit (Quitter)
- : Diminuer
+ : Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
COULEUR
PRÉDÉF
Sélection de la couleur de votre choix.
• sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin
que celle-ci réponde à la norme
de couleur standard SRGB.
• 6500K: Blanc tirant sur le rouge.
• 9300K: Blanc tirant sur le bleu.
Définissez vos propres niveaux de
couleur rouge.
Définissez vos propres niveaux de
VERT
couleur verte.
MENU : Exit (Quitter)
Définissez vos propres niveaux de
BLEU
- : Diminuer
couleur bleue.
+ : Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
ROUGE
POSITION
HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite à
gauche.
VERTICALE
MENU : Exit (Quitter)
- : Diminuer
+ : Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
C11
Positionnement de l'image de haut en
bas.
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
CHEMINEMENT HORLOGE
Réduction des barres ou bandes verticales
visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est également
modifiée.
Réglage de la netteté de l'écran.
Cet élément permet de supprimer tout bruit
numérique vertical ainsi que d'améliorer la
netteté des caractères.
PHASE
MENU : Exit (Quitter)
- : Diminuer
+ : Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
INSTALLATION
MENU
-
+
SET
LANGUE
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
OSD
Réglage de la position de l'OSD à l'écran.
POSITION
Si la sortie de la carte vidéo diverge des
BALANCE
DES BLANCS spécifications requises, le niveau des
couleurs peut être dégénéré en raison
d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
réglé pour adapter le niveau de sortie
standard de la carte vidéo afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont présentes sur l'écran.
VOYANT
D’ALIMENTA
ITON
MENU
-
+
SET
Utiliser cette fonction pour régler le
voyant d’alimentation, à l’avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
(ARRÊT).
Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran
s’éteindra.
Si, à tout moment, il est réglé sur ON
(MARCHE), le voyant s’allumera
automatiquement.
MENU : Exit (Quitter)
- : Régler
+ : Régler
SET (DÉF) : Sélectionner un autre
sous-menu
RÉINITIALIS Retour à toutes les valeurs d'usine sauf
pour le paramètre "LANGUE".
ATION
Appuyez sur la touche + pour
réinitialiser immédiatement.
Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages d'usine
par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs.
Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal analogique.
C12
Sélection et réglage de l'OSD
Le menu apparaît à l’écran dès que l’on appuie sur la touche
moniteur.
(-), à l’avant du
Nom de menu
Icônes
Sous-écrans
FLATRON F-ENGINE
Écran en cours (utilisé) Écran disponible (non utilisé)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes différentes apparaissent à l’écran, comme
indiqué par l’illustration. Le réglage en cours s’affiche à gauche
de l’écran et les autres réglages disponibles, à droite.
Appuyer sur la touche SET (RÉGLAGE) pour utiliser vos
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Description
FILM
Cette option vous permet de choisir le réglage de
TEXTE l’image le plus approprié à l’environnement (luminosité
ambiante, type d’image, etc.).
FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma)
TEXTE: pour l’affichage de textes (traitement de texte, etc.)
USAGE Utilisateur
Il est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage
correspondant à un environnement différent.
Pour régler la fonction de sous menu
USAGE appuyez sur le bouton SET.
USAGE
...
(Luminosité) : règle la luminosité de l’écran.
...ACE(Adaptive Clarity Enhancer):sélectionne le mode netteté.
... RCM(Real Color Management): sélectionne le mode couleur.
LUMINOSITÉ
0
ACE
1
1
RCM
2
2
3
SAVE
NON
MENU
Disponible (non utilisé)
Accentuation du vert
Teinte chair
Accentuation d’une couleur
Sélectionnez le sous-menu SAVE à l'aide du
bouton SET (DÉF) et sauvegarder la valeur
OUI en appuyant sur les boutons - .
NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
C13
Résolution des problèmes
Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.
Absence d'image
Le cordon d'alimentation du • Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation à la prise secteur.
moniteur est-il branché ?
La diode témoin
d'alimentation est-elle
allumée ?
• Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
L’appareil est-il sous
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
• Réglez la luminosité et le contraste.
La diode témoin
d'alimentation est-elle
orange ?
• Si le moniteur est en mode d'économie
d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier. L'image doit alors
réapparaître.
• Allumez le PC.
L'écran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
• Ce message apparaît lorsque le signal du PC
(émis par la carte vidéo) est déphasé par
rapport à la fréquence horizontale ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous à la section 'Spécifications'
du manuel pour reconfigurer le moniteur.
L'écran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
• Ce message apparaît lorsque le câble vidéo
reliant votre PC au moniteur est débranché.
Vérifiez le câble et essayez à nouveau.
L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
Le message “OSD
VERROUILLAGE”
s'affiche-t-il lorsque
vous appuyez sur le
bouton MENU ?
• Vous pouvez protéger les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
modifiés par inadvertance. Vous pouvez
déverrouiller les commandes OSD à n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant quelques secondes. Le
message "OSD DÉVERROUILLAGE" devrait
apparaître.
C14
Résolution des problèmes
L'image ne s'affiche pas correctement
L'image est mal
positionnée
•Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la
position de l'image à l'aide des icônes H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
• Dans Panneau de configuration -->
Affichage --> Paramètres, vérifiez si la
fréquence ou la résolution a changé. Si tel est
le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la
résolution recommandée.
Des barres ou des
bandes verticales
apparaissent en
arrière-plan.
• Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le
résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre
le problème.
Un bruit numérique
horizontal est visible,
ou les caractères ne
sont pas clairs.
• Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez
l'icône PHASE dans le menu OSD pour
résoudre le problème.
• Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon
appropriée. Paramétrez les options de couleur
sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur.
• Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez
Il n'y a qu'une seule
un tournevis pour le serrer si nécessaire.
couleur à l'écran ou les
• Assurez-vous que la carte vidéo est
couleurs ne sont pas
correctement installée dans son emplacement.
normales.
• Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau
de configuration -- Paramètres.
L'écran clignote.
• Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel
est le cas, passez à la résolution recommandée.
C15
Résolution des problèmes
Avez-vous installé le pilote d'affichage ?
Avez-vous installé le
pilote d'affichage ?
•Assurez-vous d'installer les pilotes
d'affichage à partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
télécharger le pilote à partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
L'écran affiche-t-il le
• Vérifiez que la carte vidéo prend en charge
message "Moniteur non
la fonction Plug&Play.
reconnu, moniteur
Plug&Play (VESA DDC)"
trouvé ?
Moniteur L2000CE
L'image n'est pas étirée verticalement à des résolutions de
1280x1024@60 et 1280x1024@75.
L'image présente des
zones horizontales
noires ou l'image
manque tout en haut et
tout en bas de l'écran.
• C'est l'état normal de l'image. Il est implanté pour
éviter l'effet de trouble causé par la mise à
l'échelle de la résolution 1280x1024 à
1400x1050.
C16
Spécifications
Display
Sync Input
Video Input
Resolution
Plug&Play
Power
Consumption
Dimensions
&Weight
L2000C/L2000CN
Écran plat LCD TFT à matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,255 mm
Fréquence horiz.
Analogique : 28 -83 kHz (automatique)
Numérique : 28 -83 kHz (automatique)
Fréquence vertic. 56 - 75 Hz (automatique)
Forme
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique
Entrée signa
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (Numérique)
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numérique
Maxi
D-Sub : Analogique - VESA 1600 x 1200@60 Hz
DVI : Numérique - VESA 1600 x 1200@60Hz
Recommandée
VESA 1600 x 1200@60Hz
DDC 2B
Mode activé
:
58W
Mode veille
≤
1W
Mode arrêt
≤
1W
Socle inclus
Socle non inclus
44,39cm / 17,47 pouces
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min) 34,51cm / 13,58pouces
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
Profondeur 24,26 cm / 9,55 pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
Net
7,7 kg
Inclinaison
du
socle
-5˚~
25˚
Tilt/Swivel Range
Inclinaison verticale 350˚
Amplitude verticale 80 mm /3,15 pouces
Rotation
90°dans le sens des aiguiles d'une montre
Power Input
AC 100-240V~ 50/60Hz 1.2A
Environmental
Conditions
Largeur
Hauteur
Conditions de fonctionnement
Température 10° C à 35° C
Humidité
10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20° C à 60° C
Humidité
5 % à 90 % sans condensation
C17
Spécifications
Display
Sync Input
Video Input
Resolution
Plug&Play
Power
Consumption
Dimensions
&Weight
L2000CE
Écran plat LCD TFT à matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,291 mm
Fréquence horiz.
Analogique : 28 -83 kHz (automatique)
Numérique : 28 -83 kHz (automatique)
Fréquence vertic. 56 - 75 Hz (automatique)
Forme
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique
Entrée signa
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (Numérique)
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numérique
Maxi
D-Sub : Analogique - VESA 1400 x 1050@60 Hz
DVI : Numérique - VESA 1400 x 1050@60Hz
Recommandée
VESA 1400 x 1050@60Hz
DDC 2B
Mode activé
:
58W
Mode veille
≤
1W
Mode arrêt
≤
1W
Socle inclus
Socle non inclus
44,39cm / 17,47 pouces
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min) 34,51cm / 13,58pouces
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
Profondeur 24,26 cm / 9,55 pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
Net
7,5kg
Inclinaison
du
socle
-5˚~
25˚
Tilt/Swivel Range
Inclinaison verticale 350˚
Amplitude verticale 80 mm /3,15 pouces
Rotation
90°dans le sens des aiguilles d'une montre
Power Input
AC 100-240V~ 50/60Hz 1.2A
Environmental
Conditions
Largeur
Hauteur
Conditions de fonctionnement
Température 10° C à 35° C
Humidité
10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20° C à 60° C
Humidité
5 % à 90 % sans condensation
C18
Spécifications
Socle inclinable pivotant Fixe ( ), mobile ( O )
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
C19
Spécifications
Modes prédéfinis (résolution)
Moniteur L2000C/L2000CN
Modes prédéfinis
(résolution)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
*14
Fréquence horiz.
(kHz)
Fréquence vertic.
(Hz)
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
75.0
70,09
59,94
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
60
640 x 350
640 x 480
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 900
1280 x 1024
1280 x 1024
1600 x 1200
* Mode Recommandée
Moniteur L2000CE
Modes prédéfinis
(résolution)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
*14
Fréquence horiz.
(kHz)
Fréquence vertic.
(Hz)
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
65,3
70,09
59,94
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
60
640 x 350
640 x 480
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 900
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
* Mode Recommandée
C20
Spécifications
voyant
MODE
Mode activé
Mode veille
Mode arrêt
Couleur LED
Bleu
Orange
Arrêt
Placement des broches du connecteur de signal
1
9
17
8
16
24
Connecteur DVI-D
Broche
Signal (DVI-D)
1 T. M. D. S. Données 22 T. M. D. S. Données 2+
3 T. M. D. S. Données 2/4 blindé
4 T. M. D. S. Données 45 T. M. D. S. Données 4+
6 Horloge DDC
7 Données DDC
8 Synchro verticale analogique.
9 T. M. D. S. Données 110 T. M. D. S. Données 1+
11 T. M. D. S. Données 1/3 blindé
12 T. M. D. S. Données 313 T. M. D. S. Données 3+
14 +5V
15 Terre (retour de synchro H et V +5V.)
Broche
Signal (DVI-D)
16 Détection à chaud
17 T. M. D. S. Données 018 T. M. D. S. Données 0+
19 T. M. D. S. Données 0/5 blindé
20 T. M. D. S. Données 521 T. M. D. S. Données 5+
22 T. M. D. S. Horloge blindé
23 T. M. D. S. Horloge+
24 T. M. D. S. Horloge-
T. M. D. S. (Transition Minimized Differential Signaling, signal différentiel de
transition réduit)
C21
Installation de la fixation murale standard VESA
Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matière de montage
et de sûreté.
Support mural VESA
Connecté à un autre objet (montage sur socle et
montage mural.Ce moniteur peut être adapté à une
interface de montage VESA standard. -Cette
interface est vendue séparément.)
Pour plus de renseignements, reportez-vous au
manuel de montage mural VESA.
Fixation de sécurité Kensington
Relié à un câble de blocage vendu
séparément dans tout magasin
informatique.
C22
Digitally yours

Manuels associés

Dans d’autres langues