Manuel du propriétaire | Philips Mira M5602 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips Mira M5602 Manuel utilisateur | Fixfr
Mira
Téléphone fixe design,
sans fil (M560)
Téléphone fixe design
avec répondeur, sans
fil (M565)
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3
4
4
5
6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation du combiné 8
Configuration du téléphone
(selon le pays) 8
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour M565) 9
Charge du combiné 9
Vérification du niveau de charge
de la batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Icônes 10
Vérification de la réception du
signal 11
Activation/désactivation du
combiné 11
4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et
majuscules 7 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant
un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le
répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le
journal des appels Supprimer tous les appels 9 Liste de rappel Afficher la liste de rappel Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le
répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des
Bis FR
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
23
23
23
23
1
10 Paramètres du téléphone Paramètres son Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Mode ECO+ 11 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Régler le nombre de sonneries Accès à distance 24
24
25
25
25
25
26
26
26
26
28
29
29
12 Mode de confidentialité 31
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 31
Blocage des appels entrants 32
Modifier le code PIN/secret
pour le mode de confidentialité 33
13 Services Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés
supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages
par défaut 34
34
34
34
34
35
35
36
36
37
37
14 Données techniques 38
15 Avertissement 39
39
39
Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur
les champs électriques,
2
FR
magnétiques et
électromagnétiques Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie 39
39
16 Foire aux questions 41
17 Annexe 44
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres 44
1 Consignes
de sécurité
importantes
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques
••
••
••
Alimentation requise
•
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
•
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
•• Ne jetez pas les piles au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
••
••
••
••
••
••
••
••
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
•
Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
•
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
•
En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
piles en contact avec des objets métalliques.
FR
3
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Contenu de l'emballage
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Combiné**
Bref mode d’emploi
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
••
Base (avec deux connecteurs)
Chargeur (avec un connecteur)**
Adaptateur secteur**
4
FR
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs, des
adaptateurs secteur et des piles.
c
Présentation du
téléphone
a
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver le
combiné.
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
d
•
n
m
l
b
c
d
k
j
i
e
f
e
•
g
•
h
f
o
p
q
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d'un
appel.
Passer en
majuscules/minuscules pendant
l'édition.
(pour M560) ou / (pour
M565)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour M565
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour M565
uniquement).
g Microphone
h Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
a Écouteur
b REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste des Bis.
i
•
•
Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
FR
5
j
•
•
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales).
•
sur le répondeur, nouveaux
messages vocaux.
Clignotement rapide : nouveaux
appels entrants.
q Couvercle arrière du combiné
Présentation de la base
k
•
•
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
l
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
m MENU/OK
• Accéder au menu principal.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Appuyez pour accéder au
répertoire pendant un appel.
n
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
o Haut-parleur
p LED
• Éteint : aucun nouvel
événement.
• Allumé : pendant
deux secondes, lorsque le
combiné est posé sur la base.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages
6
FR
a
a
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit !
••
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
3
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet
••
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un filtre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce filtre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
7
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le
combiné.
Retirez la languette qui se trouve à
l’arrière du
combiné avant de le charger.
Configuration du
téléphone (selon le pays)
1
Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
Attention
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'affiche, cela signifie que le réglage du
pays/de la langue est prédéfini pour votre
pays. Vous pouvez alors définir la date et
l'heure.
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
••
••
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
1
Sélectionnez
MENU/OK >[Réglages] > [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le
compartiment en veillant à respecter la
polarité. Une polarité incorrecte pourrait
endommager le produit.
8
FR
Régler la date et l'heure
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
3
Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure
s'affiche sur le combiné.
4
Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur
/
pour sélectionner [am] ou
[pm] (selon le pays).
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour
M565)
Remarque
•• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modifier pour garantir la sécurité.
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance]>
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez le nouveau code PIN,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
/
ou MENU/OK >
Charge du combiné
Chargez votre combiné en le
connectant dans n'importe quel
sens. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 24)
FR
9
lorsque vous placez le combiné sur la
base.
»» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du
combiné, la date, l'heure et le numéro
du combiné sont affichés sur l'écran de
veille.
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est
pas posé sur la base, les
barres indiquent le niveau
de charge des piles (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que les
piles soient complètement
chargées.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
10
FR
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur
la base ou le chargeur, les
barres défilent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
affichées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels entrants dans le journal
des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Vérification de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
•
Sonnerie coupée.
/
ECO+
Répondeur (M565
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole
s'affiche lorsque le répondeur
est activé.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
Ce symbole s'affiche lorsque
vous faites défiler une liste vers
le haut / le bas, ou augmentez /
diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour
lire.
Le mode ECO+ est activé.
•
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les différentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signifie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les batteries
ou rapprochez le combiné de la
base.
Remarque
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'affiche pas (voir 'Mode ECO+' à
la page 25).
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche
.
2
Appuyez sur
l'appel.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
'Vérification de la réception du signal' à la
page 11).
ou
pour lancer
Remarque
•• La durée de votre appel en cours s'affiche
dans le minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
'Recomposer un numéro' à la page 23),
de la liste du répertoire (voir 'Appeler
depuis le répertoire' à la page 18) et du
journal des appels (voir 'Rappeler' à la
page 22).
Réponse à un appel
Lorsqu'il y a un appel entrant, le
téléphone sonne. Appuyez sur ou
pour prendre l'appel.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d'endommager votre ouïe.
Appel normal
1
2
Appuyez sur
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours
s'affiche.
Remarque
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification
s'affiche.
12
FR
Désactiver la sonnerie de l'appel
entrant en cours
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C pour désactiver
temporairement la sonnerie de l'appel
entrant en cours.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur
Passer un second appel
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du hautparleur
Appuyez sur
/
pour régler le
volume au cours d'un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone affiche de nouveau
l'écran d'appel.
Couper le micro
1
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le combiné affiche [Micro
coupé].
»» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
2
Appuyez sur
pour réactiver le
micro.
»» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
.
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
1
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
»» La communication est établie
avec le numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur
ou sur
pour
prendre l'appel.
»» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur
et sur
pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
FR
13
Basculer entre deux
appels
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et .
»» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénéficier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
»» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
14
FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Lorsque vous êtes en
communication
Appeler un autre
combiné
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche
pour appeler l'autre combiné.
1
enfoncée
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
Maintenez
enfoncé.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
FR
15
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche
enfoncée pour
basculer entre un appel externe et un
appel interne.
5
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
•• Appuyez sur
pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour mettre l'appel externe en
attente et revenir à l'appel interne.
»» L'appel externe est mis en
attente.
2
Appuyez sur MENU/OK pour établir
à nouveau l'appel de conférence.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur MENU/OK.
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
16
FR
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite.
3
Appuyez sur
espace.
pour ajouter un
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chiffres, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche
enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
FR
17
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
100 entrées. Vous pouvez accéder
au répertoire à partir de la base. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Selon votre pays,
les touches 1 et 2 sont respectivement
prédéfinies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque
vous maintenez l'une de ces touches
enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement
composé.
Remarque
•• La mémoire à accès direct est disponible
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
•
Faire défiler la liste des contacts.
•
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur
et sur
pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
»» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
selon les pays.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact
pour afficher les informations
disponibles.
18
FR
Appeler depuis le
répertoire
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
2
Modifier une entrée
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur MENU/OK.
1
2
Sélectionnez le contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
afficher le numéro.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Modifiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Modifiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Ajouter une entrée
Remarque
•• Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
••
un message de notification s'affiche sur le
combiné. Vous devez alors effacer des entrées
pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modifiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Entrez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
4
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Conseil
Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Supprimer une entrée
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Sélectionnez [Répertoire]>
[Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
•• Enfoncez quelques instants la touche
••
••
pour
insérer une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le
caractère. Appuyez sur
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite.
FR
19
Supprimer toutes les
entrées
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct)
sont supprimées.
20
Sélectionnez [Répertoire] >
[Supprimer tout], appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels manqués
et reçus. L'historique des appels
entrants mémorise le nom et le numéro
de l'appelant ainsi que la date et
l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit
au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver
50 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vérifiez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes affichées à l'écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
Icônes
Description
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
dans le journal des appels.
Afficher la liste des
appels
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK et
sélectionnez [Voir] pour afficher les
informations disponibles.
FR
21
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
2
3
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
1
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
4
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer tous les
appels
Rappeler
1
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
22
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
.
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
FR
pour passer l'appel.
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
9 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 20 entrées de rappel.
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Afficher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur .
»» L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
FR
23
10 Paramètres
du téléphone
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
1
2
Paramètres son
3
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux différents, ou [Désactivé].
1
2
3
24
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
1
2
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
3
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi
les 10 disponibles.
3
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Réglages bips chargeur
Sonnerie du combiné
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip base], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Mode ECO+
Le nom du combiné peut contenir
12 caractères. Il s'affiche sur l'écran du
combiné en mode veille.
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine les radiations du combiné et de
la base en mode veille.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
1
2
3
Saisissez ou modifiez le nom. Pour
effacer un caractère, appuyez
sur REDIAL/C.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en
route ».
Langue d'affichage
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Mode
ÉCO+], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]
et appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO+ s’affiche en mode veille au
bout d’un certain temps.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne
••
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
M560/M565.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
FR
25
11 Répondeur
intégré
Régler la langue du
répondeur
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
Remarque
modèles multilingues.
•• Disponible uniquement pour M565.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer
les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
3
Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [Rép.&Enreg.]/[Rép.
simple], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
/
ou MENU/OK >
Remarque
•• [Rép.&Enreg.] signifie que les appels sont
traités et les messages sont enregistrés.
[Rép. simple] signifie que les appels sont
uniquement traités, les messages ne sont pas
enregistrés.
»» Le réglage est enregistré.
26
FR
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Langue répond.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
/
ou MENU/OK >
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
préenregistrées sur le répondeur :
[Rép.&Enreg.] et [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
Écouter une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
6
/
ou MENU/OK >
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque
/
ou MENU/OK >
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou
[Rép. simple], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'annonce par défaut est
restaurée.
vous enregistrez une annonce.
/
ou MENU/OK >
FR
27
Messages entrants
Suppression d'un message
déposé
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, l'indicateur
de nouveaux messages clignote sur le
répondeur et sur le combiné.
1
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
2
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant
••
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devrez alors effacer des messages plus
anciens.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Appuyez sur
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Tous les anciens messages
seront définitivement effacés.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
•
S'il y a des nouveaux messages,
appuyez sur
/ pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur
/ , puis sur
MENU/OK pour écouter les anciens
messages.
•
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur] > [Écouter], puis sur
MENU/OK pour confirmer.
»» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
•
•
•
28
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
Appuyez sur
/
pour
augmenter/diminuer le volume.
FR
/
ou MENU/OK >
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
Les messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
1
Appuyez sur
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Nbre sonneries],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
3
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
Appuyez sur
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Accès distance],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
/
ou MENU/OK >
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suffit pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chiffres.
/
ou MENU/OK >
Modification du code PIN
1
Appuyez sur
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance]>
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez le nouveau code PIN,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
/
ou MENU/OK >
FR
29
Accès à distance au répondeur
Commandes d'accès à distance
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3
Entrez votre code PIN.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Bouton
1
2
3
6
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
30
FR
7
8
9
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
12 Mode de
confidentialité
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels sortants
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
Vous pouvez accéder au mode de
confidentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
3
Blocage d'appels
(bloquer des appels
sortants)
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l'étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 2 séries de numéros à
4 chiffres maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l'une de ces 2 séries de numéros,
l'appel sortant est bloqué.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Ajouter des numéros à la liste
de blocage des appels sortants
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
5
Sélectionnez un numéro de la liste,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
6
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
FR
31
Blocage des appels
entrants
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas
d’appel entrant commençant par l’une
de ces 4 séries de numéros, la sonnerie
est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d’appel entrant = 0123456789
L’appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d’appel entrant = 03123456789
L’appel n’est pas bloqué.
Remarque
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
••
32
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Le nom du contact dans le répertoire ne
s'affiche pas si le numéro de ce contact figure
dans la liste noire.
FR
Activation/Désactivation de la
liste noire
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Ajout de numéros à la liste noire
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
5
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Modifier le code
PIN/secret pour le mode
de confidentialité
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret.
Le code PIN par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
4
Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
6
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
FR
33
13 Services
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Le téléphone offre différentes fonctions
de gestion des appels.
1
2
Type de listes d'appels
3
Vous pouvez définir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services]>
[Conférence], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
2
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
3
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur MENU/OK.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
34
FR
Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut
remplacer le numéro à détecter défini
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous définissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un
••
maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique
peut comporter un maximum de 10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
1
2
3
Réglage du préfixe automatique
1
2
3
4
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services]> [Préfixe
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors
••
qu'aucun numéro à détecter n'est défini,
le préfixe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Services]> [Durée
flash], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonction est uniquement disponible sur
les modèles qui offrent les deux modes de
numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de
numérotation
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
FR
35
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche
pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chiffres composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Désouscrit], appuyez sur
MENU/OK.
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur MENU/OK >
[Services] > [Souscrire] >
MENU/OK.
2
Maintenez enfoncé le bouton
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur REDIAL/C pour
corriger. Ensuite, appuyez sur
MENU/OK pour confirmer le code
PIN.
»» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
de
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [Services]> [Horloge
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
•• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur MENU/OK.
»» Le réglage est enregistré.
••
Remarque
••
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
36
FR
n'est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notification s'affiche sur votre
combiné.
Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
Désenregistrer les
combinés
Rétablissement des
réglages par défaut
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
3
Saisissez le code PIN système. (Le
code PIN par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour
supprimer le numéro.
4
Sélectionnez le combiné à
désouscrire.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Sélectionnez [Services]>
[Désouscrire], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire et des
touches d'accès direct) sont
réinitialisés.
Sélectionnez [Services]>
[Réinitialiser], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Conseil
•• Le nom du combiné s'affiche à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
•• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de
lui-même.
FR
37
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
•
Autonomie en conversation :
16 heures
•
Autonomie en veille : 250 heures
•
Portée intérieure : 50 mètres
•
Portée extérieure : 300 mètres
•
Répertoire : 100 entrées
•
Liste des Bis : 20 entrées
•
Journal des appels : 50 entrées
•
Répondeur avec 30 minutes
d'enregistrement
•
Conformité de normes par rapport
à l'identification de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
•
Philips : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V 500 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
•
Tenpao : S003GV0600050, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 6 VCC 500 mA
Puissance de sortie RF
•
< 24 dBm
Bande de fréquences
•
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
•
Consommation électrique en mode
veille : environ 0,7 W (M560), 0,75 W
(M565)
Poids et dimensions
•
Combiné : 132 grammes
213 x 50 x 44 mm (H x L x P)
•
Base : 86 grammes
35 x 215 x 50 mm (H x L x P)
•
Chargeur : 72 grammes
35 x 215 x 50 mm (H x L x P)
38
FR
15 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signifie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
FR
39
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables,
reportez-vous à la section « Foire aux
questions ».
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
40
FR
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à
l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné affiche [Désouscrit],
souscrivez votre combiné.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Enregistrer des combinés
supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) les combinés
supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base
est pleine. Désouscrivez les combinés
inutilisés puis réessayez.
Conseil
•• Pour plus d'informations, reportez-vous à la
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•• Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•• Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•• Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
Que faire si mon combiné est en mode
de recherche ou indisponible ?
•
Assurez-vous que la base est
alimentée.
•
Rapprochez le combiné de la
station d'accueil.
•
Enregistrez le combiné sur la base.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder à l'écran du menu principal.
3
L'un des messages suivants s'affiche
à l'écran :
section « Désenregistrer les combinés » dans
le chapitre « Services ».
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
Telefooninst. > Taal
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Config. telef. > Lingua
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5
Sélectionnez votre langue.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que puis-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir 'Rétablissement des
FR
41
réglages par défaut' à la page 37) du
téléphone.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•• Vérifiez les connexions du
téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné est en mode
[Recherche…] ou [Indisponible].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages
de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour changer les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
•• Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et affiche une
batterie pleine.
•• Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez
les anciennes. Pour enlever le
couvercle du compartiment des
piles, reportez-vous aux instructions
de l’image qui suit.
Écran vide.
••
••
42
Assurez-vous que les piles sont
chargées.
Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un filtre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le filtre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
•• Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•• Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Le combiné ne peut pas afficher les
caractères * et #.
Les caractères * et # apparaissent
respectivement sous la forme d'un petit
'n' et d'un petit 'o' sur l'afficheur LCD. Ce
phénomène est tout à fait normal en
raison des 7 segments de la 2e ligne de
l'afficheur (vous trouverez les caractères
sur ces 4 boutons :
et
).
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
43
17 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chiffres
6
7
8
9
Bouton
0
1
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
44
Majuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/
polonais/tchèque/hongrois/
slovaque/slovène/croate/
lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{}
¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
wxyz9øΩΞΨž
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]
{ } ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRS
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]
{ } ¤ § ...
ABCЂĆČ2АБВГ
DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ
GHIЉ4ИЙКЛΓ
JKLЊ5МНОПΛ
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MNOЋ6РСТУ
PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘ
Σß
T UV 8 Ш Щ Ъ Ы
W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]
{}¤§…
abcЂĆČ2АБВГ
defЈĐ3ДЕЖЗ
ghiЉ4ИЙКЛ
jklЊ5МНОП
mnoЋ6РСТУ
pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ
45
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_M560_M565_22_FR_V1.0
WK1618

Manuels associés