Mode d'emploi | Nikon Coolpix S600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S600 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de
lecture : mode Auto
B
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
C
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors de
la manipulation de l’accumulateur pour
une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
• Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez pas
du chargeur d’accumulateur en cas
d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à un
risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection
de l’objectif ou dans d’autres pièces
mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
iv
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Remarques
Symbole pour la collecte séparée dans
les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
v
Table des matières
Pour votre sécurité.................................................................................................................................................... ii
DANGER..............................................................................................................................................................................................ii
Remarques ...................................................................................................................................................................v
Introduction ..............................................................................................................................................................1
À propos de ce manuel............................................................................................................................................1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Moniteur.............................................................................................................................................................................................6
Fonctions de base......................................................................................................................................................8
Commande c (prise de vue/visualisation)...............................................................................................................8
Commande e (sélecteur de mode).......................................................................................................................8
Sélecteur rotatif .............................................................................................................................................................................9
Commande d ......................................................................................................................................................................10
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................................... 12
Charge de l’accumulateur ................................................................................................................................... 12
Insertion de l’accumulateur ................................................................................................................................ 14
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 16
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................................... 18
Retrait des cartes mémoire..................................................................................................................................................19
vi
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto...................................... 20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) ............................ 20
Indicateurs affichés en mode A (Auto).....................................................................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 22
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................22
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 26
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................26
Suppression de photos..........................................................................................................................................................26
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 28
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................28
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 30
Mode macro ............................................................................................................................................................. 31
Correction d’exposition........................................................................................................................................ 32
B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ............................................................................................. 33
Prise de vue en mode Sensibilité élevée........................................................................................................ 33
C Types de prise de vue adaptés au mode Scène................................................................................ 34
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 34
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................34
Fonctions........................................................................................................................................................................................35
Prises de vue d’un sujet en mouvement ....................................................................................................................40
c En savoir plus sur la visualisation.......................................................................................................... 42
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes ............................................ 42
Regarder de plus près : fonction Loupe ......................................................................................................... 43
Photos prise avec l’option Priorité visage ..................................................................................................................43
Édition de photos ................................................................................................................................................... 44
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................45
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................46
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................47
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 48
Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................48
Lecture des annotations vocales.....................................................................................................................................48
Suppression d’annotations vocales ...............................................................................................................................48
vii
Table des matières
Visualisation des photos par date..................................................................................................................... 49
Sélection d’une date en mode Classement par date..........................................................................................49
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date...............................................................................50
Menus des modes Calendrier et Classement par date......................................................................................51
D Clips vidéo ...................................................................................................................................................... 52
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 52
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 53
Sélection des options de clips vidéo.............................................................................................................................53
Mode autofocus.........................................................................................................................................................................54
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 55
Suppression de fichiers clip vidéo ..................................................................................................................................55
E Enregistrements audio................................................................................................................................. 56
Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 56
Lecture d’enregistrements audio ..................................................................................................................... 58
Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................59
Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 60
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................................... 61
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 61
Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 62
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................62
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur..........................................................................................63
Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 66
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................67
Impression de photos une par une................................................................................................................................68
Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................69
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................ 72
viii
Table des matières
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................................... 74
Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 74
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée...................................................................................75
A Taille d’image .......................................................................................................................................................................76
B Balance des blancs ...........................................................................................................................................................78
G Mesure ..................................................................................................................................................................................80
C Rafale.........................................................................................................................................................................................81
E Sensibilité................................................................................................................................................................................82
F Options couleur..................................................................................................................................................................83
G Mode de zones AF ............................................................................................................................................................84
Priorité visage...............................................................................................................................................................................86
I Mode autofocus...............................................................................................................................................................87
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo ..................................................................................................88
Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 89
Affichage du menu Visualisation.....................................................................................................................................89
b Diaporama.............................................................................................................................................................................91
c Effacer ........................................................................................................................................................................................92
d Protéger ................................................................................................................................................................................92
f Rotation image....................................................................................................................................................................93
h Copier.......................................................................................................................................................................................94
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ................................................................. 95
Affichage du menu Configuration..................................................................................................................................96
a Menus ......................................................................................................................................................................................96
c Écran d’accueil.....................................................................................................................................................................97
d Date............................................................................................................................................................................................98
e Réglages moniteur .......................................................................................................................................................101
f Impression de la date...................................................................................................................................................102
g Réduction de vibration ...............................................................................................................................................103
h Assistance AF ...................................................................................................................................................................104
u Zoom numérique .........................................................................................................................................................104
i Réglages du son..............................................................................................................................................................105
k Extinction automatique .............................................................................................................................................105
l Formatage mémoire/m Formatage carte ....................................................................................................106
n Langue ...................................................................................................................................................................................107
o Mode vidéo .......................................................................................................................................................................107
p Réinitialisation...................................................................................................................................................................108
r Version firmware ...........................................................................................................................................................110
ix
Table des matières
Notes techniques ...............................................................................................................................................111
Accessoires optionnels .......................................................................................................................................111
Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................111
Noms des fichiers images/sons et des dossiers.........................................................................................112
Entretien de votre appareil photo..................................................................................................................113
Nettoyage....................................................................................................................................................................................115
Stockage.......................................................................................................................................................................................115
Messages d’erreur ................................................................................................................................................116
Dépannage .............................................................................................................................................................120
Caractéristiques.....................................................................................................................................................125
Normes prises en charge ...................................................................................................................................128
Index..........................................................................................................................................................................129
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S600. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou
la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies
illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (A 97). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Introduction
1
2 3
4
6
5
Volet de protection
de l’objectif fermé
7
4
8
1
Déclencheur ..............................................................24
2
Témoin de mise sous tension..............20, 105
3
Commutateur marche-arrêt ............................20
4
Microphone intégré..............................48, 52, 56
5
Flash intégré ..............................................................28
6
Haut-parleur...............................................48, 55, 58
9
10
7
Œillet pour dragonne ..........................................11
8
Témoin du retardateur............................. 30, 114
Illuminateur d’assistance AF .......25, 104, 114
9
Objectif ........................................................... 115, 125
10 Volet de protection de l’objectif ................113
Descriptif de l’appareil photo
1
2
3 4
5
Introduction
Ouverture du volet de
protection des fiches
12 13
6
7
8
9
10 11
14 15
16
17
8
Commande l (effacer)...... 26, 27, 48, 55, 59
Commande e (sélecteur de mode) ... 8
9
Logement pour accumulateur/
volet du logement pour
carte mémoire..................................................14, 18
4
Témoin indicateur..................................................56
Témoin du flash.......................................................29
10 Commande k (appliquer la sélection)......9
11
5
Commandes de zoom.........................................22
f : grand-angle...............................................22
g : téléobjectif .................................................22
h : visualisation par planche
de vignettes...............................................42
i : fonction Loupe........................................43
j : aide .................................................................11
6
Filetage pour fixation sur pied
16 Logement pour carte mémoire.....................18
7
Commande d ..................10, 34, 53, 75, 89
17 Logement pour accumulateur ......................14
1
Moniteur......................................................................... 6
2
Sélecteur rotatif.......................................................... 9
3
Commande c (prise de vue/visualisation)
.......................................................................................8, 26
12 Connecteur de câble............................61, 63, 67
13 Volet de protection des fiches .......61, 63, 67
14 Volet de la fiche d’alimentation..................111
15 Loquet de l’accumulateur.........................14, 15
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes. (A 101)
Prise de vue
2
3
1
24
5
4
6
7
23
22
9
8
21
10
20
11
1600 1/60
19
18
17
16
15
12
999 a
9999
9m59s
b
9m59s
1
...............20, 33, 34, 52
13 Indicateur de mémoire interne......................21
2
Mode macro.............................................................. 31
14 Ouverture ....................................................................24
3
Indicateur de zoom .......................................22, 31
15 Zone de mise au point................................24, 84
4
Indicateur de mise au point............................ 24
5
Mode de flash........................................................... 28
6
16
Zone de mise au point
(Priorité visage).........................................................84
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur......................................................... 20
17
Zone de mise au point
(Enfants en mouvement)...................................40
7
Icône de réduction de vibration.................103
18 Vitesse d’obturation..............................................24
8
Indicateur du mode forte luminosité........... 8
19 Sensibilité ISO ...................................................29, 82
9
Indicateur « Date non programmée ».....116
Indicateur de fuseau horaire........................... 98
20 Valeur de correction d’exposition................32
21 Indicateur de retardateur...................................30
Taille d’image ........................................................... 76
Options clips vidéo............................................... 53
22 Options couleur.......................................................83
(a) Nombre de vues restantes
12
(images fixes)............................................................. 20
(b) Durée du clip vidéo....................................... 52
24 Mode de prise de vue Rafale...........................81
11
*
14 13
Mode de prise de vue*
10 Impression date....................................................102
6
F2.7
23 Mode de balance des blancs ..........................78
Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations.
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Visualisation
1
18
16
2 3
4
15/05/2008 12:00
9999.JPG
5
6
17
7
15
14
8
10 9
11
12
13
*
1
Date d’enregistrement....................................... 16
2
Icône de protection.............................................. 92
3
Heure d’enregistrement.................................... 16
4
999 999
9999 9999
a
9m59s
9m59s
b
10 Icône d’annotation vocale................................48
11
Repère d’enregistrement d’annotation
vocale.............................................................................48
Indicateur de volume...........................48, 55, 58
12
Repère de lecture d’annotation
vocale.............................................................................48
5
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur......................................................... 20
13 Indicateur de lecture d’un clip vidéo .........55
6
Indicateur du mode forte luminosité........... 8
14
7
Taille d’image*......................................................... 76
Options clips vidéo*............................................. 53
15 Icône de commande d’impression .............72
8
(a) Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues .................................. 26
(b) Durée du clip vidéo....................................... 55
9
Indicateur de mémoire interne..................... 26
Guide du calendrier/classement
par date....................................................................... 49
16 Mini-photo..........................................................46, 47
17 Icône D-Lighting.....................................................45
18 Numéro et type de fichier..............................112
Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d’informations.
7
Fonctions de base
Commande c (prise de vue/visualisation)
Introduction
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en
mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en
mode de prise de vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c
enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation
(A 26).
Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande c
enfoncée pour définir une luminosité maximale du moniteur.
Maintenez à nouveau la commande c enfoncée pour revenir à la
luminosité initiale. L’icône b s’affiche sur le moniteur lorsque la
luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur c.
Commande e (sélecteur de mode)
Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le menu
de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la visualisation
pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation.
Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif
(A 9).
• Appuyez sur c pour basculer entre les menus de sélection des
modes de prise de vue et de visualisation.
Menu de sélection du mode de prise de vue
Prise de vue
Mode Auto (A 20)
Mode de prise de vue Sensibilité
élevée (A 33)
Mode Scène (A 34)
Mode d’enregistrement audio
(A 56)
Mode de configuration
(A 95)
Mode Clip vidéo (A 52)
Menu de sélection du mode de visualisation
Lire
Mode de visualisation (A 26)
Mode de configuration
(A 95)
Mode Lecture du fichier son
(A 58)
8
Mode Classement par date (A 49)
Fonctions de base
Sélecteur rotatif
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Introduction
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 28).
Sélectionner les options*.
Afficher le menu
n (retardateur) (A 30).
Afficher le menu o
(correction d’exposition)
(A 32).
Appliquer la sélection.
Mode de flash
Afficher le menu p (mode macro) (A 31).
* La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
Pour la visualisation
Sélectionner la
photo
précédente*.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Sélectionner la photo suivante*.
* Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif.
Pour l’écran de menu
Sélectionner les options1.
Revenir à l’écran
précédent.
1
2
Appliquer la sélection
(accéder à l’écran suivant)2.
La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur
rotatif. Dans le menu Prise de vue/Visualisation (A 8) ou dans le menu Icônes (A 96),
appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 96) pour accéder à l’écran suivant.
C
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Remarques concernant le sélecteur rotatif
• En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur rotatif pour effectuer
une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur pouvant s’utiliser de
différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur le sélecteur rotatif K » ne sont
incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
• Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif
sont représentées comme suit : H, I, J et K.
9
Fonctions de base
Commande d
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur rotatif
pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu.
S’affiche lorsqu’il existe
un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
S’affiche lorsqu’il
existe des
éléments de
menu précédents
Option sélectionnée
Menu Prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Quitter
Appuyez sur la commande K ou k
du sélecteur rotatif pour passer à
l’ensemble d’options suivant.
10
S’affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur la commande K
ou sur k du sélecteur rotatif
pour appliquer la sélection.
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Introduction
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de
l’écran de menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire fidèlement
les couleurs.
Quitter
Retour
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni) avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
1
Connectez le câble d’alimentation.
Premiers pas
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
2
3
1
2
Chargez l’accumulateur.
1
2
Appuyez sur 1, puis insérez l’accumulateur
dans le chargeur 2 .
Le témoin CHARGE se met à clignoter
lorsque l’accumulateur est inséré 3. La
charge est terminée lorsque le témoin cesse
de clignoter 4.
Il faut environ 100 minutes pour recharger
un accumulateur totalement déchargé.
12
3
4
Charge de l’accumulateur
Témoin CHARGE
Accumulateur en cours de charge.
Allumé fixe
Accumulateur entièrement rechargé.
Scintillant
L’accumulateur présente une erreur. Si la température ambiante n’est
pas comprise entre 5 et 35 °C, attendez qu’elle entre dans cette plage
avant de procéder à la charge. Sinon, débranchez le chargeur et retirez
immédiatement l’accumulateur ; portez les deux appareils chez votre
revendeur ou votre centre de service agréé Nikon.
Premiers pas
3
Description
Clignotant
Débranchez le chargeur.
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le
chargeur d’accumulateur.
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10.
Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
B
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur »
(A 114) avant toute utilisation.
C
Remarque sur l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur
secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
13
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans votre appareil photo un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10 (fourni)
entièrement chargé au préalable à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
2
Insérez l’accumulateur.
Premiers pas
1
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à
l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur.
L’accumulateur est entièrement inséré lorsque le loquet se
verrouille en émettant un déclic.
B
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez
l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur
est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
1 et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position
2.
14
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Premiers pas
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet
de l’accumulateur dans la direction indiquée 1.
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2.
• À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension
(vert) s’allume et le moniteur s’allume. Pour mettre l’appareil
hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
• Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche
c enfoncée pour l’activer en mode de visualisation.
D
Extinction automatique (mode veille)
Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au
bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les
réglages par défaut, le moniteur s’éteint complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une
minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 105).
Si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur alors que le moniteur est éteint, ce
dernier est activé.
Lorsque la luminosité du moniteur est définie sur une valeur maximale à l’aide de la commande c (A 8),
cette luminosité est maintenue même si aucune opération n’est effectuée.
15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s’allume et le moniteur se met
sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur rotatif,
reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A 9).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur k.
Fuseau horaire
Le menu Fuseau horaire domicile s’affiche.
London,Casablanca
Heure d'été
D
16
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, activez Heure d’été dans le menu Fuseau horaire et réglez la date.
1 Avant d’appuyer sur k à l’étape 4, appuyez sur le sélecteur rotatif I pour choisir Heure d’été.
2 Appuyez sur k pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été.
3 Appuyez sur la commande H, puis k du sélecteur rotatif pour passer à l’étape 5.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
(A 100) et appuyez sur k.
Fuseau horaire domicile
Le menu Date s’affiche.
6
Modifiez la date.
• Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I
pour modifier l’élément sélectionné.
• Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence
suivante.
J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A
• Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7
Date
J
M
A
01
01
2008
00
D
00
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
l’année, puis appuyez sur k ou sur K.
Date
J
M
A
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en
mode de prise de vue.
15
05
2008
15
Premiers pas
London,Casablanca
Retour
10
Réglage de la date et de l’heure
• Pour modifier la date et l’heure actuelles, dans le menu Configuration (A 95), accédez à Date (A 98),
sélectionnez Date et suivez les instructions à partir de l’étape 6 ci-dessus.
• Pour modifier les réglages correspondant au fuseau horaire domicile ou à l’heure d’été dans l’option Date du
menu Configuration, sélectionnez et modifiez le réglage dans Fuseau horaire (A 98, 99).
17
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 45 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 111).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la
mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
1
Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension (témoin de mise
sous tension éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
D
Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager
l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d’insertion de la
carte mémoire.
18
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d’être utilisée (A 106). Notez que le formatage supprime
définitivement toutes les photos et les autres données de la carte
mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez
conserver avant de lancer le formatage.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo
hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est
éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement
2. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
Non
Oui
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. La boîte de
dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
sélectionnez Formater et appuyez sur k.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S600 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes (A 106).
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d’écriture.
B
Commutateur de protection en
écriture
Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion l’adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures
élevées.
• Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
19
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume, l’objectif s’ouvre et le
moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche.
2
Appuyez sur e.
3
Choisissez A à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
Prise de vue
L’appareil photo passe alors en mode A (Auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Niveau de charge de l’accumulateur
Moniteur
Description
PAS D’INDICATEUR
Accumulateur entièrement rechargé.
B
Accumulateur faible ; préparez-vous à
le remplacer ou à le recharger.
N
L’accumulateur est
déchargé.
Prise de vue impossible. Rechargez-le
ou remplacez-le par un accumulateur
chargé.
16
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte
mémoire et du paramètre de taille d’image (A 76).
20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
Indicateurs affichés en mode A (Auto)
Mode de prise de vue
A s’affiche en mode A (Auto).
Icône de la réduction de vibration
La réduction de vibration sera ajustée.
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont stockées dans la mémoire interne
(environ 45 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont
stockées sur la carte mémoire.
Taille d’image
Affiche la taille et la qualité d’image
définies dans le menu Taille d’image.
Le réglage par défaut est K
Normale (3648 × 2736).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes (A 101).
Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur pour l’activer (A 105).
C
Accès rapide au mode forte luminosité
Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande c enfoncée pour définir une luminosité
maximale du moniteur. Maintenez à nouveau la commande c enfoncée pour revenir à la luminosité initiale.
L’icône b s’affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur c.
D
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
16
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
En mode A (Auto), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition (A 32) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Appuyez sur d en
mode A (Auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A 76)
et la balance des blancs (A 78), et d’activer la prise de vue continue (A 81), la sensibilité ISO (A 82), les
options couleur (A 83) et la zone AF (A 84) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres
préférences.
D
Réduction de vibration
La fonction Réduction vibration (A 103), lorsqu’elle est définie sur Activée (par défaut), peut être appliquée
pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le
plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Définissez la réduction de vibration sur désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo
lors de la prise de vue.
21
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à
ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash,
le témoin du retardateur, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Cadrez la photo.
Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur.
16
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande f (h) pour effectuer
un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou
sur g (i) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu'il
occupe une plus grande partie de la vue.
Effectuer un
zoom arrière
Lorsque vous appuyez sur une commande de zoom, un
indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
22
Effectuer un
zoom avant
Zoom
Zoom
optique numérique
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom maximale (4×), vous pouvez, en
maintenant la commande g (i) enfoncée, activer le zoom numérique. Le sujet est encore
agrandi jusqu’à 4× ; l’agrandissement obtenu est donc de 16×.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au
point s’effectue alors au centre de l’écran.
Le zoom numérique
est activé.
Si le recadrage est plus petit que la taille d’image actuelle, des pixels supplémentaires sont
ajoutés via un processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un
léger grain.
Aucune interpolation n’est appliquée avant la position de V à l’écran ; l’indicateur de
zoom devient jaune lorsque l’interpolation est activée.
B
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Zoom optique
(jusqu’à 4×).
Facteur de zoom maximal sans interpolation
Lorsque cela est possible, le zoom numérique crée une photo en recadrant la zone visible sur l’écran à la taille
d’image actuelle (A 76), ce qui permet d’augmenter l’agrandissement sans compromettre la qualité de l’image
et de changer la position de V.
Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l’interpolation ne soit activée dépend de la taille
d’image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L’appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque
celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L’interpolation est alors activée et l’indicateur de zoom passe du
blanc au jaune.
Taille d’image
h, i, K
L
Facteur de zoom
4×
(zoom optique maxi)
5,6× (zoom numérique 1,4)
Le zoom numérique peut être désactivé (A 104)
Taille d’image
M
N
O
Facteur de zoom
6,4× (zoom numérique 1,6)
13,6× (zoom numérique 3,4)
16× (zoom numérique 4)
23
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
active apparaît en vert.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
16
1/60
Vitesse
d’obturation
Ouverture
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n’est pas affichée et l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point.
L’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture. La mise
au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Si
l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est enfoncé à
mi-course, l’affichage/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et
réessayez.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
24
F2.7
Étape 3 Mise au point et prise de vue
C
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée
restante pour les clips vidéo s’affiche. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées.
Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
C
Autofocus
D
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez
à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition
restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous
risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver
que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans
une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou
effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 85). Lorsque vous
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la
mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
Appuyez jusqu’à mi-course Appuyez sur le déclencheur
sur le déclencheur pour
jusqu’en fin de course pour
régler la mise au point et
prendre la photo.
l’exposition.
D
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur.
L’illuminateur a une portée d’environ 3,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,5 m en position
téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 104),
même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.
25
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H,
I, J ou K pour afficher les photos (A 9).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors
de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Appuyez sur c pour passer au mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne
sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
4
4
Indicateur de
mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Choisissez Oui à l’aide du
sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
26
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Terminé
Non
Oui
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Description
A
g (i)
Appuyez sur g (i) pour agrandir la photo
actuellement affichée sur le moniteur
(environ 10 fois maxi).
Appuyez sur k pour revenir à la
visualisation plein écran.
43
f (h)
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou
16 vignettes.
42
Enregistrer/lire une
annotation vocale
k
Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des
annotations vocales d’une durée maximale
de 20 secondes.
48
Passer au mode de prise
de vue
c
Appuyez sur c pour passer au mode de
prise de vue sélectionné dans le menu de
sélection du mode de prise de vue.
26
Fonction Loupe
Visualisation par planche
de vignettes
C
Mise sous tension de l’appareil en appuyant sur c
Si la commande c est maintenue enfoncée alors que l’appareil est hors tension, l’appareil est mis sous tension
et le mode de visualisation est activé. Toutefois, si le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension de
l’appareil était le mode Enregistrement audio (A 56) ou Lecture du fichier son (A 58), c’est le mode Lecture du
fichier son qui est activé à la place.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte
mémoire n’est insérée.
• Les photos prises avec l’option Priorité visage (A 88) en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si
nécessaire), puis affichées.
• Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour l’activer
(A 105).
C
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Utilisez
Option
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo
prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite
s’affiche, choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur
k.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
27
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,5 à 6,5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle
maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette plage est de 0,5 à 3,0 m
(lorsque Sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont
disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 29).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X
Flash imposé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones
d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (Auto) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer
l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en
haut du moniteur.
Lorsque U (Auto) est défini, D disparaît après quelques
secondes quels que soient les réglages du moniteur (A 101).
Mode de flash
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
28
26
Utilisation du flash
B
Indicateur W (Désactivé)
Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la
lumière est insuffisante et le flash désactivé (W) :
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
• Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et
E s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B
Remarque sur l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière
dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le
flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé :
le flash se déclenche lors de la prise
de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Si le niveau de charge de l’accumulateur est bas après avoir pris une photo avec le flash, le moniteur s’éteint et
le témoin du flash va clignoter jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé.
C
Réglage du mode de flash
C
Atténuation des yeux rouges
Le réglage par défaut est U (excepté pour certaines options du mode Scène).
Lorsque le mode de flash est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour
tous les modes.
Le COOLPIX S600 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible
intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux
rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image
pendant son enregistrement. Un court laps de temps s’écoule donc avant que le déclencheur fonctionne à
nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation
des yeux rouges :
• Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d’autres parties de la photo peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec l’atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
C
29
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est
recommandée. Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous
utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Choisissez 10 s ou 2 s à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
10 s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
2 s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Retardateur
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
4
1/60
F2.7
1/60
F2.7
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde
avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au
déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
30
10s
2s
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 3 cm.
Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
L’icône du mode macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous
n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
3
Mode macro
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de
3 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom
s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé avant K).
C
Mode macro
Si le mode macro est activé dans les modes Scène ci-dessous, Mode autofocus (A 87) est défini sur AF
permanent.
• Gros plan (mode macro activé)
• Plage/neige
• Musée
• Reproduction
En mode AF permanent, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas
sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
C
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Réglage du mode macro
Lorsque le mode macro est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du mode macro par
défaut pour tous les modes.
31
Correction d’exposition
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o du sélecteur rotatif
(correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’exposition.
• Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition vers « + ».
• Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers « - ».
• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Correction d’exposition
Le réglage est appliqué.
• L’icône H s’affiche sur le moniteur.
16
C
Valeur de correction d’exposition
Lorsque la correction d’exposition est ajustée en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce
que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Si
vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous annulez la
correction d’exposition qui retrouve la valeur 0.0.
D
32
Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la
vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire
pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable
ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut
être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque
l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible
luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d’appareil photo ou un mouvement de
sujet, et permettre de saisir l’atmosphère de la scène. La sensibilité augmente
automatiquement jusqu’à l’équivalent de 2000 ISO en fonction de la luminosité du sujet.
Pour passer au mode de prise de vue
Sensibilité élevée, appuyez sur e
en mode de prise de vue, sélectionnez
B (à l’aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur k.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Sensibilité élevée
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le
plus proche.
1/60
B
F2.7
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
1
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l’utilisation
d’un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Définissez la réduction de
vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
D
Options pouvant être utilisées avec le mode de prise de vue Sensibilité élevée
Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A 28), retardateur (A 30), mode macro
(A 31) et correction d’exposition (A 32).
Dans le mode de prise de vue Sensibilité élevée, une pression sur le bouton d vous permet de modifier
toutes les options du menu Prise de vue (excepté Sensibilité) (A 74).
33
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
s Enfants en mouvement
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule
n Reproduction
b Portrait
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
o Contre-jour
c Paysage
g Plage/neige
k Gros plan
d Sport
h Coucher de soleil
l Musée
Réglage du mode Scène
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
1
Pour entrer dans le mode Scène,
appuyez sur e en mode de prise de
vue, sélectionnez C à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
2
Appuyez sur d pour afficher l’écran
Menu Scène, et choisissez la scène
souhaitée, puis appuyez sur k.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Scène
Menu Scène
Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Quitter
1/60
D
Taille d’image
Vous pouvez régler l’option A Taille d’image (A 76) dans le Menu
Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).
34
F2.7
Menu Scène
Gros plan
Musée
Reproduction
Contre-jour
Taille d'image
Quitter
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
s Enfants en mouvement
Utilisez cette option pour photographier des sujets en mouvement
tels que des enfants ou des animaux. Reportez-vous à la section
« Prises de vue d’un sujet en mouvement » (A 40) pour plus de
détails.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
W*
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0,0*
h Automatique*
0,0*
h Automatique*
0,0*
h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
b Portrait
m
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil
photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section
« Priorité visage » (A 86) pour obtenir de plus amples informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre
de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A 28) ; n,
retardateur (A 30) ; p, mode macro (A 31) ; o, correction d’exposition (A 32) ; h, illuminateur
d’assistance AF (A 104).
C
Réglages du mode Scène
Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro, ainsi que la valeur de correction d’exposition
sont annulés et ces réglages reviennent à leur valeur par défaut lorsqu’un autre mode de prise de vue est
sélectionné ou que l’appareil photo est mis hors tension.
35
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige
l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de
photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte
et mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une
cadence d’environ 1,0 vue par seconde (vps) lorsque la taille
d’image est réglée sur i Normale (3648). La prise de photos
s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos
ont été prises sans interruption.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier
en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte
mémoire utilisée.
m
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0,0*
h
0,02
h Automatique2
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
O
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil
photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section
« Priorité visage » (A 86) pour plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre
de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages
d’arrière-plan en intérieur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
tenez fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est
recommandée pour les prises de vue réalisées dans des zones
sombres. Désactivez la fonction Réduction vibration (A 103)
lorsque vous utilisez un pied.
m
1
2
36
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0,02
h Automatique2
Synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de vibration
(A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Prise de vue en mode Scène
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
m
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0,0*
h Automatique*
0,0*
h
Désactivée
0,0*
h
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
h Coucher de soleil
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
37
Prise de vue en mode Scène
O
j Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes
paysages de nuit.
• L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
h
0,0*
h Automatique*
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k Gros plan
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 31) sera activé (ON) et le zoom se placera
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
• L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu’à 3 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position
du zoom est avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus
proche peut varier en fonction de la position du zoom.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 84).
Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte
et mémorisée.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage Réduction vibration (A 103) et tenez
fermement l’appareil photo.
m
W*
n
Désactivé*
p
Activé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
38
vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Prise de vue en mode Scène
.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• L’option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour
prendre une photo. (A 81)
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage Réduction vibration (A 103) et tenez
fermement l’appareil photo.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0,0*
h
0,0*
h Automatique*
0,0*
h Automatique*
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
n Reproduction
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
o Contre-jour
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• Utilisez le mode Macro (A 31) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
m
m
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
39
Prise de vue en mode Scène
Prises de vue d’un sujet en mouvement
Une fois le sujet sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet.
1
Choisissez s Enfants en mouvement dans le
menu Scène à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.(A 34).
• Une bordure blanche s’affiche au centre du moniteur.
2
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
40
Sélectionnez un sujet.
• Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur k.
- Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure double
jaune.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge.
Modifiez la composition et réessayez.
• Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît et la
sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet.
3
Menu Scène
Enfants en mouvement
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Quitter
Démarrer
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Lorsqu’une bordure double s’affiche :
- La mise au point s’effectue sur le sujet encadré par une
bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la
bordure double devient verte.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la bordure double clignote. Appuyez sur le
déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle mise au
point.
• Lorsque la bordure double ne s’affiche pas :
- La mise au point s’effectue au centre du moniteur et
l’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la zone de mise au point clignote en rouge. Appuyez
sur le déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle
mise au point.
1/60
F2.7
1/60
F2.7
Prise de vue en mode Scène
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
B
Enfants en mouvement
• Les réglages du mode de flash (A 28) et de la correction d’exposition (A 32) ne peuvent plus être
modifiés une fois le sujet sélectionné. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette
sélection est annulée. La suppression de photos, le réglage du zoom ou de la taille d’image (A 76)
annulent également la sélection du sujet.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours
d’une séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double
bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (Manuel ou au Zone centrale),
effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet
à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 85).
41
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(A 26) pour afficher les photos sous forme de planche
contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes lors de l’affichage des vignettes.
Pour
Modifier le nombre
de photos affichées
Description
A
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner les photos
souhaitées.
9
Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont
affichées dans l’ordre suivant :
4 ➝ 9 ➝ 16
Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de
vignettes change dans l’ordre inverse.
–
Utilisez
Sélectionner des
photos
f (h)
g (i)
1/ 10
En savoir plus sur la visualisation
Annuler la
visualisation par
planche de
vignettes
k
Appuyez sur k.
26
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
26
C
Mode de visualisation par planche de vignettes
Lorsque le réglage d’impression (A 72) et des photos
protégées (A 92) sont sélectionnés en mode de
visualisation par planche de vignettes, les icônes
indiquées à droite s’affichent également. Les clips vidéo
s’affichent sous forme de pellicule cinéma.
Icône Réglage impression Icône de
protection
1/ 10
Pellicules
42
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie 3×, avec le
centre de l’image affiché sur le moniteur.
• Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l’image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les
photos sont agrandies.
Pour
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
×3.0
Description
A
g (i)
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur
g (i), jusqu’à un maximum de 10×.
–
f (h)
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint
1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein
écran.
–
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur rotatif pour déplacer la zone d’affichage vers
d’autres parties de la photo.
9
Appuyez sur k.
26
Visualiser d’autres
zones de la photo
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Recadrer une photo
d
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
46
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
26
En savoir plus sur la visualisation
Utilisez
Photos prise avec l’option Priorité visage
Lors de l’agrandissement d’une photo prise avec l’option Priorité
visage (A 86), appuyez sur g en visualisation plein écran pour
agrandir la photo autour du visage (sur lequel la mise au point
s’est effectuée lors de la prise de vue).
• Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie
×2.0
autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée
lors de la prise de vue. Une pression sur la commande H, I,
J ou K du sélecteur rotatif vous permet de passer d’un visage à l’autre.
• Appuyez sur g (i) ou f (h) pour modifier le taux d’agrandissement et revenir au
taux d’agrandissement normal.
43
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX S600 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker
dans des fichiers distincts (A 112). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont
disponibles.
Fonction d’édition
Description
D-Lighting (A 45)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Recadrage (A 46)
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une
copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Mini-photo (A 47)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
C
Édition de photos
En savoir plus sur la visualisation
• Les fonctions d’édition du COOLPIX S600 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle
d’appareil photo numérique.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S600 sur un autre appareil photo numérique, il est
possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d’espace.
C
(✔ : disponible, – : non disponible)
Restrictions concernant l’édition de photos
1re édition
D-Lighting
2e édition
Recadrage
Mini-photo
D-Lighting
–
✔
✔
Recadrage
Mini-photo
–
–
–
–
–
–
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l’objet d’une utilisation limitée.
D
Photos d’origine et éditées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De
même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont
effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de transfert que les photos d’origine, mais ne sont pas
marquées pour l’impression (A 72) ou la protection (A 92).
44
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par planche de
vignettes (A 42), puis appuyez sur d.
Le menu de visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
Choisissez OK, puis appuyez sur k.
D-Lighting
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis
appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la
visualisation.
OK
Annuler
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
D
En savoir plus sur la visualisation
3
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
45
Édition de photos
Création d’une copie recadrée : recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la
fonction Loupe (A 43) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour effectuer
un zoom sur l’image.
Un recadrage peut être effectué en appliquant un taux
d’agrandissement supérieur au taux actuel sur le portrait affiché
dans le mode de visualisation plein écran. Utilisez l’option
Rotation image (A 93) pour changer l’orientation de la photo
du mode Portrait au mode Paysage avant de l’agrandir.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif
pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
×4.0
3
Appuyez sur d.
4
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le
moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez Non,
puis appuyez sur k.
Enregistrer l’image
affichée ?
Non
Oui
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo
sélectionne automatiquement l’une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels).
• K 3 648 × 2 736
• g 2 048 × 1 536
• k 640 × 480
• d 3 072 × 2 304
• h 1 600 × 1 200
• l 320 × 240
• e 2 592 × 1 944
• i 1 280 × 960
• m 160 × 120
• f 2 272 × 1 704
• j 1 024 × 768
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 or 160 × 120, l’icône mini-photo l ou m s’affiche sur la
gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran.
D
46
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
Édition de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes
sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par planche de
vignettes (A 42), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s’affiche.
Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide de la
visualisation rotative des planches de vignettes.
Choisissez Mini-photo à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Copier
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
En savoir plus sur la visualisation
2
Quitter
4
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer une mini-photo ?
Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
Non
Oui
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
47
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
marquées du symbole n en mode de visualisation plein
écran (A 26).
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
Enregistrement d’annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d’une durée
maximale de 20 secondes, maintenez k enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.
4
17s
Lecture des annotations vocales
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k
15/05/2008 15:30
lorsqu’une photo est affichée en mode de
0004.JPG
visualisation plein écran. La lecture se termine à
la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous
appuyez de nouveau sur k.
• Les photos avec annotation vocale sont
signalées par l’icône q.
• Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
4
4
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Choisissez w à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k. Seule l’annotation vocale est supprimée.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
B
Annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation
vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement
d’une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S600 ne peut pas joindre une annotation vocale à des photos enregistrées par d’autres appareils
photo.
D
48
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour obtenir de plus
amples informations.
Visualisation des photos par date
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées.
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des
photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent
être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez
sur d, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date
spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression, protection et
transfert.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
Pour entrer dans le mode Classement
par date, appuyez sur e en mode
de visualisation, sélectionnez C à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k.
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble
en tant que Autres.
La première photo pour cette date s’affiche en mode plein
écran.
En savoir plus sur la visualisation
2
Classement par date
15/05/2008
3
10/05/2008
2
56
Autres
15/05/2008 15:30
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f (h) pour
revenir au mode Classement par date.
1
3
49
Visualisation des photos par date
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date.
Description
A
Sélectionner une date
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner une date.
9
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à
la date sélectionnée.
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein
écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement
par date sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
26
Supprimer une photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
26
Afficher le menu
Classement par date
d
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
par date.
51
Afficher le menu du
mode de visualisation
e
Appuyez sur e pour afficher le menu de sélection
du mode de visualisation.
8
c
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
26
Pour
En savoir plus sur la visualisation
Passer au mode de
prise de vue
B
Utilisez
Remarques sur le mode Classement par date
• Jusqu’à 9 000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
50
Visualisation des photos par date
Menus des modes Calendrier et Classement par date
Appuyez sur d dans l’un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos
prises à la date spécifiée uniquement.
A 45
D-Lighting*
Réglage d’impression
A 72
Diaporama
A 91
Effacer
A 92
Protéger
A 92
Rotation image*
A 93
Mini-photo*
A 47
* En mode de visualisation plein écran uniquement
B
En savoir plus sur la visualisation
Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran de sélection de la date (A 49), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein
écran, puis appuyez sur d.
Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ?
s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez
Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
51
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Pour entrer dans le mode Clip vidéo,
appuyez sur e en mode de prise de
vue, sélectionnez D à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Clip vidéo
L’affichage du mode d’exposition indique la durée
totale maximale du clip vidéo qui peut être
enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour commencer à
enregistrer.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d’enregistrement restante.
22s
Clips vidéo
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour mettre fin à
l’enregistrement.
B
Enregistrement de clips vidéo
• Le mode de flash (A 28), la correction d’exposition (A 32) et le retardateur (A 30) ne peuvent pas être
utilisés. Le mode macro (A 31) est disponible dans tous les modes.
• Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips
vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le
zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom
numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo.
D
Modification des réglages de clip vidéo
• Les Options clips vidéo ou le Mode autofocus peuvent être modifiés (A 53).
52
Menu Clip vidéo
Les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus (A 54) peuvent être
modifiés depuis le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le
menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Taille d’image et vitesse
I Clip TV 640
(réglage par défaut)
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
S Clip vidéo 320
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Clips vidéo
C
Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo
Option
I Clip TV 640
(réglage par défaut)
S Clip vidéo 320
Mémoire interne
(environ 45 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
32 s
2 min 50 s
1 min 22 s
7 min 14 s
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre
d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La durée de fichier maximale pour des clips
vidéo enregistrés avec cet appareil photo est de 10 minutes. La durée restante de fichier (10 minutes
maximum) s’affiche à l’écran pendant le tournage.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
53
Menu Clip vidéo
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
B AF permanent
Clips vidéo
54
Description
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et
mémorisée.
Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement,
il est recommandé d’utiliser AF ponctuel.
Lecture d’un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo
sont signalés par l’icône Options clips vidéo (A 53). Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran
et appuyez sur k.
15/05/2008 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K
du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
Pause
4s
Indicateur de volume
pendant la visualisation
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Description
K
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
L
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
O
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez
M sur k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur k,
N la progression se poursuit.
P
Mettre fin à la
lecture
Q
Clips vidéo
Suspendre la
lecture
Appuyez sur
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l pendant l’affichage dans le mode de
visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de
visualisation par planche de vignettes (A 42).
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Oui et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo ou
sélectionnez Non et appuyez sur k pour revenir en mode de
visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
55
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Pour entrer dans le mode
Enregistrement audio, appuyez sur
e en mode de prise de vue,
sélectionnez E à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Enregistrement audio
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour commencer à enregistrer.
Enregistrements audio
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Si
aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ
qui suivent le début de l’enregistrement vocal, la fonction
Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le
moniteur s’éteint, même lorsque l’accès rapide au mode forte
luminosité (A 8) est activé.
Enregistrement audio
001 15/05/2008 17:30
Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l’enregistrement » (A 57) pour plus
d’informations.
3
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou au bout de 60 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
56
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations lors de l’enregistrement
Indicateur
d’enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l’enregistrement
Enregistrement audio
001 15/05/2008 17: 30
00: 01: 00/00: 04:00
Date d’enregistrement
Durée restante
Indicateur d’avancement
Pour
Appuyez sur
Description
Réactiver le
moniteur
c
Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Suspendre/
reprendre
l’enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin
de l’indicateur clignote.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour cesser d’enregistrer.
Enregistrements audio
Terminer
l’enregistrement
57
Lecture d’enregistrements audio
1
Pour entrer dans le mode Lecture du
fichier son, appuyez sur e en mode
de visualisation, sélectionnez E à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
Lecture du fichier son
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur c en mode
Enregistrement audio (A 56) pour afficher l’écran de sélection du fichier son.
2
Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez sur
k.
Le fichier sélectionné est lu.
Enregistrements audio
58
Choisir le fichier son
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
005 03/06/2008 08:00
Copier
Lire
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Lecture du fichier son
001 15/05/2008 17: 30
00: 00: 05/ 00: 00:20
Date et heure d’enregistrement
Durée de l’enregistrement
Indicateur d’avancement
Volume
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la
commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur
k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Appuyez
sur
Description
Effectuer un
retour rapide
K
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Effectuer une
avance rapide
L
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
O
P
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue :
La lecture reprend.
Q
Met fin à la lecture et revient à l’écran de sélection du fichier son.
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
Enregistrements audio
Pour
Suppression de fichiers son
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné
un fichier audio (utilisez le sélecteur rotatif). La boîte de
dialogue de confirmation apparaît. Choisissez Oui, puis
appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la
suppression, sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
59
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l’écran de sélection du
fichier son (A 58, étape 2).
2
Choisissez l’option à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Copier les fichiers son
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
Enregistrements audio
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4
Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la
commande K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Choisir les fichiers son
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
005 03/06/2008 08:00
Sélect.
Quitter
Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis
appuyez sur k.
La copie démarre.
C
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S600 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen
d’appareils photo d’autres marques.
C
60
Message Aucun fichier son.
Si aucun fichier son n’est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A 58, étape 1), le message
Aucun fichier son. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran de copie des fichiers son, et copiez sur la
carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni
pour visualiser les photos sur le téléviseur.
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
B
Connexion d’un câble AV
Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble AV sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à
le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (A 95) > Mode
vidéo. (A 107)
61
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Installation des logiciels
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et
Panorama Maker pour la création d’images panoramiques) doivent être installés à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S600
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers
l’ordinateur (A 64).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d’exploitation.
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
62
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
1
2
3
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche,
sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec
Nikon Transfer. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours
faire ceci pour le périphérique suivant :. Nikon Transfer démarre.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Le témoin de mise sous tension s’allume.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de
cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action.
Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue
de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
63
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur le bouton Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos
sont transférées sur l’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées
s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d’aide
incluses dans le programme.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur
la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à
2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
• Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est
insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5
ci-dessus pour transférer les photos.
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s’affiche. Sélectionnez
Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous
devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo
(A 60, 89, 94).
64
Connexion à un ordinateur
D
Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard du
système d’exploitation
• Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation.
• Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D
Noms des fichiers et des dossiers images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
65
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 128) peuvent connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur.
Prenez les photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A 72)
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 67)
Imprimez les photos une
par une (A 68)
Imprimez plusieurs photos (A 69)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage
d’impression de votre appareil photo (A 72).
66
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge
(1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran
Sélection impression s’affiche 2.
1
2
Sélection impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
15/05
2008
No. 4
4
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer
tout droit.
67
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 67), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Sélection impression
15/05
2008
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2
Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
No. 4
4
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis
appuyez sur k.
Copies
4
Quitter
4
Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
5
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du
papier.
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
68
Connexion à une imprimante
6
Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur
k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 1.
Impression…
002/004
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k.
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 67), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche,
appuyez sur d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
7
Le menu Impression s’affiche.
2
Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
3
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du
papier.
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
69
Connexion à une imprimante
4
Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes
images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou
de la commande J ou K, puis appuyez sur la
commande H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de
copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les
images pour lesquelles aucune copie n’a été
spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein
écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation
par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré ci-contre s’affiche.
Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
Sélection impression 10
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
70
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
• Pour visualiser la commande d’impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k.
Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur
k.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une
fois l’impression terminée.
Impression…
002/010
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k.
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Imprimez les photos pour lesquelles une commande
d’impression a été créée dans Réglage
d’impression (A 72).
• Le menu illustré à droite apparaît.
• Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
• Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format du papier par défaut pour
l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les
formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
71
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes
d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF
(A 128).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images
peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande
d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez Réglage d’impression à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
3
Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
Quitter
4
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre
de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélection impression
À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez les photos, puis
appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
Retour
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La
coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée, et ces photos
ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
72
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date
d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande
d’impression.
Terminé
Date
Infos
Quitter
Choisissez Terminé et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l’icône w en mode de visualisation.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
B
4
Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations
sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et
les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (A 128) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations
relatives à la photo.
• Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A 71).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
C
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les
informations relatives aux photos (vitesse d’obturation et
ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Réglage d'impression
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les
photos sont supprimées.
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option
Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à
l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez
les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos enregistrées.
D
Impression de la date
15.05.2008
Lorsque la date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la
date (A 102) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être
reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure sur les
photos. Seules la date et l’heure Impression de la date des photos sont imprimées, même si Réglage
d’impression est activé en sélectionnant Date dans l’écran de réglage de l’impression.
73
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Les menus Prise de vue et Sensibilité élevée contiennent les options suivantes :
A
Taille d’image1
A 76
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs2
A 78
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
G
Mesure
A 80
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
C
Rafale2
A 81
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
74
Sensibilité3
A 82
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
F
Options couleur2
A 83
Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
G
Mode de zones AF
A 84
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
I
Mode autofocus2
A 87
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
1
2
3
La Taille d’image peut changer les réglages des menus des autres modes de prise de vue (sauf le
menu Clip vidéo).
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 88).
Ce réglage n’est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Pour entrer dans le mode A (Auto) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e dans le mode
de prise de vue, sélectionnez A (Auto) ou B (Sensibilité élevée), puis appuyez sur k.
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur d.
75
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de
fichiers image. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent
de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image
en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
Option
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d’environ 1:4.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
h
Élevée (3648P)
3 648 × 2 736
i
Normale (3648)
(réglage par défaut)
3 648 × 2 736
K
Normale (3072)
3 072 × 2 304
L
Normale (2592)
2 592 × 1 944
M
Normale (2048)
2 048 × 1 536
N
Écran PC (1024)
1 024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d’environ
1:8.
O
Écran TV (640)
640 × 480
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus
grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (A 6, 7).
D
Taille d’image
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu
Clip vidéo).
76
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et
sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction
de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction
du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
2
Carte mémoire1
(256 Mo)
Taille de l’impression en
cm (à 300 ppp)2
h
Élevée (3648P)
9
50
31 × 23
i
Normale (3648)
16
90
31 × 23
K
Normale (3072)
22
120
26 × 19,5
L
Normale (2592)
31
170
22 × 16,5
M
Normale (2048)
49
270
17 × 13
N
Écran PC (1024)
159
850
9×7
O
Écran TV (640)
319
1 700
5×4
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 ».
Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de
l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image
identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille
inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une
taille supérieure à celle indiquée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Mémoire interne
(environ 45 Mo)
77
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par
le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce que l’on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez
utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou
appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour
obtenir des résultats plus précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous au chapitre « Pré-réglage
manuel » (A 79) pour plus d’informations.
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
B
78
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple,
une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression
d’avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu
Balance des blancs à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
3
Sélectionnez Mesurer.
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le préréglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k.
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l’objet de référence.
Pré-réglage manuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L’appareil photo effectue un zoom avant.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n’est enregistrée.
B
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à
l’étape 5. L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est
utilisé.
79
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mesure
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet
situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle
préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue
déterminer l’exposition. Cette mesure peut être combinée avec la mémorisation de la mise au
point (A 85) pour mesurer les sujets décentrés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarque concernant la mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale et la zone mesurée n’est
pas affichée sur le moniteur.
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s’affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale.
Zone de mesure active
16
80
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera
désactivé pour les modes Rafale ou BSS et la mise au point, l’exposition et la balance des
blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,0 vue par
seconde (vps) lorsque la Taille d’image est réglée sur i Normale (3648). La prise de photos
s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos ont été prises sans
interruption.
BSS (Sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut
prendre jusqu’à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la
série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A 6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image
en cours et de la carte mémoire utilisée.
B
Remarque sur BSS
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez
la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
81
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée
permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle
tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et
concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 100 ISO ; si la lumière est
insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la
sensibilité jusqu’à un maximum de 800 ISO.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
82
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
(A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de
l’équivalent de 100 ISO, l’icône E s’affiche (A 29).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia.
Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
u
Pastel
Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
r
83
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point.
Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quels
que soient les réglages définis.
z
Priorité visage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), il
effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la
section « Priorité visage » (A 86) pour obtenir de plus
amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, la
mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de
l’appareil photo.
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
visage n’est détecté, le Mode de zones AF passe sur
Automatique et l’appareil photo sélectionne
automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf)
incluant le sujet le plus proche de l’appareil.
w
Automatique (réglage par défaut)
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point
sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur.
16
Zone AF
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le
sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de
la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
rotatif pour effectuer une sélection parmi 99 zones de mise
au point. Les photos peuvent être prises alors que l’écran
de sélection de zone de mise au point est affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster
les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction
d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de
sélection de zone de mise au point, appuyez sur k.
84
16
Zone AF
Zones de mise au point
pouvant être sélectionnées
Options de prise de vue : menu Prise de vue
y
Zone centrale
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
16
Zone AF
D
Mémorisation de la mise au point
16
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne
change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la
photo.
D
1/60
F2.7
1/60
F2.7
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en
tant que Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations.
85
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Priorité visage
L’option Priorité visage est activée lorsque le mode de zones AF est défini sur Priorité
visage ou lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit. L’appareil
photo détecte automatiquement les visages humains (de face) et effectue la mise au point
sur ces visages.
1
Cadrez une image
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune.
Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple. Il est possible de détecter jusqu’à
5 visages de personnes.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
86
2
16
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double
bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double
devient verte.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la
bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à mi-course
et effectuez une nouvelle mise au point.
1/60
F2.7
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre
la photo.
B
Remarques concernant l’option Priorité visage
• En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est
identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique.
• Dans les réglages Portrait et Portrait de nuit du mode Scène, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se règle au centre de l’écran.
• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait
face ou non à l’objectif.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une
séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit
verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (Manuel ou au Zone centrale), effectuez la mise au
point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez
la mémorisation de la mise au point (A 85).
• Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si
nécessaire), puis affichées.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
I Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
B
AF permanent
La mise au point s’effectue en continu jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité à mi-course.
À utiliser avec les sujets mobiles.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarques sur le mode autofocus
Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF (A 84) est défini sur
Priorité visage.
87
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo
Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto).
Mode de flash
Le flash s’éteint lorsqu’une option Rafale ou BSS est choisie pour Rafale.
Le réglage appliqué est restauré lorsque Vue par vue est sélectionné.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le
réglage choisi pour Rafale.
Les réglages Rafale appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur
est désactivé.
Balance des blancs
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
88
La balance des blancs est automatiquement définie sur Automatique et ne peut pas être
réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné dans les Options
couleur.
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque Couleur standard, Couleurs
vives ou Pastel est sélectionné.
Mode autofocus
Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF est défini
sur Priorité visage.
Un changement du mode de zone AF sur tout réglage autre que Priorité visage
restaure le réglage initial du mode autofocus.
Options de visualisation : menu Visualisation
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
I
A 45
D-Lighting
Augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos.
a
A 72
Réglage d’impression
Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles.
b
A 91
Diaporama
Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une
carte mémoire.
c
A 92
Effacer
A 92
d Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f
Rotation image
g
Mini-photo
A 93
Modifier l’orientation d’une photo existante.
A 47
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
h
A 94
Copier
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou
inversement.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
89
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
L’écran illustré à droite apparaît dans les menus (ci-dessous)
lors de la sélection de photos.
Menu Visualisation : Réglage impression (A 72), Effacer
(A 92), Protéger (A 92), Rotation image (A 92), Copier
(A 94)
Menu Configuration : Écran d’accueil (A 97)
Pour sélectionner des photos, procédez comme suit.
1
Sélectionnez la photo de votre choix à l’aide du
sélecteur rotatif.
Protéger
Retour
Protéger
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Une seule photo peut être sélectionnée pour l’Écran d’accueil
et Rotation image. Passez à l’étape 3.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche
de vignettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou
OFF (ou le nombre de copies).
Retour
ON/OFF
Protéger
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin
supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2
pour sélectionner d’autres photos.
Retour
3
Appuyez sur k.
Le réglage est activé.
Terminé
90
ON/OFF
ON/OFF
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez une à une ou sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant de
choisir Démarrer.
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner
Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée.
Le diaporama démarre.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Appuyez sur K pour visualiser les photos dans l’ordre
d’enregistrement, ou sur J pour les visualiser dans l’ordre
inverse. Maintenez la commande K enfoncée pour faire
défiler les photos en avance rapide ou la commande J pour
faire défiler les photos en retour rapide.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.
À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu,
choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le
diaporama.
Pause
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
2
Redémarrer
Fin
Intervalle
B
Remarques concernant le diaporama
• Les clips vidéo ne s’affichent pas.
• Le diaporama peut tourner en continu pendant 30 minutes (même lorsque l’option En boucle est
sélectionnée).
91
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer
Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer la sélection
Efface les photos sélectionnées (A 90).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
B
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
92
d Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Reportez-vous à
« Sélection de plusieurs photos » (A 90) pour plus d’informations sur l’utilisation de cette
fonction. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire
de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 106).
Les photos protégées sont identifiées par l’icône s pendant la visualisation (A 7, 42).
Options de visualisation : menu Visualisation
f Rotation image
Définissez l’orientation de la photo utilisée pour une visualisation sur l’appareil photo.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux photos.
Choisissez une photo à faire pivoter dans l’écran de sélection des photos (A 90) ; l’écran
Rotation image s’affiche alors.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur le sélecteur J ou K.
Rotation image
Rotation
Rotation de 90°
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre
Appuyez sur k pour choisir et enregistrer l’orientation de la photo telle qu’elle est affichée
dans l’écran Rotation image.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Retour
Rotation image
93
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier
Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une option dans l’écran Copie à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte
mémoire.
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées sur
l’écran de sélection des photos (A 90).
Toutes les images :
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
copie toutes les photos.
Quitter
B
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les images enregistrées dans d’autres formats
ne peuvent pas être copiées.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 48), ces dernières
sont également copiées.
• Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’enregistrement vocal (A 56) peuvent être copiés à l’aide de l’option
Copier les fichiers son (A 60) en mode Lecture du fichier son.
• Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas
être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 92) que les photos d’origine, mais ne
sont pas marquées pour l’impression (A 72).
C
Message La mémoire ne contient pas d’images.
Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La
mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et
copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
D
94
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
Menus
A 96
Choisir le mode d’affichage des menus.
c
Écran d’accueil
A 97
Choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
d
Date
A 98
Régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
e
Réglages du moniteur
A 101
Régler la luminosité du moniteur et choisir le style de l’affichage.
Impression de la date
A 102
Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction vibration
A 103
Activer ou désactiver la réduction de vibration pour la prise de vue.
h
Assistance AF
A 104
Activer ou désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
u
Zoom numérique
A 104
Régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique.
i
Réglages du son
A 105
Régler les paramètres de son et de volume.
k
Extinction auto
A 105
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
f
Régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille.
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 106
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 107
Sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo.
o
Mode vidéo
A 107
Régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
p
Réinitialisation
A 108
Restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
r
Version firmware
A 110
Afficher la version du firmware de l’appareil photo.
95
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu de sélection du mode de visualisation ou du mode de
prise de vue en appuyant sur e. Sélectionnez ensuite F à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
Configuration
Configuration
Menus
Écran d’accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur e.
a Menus
Choisissez les menus initiaux à afficher.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s’affichent sous la forme d’une liste.
Configuration
Menus
Écran d’accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Icônes
Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une
seule page.
Noms de menu
Menus
96
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
c Écran d’accueil
Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Aucun (réglage par défaut)
L’écran d’accueil ne s’affiche pas.
COOLPIX
Affiche un écran d’accueil.
Choisir une image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des photos, puis
appuyez sur k.
Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît dans l’écran
d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée.
Les photos créées à une taille inférieure à 320 × 240 avec la fonction Recadrage (A 46) ou
Mini-photo (A 47) ne peuvent pas être utilisées.
97
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de
votre destination.
Date
Réglez la date et l’heure de l’appareil photo.
Reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 16) pour plus
d’informations.
Fuseau horaire
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée
à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est
sélectionné, le décalage horaire (A 100) est calculé automatiquement et la date et l’heure de
la région sélectionnée s’affichent. Utile pour voyager.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s’affiche.
15/05/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si l’heure d’été est en vigueur, choisissez Heure d’été à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k, puis sur H. L’heure
avance automatiquement d’une heure.
98
Date
Fuseau horaire
15/05/2008
15:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
3
Appuyez sur K.
Le menu Destination s’affiche.
Fuseau horaire
15/05/2008
23:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
4
Choisissez le fuseau horaire de destination et
appuyez sur k.
Destination
Le réglage est activé.
EDT:New York
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2008
10:31
London,Casablanca
Heure d'été
EDT:New York
Heure d'été
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x
apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode
de prise de vue.
Accumulateur de l’horloge
L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur
secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d’alimentation de secours pendant
plusieurs jours.
C
w (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C
Heure d’été
• Si la date et l’heure ont été réglées hors période d’heure d’été : activez Heure d’été (w) au début de la
période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement avancée d’une heure.
• Si la date et l’heure ont été réglées pendant la période d’heure d’été, avec Heure d’été activé (w) :
désactivez Heure d’été à la fin de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est
automatiquement reculée d’une heure.
99
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
D
Fuseaux horaires (A 17)
L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d’heures non
répertoriées ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil sur l’heure locale (A 17, 99). Le tableau ci-dessous
contient certains lieux non répertoriés sur la carte des fuseaux horaires de l’appareil photo.
GMT +/–
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
100
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait,
Manama
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
New Delhi
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, São Paulo
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
e Réglages moniteur
Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur, et réglez la luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de
visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Lorsque l’accès rapide au mode forte luminosité (A 8) est activé, la luminosité du
moniteur est définie sur 5 et ne peut pas être modifiée.
Infos photos
Les options d’affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur.
Mode de visualisation
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Afficher les infos
16
Infos auto
(réglage par
défaut)
Masquer les infos
4
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques
secondes, comme dans Afficher les infos ci-dessus. Ensuite, l’affichage devient le
même que dans Masquer les infos.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mode de prise de vue
101
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
f Impression de la date
La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations
peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge
l’impression de la date et de l’heure (A 73).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur
(A 6).
B
Impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec OÉcran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 76) peuvent être
difficiles à lire. Choisissez le paramètre NÉcran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option Impression
date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 16, 98).
• Il n’est pas possible d’imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 120).
C
Impression de la date et Réglage d’impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date
de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur
les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant les options du menu Réglage d’impression (A 73).
102
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
g Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom
ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans
tous les modes de prise de vue. Définissez la réduction de vibration sur désactivée lorsque
vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche sur le
moniteur pour le réglage en question) (A 6).
Activée (réglage par défaut)
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l’enregistrement de clips
vidéo. L’appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors de la
réduction du bougé d’appareil. Par exemple, lorsque l’appareil photo est en mode
panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l’inverse, lorsque l’appareil photo
est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit.
Remarques concernant la réduction de vibration
• L’activation de la réduction de la vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est
également possible que l’appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise de
vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo
immédiatement après la prise de vue risquent d’apparaître floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil
dans certaines situations.
• « VR » représente la fonction de réduction de vibration.
103
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
h Assistance AF
Modifiez les réglages pour l’illuminateur d’assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L’illuminateur d’assistance AF est utilisé pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le
sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF
s’éteint automatiquement.
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au
point si l’éclairage est insuffisant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
u Zoom numérique
Permet de régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Le zoom numérique (A 22) est activé lorsque la commande g(i) est enfoncée alors que le
zoom optique est déjà en position maximale.
Désactivé
Le zoom numérique n’est pas activé. (Sauf lors du tournage d’un clip vidéo).
B
Remarques concernant le zoom numérique
• La zone AF (A 84) est définie au centre de la vue lorsque le zoom numérique est utilisé.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque le mode Scène est défini sur Enfants en mouvement, Portrait, Portrait de nuit ou Gros plan.
- Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être défini lors de l’enregistrement
de clips vidéo).
• Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale.
104
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Son des commandes
Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé ou Désactivé.
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois
lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a
été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est également émis au
démarrage.
Son du déclencheur
Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Lorsque l’appareil photo est sous tension et qu’un certain délai s’écoule sans que la
moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin
d’économiser de l’énergie. En mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo se met hors
tension. Pour sortir du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur. Le délai avant le passage en mode veille peut être défini sur 30 s, 1 min
(réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
k Extinction automatique
Remarques concernant l’extinction automatique
Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont
affichés, ou 30 minutes pendant la visualisation des diaporamas ou lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
105
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
l Formatage mémoire/m Formatage carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de
l’appareil photo.
L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu
Configuration.
Formatage d’une carte mémoire
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo,
l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu
Configuration.
B
106
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S600 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
n Langue
Choisissez l’une des 23 langues d’affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
o Mode vidéo
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
107
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
p Réinitialisation
L’option Oui permet de restaurer les paramètres de l’appareil photo à leurs valeurs par
défaut.
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 28)
Valeur par défaut
AUTOMATIQUE
Retardateur (A 30)
DESACTIVE
Mode macro (A 31)
DESACTIVE
Correction d’exposition (A 32)
0,0
Mode Scène
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Option
Menu Scène (A 34)
Menu Clip vidéo
Option
Valeur par défaut
Options clips vidéo (A 53)
Clip TV 640
Mode autofocus (A 54)
AF ponctuel
Menu Prise de vue
Option
Taille d’image (A 76)
Balance des blancs (A 78)
Valeur par défaut
i Normale (3648)
Automatique
Mesure (A 80)
Matricielle
Rafale (A 81)
Vue par vue
Sensibilité (A 82)
Options couleur (A 83)
108
Valeur par défaut
Enfants en mouvement
Automatique
Couleur standard
Mode de zones AF (A 84)
Automatique
Mode autofocus(A 54)
AF ponctuel
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Configuration
Option
Menus (A 96)
Valeur par défaut
Texte
Écran d’accueil (A 97)
Aucun
Infos photos (A 101)
Infos auto
Luminosité (A 101)
3
Impression de la date (A 102)
Désactivée
Réduction vibration (A 103)
Activée
Assistance AF (A 104)
Automatique
Activé
Son des commandes (A 105)
Activé
Son du déclencheur (A 105)
Activé
Extinction auto (A 105)
1 min
Autres
Option
Format du papier (A 68, 69)
Diaporama (A 91)
Accès rapide au mode forte luminosité (A 21)
Valeur par défaut
Par défaut
3s
Désactivée
• L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 112) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des
fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 92) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les réglages Date (A 98), Langue/Language (A 107) et Mode vidéo (A 107) dans le menu
Configuration, ainsi que le réglage, l’option Pré-réglage manuel (A 79) du menu Prise de vue reste
inchangée lors de l’exécution de la fonction Réinitialisation.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Zoom numérique (A 104)
109
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
r Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
COOLPIX S600 Ver. X.X
Retour
Version firmware
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
110
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Chargeur d’accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-63
Adaptateur secteur EH-62D
<Connexion de l’adaptateur secteur EH-62D>
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur secteur a été inséré
correctement dans le logement pour accumulateur avant de
fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si
une partie du cordon n’a pas été insérée dans le logement, le volet
peut être endommagé lors de la fermeture.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble AV
Câble audio/vidéo EG-CP14
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec le
COOLPIX S600. Toutes les cartes de cette marque et de cette capacité peuvent être utilisées,
quelle que soit leur vitesse.
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Toshiba
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
1
2
Notes techniques
SanDisk
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurezvous que cet appareil prend en charge des cartes de 2 Go.
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
appareil similaire, assurez-vous que cet appareil est compatible SDHC.
Un fonctionnement optimal n’est pas garanti si vous utilisez des cartes d’une autre
marque. Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes cidessus.
111
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient
attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l’appareil photo)
Images fixes originales (lien avec
annotation vocale compris), clips
DSCN
vidéo, annotations vocales,
enregistrements audio
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Extension (indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre croissant,
en commençant par « 0001 »)
Copies avec D-Lighting (lien avec
FSCN
annotation vocale compris)
Notes techniques
112
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier
suivi d’un identificateur à cinq caractères : « SOUND » pour les enregistrements audio
(par exemple, « 101SOUND » ; A 56) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par
exemple, « 100NIKON »). Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en
commençant par « 0001 ».
• Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées ou Copier les
fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier > Les options Toutes
les images et Copier les fichiers son > Copier tous les fichiers copient tous les
dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de
nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 60, 94).
• Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors que le
dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en
cours augmenté d’une unité). Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient
200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo
tant que vous n’avez pas formaté le support (A 106) ou inséré une nouvelle carte
mémoire.
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel :
B
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet
de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif.
Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact
des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques
changements de température.
B
Notes techniques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques
générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
113
Entretien de votre appareil photo
B
Témoin du retardateur/DEL de l’illuminateur d’assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 30, 104) utilisée dans le
témoin du retardateur/illuminateur d’assistance AF est conforme à la
norme CEI ci-après :
C
Notes techniques
114
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et
rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas
risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N’utilisez pas l’accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors de la charge,
la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation ; attendez qu’il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut
endommager l’accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l’accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l’accumulateur est
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut
retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, l’appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l’accumulateur n’est pas utilisé, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur et
replacez-le dans son boîtier. L’appareil photo et le chargeur d’accumulateur consomment du courant même
s’ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l’accumulateur de l’appareil, il peut se décharger complètement
et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut
diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant
longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et
déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
« ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la
périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage
ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié
d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Stockage
C
Notes techniques
Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil
avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au
moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs
fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l’on appelle
« marbrure », ne se verra pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut
apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
115
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent
s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Moniteur
Problème
A
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge.
98
B
L’accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
changer l’accumulateur.
12
L’accumulateur est déchargé.
Chargez ou changez
l’accumulateur.
12
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la mise
au point.
• Utilisez la mémorisation de
la mise au point.
24, 25
N
L’accumulateur est
déchargé.
Q (● clignote en
rouge)
85
P
Patientez… image en
cours d’enregistrement.
O
L’appareil photo ne peut pas
effectuer d’autres opérations
tant que l’enregistrement
n’est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l’enregistrement est terminé.
25
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de verrouillage.
Placez le commutateur en
position d’écriture.
19
P
Une erreur s’est produite lors
de l’accès à la carte mémoire.
• Utilisez une carte
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est correctement
insérée.
111
Cette carte ne
fonctionne pas.
Notes techniques
116
Solution
O (clignote)
P
Cette carte est illisible.
18
18
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
La carte mémoire n’a pas été
formatée pour être utilisée
dans l’appareil COOLPIX S600.
Choisissez Oui et appuyez sur
k pour formater la carte ou
mettez l’appareil photo hors
tension et remplacez la carte.
19
N
Mémoire insuffisante.
La carte mémoire est pleine.
• Choisissez une taille
d’image inférieure.
• Supprimez des photos ou
des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
76
26, 55,
59
18
19
Messages d’erreur
Moniteur
Problème
Solution
A
P
Enregistrement d’image
impossible.
Une erreur s’est produite lors
de l’enregistrement de
l’image.
Formatez la mémoire interne
ou la carte mémoire.
106
L’appareil photo n’a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
18
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d’accueil.
Les photos créées à une taille
inférieure à 320 × 240 avec la
fonction Recadrage ou
Mini-photo ne peuvent pas
être utilisées.
Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la
mémoire de destination.
P
Impossible de
sauvegarder le fichier
son.
N
Impossible de modifier
l’image.
L’appareil photo n’a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
Sélectionnez une photo qui
prend en charge les options
de recadrage, D-Lighting ou
Mini-photo.
N
La mémoire ne contient
pas d’images.
N
Aucun fichier son.
• Aucune photo ou aucun
fichier son dans la mémoire
–
interne ou la carte
mémoire.
• La carte mémoire ne
Pour copier une photo ou un
contient pas de photos ou fichier son de la mémoire
de fichiers son.
interne vers la carte mémoire,
appuyez sur d. L’écran des
options de copie ou l’écran de
copie des fichiers son s’affiche.
46, 47
92
18
106
44
111
–
Notes techniques
N
Une erreur de temporisation
Choisissez une carte mémoire
L’enregistrement de clips s’est produite lors de
offrant une vitesse d’écriture
est impossible.
l’enregistrement du clip vidéo. supérieure.
106
94, 60
117
Messages d’erreur
Moniteur
Problème
Solution
N
Le fichier n’a pas été créé avec Visualisez le fichier sur un
Ce fichier ne contient pas le COOLPIX S600.
ordinateur ou un autre
de données image.
périphérique.
P
Impossible de lire ce
fichier.
N
Toutes les images sont
masquées.
La date et l’heure ne sont pas
définies pour que les photos
puissent être affichées en
mode Classement par date.
N
Impossible d’effacer
cette image.
La photo est protégée.
N
Le fuseau horaire de la
La destination est dans le destination est identique à
fuseau horaire actuel.
celui du domicile.
Problème dans le bloc
optique
Notes techniques
118
Erreur de
communication
Erreur du système
Q
Désactivez la protection.
–
–
92
100
–
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l’appareil hors tension,
puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
20
Déconnexion du câble USB
pendant l’impression.
Reprenez l’opération après
avoir mis l’appareil photo hors
tension et reconnecté le câble
USB.
67
Q
P
–
A
Une erreur s’est produite dans Mettez l’appareil photo hors
les circuits internes de
tension, retirez et réinsérez
l’appareil photo.
l’accumulateur, puis remettez
l’appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
14, 20
Messages d’erreur
A
Le niveau d’encre est
insuffisant ou l’imprimante
présente une erreur.
Contrôlez l’imprimante. Après
avoir contrôlé le niveau
d’encre ou réglé le problème,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier le papier
L’imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s’est
produit dans l’imprimante.
Retirez le papier, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus de papier
L’imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’encre
Une erreur liée à l’encre s’est
produite.
Vérifiez l’encre, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus d’encre
La cartouche d’encre est vide.
Remplacez l’encre, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s’est produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur k pour annuler
l’impression.
–
Moniteur
Problème
Notes techniques
Solution
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’état de
l’imprimante.
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
119
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée
ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportezvous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations.
Affichage, réglages et alimentation
Cause/Solution
A
• L’appareil photo est hors tension.
• L’accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l’énergie :
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB.
• L’appareil photo est relié au téléviseur via un câble AV.
20
20
21, 25
Le moniteur n’est pas très lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l’énergie. Elle revient à son intensité
normale lorsque des commandes de l’appareil
photo sont utilisées.
• Utilisez l’accès rapide au mode forte luminosité.
101
115
15
L’appareil photo s’éteint sans
afficher de message.
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil photo s’est éteint automatiquement
pour économiser de l’énergie.
• L’accumulateur est froid.
20
105
Problème
Le moniteur n’affiche rien.
Notes techniques
120
La date et l’heure
• Si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote
d’enregistrement sont incorrectes.
pendant la prise de vue, les photos enregistrées avant le
réglage de l’horloge auront un horodatage égal à « 00/00/
0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio
présenteront la date « 01/01/2008 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo
par rapport à d’autres sources horaires et réglez-la si
nécessaire.
29
63
61
8
114
16
98
Aucun indicateur n’apparaît sur le
moniteur.
L’option Masquer les infos est sélectionnée pour
Infos photos.
Sélectionnez Afficher les infos.
101
Impression de la date non
disponible
L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée.
16,
98
La date n’apparaît pas, même
La date n’apparaît pas sur les clips vidéo.
lorsque le réglage Impression de
la date est activé.
52
Les réglages de l’appareil photo
sont réinitialisés.
99
L’alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
Dépannage
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon.
À noter que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
Cause/Solution
A
L’appareil photo ne prend pas de • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation,
photo lorsque vous appuyez sur le
appuyez sur c ou sur le déclencheur.
déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• L’accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de
charge.
26
• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point
sur ce type de sujet.
• Dans le menu Configuration, définissez Assistance
AF sur Automatique.
• Erreur de mise au point. Mettez l’appareil hors
tension, puis sous tension.
25
104
Les photos sont floues.
•
•
•
•
•
Utilisez le flash.
Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée.
Activez la réduction de vibration.
Définissez Rafale sur BSS.
Utilisez un pied et le retardateur.
28
33
103
81
30
Des taches lumineuses apparaissent
sur les photos prises au flash.
Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans
l’air. Désactivez le flash.
29
Le flash ne se déclenche pas.
• Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas activer le
flash sont sélectionnés.
• Des modes D autres que Clip/intervalle sont
sélectionnés.
• Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale.
28
34
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l’enregistrement de clips vidéo.
52
La mise au point est impossible.
20
Notes techniques
Il est impossible d’utiliser le zoom
optique.
10
20
29
52
81
121
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Il est impossible d’utiliser le zoom
numérique.
• Zoom numérique est défini sur Désactivé dans
le menu Configuration.
• Le zoom numérique n’est pas disponible dans les
cas suivants.
- Lorsque s Enfants en mouvement, b
Portrait, e Portrait de nuit ou k Gros
plan est sélectionné comme mode Scène.
- Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un
zoom de 2× maximum peut être appliqué
lors de l’enregistrement de clips vidéo).
104
Aucun son n’est émis lors du
déclenchement.
L’illuminateur d’assistance AF ne
s’allume pas.
• Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance
AF dans le menu Configuration de l’appareil photo.
• L’illuminateur d’assistance AF est
automatiquement désactivé dans certains modes.
52
105
81
36, 39
52
4, 22
104
35-40
Notes techniques
Les photos présentent un effet marbré.
L’objectif est sale. Nettoyez-le.
115
Les couleurs ne sont pas naturelles.
La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse.
78
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l’image.
La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Utilisez une sensibilité plus faible
28
82
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
Les photos sont trop claires (surexposées).
122
• L’option Réglages du son > Son du déclencheur est
définie sur Désactivé dans le menu Configuration.
• L’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est
sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue.
• d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène
Musée) est sélectionné.
• Le mode D a été sélectionné.
• Le haut parleur a été étouffé.
35, 36.
38
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction d’exposition.
Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité
élevée, ou augmentez la sensibilité.
• Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène
Contre-jour) ou utilisez le dosage flash/ambiance.
Réglez la correction d’exposition.
28
22
28
32
33, 82
28, 39
32
Dépannage
Problème
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé sur V
(Automatique avec atténuation
des yeux rouges).
Cause/Solution
Lors d’une prise de vue avec V (auto avec
atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/
ambiance avec synchronisation lente et atténuation
des yeux rouges alors que le mode Scène est défini
sur e e Portrait de nuit, l’atténuation des yeux
rouges intégrée à l’appareil photo peut être
appliquée à des zones non concernées par les yeux
rouges. Le cas échéant, privilégiez un autre mode
Scène que e e Portrait de nuit et paramétrez le
flash sur un réglage autre que V (auto avec
atténuation des yeux rouges), puis réessayez.
A
28, 36
Visualisation
Cause/Solution
A
Impossible de lire le fichier.
Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur
ou un appareil photo d’une autre marque.
–
Impossible de zoomer sur l’image.
La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à
moins de 320 × 240.
–
Problème
Impossible d’enregistrer une
annotation vocale.
55
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
• L’appareil photo ne permet pas d’éditer des photos
prises avec un autre appareil.
• D’autres appareils photo peuvent ne pas être en
mesure de lire des photos enregistrées avec cet
appareil.
55
48
44
Notes techniques
Impossible d’utiliser la fonction
D-Lighting, l’option de recadrage
ou Mini-photo.
• Il est impossible d’ajouter des annotations vocales
à des clips vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d’autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes à une image
prise avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être lues sur cet appareil photo.
44
44
123
Dépannage
Problème
Cause/Solution
Les photos ne s’affichent pas sur le • Choisissez le Mode vidéo approprié.
téléviseur.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des photos depuis la
mémoire interne.
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l’appareil photo est
connecté.
•
•
•
•
L’appareil photo est hors tension.
L’accumulateur est déchargé.
Le câble USB n’est pas correctement connecté.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000
Professionnel, l’appareil photo ne peut pas être
connecté à l’ordinateur.
• L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
• L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
Les photos à imprimer ne sont pas La carte mémoire ne contient aucune photo.
affichées.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour imprimer des photos depuis la
mémoire interne.
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l’appareil
photo.
Notes techniques
124
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas
en charge les formats utilisés par l’appareil photo ou si
l’imprimante sélectionne automatiquement le format.
Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format du
papier.
A
107
18
20
20
63
64
–
–
18
68, 69
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S600
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
10,0 millions
Capteur d’image
DTC 1/2,33 pouce ; nombre total de pixels : environ 10,34 millions
Objectif
Zoom-Nikkor 4×
Focale
5,0-20,0 mm (équivalent en format 24×36 : 28-112 mm)
Ouverture
f/2,7-5,8
Construction
7 éléments en 6 groupes
Zoom numérique
Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36 : environ 448 mm)
Réduction de vibration
Optique
AF (Autofocus)
AF à détection de contraste
Plage de mise au point (à • [W]: 50 cm à ∞, [T]: 60 cm à ∞
partir de l’objectif)
• Mode Macro : 3 cm à ∞ (lorsque l’indicateur de zoom est placé en
deçà de G)
Sélection de la zone de
mise au point
Automatique (sélection automatique parmi neuf zones), zone
centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, priorité visage
Illuminateur
d’assistance AF
Matériel avec voyant DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Édition 1.2-2001) ;
puissance maximale : 4 100 μW
Moniteur
ACL TFT 2,7 pouces visibilité élargie, 230 k pixels, avec revêtement
anti-reflet et réglage de la luminosité sur cinq niveaux (avec fonction
d’accès rapide au mode forte luminosité)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Stockage
Support
• Mémoire interne (environ 45 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d’image (pixels)
•
•
•
•
•
•
Notes techniques
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
3 648 × 2 736 Élevée (3648P)/Normale (3648)
3 072 × 2 304 Normale (3072)
2 592 × 1 944 Normale (2592)
2 048 × 1 536 Normale (2048)
1 024 × 768 Écran PC (1024)
640 × 480 Écran TV (640)
125
Caractéristiques
Sensibilité ISO
(sensibilité standard)
ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Automatique
(gain automatique de 100 à 800 ISO)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale
Contrôle de l’exposition
Exposition automatique programmée avec correction d’exposition
(–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(100 ISO)
[W] : 0 à 15,5 IL
[T] : 2,2 à 17,7 IL
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500-1 s
Sélection du filtre ND (–2 AV) contrôlé électroniquement
2 ouvertures (f/2.7 et f/5.4 [grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
Flash intégré
Portée (environ)
(Sensibilité : Automatique)
[W] : 0,5 à 6,5 m
[T] : 0,5 à 3,0 m
Contrôle du flash
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Interface
Protocole de transfert
des données
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Notes techniques
Sortie vidéo
Au choix NTSC et PAL
Ports d’entrée/sortie
Sortie audio-vidéo/numérique (USB)
Langues prises en charge
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois,
espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais,
néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque,
thaï, turc
Sources d’alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément)
Environ 190 prises de vue (EN-EL10)
Autonomie approximative*
Dimensions
(L × H × P)
Environ 88,5 × 53 × 22,5 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 130 g (sans accumulateur ni carte SD)
Environnement
126
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Caractéristiques
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour
chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, taille d’image i Normal (3648). L’autonomie
peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images.
* Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 740 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 15 g (sans boîtier d’accumulateur)
Chargeur d’accumulateur MH-63
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,07-0,045 A
Capacité nominale
7-10,8 VA
Sortie nominale
4,2 V CC, 0,55 A
Accumulateurs pris e charge
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Temps de charge
Environ 100 minutes lorsque l’accumulateur est complètement
déchargé
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 54 × 20 × 85 mm (sans câble d’alimentation)
Poids
Environ 55 g (sans câble d’alimentation)
B
Notes techniques
Température de
fonctionnement
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
127
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier
d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques
pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est
une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes
d’impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données
stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques
128
Index
Symbols
A
Accès rapide au mode forte luminosité 8, 21
Accessoires optionnels 111
Accumulateur 12, 14, 99
Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14
Accumulateur rechargeable 111
Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14
Adaptateur secteur 111
AF permanent 54, 87
AF ponctuel 54, 87
Aide 11
Alimentation 16, 20
Annotation vocale 48
Atténuation des yeux rouges 28, 29
Aurore/crépuscule i 37
AVI 112
B
Balance des blancs 78
BSS 81
C
Câble audio/vidéo 61
Câble AV 61
Câble USB 62, 63, 67
Capacité de mémoire 20
Carte mémoire 18, 111
Chargeur d’accumulateur 12, 111
Clip TV 53
Commande de zoom 5, 22, 55, 59
Commutateur marche-arrêt 4, 20
Connecteur de câble 5, 61, 62, 66
Contre-jour o 39
Copie d’enregistrements audio 60
Copie de photos 94
Correction d’exposition 32
Coucher de soleil h 37
Couleur standard 83
Couleurs froides 83
Couleurs vives 83
Notes techniques
b Accès rapide au mode forte luminosité 8,
21
j Aide 5, 11, 43
k Commande (appliquer la sélection) 5, 9
l Commande (effacer) 5, 26, 27, 48, 55, 59
i Commande fonction Loupe 5, 42, 43
f Commande grand-angle 5, 22, 31, 42, 43,
50
d Commande menu 5, 10
c Commande prise de vue/visualisation 5, 8,
26
e Commande (sélecteur de mode) 5, 8
g Commande téléobjectif 5, 22, 31, 42, 43
h Commande (visualisation par planche de
vignettes) 5, 42, 43
o correction d’exposition 32
c D-Lighting 45
A Mode Auto 8, 20
C Mode Classement par date 49
D Mode Clip vidéo 52
F Mode de configuration 95
m Mode de flash 28
c Mode de visualisation 8
E Mode Enregistrement audio 56
E Mode Lecture audio 58
p Mode macro 31
C Mode Scène 34
B Mode Sensibilité élevée 33
g Réduction de vibration 21, 103
n Retardateur 30
D
Date 16, 98
Déclencheur 4, 24
Diaporama 91
D-Lighting 45
Dosage flash/ambiance 28
DPOF 128
Dragonne 11
DSCN 112
129
Index
E
J
Écran d’accueil 97
Effacer 92
EN-EL10 12, 14
Enfants en mouvement s 35, 40
Enregistrement de clips vidéo 52
Ensoleillé 78
Extension 112
Extinction automatique 105
JPG 112
F
Fête/intérieur f 36
Flash 28, 29
Flash Auto 28
Flash désactivé 28
Flash intégré 4, 28
Fluorescent 78
Fonction Loupe 43
Format du papier 68, 69
Formatage de la mémoire interne 106
Formater 19, 106
Formater une carte mémoire 19, 106
FSCN 112
Fuseau horaire 16, 98, 100
Fuseaux horaires 100
Notes techniques
G
GMT 100
Gros plan k 38
H
Haut-parleur 4
Heure d’été 16, 98, 99
I
130
Identificateur 112
Illuminateur d’assistance AF 4, 25, 104
Impression 68, 69, 72
Impression de la date 102
Impression directe 66
Impression DPOF 71
Imprimante 66
Incandescent 78
Infos photos 101
L
Langue 107
Lecture d’enregistrements audio 58
Lecture d’un clip vidéo 55
Logement pour accumulateur 5
Logement pour carte mémoire 5, 18
Loquet de l’accumulateur 5, 14
Luminosité 101
M
Matricielle 80
Mémoire interne 18
Mémorisation de la mise au point 85
Menu Clip vidéo 53
Menu Configuration 95
Menu de sélection du mode de prise de vue 8
Menu de sélection du mode de visualisation 8
Menu Prise de vue 74
Menu Scène 34
Menu Visualisation 89
Menus 96
Menus des modes Calendrier et Classement
par date 51
Mesure 80
Mi-course 25
Microphone intégré 4, 48
Mini-photo 47
Mise au point 24, 54, 84
Mode Anniversaire 103
Mode Auto 20
Mode autofocus 54, 87
Mode Classement par date 49
Mode clip vidéo 52
Mode de visualisation 26, 27
Mode de zones AF 84
Mode Lecture audio 58
Mode macro 31
Mode Scène 34, 35
Mode Sensibilité élevée 33
Index
Mode vidéo 61, 107
Moniteur 5, 6, 115
Musée l 39
N
Niveau de charge de l’accumulateur 20
Noir et blanc 83
Nom de dossier 112
Nombre de vues restantes 20, 77
Noms de fichiers 112
Nuageux 78
O
Objectif 4, 125
Œillet pour dragonne 4
Options couleur 83
Ordinateur 62
P
R
Rafale 81
Réalisation d’enregistrements audio 56
Recadrage 46
Réduction de vibration 103
Réduction du bruit 37
Réglage d’impression 72
Réglage d’impression (Date) 73
Réglages de clip vidéo 53
Réglages du son 105
S
Sélecteur de meilleure image 81
Sélecteur rotatif 5, 9
Sensibilité 29, 33, 82
Sépia 83
Son déclencheur 105
Son des commandes 105
Sports d 36
SSCN 112
Synchro lente 28
T
Taille d’image 21, 34, 76
Taux de compression 76
Téléviseur 61
Témoin de mise sous tension 4, 20
Témoin du flash 5, 29
Témoin du retardateur 4, 30
Témoin indicateur 5
V
Version firmware 110
Visualisation 26, 27, 42, 43
Visualisation par planche de vignettes 42
Volet de protection des fiches 5
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 5, 14, 18
Volume 48, 55, 59
Vue par vue 81
Notes techniques
Pastel 83
Paysage c 35
Paysage de nuit j 38
PictBridge 66, 128
Pied 5
Plage/Neige g 37
Pondérée centrale 80
Portrait b 35
Portrait de nuit e 36
Pré-réglage manuel 79
Priorité visage 84
Prise audio/vidéo 61
Prise de vue 20, 22, 24
Protéger 92
Réglages moniteur 101
Réinitialisation 108
Reproduction n 39
Retardateur 30
Rotation image 93
RSCN 112
W
WAV 112
Z
Zone AF 24
Zoom 22
Zoom numérique 23, 104
Zoom optique 22
131
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation
dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
FX8B01(13)
6MA35213-01

Manuels associés