Manuel du propriétaire | Brother KE14 LITTLE ANGLE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother KE14 LITTLE ANGLE Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit) : 885-X03/X13/X23
Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées du
service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de
sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le
risque de choc électrique :
1 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique après utilisation,
lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération
d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie,
de choc électrique ou de blessure.
2 Débranchez toujours la machine de
la prise électrique lorsque vous
effectuez l’un des réglages mentionnés
dans ce manuel d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettezla sur « O » (position de mise hors
tension), puis sortez la fiche de la
prise d’alimentation électrique. Ne
tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la
prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine
si le courant est coupé.
3
N’utilisez jamais cette machine si sa
fiche ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été
endommagée ou en cas de contact avec
de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur
ou au centre de service agréé le plus
proche des fins d’examen, de réparation
ou de réglage électrique ou mécanique.
• Cessez d’utiliser la machine et
débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi
que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que
la machine est utilisée ou stockée.
1
• Portez toujours la machine en la tenant
par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués,
vous risquez de l’endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez
à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
4
Maintenez toujours votre espace de
travail dégagé :
• N’utilisez jamais la machine si l’une
des ouvertures d’aération est bouchée.
Ne laissez pas les peluches, la
poussière et les morceaux de tissu
s’accumuler car ils pourraient obstruer
les ouvertures d’aération de la machine
et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez
directement la machine dans la prise
électrique.
• N’insérez ou ne laissez jamais tomber
un objet dans les ouvertures.
• Ne faites pas fonctionner la machine en
cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations)
ou d’administration d’oxygène.
• N’utilisez pas la machine à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la
machine, le cordon d’alimentation ou le
vêtement en cours de confection risquerait
de prendre feu, vous exposant à des
risques de brûlure ou de choc électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une
surface instable, telle qu’une table
bancale ou inclinée : elle risquerait
de tomber et de vous blesser.
5
Vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement
attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
• Ne touchez aucune pièce en mouvement.
Vous devez faire preuve d’une grande
prudence avec l’aiguille de la machine.
• Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une
intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille
endommagée ou inadéquate, car
vous risqueriez de casser l’aiguille.
• Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu en
cousant, et observez attentivement les
instructions lorsque vous cousez à main
levée pour ne pas entraver le fonctionnement
de l’aiguille et causer sa rupture.
6 Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif
lorsque des enfants l’utilisent ou se
trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel
cette machine a été livrée hors de
portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
• N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
7 Pour une vie prolongée de votre machine :
• Ne rangez pas la machine dans des
endroits exposés directement aux
rayons du soleil ou très humides.
N’utilisez pas et ne mettez pas la
machine à proximité d’un radiateur,
d’un fer à repasser, d’une lampe à
halogène ou d’autres objets chauds.
• Utilisez uniquement des savons ou
des détergents neutres pour nettoyer le
boîtier. Le benzène, les solvants et les
poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine
et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez
toujours le manuel d’instructions pour
remplacer ou installer tout assemblage, le
pied-de-biche, l’aiguille ou toute autre pièce.
8 Pour la réparation ou le réglage :
• Si la lampe (diode à émission de
lumière) est endommagée, elle doit
être remplacée par un revendeur agréé.
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un
réglage requis, suivez tout d’abord le
tableau de dépannage à l’arrière du
manuel d’instructions pour inspecter
et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la
manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les
spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations sur le
produit, visitez notre site Web à
l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (adultes ou
enfants) souffrant d’incapacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas
de l’expérience ou des connaissances
nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées
par une personne veillant à leur sécurité.
Il faut surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DU
ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE
MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la fiche,
utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-àdire portant la marque
, d’une capacité
correspondant à celle indiquée sur la fiche.
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez
jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la
fiche fournie avec cet équipement, vous devez contacter
votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.
2
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ............................................... 1
1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE .............. 4
ACCESSOIRES ................................................. 4
Accessoires en option ......................................... 4
LES PIÈCES PRINCIPALES ............................... 5
Plateau ............................................................... 5
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À
COUDRE ........................................................ 6
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation .................................................... 6
Interrupteur principal et interrupteur de la
lampe ................................................................. 7
Pédale du rhéostat .............................................. 7
Vérification de l’aiguille ..................................... 7
Remplacement de l’aiguille ................................ 7
Changement du pied-de-biche ........................... 8
LES COMMANDES .......................................... 9
Sélecteur de modèle de point ............................. 9
Points élastiques ................................................. 9
Noms et modèles de points .............................. 10
Sélecteur de longueur de point ......................... 11
Levier de couture en marche arrière ................. 11
COMMENT ENFILER LA MACHINE .............. 12
Bobinage de la canette ..................................... 12
Enfilage du fil de dessous ................................. 14
Enfilage du fil de dessous (pour les modèles équipés
d’une canette à installation rapide) ................... 15
Enfilage du fil de dessus ................................... 16
Comment utiliser l’enfile-aiguille (pour les modèles
équipés d’un enfile-aiguille) ............................. 18
Comment faire sortir le fil de dessous ............... 19
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET
AIGUILLE ...................................................... 21
2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE
COUTURE ............................... 22
Instructions à lire avant de commencer à
coudre .............................................................. 22
Pour commencer à coudre ............................... 22
Échantillon ....................................................... 23
Modification du sens de couture ...................... 23
Couture de tissus épais ..................................... 23
Couture de tissus fins ........................................ 24
Couture de tissus élastiques .............................. 24
Couture de pièces cylindriques ........................ 24
Comment coudre avec des aiguilles jumelées
(en option) ........................................................ 24
Tension du fil ................................................... 26
3
3. POINTS INTÉGRÉS ................... 27
Points droits ...................................................... 27
Points zigzag ..................................................... 27
Points ourlet invisible ........................................ 27
Points de bordure repliée .................................. 29
Points élastiques ...............................................29
Points double action ......................................... 30
Points fagot ....................................................... 30
Points de surjet ................................................. 31
Points plume ..................................................... 31
Triples points zigzag élastiques ......................... 32
Points décoratifs ................................................ 32
4. COMMENT COUDRE DES
BOUTONNIÈRES ET DES
BOUTONS .............................. 33
Réalisation d’une boutonnière ..........................33
Équilibrage de boutonnières .............................. 34
Couture de boutons .......................................... 35
5. COMMENT UTILISER LES
ACCESSOIRES ET LES
APPLICATIONS ....................... 36
Fixation d’une fermeture à glissière ................... 36
Création de fronces ........................................... 37
Reprisage .......................................................... 37
Appliqués .........................................................37
ACCESSOIRES EN OPTION .......................... 38
Comment utiliser le pied pour ourlets
invisibles ........................................................... 38
6. ANNEXE ................................... 40
ENTRETIEN .................................................. 40
Restrictions sur l’application d’huile sur la
machine ............................................................ 40
Précautions relatives au rangement de la
machine ............................................................ 40
Nettoyage .........................................................40
DÉPANNAGE ............................................... 42
INDEX .......................................................... 45
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE
1
ACCESSOIRES
Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à réaliser facilement la plupart des opérations de couture.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
N°
1
2
3
4
5
Nom de la pièce
Pied zigzag « J »
(sur la machine)
Pied pour boutonnières « A »
Pied pour fermeture à
glissière « I »
Plaque à repriser
Pied pour boutons « M »
Amériques
Réf.
Autres pays
XC4901-021
N°
6
X59369-321
XE9369-001
7
XC6063-021
XE2137-001
8
9
Nom de la pièce
5.
Amériques
Réf.
Autres pays
Canette
SFB :
(L’une d’entre elles se
SA156
XA5539-151
trouve sur la machine)
Jeu d’aiguilles
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
(Aiguille 90/14)
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
Tournevis en forme de disque
XE5241-001
Pédale du rhéostat
Voir page 5
Remarque
● Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. L’accessoire suivant peut
être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté.
1.
N°
1
2
3
4
2.
3.
4.
6.
7.
8.
Nom de la pièce
Porte-bobine
supplémentaire
Aiguilles jumelées
(Aiguille 2,0/75)
Pied à double
entraînement
Pied pour quilting
Amériques
Réf.
Autres pays
N°
5.
Nom de la pièce
Amériques
XE2241-001
5
Pied pour quilting d’¼
po
SA125
X57521-021
6
Pied ourleur étroit
SA127
7
Pied pour ourlets
invisibles
SA134
8
Guide de quilting
SA132
SA107
SA129
F034N :
XC2165-002
F005N :
XC1948-002
Réf.
Autres pays
F001N :
XC1944-052
F003N :
XC1945-002
F018N :
XC1976-052
F016N :
XC2215-002
4
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
LES PIÈCES PRINCIPALES
3 2
54
1
6
D
7
C
8
9
0
A
B
1 Dévidoir (Page 12)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour
l’utiliser comme fil de dessous.
2 Sélecteur de longueur de point (Page 11)
Tournez le sélecteur pour régler la longueur de
point.
3 Porte-bobine (Page 12, 16)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
4 Sélecteur de tension supérieure (Page 26)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
5 Guide-fil (Page 12, 16)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler
l’aiguille de la machine.
6 Levier compensateur du fil (Page 17)
7 Coupe-fil (Page 23)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
8 Enfile-aiguille (Page 18)
(Cette pièce n’est montée que sur certains modèles.)
9 Canette à installation rapide (Page 15, 20)
(Cette pièce n’est montée que sur certains modèles.)
0 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5)
A Pied-de-biche (Page 8)
B Levier de couture en marche arrière (Page 11)
Poussez ce levier pour coudre en marche arrière.
C Sélecteur de modèle de point (Page 9)
Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre
pour choisir le point que vous souhaitez.
D Molette
Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille
manuellement.
E Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 34)
F Interrupteur principal et interrupteur de la lampe
(Page 7)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la
lampe dans la position de marche et d’arrêt.
G Prise/Connecteur de la pédale du rhéostat (Page 6)
Branchez la fiche de la pédale du rhéostat et
connectez la machine à l’alimentation électrique.
5
E
I
F
G
H
H Levier du pied-de-biche (Page 16)
Cette pièce permet de relever et d’abaisser le piedde-biche.
I Pédale du rhéostat (Page 7)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la
vitesse de la machine et pour commencer à coudre
et arrêter de coudre.
Pédale du rhéostat : Modèle KD-1902 pour 110/120 V
Modèle KD-2902 pour 220/240 V
La référence de la pédale du rhéostat varie en fonction
du pays ou de la région. Contactez votre revendeur ou
le centre de service agréé le plus proche.
Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à
l’intérieur du plateau.
1
Faites glisser le plateau vers la gauche
pour l’ouvrir.
1
2
1 Plateau
2 Compartiment de rangement
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
1
AVERTISSEMENT
● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
● Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient correctement insérées dans la
prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
● N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
•
•
•
•
•
Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
Après avoir utilisé la machine.
En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement.
Pendant un orage électrique.
ATTENTION
● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
● Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec
force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez
jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient
endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer
avant de continuer à l’utiliser.
● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une
longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
Branchement de la fiche
du cordon d’alimentation
Connectez la fiche de la pédale du
rhéostat à la machine.
Branchez la fiche du cordon
2 d’alimentation dans une prise murale.
1
Remarque
● Si une panne d’électricité se produit en
cours d’utilisation de la machine à coudre,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation. Pour une utilisation
correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
2
1
6
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Interrupteur principal et
interrupteur de la lampe
Vérification de l’aiguille
Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et
allume/éteint la lampe.
L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir
une couture régulière.
1
■ Vérification correcte de l’aiguille
2
Mettez le côté plat de l’aiguille sur une surface plane.
Vérifiez l’aiguille depuis le haut et depuis les côtés.
Mettez au rebut les aiguilles tordues d’une manière sûre.
1 Allumer (vers la marque « I »)
2 Éteindre (vers la marque « O »)
1
2
Pédale du rhéostat
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale du
rhéostat, la machine marche à petite vitesse. Lorsque
vous appuyez plus fort, la vitesse de la machine
augmente. Lorsque vous enlevez votre pied de la pédale
du rhéostat, la machine s’arrête.
1
2
1 Vitesse réduite
2 Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la
pédale du rhéostat lorsque la machine n’est pas utilisée.
ATTENTION
● Ne laissez pas de morceaux de tissu et de
la poussière s’accumuler sur la pédale du
rhéostat. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
1 Espace parallèle
2 Surface plane (couvercle du compartiment à
canette, morceau de verre, etc.)
Remplacement de
l’aiguille
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer l’aiguille. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez
accidentellement sur la pédale et que la
machine commence à coudre.
● N’utilisez que des aiguilles pour machine
à coudre à usage domestique. Les autres
aiguilles pourraient se tordre ou se
casser et vous blesser.
● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une
aiguille tordue pourrait se casser
facilement et vous blesser.
1
Mettez la machine hors tension.
2
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
3
Abaissez le levier du pied-de-biche.
1
1 Levier du pied-de-biche
7
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
ATTENTION
ATTENTION
● Avant de remplacer l’aiguille, placez le
4
Tenez l’aiguille avec la main gauche, puis,
à l’aide d’un tournevis en forme de disque,
tournez la vis du pince-aiguille en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
retirer l’aiguille.
1
● Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce
tissu ou le papier sous le pied-de-biche
pour éviter que l’aiguille ne tombe dans
le trou de la plaque d’aiguille.
qu’elle touche la butée et serrez
fermement la vis du pince-aiguille à
l’aide d’un tournevis en forme de disque,
sinon vous risquez de casser l’aiguille ou
d’endommager la machine.
Changement du pied-debiche
ATTENTION
2 1
1 Utiliser un tournevis en forme de disque
2 Vis du pince-aiguille
• Ne forcez pas lorsque vous serrez ou
desserrez la vis du pince-aiguille, sinon vous
risquez d’endommager certaines pièces de la
machine à coudre.
5
Le côté plat de l’aiguille orienté vers
l’arrière de la machine, insérez l’aiguille
jusqu’à ce qu’elle touche la butée. Puis,
serrez le pince-aiguille à l’aide du
tournevis en forme de disque.
● Mettez toujours la machine hors tension
avant de changer le pied-de-biche. Si
vous laissez la machine sous tension et
que vous appuyez accidentellement sur
la pédale du rhéostat, la machine
démarrera et vous pourrez vous blesser.
● Utilisez toujours le pied-de-biche correct
pour le modèle de point que vous avez
choisi. Si vous utilisez le pied-de-biche
incorrect, l’aiguille pourrait alors heurter
le pied-de-biche et se tordre ou se casser,
et elle pourrait vous blesser.
● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont
été conçus pour être utilisés avec cette
machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir
ou vous pourriez vous blesser.
Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que
voulez coudre et la façon dont vous voulez coudre.
2
1
Mettez la machine hors tension.
Relevez le levier du pied-de-biche.
3
2
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
3
Appuyez sur le bouton noir situé à
l’arrière du support de pied-de-biche pour
relâcher le pied-de-biche.
1
1 Utiliser un tournevis
en forme de disque
2 Butée de l’aiguille
3 Aiguille
Montez les aiguilles jumelées de la même façon.
1
2
3
1 Bouton noir
2 Support du pied-debiche
3 Pied-de-biche
8
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
Mettez un pied-de-biche différent sur la
plaque d’aiguille de façon à ce que la
barre sur le pied-de-biche soit alignée
avec la fente sur le talon.
5
Abaissez le levier du pied-de-biche et
fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le
pied-de-biche est dans la position
correcte, la barre devrait se bloquer par
simple pression.
■ Orientation d’installation du pied-de-biche
ATTENTION
1
2
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
1 Talon
2 Barre
LES COMMANDES
Sélecteur de modèle de point
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez le sélecteur de
modèle de point pour choisir un modèle de
point, relevez l’aiguille en tournant la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut. Si l’aiguille est dans la position basse
lorsque vous tournez le sélecteur de
modèle de point, l’aiguille, le pied-de-biche
ou le tissu pourront être endommagés.
Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur de
modèle de point dans un sens ou dans l’autre. La prochaine
section présente les longueurs de points recommandées.
2
1
1 Sélecteur de modèle de point
2 Numéro de modèle de point choisi
9
Points élastiques
Relevez l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que
le repère de la molette soit orienté vers le haut.
Si vous réglez le sélecteur de longueur de point sur
«
», le modèle de point sélectionné se transforme
en point élastique.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Noms et modèles de points
1
■ 25 points
1
Modèle de point
Nom du point
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Longueur
recommandée
(mm (po))
Largeur
recommandée
(mm (po))
Modèle de point
Page de
référence
Nom du point
F-2,5 (1/64-3/32)
F-1,5 (1/64-1/16)
33
2
POINT ÉLASTIQUE
5 (3/16)
9
1-4 (1/16-3/16)
POINT OURLET
INVISIBLE
ÉLASTIQUE
—
POINT DROIT
(Aiguille au centre)
4
POINT ZIGZAG
F-1,5 (1/64-1/16)
27, 36, 37,
38
—
F-4 (1/64-3/16)
POINT FESTON
11
27, 35, 37,
38
1,5 (1/16)
POINT PERLE
3,5 (1/8)
F-4 (1/64-3/16)
POINT DOUBLE
ACTION
13
27, 35, 37,
38
5 (3/16)
F-3 (1/64-1/8)
5 (3/16)
5 (3/16)
F-3 (1/64-1/8)
30
POINT
D’ASSEMBLAGE
14
29
POINT BORDURE
REPLIÉE
32
5 (3/16)
30
27, 35, 37,
38
6
7
F-1,5 (1/64-1/16)
F-3 (1/64-1/8)
F-4 (1/64-3/16)
POINT ZIGZAG
32
5 (3/16)
12
5
POINT ZIGZAG
27, 38
5 (3/16)
10
3
1-4 (1/16-3/16)
29
5 (3/16)
F-1,5 (1/64-1/16)
27, 37
POINT DROIT
(Aiguille à gauche)
Page de
référence
8
1
BOUTONNIÈRE
AUTOMATIQUE EN
QUATRE ÉTAPES
Longueur
recommandée
(mm (po))
Largeur
recommandée
(mm (po))
TRIPLE POINT
ÉLASTIQUE
(Aiguille à gauche)
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
27
—
10
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Modèle de point
Nom du point
15
TRIPLE POINT
ÉLASTIQUE
(Aiguille au centre)
16
TRIPLE POINT
ZIGZAG ÉLASTIQUE
17
TRIPLE POINT
ZIGZAG ÉLASTIQUE
18
TRIPLE POINT
ZIGZAG ÉLASTIQUE
19
POINT ÉLASTIQUE
DE SURJET
20
POINT PLUME
21
POINT PEIGNE
22
POINT DÉCORATIF
23
POINT DÉCORATIF
24
POINT FAGOT
25
POINT DÉCORATIF
Longueur
recommandée
(mm (po))
Largeur
recommandée
(mm (po))
Fixe 2,5
(3/32)
Page de
référence
27
—
Fixe 2,5
(3/32)
32
1,5 (1/16)
Fixe 2,5
(3/32)
Sélecteur de longueur de point
Selon le point sélectionné, il se peut que vous ayez
besoin de régler la longueur du point pour obtenir des
résultats optimaux.
Les chiffres figurant sur le sélecteur de longueur de
point représentent la longueur de point en millimètres
(mm) (1/25 po).
PLUS LE CHIFFRE EST ÉLEVÉ, PLUS LA LONGUEUR
DE POINT EST IMPORTANTE. Le chiffre « 0 » signifie
que le tissu n’est pas entraîné. Vous pouvez utiliser ce
réglage lorsque vous cousez un bouton.
Le réglage de la plage « F » - « 1 » permet d’effectuer
un point plumetis (point zigzag serré), utilisé pour
réaliser des boutonnières et des points décoratifs. La
position permettant d’effectuer un point plumetis
dépend du tissu et du fil utilisés. Pour déterminer la
position exacte du sélecteur, faites tout d’abord un essai
avec le point et les réglages de longueur sur un
morceau de tissu afin d’évaluer l’entraînement du tissu.
32
1
3,5 (1/8)
Fixe 2,5
(3/32)
2
32
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
31
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
ATTENTION
31
31
Levier de couture en
marche arrière
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
32
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
32
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour
faire des points de recul et renforcer les coutures.
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier
de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette
position tout en appuyant légèrement sur la pédale du
rhéostat. Pour coudre en marche avant, relâchez le
levier de couture en marche arrière. La machine coudra
alors en marche avant.
30
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
● Si les points se tassent, allongez le point et
continuez à coudre. Ne continuez pas à
coudre sans allonger le point, sinon
l’aiguille pourrait se casser et vous blesser.
5 (3/16)
Fixe 2,5
(3/32)
1 Sélecteur de longueur de point
2 Plus court
3 Plus long
1
30
5 (3/16)
1 Levier de couture en marche arrière
11
3
1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMMENT ENFILER LA MACHINE
1
Bobinage de la canette
ATTENTION
● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes
provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement. N’utilisez
que la canette fournie avec cette machine ou des canettes du même type (réf. : SA156, SFB : XA5539151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait endommager la machine.
Taille réelle
11,5 mm
(7/16 po)
Ce modèle
Autres modèles
1
2
1 Introduire
complètement
le fil.
1 Disque de pré-tension
3
2 Axe du dévidoir
3 Canette
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
1 sortir et mettez-y une bobine de fil.
1
2
Tout en maintenant le fil de la bobine de
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous. Ensuite, faites passer le fil autour du
disque de pré-tension et introduisez
complètement le fil.
1 Disque de pré-tension
ATTENTION
● Si la bobine de fil est placée au mauvais
endroit ou si elle est placée de manière
incorrecte, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine.
12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
4
Faites passer l’extrémité du fil à travers le
trou sur la canette depuis l’intérieur de la
canette.
7
• Laissez 1 cm (1/2 po) de fil depuis le trou de
la canette.
1
Placez la canette sur l’axe du dévidoir et
faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite. Tournez la canette à la main dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que le ressort sur l’axe glisse dans
l’encoche de la canette.
• Veillez à tirer 7 à 10 cm (3-4 po) de fil depuis
le trou de la canette.
3
1
2
Coupez le surplus de fil au-dessus de la
canette.
1 1 cm (1/2 po)
ATTENTION
● Veillez à suivre soigneusement ces
instructions. Si vous ne coupez pas
l’excédent de fil complètement avant de
bobiner la canette, s’il reste peu de fil,
celui-ci risque de s’emmêler autour de la
canette et ainsi de casser l’aiguille.
8
Appuyez sur la pédale du rhéostat pour
faire démarrer la machine.
9
Lorsque la canette semble pleine et
commence à tourner doucement, retirez
votre pied de la pédale.
0
Coupez le fil, faites glisser l’axe du
dévidoir vers la gauche et enlevez la
canette.
1 Ressort sur l’axe
2 Encoche
3 7-10 cm (3 – 4 po)
ATTENTION
● Tendez le fil et tenez son extrémité à la
verticale. Si le fil est trop court, s’il n’est
pas tendu ou s’il est tenu à un certain
angle, vous risquez de vous blesser
lorsque le fil s’enroule autour de la
canette.
5
Mettez la machine sous tension.
6
Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez
légèrement sur la pédale du rhéostat pour
enrouler le fil de quelques tours autour de
la canette. Puis arrêtez la machine.
13
Remarque
● Lorsque vous mettez la machine à coudre
sous tension ou lorsque vous tournez la
molette après avoir bobiné le fil autour de la
canette, vous entendez un cliquetis ; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
● La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque
vous faites glisser l’axe du dévidoir vers la
droite.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
ATTENTION
● Si vous ne bobinez pas la canette
Insérez la canette de façon à ce que le fil
sorte dans la direction indiquée par la
flèche.
correctement, la tension du fil risque de
se relâcher et l’aiguille de se casser.
1
2
1 Bobinée régulièrement
2 Bobinée incorrectement
ATTENTION
● Veillez à placer la canette de façon à ce
que le fil se déroule dans le sens correct.
Si le fil se déroule dans le mauvais sens,
il pourrait en résulter une tension
incorrecte du fil ou la cassure de
l’aiguille.
Enfilage du fil de dessous
Installez une canette pleine.
• Pour plus de détails sur l’utilisation de la
canette à installation rapide, consultez la
page 15.
ATTENTION
● Veillez à mettre la machine hors tension
avant d’enfiler la machine. Si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
du rhéostat et que la machine se met en
marche, vous pourriez vous blesser.
1
5
Tenez le bout du fil, poussez la canette
vers le bas avec le doigt, puis faites passer
le fil à travers la fente comme indiqué.
• Si le fil n’est pas correctement inséré dans le
ressort de réglage de tension du boîtier de la
canette, sa tension risque d’être
inappropriée.
Préparez la canette pleine de manière
appropriée avant d’enfiler le fil de dessous.
• Voir la page 12 pour plus de détails sur le
bobinage de la canette.
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) ainsi que le levier
du pied-de-biche.
Retirez le couvercle du compartiment à
3 canette en le faisant glisser et tirez-le vers
vous.
2
1
1
1 Ressort de réglage de tension
1 Couvercle du compartiment à canette
14
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
6
Remontez le couvercle du compartiment à
canette. Mettez la saillie dans la rainure du
dispositif de retenue de la coursière et
poussez jusqu’à ce que le couvercle se ferme.
Remarque
● Si le fil n’est pas correctement inséré dans le
ressort de réglage de tension du boîtier de la
canette, sa tension risque d’être
inappropriée.
1
2
1 Rainure
2 Saillie
• Veillez à ce que l’extrémité du fil sorte du
couvercle par l’arrière de la machine
(comme illustré).
• Faites sortir le fil de dessous avant de
commencer à coudre. Reportez-vous à la
section « Comment faire sortir le fil de
dessous » à la page 19 après avoir enfilé le fil
de dessus.
Enfilage du fil de dessous (pour
les modèles équipés d’une
canette à installation rapide)
Installez une canette pleine.
Cette pièce n’est montée que sur certains modèles.
1
Respectez les étapes à
indiquées
dans la section « Enfilage du fil de
dessous » à la page 14.
2
Tout en maintenant légèrement la canette
vers le bas à l’aide de votre main droite
comme illustré, guidez le fil à travers la
fente (1 et 2). Puis, tirez le fil vers vous
pour le couper à l’aide d’un coupe-fil (3).
1
2
1
3
1
1 Fente
2 Coupe-fil (couper le fil à l’aide du coupe-fil)
15
3
Remontez le couvercle du compartiment
à canette. Mettez la saillie dans la rainure
du dispositif de retenue de la coursière et
poussez jusqu’à ce que le couvercle se
ferme.
4
• À présent, vérifiez que la canette tourne
facilement dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2
1
1 Ressort de réglage de tension
1
2
1 Rainure
2 Saillie
• Commencez à coudre après avoir enfilé les
fils de dessous et de dessus. Lorsque vous
cousez des fronces ou des pinces, vous
pouvez faire sortir le fil de dessous à la main
de façon à ce qu’il reste un peu de fil.
Reportez-vous aux étapes indiquées à la
section « Comment faire sortir le fil de
dessous » (page 19).
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Enfilage du fil de dessus
1
1
2
2
5
3
4
1 Porte-bobine
2 Guide-fil (arrière)
3 Guide-fil (avant)
4 Levier compensateur du fil
5 Repère sur la molette
ATTENTION
● Lorsque vous procédez à l’enfilage du fil de dessus, respectez attentivement les instructions.
Si le fil de dessus n’est pas enfilé correctement, il risque de s’emmêler ou l’aiguille risque de
se tordre ou de se casser.
● N’utilisez jamais un fil de grammage 20 ou inférieur.
● Utilisez l’aiguille et le fil selon une combinaison appropriée. Pour plus de détails sur les
combinaisons appropriées d’aiguilles et de fils, reportez-vous à la section « COMBINAISONS
DE TISSU, FIL ET AIGUILLE » à la page 21.
1
Mettez la machine hors tension.
2
Relevez le levier du pied-de-biche.
4
Tirez sur le porte-bobine pour le faire
sortir et installez-y une bobine de fil.
1
ATTENTION
1 Levier du pied-de-biche
Relevez l’aiguille en tournant la molette
3 vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il
est impossible d’enfiler la machine à coudre.
● Si la bobine de fil est dans la position
incorrecte ou si elle est placée
incorrectement, il est possible que le fil
s’emmêle sur le porte-bobine et que cela
casse l’aiguille.
1
1 Repère sur la molette
16
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
Tout en maintenant le fil de la bobine de
la main droite, faites passer le fil dans la
rainure du guide-fil en le dirigeant vers
vous.
8
Mettez le fil derrière le guide au-dessus de
l’aiguille.
• Il est facile de faire passer le fil derrière le
guide-fil de la barre à aiguille en tenant le fil
dans la main gauche, puis en alimentant en
fil de la main droite.
• Veillez à ce que le ressort dans la rainure
bloque le fil.
1
1
1 Ressort
Faites passer le fil de dessus comme
6 illustré ci-après.
1 Guide-fil de la barre à aiguille
Veillez à guider le fil à travers le levier
7 compensateur du fil de droite à gauche
comme illustré ci-après.
1
1
1 Levier compensateur du fil
9
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière,
en laissant une queue d’environ 5 cm
(2 po).
• Si votre machine à coudre est équipée d’un
enfile-aiguille, utilisez-le pour enfiler
l’aiguille (reportez-vous à la section
suivante).
1
1 5 cm (2 po)
Mémo
● Si le levier compensateur du fil est abaissé, il
est impossible d’enrouler le fil de dessus
autour du levier compensateur du fil. Veillez
à relever l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) de sorte que le repère de la
molette soit orienté vers le haut.
17
Remarque
● Veillez à relever le levier du pied-de-biche
et le levier compensateur du fil avant
d’alimenter le fil de dessus.
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Comment utiliser l’enfileaiguille (pour les modèles
équipés d’un enfile-aiguille)
1
Cette pièce n’est montée que sur certains modèles.
ATTENTION
1
2
● L’enfile-aiguille peut être utilisé avec des
aiguilles de machine à coudre à usage
domestique 75/11 à 100/16. Toutefois, il
ne peut pas être utilisé avec une aiguille
65/9. Si vous utilisez du fil spécial
comme du fil nylon transparent ou du fil
métallique, il est impossible d’utiliser
l’enfile-aiguille.
● Vous ne pouvez pas non plus utiliser
l’enfile-aiguille avec du fil d’une
épaisseur de 130/120 ou supérieure.
● Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileaiguille avec une aiguille à oreilles ou
une aiguille jumelée.
● Si vous ne pouvez pas utiliser l’enfileaiguille, reportez-vous à la section
« Enfilage du fil de dessus » à la page 16.
1
Respectez les étapes à
indiquées
dans la section « Enfilage du fil de
dessus » à la page 16 avant d’utiliser
l’enfile-aiguille.
2
Abaissez le levier du pied-de-biche.
3
Vérifiez que le repère de la molette est
bien dirigé vers le haut, comme illustré ciaprès.
1
3
1 Porte-aiguille
2 Levier de l’enfile-aiguille
3 Guide
5
Tirez le levier de l’enfile-aiguille le plus
possible vers le bas, puis tournez le levier
vers l’arrière de la machine. Veillez à ce
que le crochet passe à travers le chas de
l’aiguille et saisisse le fil.
8
1
1
12
1 Crochet
2 Fil
• Maintenez le fil en avant de l’aiguille pour
faire en sorte que le croche le saisisse.
1 Repère sur la molette
4
Tout en abaissant le levier de l’enfileaiguille, accrochez le fil sur le guide.
2
1
1 Porte-aiguille
2 Levier de l’enfile-aiguille
18
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
6
Tout en tenant légèrement le fil, tournez
le levier de l’enfile-aiguille vers l’avant de
la machine (vers vous). Le crochet tirera
le fil à travers l’aiguille.
0
Faites passer l’extrémité du fil dans le
pied-de-biche, puis tirez environ 5 cm (2
po) de fil vers l’arrière de la machine.
1
1 5 cm (2 po)
Remarque
7
● Si vous alimentez le fil incorrectement, vous
pourrez rencontrer des problèmes de
couture.
Relevez le levier de l’enfile-aiguille.
Comment faire sortir le fil
de dessous
8
Tirez la boucle formée par le fil introduit
dans le chas de l’aiguille vers l’arrière de
la machine.
1
Tout en tenant délicatement l’extrémité
du fil de dessus, tournez manuellement la
molette vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) pour abaisser, puis
relever l’aiguille.
2
Tirez sur le fil de dessus pour faire sortir
le fil de dessous.
1
1 Boucle formée par le fil
ATTENTION
● Ne tirez pas trop fort sur le fil pour ne
pas tordre l’aiguille.
● Si le fil ne passe pas à travers le chas de
l’aiguille, recommencez la procédure à
partir de l’étape .
3
9
Relevez le levier du pied-de-biche.
1
2
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
19
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
Sortez environ 10 cm (4 po) des deux fils
et tirez-les vers l’arrière de la machine en
les passant sous le pied-de-biche.
1
1
2
1 Fil de dessus
2 Fil de dessous
■ Pour les modèles équipés d’une canette à
installation rapide
Vous pouvez commencer à coudre immédiatement
sans faire sortir le fil de la canette.
Lorsque vous cousez des fronces ou des pinces,
vous pouvez faire sortir le fil de dessous à la main
de façon à ce qu’il reste un peu de fil. Avant de faire
sortir le fil de dessous, remettez la canette à
l’intérieur.
1
Enlevez le couvercle du compartiment à
canette, puis réinstallez la canette.
2
Faites passer le fil le long de la fente dans
la direction de la flèche et laissez-le là
sans le couper.
• Le couvercle du compartiment à canette
devrait encore être enlevé.
3
Faites sortir le fil de dessous en procédant
comme décrit dans les étapes à .
1
3
Remontez le couvercle du compartiment
4 à canette.
20
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE
Type de tissu/application
Tissus moyens
Tissus fins
Tissus épais
Fil
Drap fin
Taffetas
Flanelle, gabardine
Linon
Crêpe georgette
Challis, satin
Type
Fil coton
Fil synthétique
Fil de soie
Fil coton
Fil synthétique
Fil de soie
Taille
Denim
Fil coton
Velours côtelé
Tweed
Fil synthétique
Fil de soie
50–60
Fil pour tricots
50–60
60–90
Tricot
Fil coton
Tissus s’effilochant facilement
Pour surpiqûre
Fil synthétique
75/11–90/14
50
60–90
50
30
50
Jersey
Tissus
élastiques
Taille de l’aiguille
50–90
65/9–75/11
100/16
90/14–100/16
Aiguille à pointe
boule
75/11–90/14
(dorée)
65/9–90/14
Fil de soie
50
Fil synthétique
Fil de soie
30
100/16
50–60
75/11–90/14
Remarque
● N’utilisez jamais un fil de grammage n°20 ou inférieur. La machine risquerait de dysfonctionner.
Mémo
● Plus le numéro du fil est bas, plus le fil est épais, et plus le numéro de l’aiguille est élevé, plus l’aiguille
est grosse.
■ Aiguille à pointe boule
Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus sur lesquels des points risquent de sauter, utilisez
l’aiguille à pointe boule.
L’aiguille d’usine recommandée est « HG-4BR » (Organ). Les aiguilles Schmetz « JERSEY BALL POINT » 130/
705H SUK 90/14 peuvent être utilisées en remplacement.
■ Fil nylon transparent
Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16, quel que soit le type de tissu ou de fil.
ATTENTION
● Veillez à respecter les combinaisons aiguille, fil et tissu indiquées dans ce tableau.
L’utilisation d’une mauvaise combinaison, par exemple d’un tissu lourd comme du denim
avec une petite aiguille (65/9-75/11), pourrait tordre ou casser l’aiguille. Une mauvaise
combinaison peut également se traduire par une couture inégale, un tissu plissé ou des points
sautés.
21
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE
Instructions à lire avant de commencer à coudre
ATTENTION
2
● Pour éviter de vous blesser, faites très attention à l’aiguille lorsque vous utilisez la machine.
●
●
●
●
●
●
Ne touchez pas les pièces mobiles.
Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous risquez d’endommager
l’aiguille et de vous blesser.
N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser.
Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de faufilage ou avec
d’autres objets lorsque vous êtes en train de coudre. L’aiguille pourrait se casser et vous
pourriez vous blesser.
Utilisez toujours le pied-de-biche correct. Si vous utilisez un pied-de-biche inadapté,
l’aiguille pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser.
Lorsque vous tournez la molette manuellement, tournez-la toujours vers vous (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre). Si vous la tournez dans l’autre sens, le fil pourrait
s’emmêler et endommager l’aiguille ou le tissu et vous risquez de vous blesser.
Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le pied-de-biche,
sinon ce dernier risque d’être endommagé.
Pour commencer à coudre
1
5
Relevez le levier du pied-de-biche.
Mettez la machine sous tension.
1
1 Levier du pied-de-biche
2
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) de sorte que le
repère de la molette soit orienté vers le
haut.
3
Tournez le sélecteur de modèle de point
pour sélectionner un point (voir page 9 10).
4
Changez le pied-de-biche (voir page 8).
Placez le tissu sous le pied-de-biche, faites
6 passer le fil sous le pied-de-biche, puis
sortez environ 5 cm (2 po) de fil vers
l’arrière de la machine.
1
1 5 cm (2 po)
22
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
7
Tout en maintenant l’extrémité du fil et le tissu
de la main gauche, tournez la molette vers
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) de la main droite pour abaisser
l’aiguille au point de départ de la couture.
Échantillon
Un échantillon doit être cousu. Pour ce faire, utilisez
une pièce de tissu et du fil identiques à ceux de votre
projet, et vérifiez la tension du fil, ainsi que la longueur
et la largeur du point.
Modification du sens de
couture
8
Abaissez le levier du pied-de-biche.
Arrêtez la machine, l’aiguille dans le tissu, à l’endroit
où vous souhaitez changer le sens de la couture, puis
relevez le levier du pied-de-biche. Utilisez l’aiguille
comme pivot, tournez le tissu, abaissez le pied-debiche, puis continuez à coudre.
1
1
1 Levier du pied-de-biche
9
Appuyez doucement sur la pédale du rhéostat.
2
Couture de tissus épais
■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche
X La machine commence à coudre.
Retirez le pied de la pédale du rhéostat.
0 X La machine s’arrête de coudre.
Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche,
relevez au maximum le levier pour que le pied-debiche se trouve dans sa position la plus haute.
• Vous pouvez utiliser la couture en marche
arrière pour faire des points de recul et
renforcer les coutures en appuyant sur le
levier de couture en marche arrière.
Reportez-vous à la section « Levier de
couture en marche arrière » à la page 11
pour plus de détails.
a
Relevez l’aiguille en tournant la molette
vers vous (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre).
b
Relevez le levier du pied-de-biche.
c
Tirez le tissu vers le côté gauche de la
machine, puis faites passer les fils dans le
coupe-fil pour les couper.
.
1
1 Coupe-fil
23
ATTENTION
● Si vous cousez du tissu de plus de 6 mm
(15/64 po) d’épaisseur ou si vous
poussez le tissu trop fort, vous risquez de
tordre ou de casser l’aiguille.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Couture de tissus fins
Remarque
Lorsque vous cousez des tissus fins, il est possible que
la couture ne soit pas droite ou que le tissu ne soit pas
entraîné correctement. Si c’est le cas, placez du papier
fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez
l’ensemble. Une fois le travail de couture terminé,
déchirez l’excédent de papier.
● Une fois la couture en mode bras libre
terminée, remettez le plateau en place.
2
Faites glisser la partie à coudre sur le bras,
puis commencez à coudre.
2
1
1 Papier ou matériau stabilisateur
Comment coudre avec des
aiguilles jumelées (en
option)
Couture de tissus
élastiques
Faufilez ensemble les morceaux de tissus, puis cousez
sans étirer le tissu.
Nous avons conçu votre machine pour vous permettre
de coudre avec ces aiguilles et deux fils de dessus. Vous
pouvez utiliser la même couleur ou deux couleurs de
fils différentes pour faire de points décoratifs.
1
1 Aiguilles
jumelées
1 Faufilage
Couture de pièces
cylindriques
ATTENTION
● N’utilisez que des aiguilles jumelées qui
Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques,
telles que des manchettes et jambes de pantalon, ou des
endroits difficiles à atteindre lorsque vous retirez le
plateau.
1
2 Porte-bobine
supplémentaire
Faites glisser le plateau vers la gauche
pour le dégager.
ont été conçues pour cette machine
(réf. : X57521-021 : 2,0/75 avec une
largeur de 2 mm). D’autres aiguilles
pourraient se casser et endommager la
machine.
● Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas
le pied-de-biche.
● Ne cousez pas avec des aiguilles tordues.
Les aiguilles pourraient se casser et vous
blesser.
■ Fixation des aiguilles jumelées
1
1 Plateau
Fixez les aiguilles jumelées de la même façon
qu’une aiguille simple (voir page 7-8). Le côté plat
des aiguilles devrait être tourné vers l’arrière et le
côté arrondi devrait être tourné vers vous.
X Le plateau retiré, vous pouvez travailler en
mode bras libre.
24
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
■ Fixation du porte-bobine supplémentaire
Insérez le porte-bobine supplémentaire sur
l’extrémité de l’axe du dévidoir. Installez la
deuxième bobine de fil sur le porte-bobine
supplémentaire.
3
2
1
1 Axe du dévidoir
2 Porte-bobine
supplémentaire
3 Bobine de fil
Vous devriez enfiler chaque aiguille séparément.
Remarque
Modèles équipés d’un enfile-aiguille
● Vous ne pouvez pas utiliser l’enfile-aiguille
pour enfiler les aiguilles jumelées. Au lieu
de cela, vous devez enfiler les aiguilles
jumelées à la main, de l’avant vers l’arrière.
Vous pourriez endommager la machine en
utilisant l’enfile-aiguille.
Enfilez l’aiguille gauche.
2
Enfilez l’aiguille droite.
Respectez les mêmes instructions que pour
l’enfilage d’une aiguille simple (voir page 16).
Enfilez l’aiguille droite avec le fil de la bobine
placée sur le porte-bobine supplémentaire selon
la même procédure utilisée pour l’aiguille
gauche, mais ne passez pas le fil dans le guide
situé au-dessus de l’aiguille avant de l’insérer
dans le chas.
3
1
2
1 Le fil de l’aiguille gauche passe à travers le
guide-fil de la barre à aiguille.
2 Le fil de l’aiguille droite passe devant le guidefil de la barre à aiguille.
3 Guide-fil de la barre à aiguille
25
pied-de-biche, reportez-vous à la section
« Changement du pied-de-biche » à la
page 8.
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez des aiguilles
jumelées, veillez à fixer le pied zigzag
« J », sinon l’aiguille risque de se casser
ou la machine pourrait être
endommagée.
■ Enfilage des aiguilles jumelées
1
Fixez le pied zigzag « J ».
3 Pour plus de détails sur le changement du
4
Mettez la machine sous tension.
5
Sélectionnez un point.
ATTENTION
● Une fois le point sélectionné, tournez
lentement la molette vers vous (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
et vérifiez que l’aiguille ne touche pas le
pied-de-biche. Si c’est le cas, vous
risquez de casser ou de tordre l’aiguille.
● Les aiguilles jumelées ne doivent être
utilisées qu'avec le point droit (aiguille
au centre), le point zigzag (1,5 mm
(1/16 po)), le triple point élastique
(aiguille au centre) et le triple point
zigzag élastique (1,5 mm (1/16 po)).
N’utilisez pas les aiguilles jumelées avec
d’autres points.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Commencez à coudre.
6 Pour plus de détails sur le démarrage du
■ La tension supérieure est trop forte
Des boucles apparaîtront sur l’endroit du tissu.
travail de couture, reportez-vous à la section
« Pour commencer à coudre » à la page 22.
X Deux lignes de points sont cousues en
parallèle.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de la canette peut
entraîner une tension excessive du fil de
dessus. Si c’est le cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessous » à la
page 14 et enfilez de nouveau le fil de la
canette.
Remarque
● Lorsque vous utilisez des aiguilles jumelées,
les points risquent de se tasser selon le type
de fil et de tissu utilisé. Dans ce cas,
augmentez la longueur du point. Pour plus
de détails sur le réglage de la longueur du
point, reportez-vous à la section « Sélecteur
de longueur de point » à la page 11.
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
ATTENTION
● Si vous changez le sens de la couture,
veillez à soulever l’aiguille du tissu, puis
relevez le levier du pied-de-biche et
tournez le tissu. Dans le cas contraire,
l’aiguille risque de se casser ou la
machine pourrait être endommagée.
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
Des boucles
apparaissent sur
l’endroit du tissu
Solution
Réduisez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro inférieur.
■ La tension supérieure est insuffisante
Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.
Remarque
● Un mauvais enfilage du fil de dessus peut
entraîner une tension insuffisante de ce
dernier. Dans ce cas, reportez-vous à la
section « Enfilage du fil de dessus » à la
page 16 et enfilez de nouveau le fil de
dessus.
Tension du fil
La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est
possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous
changez de tissu ou de fil.
Mémo
● Nous vous recommandons de faire un
échantillon d’essai sur un bout de tissu
avant de commencer à coudre.
5
1
■ Tension correcte
La tension correcte est importante car une tension
trop forte ou trop faible affaiblira vos coutures ou
fera des plis sur votre tissu.
2
3
4
1
2
3
4
5
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
Des boucles
apparaissent sur
l’envers du tissu
Solution
Augmentez la tension en réglant le sélecteur de
tension supérieure sur un numéro supérieur.
1
3
2
4
1
2
3
4
Endroit du tissu
Envers du tissu
Fil de dessus
Fil de dessous
26
2
POINTS INTÉGRÉS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
3
POINTS INTÉGRÉS
■ Point zigzag
Points droits
Tournez le sélecteur de modèle de point dans la
position Point zigzag, puis commencez à coudre.
Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures
standard.
Modèle
du
point
Nom du point
Point droit
(Aiguille à gauche)
Longueur du
point
[mm (po)]
2
Point droit
(Aiguille au centre)
3
Point élastique triple
(Aiguille à gauche)
14
Point élastique triple
(Aiguille au centre)
15
1-4
(1/16-3/16)
1-4
(1/16-3/16)
Fixe
2,5 (3/32)
Fixe
2,5 (3/32)
■ Surpiqûres et tissus élastiques
Vous pouvez utiliser un point droit pour les
surpiqûres ou pour coudre des tissus fins.
Vous pouvez utiliser le triple point élastique pour
coudre des tissus élastiques.
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
4
Point zigzag
5
Point zigzag
6
Point zigzag
27
■ Point plumetis
Régler la longueur du point zigzag sur la plage « F »
- « 1 » permet d’effectuer un point plumetis (point
zigzag serré). Ce point est utilisé pour réaliser des
boutonnières et des points décoratifs. Réglez le
sélecteur de modèle de point sur le point zigzag et
la longueur de point sur « F » - « 1 ».
Points ourlet invisible
Points zigzag
Nom du point
Nous vous recommandons d’utiliser le point droit
au début et à la fin des points zigzag. (Cela sert de
point de renfort.)
Largeur du
point [mm
(po)]
F-4
(1/64-3/16)
1,5 (1/16)
F-4
(1/64-3/16)
3,5 (1/8)
F-4
(1/64-3/16)
5 (3/16)
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Point ourlet
invisible
élastique
9
F-1,5
(1/64-1/16)
Largeur du
point [mm
(po)]
3 (1/8)
Vous pouvez utiliser le point ourlet invisible pour finir
le bord d’un travail de couture, comme l’ourlet de
pantalons, sans que le point soit visible.
Mémo
● En cas de pièces cylindriques trop petites
pour glisser sur le bras, ou en cas de
longueur insuffisante, le tissu n’est pas
entraîné, et le résultat risque d’être
décevant.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
Mettez la jupe ou le pantalon sur l’envers.
2
3
1
1
2
3
4
2
4
4
1
6
4
1
1
3
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bord du tissu
Bord de l’ourlet
souhaité
<Vue
latérale>
1
4
5
2
1
2
1
2
6
<Tissu épais>
<Tissu normal>
4
1
1
1
Marquez un repère à la craie sur le tissu à
environ 5 mm (3/16 po) du bord du tissu,
puis faufilez-le.
3
<Tissu épais>
<Tissu normal>
5
<Tissu normal>
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bord du tissu
Points de
faufilage
5 5 mm (3/16 po)
6 Bord de l’ourlet
souhaité
Envers du tissu
Bord du tissu
Faufilage
5 mm (3/16 po)
Bord de l’ourlet
souhaité
6 Endroit du tissu
7 Point de faufilage
<Vue latérale>
<Tissu épais>
1
2
3
4
1
2
3
4
5
3
Dépliez le bord du tissu, puis posez le
5 tissu avec l’envers vers le haut.
2
3
7
1
2
1
3
1
Repliez le tissu sur le bord souhaité de
l’ourlet, puis repassez.
1
2
3
4
Repliez le tissu à l’intérieur, le long du
faufilage.
2
5
Envers du tissu
Endroit du tissu
Bas
Bord du tissu
2
3
4
3
1
2
3
4
5
Envers du tissu
Endroit du tissu
Faufilage
Bord du tissu
Bord de l’ourlet
souhaité
6 Point de faufilage
1
1
6
2
<Tissu épais>
<Tissu normal>
<Vue latérale>
6
Retirez le plateau et cousez en mode bras
libre.
• Pour plus de détails sur la couture en mode
bras libre, reportez-vous à la section
« Couture de pièces cylindriques » (Page 24).
7
Glissez la pièce que vous souhaitez
coudre sur le bras, assurez-vous que le
tissu est correctement entraîné, puis
commencez à coudre.
<Vue latérale>
1
1 Bras
Après avoir sélectionné un point, tournez
8 doucement la molette vers vous (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que l’aiguille se déplace de la
droite vers la gauche.
28
POINTS INTÉGRÉS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
9
Placez le tissu sous le pied-de-biche et
réglez sa position jusqu’à ce que la
couture soit juste au bord du pli de
l’ourlet lorsque l’aiguille se trouve à
l’extrémité gauche du point
1 Envers du tissu
2 Pli de l’ourlet
3 Point de chute de
l’aiguille
2
Placez le tissu sous le pied-de-biche pour
qu’il soit cousu le long du biais, les points
droits cousus sur la ligne de couture et les
points zigzag légèrement au-dessus du
bord plié.
3
Cousez à vitesse réduite.
1
1
2 3
1 Aiguille
2 Point de chute de
l’aiguille
3 Pli de l’ourlet
1
2
0
Abaissez le levier du pied-de-biche.
a
Réduisez votre vitesse de couture en
tenant le tissu avec vos mains de sorte que
la couture soit juste au bord du pli de
l’ourlet.
Nom du point
Retirez le point de faufilage et retournez
le tissu.
1 Envers du tissu
2 Endroit du tissu
Point de
bordure repliée
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
7
F-3
(1/64-1/8)
Largeur du
point
[mm (po)]
5 (3/16)
Le point de bordure repliée permet de coudre un picot
(de type dentelle) sur du tissu léger.
29
8
Point élastique
F-2,5
(1/64-3/32)
Largeur du
point
[mm (po)]
5 (3/16)
Vous pouvez utiliser le point élastique pour
raccommoder, pour coudre de l’élastique ou pour
assembler des tissus. Chaque opération est expliquée
ci-dessous.
1
Points de bordure repliée
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
■ Raccommodage
2
1
1
1 Points droits
2 Points zigzag
Points élastiques
3
b
2
Réglez la tension du fil pour qu’elle soit
supérieure à la normale.
Placez le tissu de renfort sous l’endroit
que vous désirez raccommoder.
• Utilisez les épingles de faufilage pour
maintenir le tissu de renfort.
2
Cousez à l’aide du point élastique en
suivant la ligne de la déchirure, comme
illustré.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
■ Couture d’élastique
1
Épinglez le ruban élastique à l’envers du
tissu.
2
Tandis que vous cousez, étirez l’élastique
devant et derrière le pied-de-biche.
Points double action
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Nom du point
12
Point double
action
13
Point
d’assemblage
■ Assemblage de tissus
Vous pouvez utiliser le point élastique pour
assembler deux morceaux de tissu ; ce point est très
efficace lorsque vous cousez des tricots. Si vous
utilisez du fil en nylon, le point sera invisible.
1
Largeur du
point
[mm (po)]
F-3
(1/64-1/8)
5 (3/16)
F-3
(1/64-1/8)
5 (3/16)
Ces points permettent d’assembler deux morceaux de
tissu, comme pour la réalisation d’un patchwork.
Exemple : patchwork avec point double action
1
Assemblez les bords des deux morceaux
de tissu et centrez-les sous le pied-debiche.
2
Cousez-les ensemble en utilisant le point
2 élastique. Veillez à maintenir les deux
bords des tissus très près l’un de l’autre.
3
• Pour cela, utilisez les épingles de faufilage.
1 Ligne de couture souhaitée
2 Point droit
3 Point double action
Points fagot
Nom du point
Points fagot
Largeur
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
24
25
Point décoratif
Largeur du
point
[mm (po)]
Fixe
2,5 (3/32)
5 (3/16)
Fixe
2,5 (3/32)
5 (3/16)
Ces points permettent d’assembler deux morceaux de
tissu tout en laissant un espace entre leurs bords. Ce
point est plus décoratif lorsque vous utilisez du fil épais.
1
Pliez les deux pièces de tissu le long de
leur couture à l’aide d’un fer à repasser.
30
3
POINTS INTÉGRÉS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2
Faufilez les deux pièces de tissu, séparées
d’environ 2 mm (1/16 po), sur du papier
fin ou sur une feuille de renfort de
broderie soluble.
1
4
Ce point est le plus efficace avec une réserve
de couture d’environ 5 mm (3/16 po), car
cela permet au côté droit (zigzag) du point de
surjeter le bord coupé du tissu.
1
2
1
2
3
4
3
Mettez le tissu sous le pied-de-biche de
façon à ce que la ligne de la couture (ou la
pointe de la flèche) soit à environ 3 mm
(1/8 po) à gauche du centre du pied-debiche.
1
3
2
Papier fin ou renfort de broderie soluble
Tracer une ligne au milieu
Points de faufilage
2 mm (1/16 po)
Effectuez la couture, le centre du pied-debiche étant aligné sur le milieu de l’espace
séparant les deux pièces de tissu.
1 5 mm (3/16 po)
2 3 mm (1/8 po)
• Si la réserve de couture est plus large que le
modèle du point, couper le surplus de tissu
après avoir effectué la couture.
Points plume
À la fin de la couture, retirez le papier et
4 les points de faufilage.
Nom du point
Points de surjet
Nom du point
Point élastique
de surjet
21
Point peigne
20
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
19
Largeur du
point
[mm (po)]
Fixe
2,5 (3/32)
5 (3/16)
Fixe
2,5 (3/32)
5 (3/16)
Point plume
Fixe
2,5 (3/32)
Largeur du
point
[mm (po)]
5 (3/16)
Utilisez le point plume comme surpiqûre décorative
lorsque vous brodez ou effectuez des ourlets à des
couvertures, des nappes ou des draperies.
1
Ces points permettent d’assembler des coutures et de
les terminer en une seule opération. Point élastique de
surjet : pour la couture de tissus élastiques.
31
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Placez l’endroit du tissu vers le haut et
cousez à 1 cm (1/2 po) du bord du tissu.
Coupez près de la couture.
2 Le point empêchera le tissu de s’effilocher.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Triples points zigzag
élastiques
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Triple point
zigzag élastique
16
Triple point
zigzag élastique
17
Triple point
zigzag élastique
18
Points décoratifs
Largeur du
point
[mm (po)]
Nom du point
Modèle
de
point
10
Point feston
Fixe
2,5 (3/32)
Nom du point
22
Point décoratif
1,5 (1/16)
11
Point perle
Fixe
2,5 (3/32)
Fixe
2,5 (3/32)
Modèle
de
point
23
Point décoratif
3,5 (1/8)
5 (3/16)
Ces points peuvent être utilisés pour des surpiqûres
décoratives et pour des smocks. Reportez-vous à la
page 10 pour connaître la largeur de point (fixe) et la
longueur de point recommandée de chaque point.
Ce point peut être utilisé à chaque fois qu’un point
zigzag serait utilisé pour coudre des tissus élastiques
lourds. Le triple point zigzag élastique peut également
servir de surpiqûre décorative.
32
3
COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
4
COMMENT COUDRE DES
BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS
ATTENTION
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension
● Si l’orientation d’installation du pied-de-
avant de remplacer le pied-de-biche. En
effet, vous risquez de vous blesser si vous
appuyez accidentellement sur la pédale
et que la machine commence à coudre.
biche est incorrecte, l’aiguille risque de
toucher le pied-de-biche, de se tordre ou
de se casser, et ainsi de vous blesser.
(Reportez-vous à la page 8 pour
l’orientation correcte du pied-de-biche.)
Réalisation d’une
boutonnière
Modèle du point
Longueur
du point
[mm (po)]
3
Largeur du
Pied-depoint
biche
[mm (po)]
1
F-1,5
(1/64-1/16)
5 (3/16)
Pied
pour
boutonnières
«A»
● Nous vous recommandons de vous exercer
à faire une boutonnière sur un morceau de
tissu avant d’essayer de la réaliser sur le
vêtement lui-même.
● Lorsque vous faites des boutonnières sur des
tissus mous, placez un tissu stabilisateur sur
le dessous du tissu.
En utilisant de la craie de tailleur,
marquez la position et la longueur de la
boutonnière sur le tissu.
2
1
1 Repères sur le tissu
2 Couture de boutonnières
2
33
1
2
Mémo
1
Vous devez d’abord coudre la bride
d’arrêt avant. Alignez la marque pour la
bride d’arrêt sous le centre du pied-debiche et faites-la correspondre aux deux
lignes sur le pied-de-biche.
Attachez le pied pour boutonnières et
poussez le cadre en arrière jusqu’à ce
qu’il s’arrête, avec la pièce rapportée en
plastique à l’avant du cadre.
1 Avant de la marque à la craie
2 Lignes rouges
■ Réalisation d’une boutonnière
Opération
Section cousue
Modèle du
point
Opération 1
(Bride d’arrêt
avant)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « a ».
2. Abaissez le pied-de-biche et cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à gauche
des points, puis soulevez l’aiguille du tissu.
Opération 2
(Côté gauche)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « b ».
2. Cousez sur la longueur de la ligne à la craie.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille se trouve à
gauche du point, puis soulevez l’aiguille.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Opération
Section cousue
Modèle du
point
Opération 3
(Bride d’arrêt
arrière)
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « c »
(même position qu’à l’étape 1).
2. Cousez 5 à 6 points.
3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille est à droite
du point, puis soulevez l’aiguille du tissu.
Opération 4
(Côté droit)
Équilibrage de boutonnières
Si les points des deux côtés de la boutonnière ne sont pas
semblables, vous pouvez faire les ajustements suivants.
Réglez le sélecteur de longueur de point
entre « F » et « 1,5 » et cousez la
boutonnière sur un morceau de tissu pour
évaluer l’entraînement du tissu.
Si le côté droit de la boutonnière est trop
2 ouvert ou trop serré, réglez
l’entraînement du tissu à l’aide du
sélecteur de longueur de point.
1
1
1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « d ».
2. Cousez le côté droit jusqu’à ce que l’aiguille
atteigne les points cousus lors de l’opération 1.
■ Comment arrêter les points et couper la
boutonnière
1
2
Pour arrêter les points, tournez le tissu de
90 degrés en sens inverse des aiguilles
d’une montre et cousez des points droits
jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant de
la boutonnière.
2
Enlevez le tissu de la machine. Nous vous
recommandons de placer des épingles
perpendiculairement aux deux extrémités
de la boutonnière pour éviter de couper
des points.
1 Côté droit
2 Plus court
3 Plus long
Coupez une ouverture au milieu de la
3 boutonnière avec le découd-vite. Faites
attention de ne couper aucun des points.
ATTENTION
3
4
Après obtention d’un entraînement
satisfaisant du côté droit, cousez la
boutonnière et évaluez l’entraînement.
Si le côté gauche est trop ouvert ou serré
4 par rapport au côté droit, réglez la vis
d’équilibrage des boutonnières comme
décrit dans les paragraphes suivants.
3
2
1
● Lorsque vous utilisez le découd-vite pour
ouvrir la boutonnière, ne mettez pas la
main ou un doigt devant le découd-vite.
Il risque de glisser et de vous blesser.
3
3
1 Vis d’équilibrage des boutonnières
2 Côté gauche
3 Aspect de la boutonnière
34
COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Si le côté gauche est trop ouvert, tournez la
vis d’équilibrage des boutonnières à l’aide
d’un gros tournevis dans le sens « – ».
Si le côté gauche est trop serré, tournez la vis
d’équilibrage des boutonnières à l’aide d’un
gros tournevis dans le sens « + ».
6
Mettez un bouton entre le pied et le tissu et
assurez-vous que l’aiguille pénètre dans les
trous sans toucher le bouton. Si elle le
touche, reportez-vous à l’étape .
1
• Ce réglage permet aux deux côtés de la
boutonnière d’être identiques.
Couture de boutons
Nom
du
point
Point
zigzag
Point
zigzag
Point
zigzag
Modèle Longueur Largeur
de point du point du point
[mm (po)] [mm (po)]
4
5
6
Pieddebiche
Autres
accessoires
F
(1/64)
1,5
(1/16)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
F
(1/64)
3,5
(1/8)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
F
(1/64)
5
(3/16)
Pied
pour Plaque à
boutons repriser
«M»
Mesurez la distance entre les
1 boutonnières et réglez le sélecteur de
modèle de point sur le point zigzag
(1,5 mm, 3,5 mm ou 5 mm) avec la
largeur souhaitée.
7
Cousez environ 10 points à vitesse
réduite.
ATTENTION
● Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas
le bouton pendant la couture. L’aiguille
pourrait se casser et vous pourriez vous
blesser.
8
Tirez le fil de dessus à la fin de la couture
vers l’envers du tissu, puis nouez-le avec
le fil de la canette.
X À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez le
fil de dessus et le fil de la canette au début
de la couture.
2
Mettez la machine hors tension.
3
Remplacez le pied-de-biche par le pied
pour boutons « M ».
4
Placez la plaque à repriser sur la plaque
d’aiguille.
5
Mettez la machine sous tension.
35
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES
ET LES APPLICATIONS
ATTENTION
● Mettez toujours la machine hors tension avant de remplacer le pied-de-biche. En effet, vous
risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine
commence à coudre.
2
Fixation d’une fermeture à
glissière
Nom du point
Point droit
(Aiguille au
centre)
ATTENTION
Modèle Longueur du
du
point
point
[mm (po)]
3
2-3
(1/16-1/8)
Pied-debiche
sens inverse des aiguilles d’une montre)
et vérifiez que l’aiguille ne touche pas le
pied pour fermeture à glissière avant de
commencer à coudre. Si vous choisissez
un point différent, l’aiguille touchera le
pied-de-biche, cassera et vous risqueriez
de vous blesser.
3
3
Mettez la machine sous tension.
4
L’endroit du tissu orienté vers le haut,
continuez à coudre avec la fermeture à
glissière à droite du pied-de-biche.
4
2
1 Cheville droite pour la couture d’une fermeture
à glissière à gauche
2 Cheville gauche pour la couture d’une
fermeture à glissière à droite
3 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à gauche
4 Point de chute de l’aiguille pour la couture
d’une fermeture à glissière à droite
13
2
1
3
2
3
• Cousez les points dans l’ordre, de 1 à 3.
1
3
1
1 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière
2 Points de faufilage
3 Fermeture à glissière
Préparez le tissu, la fermeture à glissière
1 faufilée sur l’envers.
4
5
I
2
● Tournez la molette vers vous (dans le
Pied pour
fermeture à
glissière
«I»
Vous pouvez utiliser le pied pour fermeture à glissière « I » pour
coudre différents types de fermetures à glissière et vous pouvez
le positionner facilement à droite ou à gauche de l’aiguille.
Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à droite, fixez
le talon à la cheville gauche du pied pour fermeture à glissière.
Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à gauche, fixez
le talon à la cheville droite du pied pour fermeture à glissière.
1
Mettez la machine hors tension.
Fixez le pied pour fermeture à glissière
« I ».
5
ATTENTION
● Veillez à ce que l’aiguille n’entre pas en
contact avec la fermeture à glissière
tandis que vous êtes en train de coudre.
Si l’aiguille entre en contact avec la
fermeture à glissière, elle pourrait se
casser et vous pourriez vous blesser.
4
1
2
3
4
Points de faufilage
Points inverses
Envers du tissu
Extrémité de l’ouverture de la fermeture à
glissière
5 Fermeture à glissière
5
Une fois la couture terminée, retirez les
points de faufilage.
36
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Création de fronces
Modèle
de
point
Nom du point
Longueur du point
[mm (po)]
2
Point droit
(Aiguille à gauche)
4 (3/16)
2
Retirez le pied-de-biche et son support,
puis abaissez le levier du pied-de-biche.
3
Placez la partie à repriser ainsi qu’un
morceau de tissu de renfort sous le piedde-biche.
4
Mettez la machine sous tension.
5
Commencez à coudre en tirant
doucement sur le tissu en alternant le sens
dans lequel vous le tirez, soit vers vous,
soit dans la direction opposée.
3
Point droit
(Aiguille au centre)
4 (3/16)
Relâchez la tension du fil de dessus de
1 façon à ce que le fil de dessous soit posé
sur l’envers du tissu.
Cousez une ou plusieurs rangées de points
2 droits.
Tirez sur les fils de dessous pour froncer le
3 tissu.
Remarque
● Cousez tout en maintenant le tissu étiré afin
de le maintenir en place.
6
Répétez ce mouvement jusqu’à ce que la
partie en cours de reprisage soit remplie
de lignes parallèles de points.
Reprisage
Appliqués
Nom du point
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
Point droit
(Aiguille à
gauche)
2
Point droit
(Aiguille au
centre)
3
1
N’importe
laquelle
Autres
accessoires
Nom du point
Plaque
à repriser
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
4
Point zigzag
N’importe
laquelle
Plaque
à repriser
Mettez la machine hors tension.
Placez la plaque à repriser sur la plaque
d'aiguille, puis mettez la machine sous
tension.
5
Point zigzag
6
Point zigzag
Largeur du
point
[mm (po)]
F-2
(1/64-1/16)
1,5 (1/16)
F-2
(1/64-1/16)
3,5 (1/8)
F-2
(1/64-1/16)
5 (3/16)
Vous pouvez créer un appliqué en coupant une forme
dans un morceau de tissu différent et en l’appliquant en
tant que décoration.
37
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
Faufilez la forme coupée sur le tissu.
2
Cousez soigneusement le long du bord de
la forme avec un point zigzag.
ACCESSOIRES EN OPTION
■ Pour une finition
Comment utiliser le pied
pour ourlets invisibles
Nom du point
Point droit
(Aiguille au
centre)
Modèle Longueur du
de
point
point
[mm (po)]
3
4
Point zigzag
N’importe
laquelle
1-4
(1/16-3/16)
Largeur du
point
[mm (po)]
1
Mettez la machine hors tension.
2
Fixez le pied pour ourlets invisibles.
Mettez la machine sous tension.
3
Positionnez l’aiguille en fonction de la
distance à laquelle vous souhaitez coudre
le point par rapport au bord du tissu, puis
abaissez-la.
4
Tournez la vis du guide du pied et réglez
soigneusement pour guider le tissu.
—
5
1,5 (1/16)
1
5
Point zigzag
6
Point zigzag
Point ourlet
invisible
élastique
9
1-4
(1/16-3/16)
3,5 (1/8)
1-4
(1/16-3/16)
5 (3/16)
F-1,5
(1/64-1/16)
3 (1/8)
Ce pied est pratique non seulement pour les points
ourlet invisible élastiques mais aussi pour les coutures
et les finitions.
2
2
1
1 Vis
2 Guide
■ Pour une couture
1
Mettez la machine hors tension.
2
Fixez le pied pour ourlets invisibles.
Mettez la machine sous tension.
3
Réglez le sélecteur de modèle de point sur
le point droit (aiguille au centre). Alignez
le guide du pied sur le positionnement de
l’aiguille.
4
Réglez le sélecteur de modèle de point sur
le point zigzag (1,5 mm, 3,5 mm ou
5 mm) avec la largeur souhaitée.
38
COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
Placez le tissu sous le pied de façon à
aligner le guide du pied entre les deux
bords du tissu.
6
Abaissez le pied-de-biche et commencez à
coudre.
■ Pour les points ourlet invisible élastiques
Pour les points ourlet invisible élastiques, réglez le
guide sur l’ourlet plié à l’aide de la vis.
• Pour plus de détails sur les points ourlet
invisible, voir page 27.
1
2
3
1 Vis
2 Guide
3 Ourlet plié
39
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
6
ANNEXE
ENTRETIEN
Restrictions sur l’application
d’huile sur la machine
Pour éviter d’endommager la machine, l’utilisateur ne
doit pas appliquer d’huile par lui-même.
Cette machine a été fabriquée avec la quantité
nécessaire d’huile appliquée pour garantir une
utilisation correcte et ne requiert donc aucun entretien
régulier en ce qui concerne l’application d’huile.
En cas de problème, par exemple des difficultés pour
tourner la molette ou l’émission d’un bruit inhabituel,
arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et
contactez votre revendeur agréé ou le centre de service
agréé le plus proche.
Précautions relatives au
rangement de la machine
Nettoyage
ATTENTION
● Veillez à débrancher la machine avant
de la nettoyer, sinon vous risquez de
recevoir un choc électrique ou de vous
blesser.
1
Mettez la machine hors tension et
débranchez-la.
2
Soulevez l’aiguille et le pied-de-biche.
3
Desserrez la vis du pied-de-biche et la vis
du pince-aiguille pour enlever le support
du pied-de-biche et l’aiguille.
4
Utilisez un tournevis en forme de disque
pour enlever les deux vis. Soulevez la
plaque d’aiguille comme illustré, puis faitesla glisser vers la gauche pour l’enlever.
Ne rangez pas la machine dans l’un des endroits décrits
ci-dessous, sinon vous risquez d’endommager la
machine (par exemple, apparition de rouille due à la
condensation).
• Endroit exposé à des températures extrêmement
élevées
• Endroit exposé à des températures extrêmement
basses
• Endroit exposé à des changements extrêmes de
températures
• Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur
élevé
• À proximité d’une flamme, d’un radiateur ou d’un
climatiseur
• À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil
• Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux
1
Remarque
● Pour allonger la durée de vie de cette
machine, mettez-la sous tension et utilisezla régulièrement.
Si vous la rangez pendant une période
prolongée sans l’utiliser, elle risque d’être
moins efficace.
1 Utiliser le tournevis en forme de disque
40
6
ANNEXE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
5
Saisissez le boîtier de la canette, puis
soulevez-le vers la gauche.
8
Installez la plaque d’aiguille, puis serrez
les vis.
1
6
Utilisez la brosse de nettoyage ou un
aspirateur pour enlever la poussière de la
coursière et de ses alentours.
1 Vis
• Veillez à installer correctement la plaque
d’aiguille.
ATTENTION
● N’utilisez jamais un boîtier de canette
1
2
1 Brosse de nettoyage
2 Coursière
• N’appliquez pas d’huile sur le boîtier de la
canette.
7
Insérez le boîtier de la canette de sorte
que le repère ▲ sur le boîtier s’aligne sur
le repère ● sur la machine, comme
illustré ci-dessous.
1
1
2
2
• Alignez les repères ▲ et ●.
3
1 Repère ▲
2 Repère ●
3 Boîtier de la canette
• Veillez à ce que les points indiqués soient
alignés avant d’installer le boîtier de la
canette.
41
rayé, sinon le fil de dessus pourrait
s’emmêler, l’aiguille pourrait se casser
ou la qualité des coutures pourrait être
affectée. Pour acheter un nouveau
boîtier de canette (réf. : XE9326-001),
contactez le centre de service agréé le
plus proche.
● Veillez à monter le boîtier de la canette
correctement, sinon l’aiguille pourrait se
casser.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
DÉPANNAGE
Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez si les problèmes suivants en sont la cause avant de faire
appel au service de dépannage. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Pour une aide
supplémentaire, le Centre de solutions Brother propose des réponses aux questions fréquemment posées (dans la
FAQ, « Foire aux questions ») et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Consultez notre site à l’adresse
« http://solutions.brother.com ». Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le
plus proche.
Symptôme
La machine à
coudre ne
fonctionne
pas.
Impossible de
retirer le tissu
cousu avec la
machine.
L’aiguille se
casse.
Le fil de
dessus se
casse.
▼
Cause possible
Comment y remédier
Page
L’interrupteur principal est dans la position
d’arrêt.
Mettez l’interrupteur principal dans la
position d’arrêt.
7
L’axe du dévidoir est poussé vers la droite.
Poussez l’axe du dévidoir vers la
gauche.
13
Vous n’avez pas utilisé correctement la
pédale du rhéostat.
Utilisez correctement la pédale du
rhéostat.
7
Le fil est emmêlé en dessous de la plaque
d’aiguille.
Soulevez le tissu et coupez les fils en
dessous, puis nettoyez la coursière.
40
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
La vis du pince-aiguille est desserrée.
Utilisez le tournevis en forme de
disque pour serrer fermement la vis.
8
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
Le fil de dessus n’a pas été enfilé
correctement.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
16
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
21
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
–
La tension du fil de dessus est trop élevée.
Réduisez la tension du fil de dessus.
26
Vous tirez trop sur le tissu.
Guidez le tissu légèrement.
Vous n’avez pas monté la bobine correctement.
Montez la bobine correctement.
–
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Le boîtier de la canette est rayé.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
12
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus. (Par exemple, vous n’avez pas
monté la bobine correctement, ou le fil est
sorti du guide au-dessus de l’aiguille).
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
16
Le fil est emmêlé ou présente des nœuds.
Démêlez le fil et défaites les nœuds.
–
L’aiguille n’est pas appropriée au fil que
vous utilisez.
Choisissez une aiguille appropriée au
type de point que vous utilisez.
21
La tension du fil de dessus est trop élevée.
Réduisez la tension du fil de dessus.
26
16, 24
42
6
ANNEXE —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Symptôme
▲
Le fil de
dessus se
casse.
Le fil de
dessous est
emmêlé ou se
casse.
La tension du
fil n’est pas
correcte.
Le tissu est
froissé.
▼
43
Cause possible
Comment y remédier
Page
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Le boîtier de la canette est rayé ou présente
une bavure.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service agréé le plus proche.
–
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
12
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
12
La canette est rayée ou elle ne tourne pas
régulièrement.
Remplacez la canette.
Le fil est emmêlé.
Retirez le fil emmêlé et nettoyez la
coursière.
40
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
12
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
14-15
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
16
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
12
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de fil et d’aiguille pour le tissu que
vous utilisez.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
21
Vous n’avez pas fixé correctement le
support du pied-de-biche.
Fixez correctement le support du piedde-biche.
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
26
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
12
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
14-15
Vous n’avez pas enfilé le fil de dessus
correctement ou vous n’avez pas monté la
canette correctement.
Enfilez correctement le fil de dessus et
bobinez correctement le fil de la
canette.
12-19
Vous n’avez pas monté la bobine
correctement.
Montez la bobine correctement.
16, 24
Vous n’avez pas utilisé la
combinaison correcte de tissu, de fil et
d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
21
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
Si vous cousez des tissus fins, ceux-ci ne
sont pas entraînés correctement.
Placez un tissu stabilisateur sous le
tissu.
24
Si vous cousez des tissus fins, le point est
trop grossier.
Diminuez la longueur de point.
11
–
–
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Symptôme
▲
Le tissu est
froissé.
Des points
sont sautés.
Vous ne
pouvez pas
utiliser
l’enfileaiguille.
Le point n’est
pas cousu
correctement.
Le tissu n’est
pas entraîné.
Comment y remédier
Page
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Cause possible
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
36
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
26
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus.
16
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
21
L’aiguille est tordue ou émoussée.
Remplacez l’aiguille.
7
L’aiguille n’est pas installée correctement.
Installez l’aiguille correctement.
7
De la poussière s’est accumulée sous la
plaque d’aiguille ou dans le boîtier de la
canette.
Enlevez la plaque d’aiguille et nettoyez
la plaque et le boîtier de la canette.
40
Vous n’avez pas relevé l’aiguille dans la
position correcte.
Relevez l’aiguille en tournant la
molette vers vous (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) de sorte
que le repère de la molette soit orienté
vers le haut.
18
Vous n’avez pas inséré l’aiguille
correctement.
Insérez l’aiguille correctement.
7
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas correct pour ce type de point.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
–
La tension du fil n’est pas correcte.
Réglez la tension du fil de dessus.
26
Le fil est emmêlé.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans le boîtier de la canette,
nettoyez le boîtier.
40
Le point est trop fin.
Augmentez la longueur du point.
–
La plaque à repriser est montée sur la
plaque d’aiguille.
Enlevez la plaque à repriser.
–
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
21
Le fil est emmêlé, par exemple dans la
coursière.
Retirez le fil emmêlé. Si le fil est
emmêlé dans la coursière, nettoyez
cette dernière.
40
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
36
6
44
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
INDEX
A
Accessoires .................................................. 4
en option .......................................... 4 38
Aiguille
combinaisons de tissu et d’aiguille ........... 21
remplacement .......................................... 7
vérification ............................................... 7
Aiguilles jumelées
couture .................................................. 24
fixation ............................................. 8 24
Appliqués .................................................. 37
B
Bobinage de la canette ................................ 12
Boutonnière
équilibrage ............................................. 34
réalisation .............................................. 33
Boutonnière automatique en quatre étapes ... 33
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation .............................................. 6
C
Canette à installation rapide ................. 15 20
Changement du pied-de-biche ....................... 8
Combinaisons de tissu, fil et aiguille ............. 21
Comment faire sortir le fil de dessous ........... 19
Coupe-fil .................................................... 23
Couture de boutons .................................... 35
Création de fronces ..................................... 37
D
Dépannage ................................................ 42
E
Enfilage
aiguille jumelée ...................................... 25
enfile-aiguille ......................................... 18
fil de dessous ................................... 14 15
fil de dessus ............................................ 16
Enfilage du fil de dessous ............................ 14
canette à installation rapide .............. 15 20
Enfilage du fil de dessus .............................. 16
Enfile-aiguille ............................................. 18
Entretien .................................................... 40
F
Fixation d’une fermeture à glissière .............. 36
I
Interrupteur de la lampe ................................ 7
Interrupteur principal .................................... 7
L
Levier de couture en marche arrière ............. 11
M
Mode bras libre .......................................... 24
Modèles de points ...................................... 10
Molette ...................................................... 16
N
Nettoyage .................................................. 40
Nettoyage de la coursière ............................ 40
,
,
,
,
,
45
P
Pédale du rhéostat .........................................7
Pièces principales .........................................5
Pied pour ourlets invisibles ..........................38
Plaque à repriser .................................. 35 37
Plateau .........................................................5
Point plumetis .............................................27
Points
intégrés ..................................................27
noms ......................................................10
Points de bordure repliée .............................29
Points de surjet ...........................................31
Points décoratifs ..........................................32
Points double action ....................................30
Points droits ................................................27
Points élastiques .................................... 9 29
Points fagot .................................................30
Points ourlet invisible ..................................27
Points plume ..............................................31
Points zigzag ..............................................27
Porte-bobine ........................................ 12 16
supplémentaire .......................................25
R
Reprisage ...................................................37
S
Sélecteur de longueur de point .....................11
Sélecteur de modèle de point .........................9
Sélecteur de tension supérieure ....................26
T
Tension du fil ..............................................26
Triples points zigzag élastiques ....................32
V
Vis d’équilibrage des boutonnières ...............34
,
,
,
XF0503-001
French
885-X03/X13/X23
Printed in China

Manuels associés