Manuel du propriétaire | Brandt BWF618DS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt BWF618DS Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
FR - FRANÇAIS
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage
domestique, a été conçu pour laver le linge. Très
important : Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser cet appareil.
CHARGES PRÉCONISÉES :
— La capacité maximale de l’appareil est de 6 kg.
SÉCURITÉ
Respectez impérativement les consignes suivantes :
INSTALLATION :
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou programmable.
— L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre et accessible.
— Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints G neufs
fournis avec l’appareil.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par
le Service-Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter
tout risque éventuel.
— Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en
moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base.
— En cas de problème ne pouvant être résolu par vous même (voir
page 8), ne pas intervenir sur l’appareil et faites appel au service
technique du revendeur ou du fabricant.
UTILISATION :
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. L’entretien de l’appareil ne doit pas être effectué
par des enfants sans surveillance.
FR
2
SÉCURITÉ (suite)
UTILISATION (suite) :
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant
ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque
d’explosion).
— Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir de tout
débordement d’eau éventuel.
— En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à
débrancher le cordon électrique.
ENVIRONNEMENT
Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure et de votre charge de linge, en ne dépassant
pas la dose recommandée par le fabricant de lessive.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables.
Contribuez à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre lave-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables, il est marqué de ce
logo pour vous rappeler que les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
ECONOMIES D’ÉNERGIE
Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire. Pour du linge peu ou normalement sale, un programme à basse température
est suffisant.
1 - INSTALLATION
1.1 - DÉBALLAGE (Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
croquis et notamment en veillant à ce que le raccordement ne soit pas étanche : laisser un libre passage
à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit d’évacuation, afin d’éviter tout refoulement d’eaux usées
dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Retirez les cales du couvercle et des battants de
tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le
tambour.
— Soulevez le lave-linge et retirez le socle A et la
cale moteur B (Fig. 1.1.2).
— Enlevez la traverse C et obstruez les trous avec
les caches D (Fig. 1.1.3).
— Enlevez les 3 colliers support tuyau E , et obstruez impérativement les 3 trous à l’aide des caches F (Fig. 1.1.4).
1.4 - MISE À NIVEAU (Fig. 1.4)
L’appareil doit impérativement être installé sur un
sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de
pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabilisez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est
équipé de roulettes escamotables, il peut être
déplacé, en tirant à fond vers la gauche le levier
situé en bas de l’appareil.
1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 1.1.1)
1.2 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION
D’EAU (Fig. 1.2 )
Veillez à bien respecter les indications figurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez le tuyau d’alimentation sur le raccord
situé à l’arrière du lave-linge et sur votre robinet
muni d’un embout fileté Ø 20x27.
1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE
Après installation, il est indispensable de procéder
à un nettoyage préalable de votre lave-linge en programmant un cycle coton 90°C sans linge et avec
une demi-dose de lessive.
1.3 - ÉVACUATION (Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
H en veillant à bien respecter les indications du
3
FR
2 - UTILISATION
Après introduction du linge, assurez vous de
la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que
le liseré du poussoir est bien visible.
RECOMMANDATIONS :
— Avant d’introduire du linge triez selon la couleur, le
degré de salissure et le type de textile. Videz les
poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez
les crochets des voilages, placez les petites pièces
de linge dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS (Fig. 2.2)
La boîte à produits comporte 3 compartiments :
prélavage (poudre),
lavage (poudre ou liquide)
assouplissant.
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à
usage domestique.
— Ne pas utiliser de lessive liquide avec le cycle prélavage et/ou départ différé.
— Ne pas dépasser le niveau MAX.
2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir A .
1 - PROGRAMMATION
3
3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE
A
B
C
E
F
A Sélecteur de programmes
C Réglage Départ différé
E Options
B Sélecteur de vitesse essorage
D Afficheur
F Départ/Pause
3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
DÉPART DIFFÉRÉ D’UN PROGRAMME
— Choisissez votre programme et votre température
(cf.«Tableau de programmes») en tournant le sélecteur de programmes A . La durée estimée du programme s’affiche dans l’afficheur D (Fig. 3.2.1).
Une fois le cycle lancé et après quelques minutes,
une mise à jour de la durée sera faite en fonction de
la quantité et le type de linge introduits.
— Choisissez votre vitesse d’essorage en fonction
du textile en tournant le sélecteur B (limitation
automatique pour certains programmes).
— Choisissez ou non les options à l’aide des touches
E , ensuite appuyez sur la touche «Départ/Pause» F .
FR
D
— Choisissez votre programme à l’aide du sélecteur
de programmes A .
— Appuyez plusieurs fois sur la touche «Départ différé» C afin de retarder le départ de votre
programme, d’heure en heure jusqu’à obtention du
temps différé choisi (maxi 19h00) (Fig. 3.2.2) ou
selon les périodes heures creuses du réseau (en
général la nuit) (Fig. 3.2.5).
— Validez en appuyant sur la touche «Départ/Pause»
F . L’afficheur D vous informe du temps restant
avant le départ du programme par décompte
d’heure en heure (Fig. 3.2.2 à 3.2.4).
La phase de départ différé terminée le programme
démarre réellement. L’afficheur vous informe alors
du temps avec un degré de précision qui s’affine
tout au long du cycle de lavage.
4
1 - PROGRAMMATION (suite)
3
METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE
LAVAGE (impossible pendant l’essorage)
— Appuyez sur la touche «Départ/Pause» F pour
interrompre le lavage. Sur l’afficheur D le temps
PROGRAMME LAVAGE À LA MAIN
Pour une charge de linge composée de soie ou de
textiles particulièrement délicats.
Nota : Programme avec une action mécanique très
faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très
douce et progressive limitée à 600tr/min.
clignote (Fig. 3.2.6).
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
Le temps de déverrouillage du couvercle est
dépendant de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption d’un lavage supérieur à 40°C.
— Appuyez sur la touche «Départ/Pause» F pour
relancer le lavage. Sur l’afficheur D les deux points
clignotent (Fig. 3.2.7).
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous
pouvez accéder instantanément au tambour à tout
moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le
cycle.
PROGRAMME FLASH 25 min
Ce programme vous permet de laver une charge de
linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON,BLANC,
COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa
durée est limitée à 25 minutes. Dans ce programme, la
température de lavage est automatiquement programmée à 30°C.
Important : Pour ce programme, les doses
de lessive doivent être réduites de moitié.
PROGRAMME PRÉLAVAGE COTON 40
Pour ôter terre, sable, sang... elle permet d’enchaîner ensuite le lavage dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le compartiment prélavage
de la
boîte à produits (Fig. 2.2).
MODIFICATION DE PROGRAMME EN COURS DE
LAVAGE
Pendant le lavage ou pendant le départ différé, vous
pouvez effectuer certaines modifications :
— Choisir un autre programme, une autre vitesse
d’essorage ou modifiez les options. En fonction de
l’avancement du cycle de lavage, tout n’est pas possible.
OPTION NIVEAU DE SALISSURE (
)
En fonction du niveau de salissure de votre linge
cette touche vous permet de réduire la durée du
cycle selon 2 niveaux accessibles par appuis successifs sur la touche.
Le niveau 1, réduisant en moyenne la durée de 20 %
pour du linge peu sale.
Le niveau 2, réduisant en moyenne la durée de 40%
est destiné à du linge à rafraichir.
ANNULATION EN COURS DE PROGRAMMATION,
DE LAVAGE OU PENDANT UNE PAUSE
— Mettez le sélecteur de programmes A sur la
position arrêt « ». Tous les voyants et l’afficheur
D sont éteints.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant
le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause.
Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige,
ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
OPTION RINÇAGE PLUS (
)
Ajoute un rinçage. Recommandé pour les peaux
sensibles.
OPTION REPASSAGE FACILE (
)
Une cadence et une vitesse d’essorage adaptées
afin de limiter le froissage.
FIN DU LAVAGE
L’afficheur D indique la fin du lavage en fin de programme (Fig. 3.2.8).
Il s’éteint automatiquement après quelques minutes
afin d’économiser l’énergie en mode veille.
— Mettez le sélecteur de programmes A sur la position arrêt « ».
— Ouvrez le couvercle et retirez votre linge.
Certains modèles positionnent automatiquement
leur tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès
au linge. Cette opération dure au maximum 3
minutes.
FONCTION EGOUTTAGE (100 tr/min)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de
supprimer l’essorage et de passer directement à la
vidange du lave-linge.
FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE (
)
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine, l’afficheur D indique alternativement les Fig. 3.2.9 et
3.2.10.
Ensuite, vous pouvez faire une vidange seule (position «100») ou avec essorage. Le programme se terminera automatiquement.
PROGRAMME OPTI A39 min
Programme à 40°C pour laver en 39 minutes, 3 kg de
coton ou de linge mixte, en garantissant un résultat
de lavage parfait.
5
FR
1 - PROGRAMMATION (suite)
3
Tableau de programmes
COTON / BLANC / COULEUR
Froid - 90°
6,0 kg
PRÉLAVAGE COTON 40
40°
6,0 kg
- Synthétique
MIXTE - Fibres mélangées
Froid - 60°
2,5 kg
30°
1,5 kg
Opti A39 min
40°
3,0 kg
Flash 25 min
30°
2,5 kg
Lavage main
Froid
1,0 kg
Rinçage
-
-
Essorage
-
-
LAINE / DÉLICAT
Arrêt cuve
pleine
Égouttage
Repassage
facile
Rinçage plus
Charge
Température
maximale de
(°C)
linge sec
Niveau de
salissure
Nature du textile
100
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010
- Programme coton standard à 60°C : Coton - 60°C - sans option - essorage maxi.
- Programme coton standard à 40°C : Coton - 40°C - sans option - essorage maxi.
OptiTime
Pour votre information : Le temps indiqué par l’appareil lors du choix de programme correspond à
celui d’une charge moyenne. Ce temps sera
d’abord ajusté après que l’appareil ait effectué les
mesures, puis tout au long du programme en fonction des évènements (sur dosage de lessive ajoutant un rinçage supplémentaire, mauvais équilibrage de la charge dans le tambour lors de l’essorage, etc).
Parce qu’il n’est pas nécessaire de laver 1 kg de
linge aussi longtemps qu’une pleine charge, votre
appareil est équipé de plusieurs capteurs qui lui
permettent de calculer automatiquement le juste
temps nécessaire pour assurer le meilleur lavage
en fonction de la quantité de linge introduite dans le
tambour.
La recette de lavage sera alors adaptée en réduisant le temps de brassage, le nombre de rinçages
et la durée de l’essorage.
La durée pourra alors être réduite jusqu’à près de
la moitié par rapport à la charge maximun.
FR
MEMO ACTIV’
Votre lave linge mémorise vos habitudes de lavage.
Pour chaque départ de programme il enregistre les
options que vous utilisez le plus souvent et vous les
propose dès la mise sous tension.
6
4 - ENTRETIEN COURANT
4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
4.3 - FILTRE DE POMPE (Fig. 4.2)
— Déverrouillez la pièce A au fond du tambour
en appuyant avec un crayon dans le trou B en
la poussant vers la droite.
— Faire tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe C , enlevez les objets se
trouvant éventuellement à l’intérieur et rincez le sous
le robinet.
— Repositionnez les deux pièces C et A .
— Poussez la pièce A vers la gauche jusqu’à ce
qu’elle soit bien encliquetée.
Respectez les consignes d’installation du tuyau
d’évacuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez
le couvercle ouvert en fin de cycle. Procédez une
fois par mois à un cycle à 60°C ou 90°C.
4.2 - BOÎTE À PRODUITS (Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les
bossages A , tirez la vers vous. Retirez le siphon
B , séparez la boîte C de l’enjolilveur D .
— Rincez le tout sous le robinet.
— Remontez tout les éléments de la boîte, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de
la machine.
4.4 - CARROSSERIE
Utilisez du savon liquide. Ne pas utiliser de produits
ou éponge abrasifs. Séchez avec un linge doux.
7
FR
5 - ANOMALIES
Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge :
Si l’écran affiche l’anomalie :
le robinet d’eau
est fermé.
5.2
5.1
- le couvercle est
mal fermé.
- le tambour est
bloqué.
5.3
le filtre de la pompe
est bouché ; nettoyer le filtre (paragraphe 4.3).
Voici quelques points à vérifier :
Problèmes :
Causes / Remèdes :
Le lave-linge ne démarre pas :
- L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
- Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause» F .
- Vous avez programmé un départ différé.
- Voir anomalies 5.1 et 5.2.
Le linge est mal ou pas essoré :
- Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à
essorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nouvel essorage.
- Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange H (Fig.1.3).
Une flaque d’eau apparait au sol :
Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
- Vérifiez la présence des joints G ainsi que le serrage des raccords du tuyau d’alimentation (Fig.1.2).
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange H
(Fig.1.3).
Fortes vibrations à l’essorage :
- Le lave-linge est mal débridé (Fig.1.1.3) .
- Le sol n’est pas horizontal (paragraphe 1.4).
Le lave-linge ne vidange pas :
- Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine».
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig.1.3).
- Voir anomalie 5.3.
Le couvercle ne s’ouvre pas :
- Le programme n’est pas encore terminé.
-Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
Le tambour est bloqué :
- Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge
ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la
pièce A du fond du tambour (Fig.4.2).
- Voir anomalie 5.2.
Les portillons du tambour s’ouvrent trop - Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
lentement (pour les machines équipées de - Elle est située dans un local trop froid.
portillons à ouverture douce) :
- Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
A la fin du programme l’afficheur est éteint : - Afin d’économiser l’énergie l’afficheur s’éteint automatiquement quelques minutes après la fin de votre programme. Un
simple appui sur n’importe quelle touche remet en fonctionnement votre affichage.
Remarque sur le fonctionnement, ceci n’est pas un incident :
La durée du programme est Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme se met
écourtée ou rallongée en
à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci garanti un
cours de programme
résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et d’énergie adaptées à la
charge. C’est normal. Le système de sécurité d’essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée.
FR
8
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le
produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE
doivent se conformer.
INFORMATION PRODUIT
Humidité résiduelle du linge
Pour connaître la classe d’efficacité d’essorage de votre appareil, consultez son label énergétique fourni avec
celui-ci et se reporter au tableau ci-dessous :
Humidité résiduelle D en %
Classe d’efficacité d’essorage
A (très haute efficacité)
D < 45
B
45 ≤ D < 54
C
54 ≤ D < 63
D
63 ≤ D < 72
E
72 ≤ D < 81
Programmes pour les essais selon réglement délégué (UE) 1061/2010
Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces
en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau.
Charge maximale de linge sec (6 kg)
Programme (*)
Classe/kWh/l
Coton 60°C pleine charge
A +++/0.81/50
min
189
Coton 60°C 1/2 charge
A+++ /0.53/35
122
Coton 40°C 1/2 charge
A+++ /0.43/35
118
(*) Programme sans option, essorage maxi.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Consommation d’électricité en mode arrêt et laissé sur marche
Mode arrêt :
Mode laissé
sur marche :
< 0,5 W
< 0,8 W
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Type de textile
Linge blanc
en coton
Linge couleur en lin ou
en coton
Synthétiques
Textiles délicats
Laine
Programme
Coton
Temp. ≤ 90°C
Coton
Temp. ≤ 60°C
Synthétiques
Temp. ≤ 60°C
Délicat/Soie
Temp. ≤ 40°C
Laine
Temp. ≤ 30°C
9
Produit lessiviel
Lessive avec produit blanchissant
Lessive couleur sans produit blanchissant
Lessive couleur/délicat
Lessive pour linge délicat
Lessive pour lainages
FR
1
A
B
1.1.1
1.1.2
C
2
C
13mm
1
2
D
1.1.3
1
ED
2
G
CLIC
1
2
F
1.1.4
1.2
90cm
maxi
H
65cm
mini
o/ 34mm
mini
1.3
FR
1.4
10
2
A
MAX
MAX
CLAC
2.1
MAX
2.2
3
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
3.2.10
4
A
2
D
B
1
1
C
4.1
1
B
2
1
1
A
2
C
CLIC
2
4.2
11
FR
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire
de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (type) et le numéro de
série (nr). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil (Fig.1.1.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits
d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour
entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.
RELATIONS CONSOMMATEURS
Retrouvez tous les conseils et astuces de Brandt en matière de Cuisson, de
Lavage et de Froid. Pour en savoir plus sur nos appareils, vous pouvez aussi consulter
notre site :
Service Consommateurs BRANDT :
0892 02 88 01
0.337€ TTC/min depuis un poste fixe
Vous pouvez nous écrire à :
Service Consommateurs BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE Cedex
Service fourni par FagorBrandt SAS - Locataire-gérant
SAS au capital social de 20 000 000 €
RCS Nanterre 440 303 196
Service Après-vente :
NOTES
TW2G00885-03 03/13

Manuels associés